[anjuta] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [anjuta] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 24 Apr 2009 08:16:07 -0400 (EDT)
commit 9e9998e7544164f2c62e04643bde321e808c23cd
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Fri Apr 24 15:16:47 2009 +0300
Updated Ukrainian translation
---
po/uk.po | 8266 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 4436 insertions(+), 3830 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ff89e39..43318ca 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta IDE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 23:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-24 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
msgid "Anjuta IDE"
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "Anjuta IDE"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "СеÑ?едовиÑ?е длÑ? Ñ?озÑ?обки пÑ?огÑ?ам"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:343
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ð?нÑ?егÑ?оване Ñ?еÑ?едовиÑ?е Ñ?озÑ?обки"
@@ -56,197 +58,150 @@ msgstr "Ð?е знайдено Ñ?ип, визнаÑ?ений доповненнÑ?
msgid "plugin %s fails to register type %s"
msgstr "Ð?оповненнÑ? %s не вдалоÑ?Ñ? заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ип %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#, c-format
+msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
+msgstr ""
+"Файл, Ñ?кий ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и, мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имÑ? поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"байÑ?Ñ?в."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"want to open."
+msgstr ""
+"не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но визнаÑ?иÑ?и кодÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?, Ñ?кий ви Ñ?оÑ?еÑ?е "
+"вÑ?дкÑ?иÑ?и."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
+msgid "Unicode"
+msgstr "ЮнÑ?код"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
msgid "Western"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?дна"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
msgid "Central European"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?но-Ñ?вÑ?опейÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
msgid "South European"
msgstr "Ð?Ñ?вденно-Ñ?вÑ?опейÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
msgid "Baltic"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
msgid "Arabic"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
msgid "Greek"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Ð?вÑ?ейÑ?Ñ?ка видима"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
msgid "Hebrew"
msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
msgid "Nordic"
msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?на"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
msgid "Celtic"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
msgid "Romanian"
msgstr "Ð Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
-msgid "Unicode"
-msgstr "ЮнÑ?код"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
msgid "Armenian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?адиÑ?Ñ?йна"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (Ñ?оÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка)"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
msgid "Korean"
msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?пÑ?оÑ?ена"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
msgid "Georgian"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?бка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?Ñ? (Ñ?кÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка)"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ð?'еÑ?намÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
msgid "Thai"
msgstr "ТайÑ?Ñ?ка"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
-msgid "Stock Encodings"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? кодÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
-msgid "Supported Encodings"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?ванÑ? кодÑ?ваннÑ?"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?дома"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1126 ../libanjuta/resources.c:264
-#: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1159 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и командÑ?: \"%s\""
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1127
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1160
msgid "execvp failed"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и execvp"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2215
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2265
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Ð?болонка Anjuta"
@@ -254,6 +209,11 @@ msgstr "Ð?болонка Anjuta"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Ð?болонка Anjuta Ñ?ка мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?име модÑ?лÑ?"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:734
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
+msgstr "РобоÑ?Ñ? модÑ?лÑ? '%s' не поÑ?Ñ?Ñ?бно зÑ?пинÑ?Ñ?и"
+
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
#, c-format
msgid ""
@@ -267,16 +227,17 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:768
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:527
msgid "Load"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1850
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1900
msgid "Available Plugins"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доповненнÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:829
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:927
msgid "Preferred plugins"
msgstr "УлÑ?бленÑ? доповненнÑ?"
@@ -290,127 +251,129 @@ msgid ""
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
"you again to choose different plugin."
msgstr ""
+"ТÑ?Ñ? вказанÑ? модÑ?лÑ?, вказанÑ? вами Ñ?к Ñ?лÑ?бленÑ?, коли вам пÑ?опонÑ?вавÑ?Ñ? на "
+"вибÑ?Ñ? один з модÑ?лÑ?в. ЯкÑ?о ви видалиÑ?е модÑ?лÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?, Anjuta "
+"запÑ?опонÑ?Ñ? зновÑ? обÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ий модÑ?лÑ?."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1212
+msgid "Forget selected plugin"
+msgstr "Ð?е вважаÑ?и Ñ?лÑ?бленими"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1448
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:558
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1497 ../libanjuta/anjuta-profile.c:470
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
msgid "Select a plugin"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1449
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:559
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1498
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ?, Ñ?кий Ñ?Ñ?еба акÑ?ивÑ?ваÑ?и"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
#, c-format
msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емаÑ? доповненнÑ?, здаÑ?ного заванÑ?ажиÑ?и Ñ?нÑ?е доповненнÑ? Ñ? %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1869
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1919
msgid "Remember this selection"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и вибÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2196
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2246
msgid "Profiles"
-msgstr "Файл докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2247
msgid "Current stack of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ек пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?в"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2202
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2252
msgid "Available plugins"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доповненнÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2203
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2253
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? модÑ?лÑ?, знайденÑ? Ñ? Ñ?екаÑ? длÑ? доповненÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2209
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2259
msgid "Activated plugins"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "Ð?кÑ?ивованÑ? доповненнÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2260
msgid "Currently activated plugins"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?аÑ?азÑ? акÑ?ивованÑ? доповненнÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2266
msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?болонка Anjuta длÑ? Ñ?коÑ? Ñ? доповненнÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2274
msgid "Anjuta Status"
-msgstr "Anjuta: %s"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2225
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2275
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Anjuta длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?а виванÑ?аженнÑ? доповненÑ?"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2434
msgid "Loaded: "
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? core: "
+msgstr "Ð?аванÑ?ажено:"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
-#, fuzzy
msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? доповненÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?енеджеÑ? доповненÑ? длÑ? Ñ?обоÑ?и з доповненнÑ?ми"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?азва пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? доповненÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
-#, fuzzy
msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и доповненÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑ?ок доповненÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
msgid "Synchronization URI"
-msgstr ""
+msgstr "Файл длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
msgid "URI to sync the profile xml"
-msgstr ""
+msgstr "Файл длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? xml"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:471
+msgid "Please select a plugin from the list"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и '%s':\n"
+"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No read permission for: %s"
-msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?ав на зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?: %s."
+msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?ав длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
#, c-format
msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и '%s': помилка пÑ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? XML"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
#, c-format
@@ -418,12 +381,14 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
"profile."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и '%s': помилка Ñ?озбоÑ?Ñ? XML. Ð?епÑ?авилÑ?ний або зÑ?пÑ?ований "
+"пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? доповненÑ? Anjuta."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и з '%s'\n"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
#, c-format
@@ -431,60 +396,61 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и '%s': Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? необÑ?Ñ?днÑ? доповненнÑ?:\n"
+"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1453
msgid ""
"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
"their default settings?"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?кинÑ?Ñ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и на\n"
+"Ñ?Ñ?Ñ?иповÑ? знаÑ?еннÑ??"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
-#, fuzzy
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1457 ../plugins/git/plugin.c:193
msgid "_Reset"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+msgstr "_СкинÑ?Ñ?и"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
#: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:11
-#: ../src/anjuta-app.c:816
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:173 ../src/anjuta.glade.h:16
+#: ../src/anjuta-app.c:914
msgid "General"
-msgstr "Ð?агалÑ?не"
+msgstr "Ð?агалÑ?нÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Anjuta"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
-#, fuzzy
msgid "Select the items to save:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? елеменÑ?и длÑ? збеÑ?еженнÑ?:"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#, fuzzy
msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинок?"
+msgstr "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е змÑ?ни, вони бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:591
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
msgid "Save"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
-#, fuzzy
msgid "Item"
-msgstr "Ð?одаÑ?и новий"
+msgstr "Ð?леменÑ?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?илиÑ?и змÑ?ни"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
#, c-format
@@ -493,575 +459,627 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
msgstr[0] ""
+"<b>Ð? %d елеменÑ? з незбеÑ?еженими змÑ?нами. Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни пеÑ?ед закÑ?иÑ?Ñ?Ñ?м?</b>"
msgstr[1] ""
+"<b>Ð? %d елеменÑ?и з незбеÑ?еженими змÑ?нами. Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни пеÑ?ед закÑ?иÑ?Ñ?Ñ?м?</b>"
+msgstr[2] ""
+"<b>Ð? %d елеменÑ?Ñ?в з незбеÑ?еженими змÑ?нами. Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни пеÑ?ед закÑ?иÑ?Ñ?Ñ?м?</b>"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
-#, fuzzy
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+msgstr "Ð?е вÑ?Ñ? змÑ?ни збеÑ?ежено. Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни пеÑ?ед закÑ?иÑ?Ñ?Ñ?м?"
#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:849
msgid "Action"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:867
msgid "Visible"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "Ð?идимий"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:878
msgid "Sensitive"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?ливий"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:887
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:77
+#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?еможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл: %s."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:87
+#, c-format
msgid "Unable to create file: %s."
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:123
msgid "Unable to complete file copy"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?еможливо завеÑ?Ñ?иÑ?и копÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:336
msgid ""
"\n"
"System: "
msgstr ""
+"\n"
+"СиÑ?Ñ?ема: "
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:474
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
"Please install it."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?амÑ? «%s» не вÑ?Ñ?ановлено.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792 ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:913 ../libanjuta/anjuta-utils.c:917
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и командÑ?: %s (викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и оболонкÑ? %s)\n"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1481
+msgid ""
+"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
+"install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и довÑ?дкÑ?. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о пакеÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Anjuta "
+"вÑ?Ñ?ановлено. Ð?Ñ?н може бÑ?Ñ?и заванÑ?ажений з http://anjuta.org"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
-#, fuzzy
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
+msgid "Modified"
+msgstr "Ð?мÑ?нено"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
+msgid "Added"
+msgstr "Ð?одано"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
+msgid "Deleted"
+msgstr "Ð?идалено"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
+msgid "Conflicted"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+msgid "Missing"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+msgid "Unversioned"
+msgstr "Ð?е пÑ?д конÑ?Ñ?олем Ñ?иÑ?Ñ?еми веÑ?Ñ?Ñ?й"
+
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
msgid "Text"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
msgid "Text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?жобÑ?ажÑ?ваний Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? Pixbuf"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? Ð ixbuf длÑ? виведеннÑ?"
-#: ../libanjuta/resources.c:60
+#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Ð?Ñ?джеÑ?Ñ? не знайдено: %s"
-#: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
+#, c-format
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?айл зобÑ?аженнÑ?: %s"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?бÑ?Ñ?ка</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgid "<b>Configuration:</b>"
+msgstr "<b>Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "Anjuta: Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "<b>Install</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ?</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ? докÑ?менÑ?"
+msgid "<b>Regenerate project</b>"
+msgstr "<b>Ð?еÑ?егенеÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
-msgid "Highlight build message locations in editor"
-msgstr ""
+msgid "<b>Select Program to run:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?:</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Install as root:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и"
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "Ð?аÑ?алог длÑ? збиÑ?аннÑ?:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
+msgid "Configure Options:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
+msgid "Configure Project"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
+msgid "Continue on errors"
+msgstr "Ð?Ñ?одовжÑ?ваÑ?и пÑ?и виÑ?вленнÑ? помилок"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
+msgid "Highlight message locations in editor"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?езнаÑ?одженнÑ? повÑ?домленÑ? збÑ?Ñ?ки Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
+msgid "Install as root:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?к Ñ?Ñ?пеÑ?коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
+msgid "Run several commands at a time:"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и декÑ?лÑ?ка команд одноÑ?аÑ?но:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
msgid "Select Program"
msgstr "Ð?иконаÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
-msgid "Use scratchbox"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
+msgid "Select a build directory"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и каÑ?алог длÑ? збиÑ?аннÑ?"
-#. The translations should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:563
-#, c-format
-msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
+msgid "Translate messages"
+msgstr "Ð?еÑ?екладаÑ?и повÑ?домленнÑ? збиÑ?аннÑ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:564
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
+msgid "Debug"
+msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+msgid "Profiling"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+msgid "Optimized"
+msgstr "Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
+msgid "No executables in this project!"
+msgstr "У пÑ?оекÑ?Ñ? немаÑ? виконÑ?ваниÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+msgid "Program"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+msgid "No file or project currently opened."
+msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого Ñ?айлÑ? або пÑ?оекÑ?Ñ?."
+
+#. Only local program are supported
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/run-program/execute.c:72
#, c-format
-msgid "make: Entering directory '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' is not a local file"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама «%s» не Ñ? локалÑ?ним Ñ?айлом"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
#, c-format
-msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' does not exists"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:566
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/run-program/execute.c:82
#, c-format
-msgid "make: Entering directory `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' does not have execution permission"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама «%s» не маÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? дозволÑ? на виконаннÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+msgid "No executable for this file."
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айлÑ? немаÑ? виконÑ?ваного Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#, c-format
+msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
+msgstr "Ð?иконÑ?ваний Ñ?айл %s заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в."
+
+#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
+#. * pearl regular expression
+#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
+#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
+#. * string into the second slot and then replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:151
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?биÑ?аннÑ? Ñ?\\s+каÑ?алозÑ?\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:152
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?биÑ?аннÑ? Ñ?\\s+каÑ?алозÑ?\\s+'(.+)'"
+
+#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
+#. * pearl regular expression
+#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
+#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
+#. * string into the second slot and then replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:160
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?иÑ?Ñ?д з\\s+каÑ?алогÑ?\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:161
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Ð?иÑ?Ñ?д з\\s+каÑ?алогÑ?\\s+'(.+)'"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:707
+#, c-format
msgid "Entering: %s"
-msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ?: %s"
-#. Translation for the following should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:589
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:743
#, c-format
-msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Leaving: %s"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?Ñ?Ñ?: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:590
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:776
+#: ../plugins/tools/execute.c:329
+msgid "warning:"
+msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:893
#, c-format
-msgid "make: Leaving directory '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Command exited with status %d"
+msgstr "Ð?оманда завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? з Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:591
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903
#, c-format
-msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Command canceled by user"
+msgstr "Ð?оманда Ñ?каÑ?ована коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:908
#, c-format
-msgid "make: Leaving directory `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Command aborted by user"
+msgstr "Ð?оманда пеÑ?еÑ?вана коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving: %s"
-msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:913
+#, c-format
+msgid "Command terminated with signal %d"
+msgstr "Ð?иконаннÑ? пÑ?огÑ?ами пÑ?ипинено з Ñ?игналом %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:640
-#: ../plugins/tools/execute.c:328
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+msgid "Command terminated for an unknown reason"
+msgstr "Ð?иконаннÑ? команди пеÑ?еÑ?вано з невÑ?домоÑ? пÑ?иÑ?ини"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:762
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:937
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого зайнÑ?ло Ñ?аÑ?Ñ?: %lu Ñ?екÑ?нд\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:767
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:942
msgid "Completed unsuccessful\n"
-msgstr "СкладаннÑ? завеÑ?Ñ?ено... неÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но\n"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ено з помилкоÑ?\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:772
-#: ../plugins/tools/execute.c:513
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:947
+#: ../plugins/tools/execute.c:514
msgid "Completed successful\n"
-msgstr "СкладаннÑ? завеÑ?Ñ?ено... Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но\n"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:826
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:993
+#, c-format
msgid "Build %d: %s"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ка %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1027
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1563
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?компÑ?лÑ?ваÑ?и «%s»: не визнаÑ?енÑ? пÑ?авила збÑ?Ñ?ки длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипÑ? Ñ?айлÑ?в."
-#. Configure = ./configure script
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Configure Parameters:"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1634
+#, c-format
+msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?: Ñ? %s вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йний "
+"Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?й."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1417
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2017
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2091
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2101
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2119
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2129
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2257
+#, c-format
msgid "_Build"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?_бÑ?Ñ?ка"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1309
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2021
msgid "_Build Project"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1310
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2022
msgid "Build whole project"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и веÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1315
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2027
msgid "_Install Project"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1316
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2028
msgid "Install whole project"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? вÑ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2033
msgid "_Clean Project"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1322
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2034
msgid "Clean whole project"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и веÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?: "
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Run C_onfigure..."
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и..."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2039
+msgid "C_onfigure Project..."
+msgstr "_Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2040
msgid "Configure project"
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "Run _Autogenerate..."
-msgstr "Ð?Ò?енеÑ?Ñ?ваÑ?и..."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "Autogenerate project files"
-msgstr "Anjuta: Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2045
msgid "Build _Tarball"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и _аÑ?Ñ?Ñ?в з пÑ?оекÑ?ом"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2046
msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ка диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ивного пакеÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?: "
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "_Execute Program..."
-msgstr "Ð?иконаÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1346
-#, fuzzy
-msgid "Execute program"
-msgstr "Ð?иконаÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1351
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2051
msgid "_Build Module"
-msgstr "СкладаннÑ? Ñ?айлÑ?: %s ...\n"
+msgstr "Ð?_Ñ?бÑ?аÑ?и модÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1352
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2052
msgid "Build module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и модÑ?лÑ?, аÑ?оÑ?Ñ?йований з даним Ñ?айлом"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2057
msgid "_Install Module"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и м_одÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1358
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2058
msgid "Install module associated with current file"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и модÑ?лÑ?, аÑ?оÑ?Ñ?йований з Ñ?им Ñ?айлом"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1363
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2063
msgid "_Clean Module"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? _модÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1364
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2064
msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и модÑ?лÑ?, аÑ?оÑ?Ñ?йований з Ñ?им Ñ?айлом"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1369
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2069
msgid "Co_mpile File"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "_Ð?омпÑ?лÑ?ваÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1370
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2070
msgid "Compile current editor file"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?омпÑ?лÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?едагований Ñ?айл"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2075
+msgid "Select Configuration"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2076
+msgid "Select current configuration"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? поÑ?оÑ?ноÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2081
+msgid "Remove Configuration"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1383
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2082
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?оекÑ?(distclean) Ñ?а видалиÑ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йний каÑ?алог пÑ?и можливоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2095
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2123
msgid "_Compile"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "С_компÑ?лÑ?ваÑ?и"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1384
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1412
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2096
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2124
msgid "Compile file"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?омпÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1418
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2102
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2130
msgid "Build module"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?биÑ?аннÑ? модÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1423
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1587
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2107
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2135
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2264
+#, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1424
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2108
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2136
msgid "Install module"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? модÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1429
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1591
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2113
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2141
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2271
+#, c-format
msgid "_Clean"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1430
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2114
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2142
msgid "Clean module"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? модÑ?лÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpile"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2147
+msgid "_Cancel command"
+msgstr "_Ð?Ñ?пиниÑ?и виконаннÑ? команди"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2148
+msgid "Cancel build command"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и командÑ? збиÑ?аннÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1604
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2257
+#, c-format
msgid "_Build (%s)"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1611
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2264
+#, c-format
msgid "_Install (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2271
+#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1625
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2279
+#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "_Ð?омпилÑ?Ñ?иÑ? (%s)"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2279
+#, c-format
+msgid "Co_mpile"
+msgstr "_Ð?омпÑ?лÑ?ваÑ?и"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2032
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2777
msgid "Build commands"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оманди длÑ? збиÑ?аннÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2039
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2784
msgid "Build popup commands"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? команди длÑ? збиÑ?аннÑ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2341
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2361
-#, fuzzy
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3147
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3165
msgid "Build Autotools"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ка з Autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
-#, fuzzy
-msgid "No executables in this project!"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и виконавÑ?ий Ñ?айл"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "СÑ?ек пÑ?огÑ?ами"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
-#, fuzzy
-msgid "No file or project currently opened."
-msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого Ñ?айлÑ? Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ?."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
-#, c-format
-msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
-msgid "No executable for this file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "Ð?иконавÑ?ий Ñ?айл не поновлено."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:375
+msgid "Command aborted"
+msgstr "Ð?омандÑ? пеÑ?еÑ?вано"
#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:199
msgid "Fixed data-view"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑ?кÑ?оване пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? даниÑ?"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1099
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
msgid "Update"
-msgstr "Ð?оновиÑ?и"
+msgstr "Ð?новиÑ?и"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
-#, fuzzy
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1100
msgid "Update the graph"
-msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?новиÑ?и гÑ?аÑ?"
#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
msgid "Inheritance Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ? Ñ?падкÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "<b>Ð?леменÑ?и клаÑ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "Anjuta: Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?агалÑ?нÑ? вÑ?домоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о клаÑ?</b>"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add to Project"
msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
msgid "Add to Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Author Email:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+msgstr "Ð?л. поÑ?Ñ?а авÑ?оÑ?а:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Author Name:"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
msgid "Author/Date-Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?/Ð?аÑ?а-ЧаÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?/Ð?аÑ?а/ЧаÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Тип Ñ?падкÑ?ваннÑ? базового клаÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Base Class:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азовий клаÑ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й клаÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва клаÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и клаÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Ð?оновиÑ?и"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "GObject Class\t"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?лаÑ? GObject\t"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? Ñ?а Ñ?ип GObject:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
msgid ""
@@ -1069,110 +1087,109 @@ msgid ""
"Lesser General Public License (LGPL)\n"
"No License"
msgstr ""
+"УнÑ?веÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ?на лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? (GPL)\n"
+"Ð?бмежена Ñ?нÑ?веÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ?на лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? (LGPL)\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
msgid "Generic C++ Class"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?виÑ?айний клаÑ? C++"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Header File:"
-msgstr "Файл довÑ?дки"
+msgstr "Файл заголовкÑ?в"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr ""
+msgstr "СпÑ?лÑ?не визнаÑ?еннÑ? Ñ?а опиÑ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "License:"
-msgstr "Ð Ñ?док"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?оди Ñ?а змÑ?ннÑ? клаÑ?Ñ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:515
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:503
msgid "Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?/Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Signals"
-msgstr "СиÒ?нал"
+msgstr "Сигнали"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Source File:"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винного кодÑ?:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аголовки Ñ?айлÑ? заголовкÑ?в/пеÑ?винного кодÑ?:"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аголовний Ñ?айл або Ñ?айл пеÑ?винного кодÑ? не бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?ено"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон autogen, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?айлÑ? заголовкÑ?в"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон autogen, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?айлÑ? заголовкÑ?в"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
msgid "File to which the processed template will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Файл длÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?аблонÑ?, Ñ?о обÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ?айл визнаÑ?еннÑ? autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:939
msgid ""
"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и autogen веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 5, вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пакеÑ? autogen. Ð?и можеÑ?е знайÑ?и "
+"його Ñ?Ñ?Ñ?: http://autogen.sourceforge.net"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:263 ../plugins/class-gen/plugin.c:421
+#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и autogen: %s"
#: ../plugins/class-gen/window.c:816
msgid "XML description of the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "XML-опиÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и CVS</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о модÑ?лÑ?:</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
msgid ""
@@ -1182,128 +1199,118 @@ msgid ""
"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
"</b>"
msgstr ""
+"<b>Увага: </b>\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? наÑ?иÑ?каннÑ? OK Ñ?айл бÑ?де видалено з диÑ?кÑ? Ñ?а з CVS. Ð?виÑ?айно, Ñ?айл не "
+"бÑ?де видалено з CVS до викликÑ? пÑ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н CVS. <b>Ð?и попеÑ?едженÑ?!"
+"</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>РепозиÑ?оÑ?Ñ?й: </b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окладний вÑ?вÑ?д"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "CVS Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и CVS"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "CVS: Ð?одаÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "CVS: Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "CVS: Import"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "CVS: Ð?мпоÑ?Ñ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "CVS: Ð?Ñ?Ñ?нал Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "CVS: Ð?идалиÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
msgid "CVS: Status"
-msgstr ""
+msgstr "CVS: СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "CVS: Ð?новиÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
msgid "CVSROOT:"
-msgstr ""
+msgstr "CVSROOT:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?:"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? додаваннÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? поÑ?Ñ?кÑ? вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? команди log:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? видаленнÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?:"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл/каÑ?алог длÑ? оновленнÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?пÑ?нÑ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? (0=без Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?, 10=макÑ?. Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Create new directories"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и нове вÑ?кно"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? каÑ?алоги"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?ожнÑ? каÑ?алоги"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "Do not act recursively"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?е заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
msgid "File is binary"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?наÑ?ний Ñ?айл"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл .cvsrc (Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
msgid ""
@@ -1311,1083 +1318,992 @@ msgid ""
"Extern (rsh)\n"
"Password server (pserver)\n"
msgstr ""
+"Ð?окалÑ?ний\n"
+"Ð?Ñ?ддалений (rsh)\n"
+"СеÑ?веÑ? з паÑ?олем (pserver)\n"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Log message:"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? жÑ?Ñ?налÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Module name:"
-msgstr "Ð?азва елеменÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?азва модÑ?лÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑ?Ñ? до команди \"cvs\""
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Project root directory:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? каÑ?алоги пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?еневий каÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "Release tag:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?ознаÑ?ка випÑ?Ñ?кÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
msgid "Reset sticky tags"
-msgstr ""
+msgstr "СкинÑ?Ñ?и липкÑ? познаÑ?ки"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Revision: "
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?авка:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
msgid ""
"Standard diff\n"
"Patch-Style diff"
msgstr ""
+"СÑ?андаÑ?Ñ?ний вивÑ?д вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей\n"
+"Ð?ивÑ?д вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей Ñ? виглÑ?дÑ? лаÑ?ки"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?кований Ñ?оÑ?маÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ?ного"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
-#, fuzzy
msgid "Use revision/tag: "
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?авкÑ?/познаÑ?кÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Use revision: "
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?авкÑ?:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "Ð?азва елеменÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
msgid "Vendor tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ознаÑ?ка поÑ?Ñ?аÑ?алÑ?ника:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
-#, fuzzy
msgid "Whole project"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
msgid "Please enter a filename!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please fill field: %s"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?аповнÑ?Ñ?Ñ? поле: %s"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оманда CVS виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?оÑ?екайÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?еннÑ?!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
-#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е залиÑ?иÑ?и поÑ?ожнÑ?м повÑ?домленнÑ? жÑ?Ñ?налÑ??"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
-#, fuzzy
msgid "CVSROOT"
-msgstr "CVS"
+msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
-#, fuzzy
msgid "Module"
-msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
-#, fuzzy
msgid "Vendor"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?алÑ?ник"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?к"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?аÑ?алог"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
-#, fuzzy
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е напиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? длÑ? жÑ?Ñ?налÑ??"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и командÑ? CVS - подÑ?обиÑ?Ñ? дивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нижÑ?е"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
#, c-format
msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ð?омандÑ? CVS виконано Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но. Ð?иÑ?Ñ?аÑ?ено %ld Ñ?екÑ?ндÑ?."
+msgstr[1] "Ð?омандÑ? CVS виконано Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но. Ð?иÑ?Ñ?аÑ?ено %ld Ñ?екÑ?нди"
+msgstr[2] "Ð?омандÑ? CVS виконано Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но. Ð?иÑ?Ñ?аÑ?ено %ld Ñ?екÑ?нд"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:224
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оманда CVS виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?оÑ?екайÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?еннÑ?!"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:232
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:236 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:455
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:462
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:47 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:122
msgid "_CVS"
-msgstr "CVS"
+msgstr "_CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
msgid "_Add"
-msgstr "Ð?одаÑ?и"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:57
msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айл/папкÑ? до деÑ?ева CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
msgid "_Remove"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:65
msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?айл/папкÑ? з деÑ?ева CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
msgid "_Commit"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ф_Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:73 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни Ñ? деÑ?евÑ? CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Update"
-msgstr "Ð?оновиÑ?и"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:81 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и локалÑ?нÑ? копÑ?Ñ? з деÑ?евом CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
msgid "_Diff"
-msgstr "Diff"
+msgstr "_Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ?"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:89 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж локалÑ?ноÑ? копÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а деÑ?евом"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
msgid "_Show Status"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и пеÑ?Ñ?е"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:97 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
msgid "_Show Log"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и жÑ?Ñ?нал"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:105 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:164
msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и ваÑ? каÑ?алог виÑ?Ñ?дниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и жÑ?Ñ?нал длÑ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
msgid "_Import Tree"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и деÑ?ево"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:113
msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и нове деÑ?ево Ñ? CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:353
msgid "CVS operations"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
-#, fuzzy
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:359
msgid "CVS popup operations"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? команди CVS"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "<b>Ð?алагодженнÑ?:</b>"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Watch"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgid "<b>Remote debugging</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ддалене налагодженнÑ?</b>"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
+msgid "Add Watch"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ? вÑ?кно Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
+msgid "Address :"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а: "
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attach to process"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1949
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1971
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинки"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
msgid "CPU Registers"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и ЦÐ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-msgid "Change Watch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Parameters:"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "РегÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и CPU"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Debugger Target:"
-msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ?"
+msgid "Change Watch"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и доÑ?лÑ?джÑ?ваний об'Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ? до вÑ?ддаленоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Debugger command"
-msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?оманда налагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Debugger command:"
-msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?оманда налагодженнÑ?:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:\n"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
+msgid "Disable"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
msgid "Display process _tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и _деÑ?ево пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Enable _all"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и _вÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?надÑ?Ñ?Ñ?ковомÑ? виглÑ?дÑ? або вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? даниÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
msgid "Hide process para_meters"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оваÑ?и _паÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и/обÑ?иÑ?лиÑ?и"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
msgid "Kernel Signals"
-msgstr "СиÒ?нали Ñ?дÑ?а"
+msgstr "Сигнали Ñ?дÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Ð?оложеннÑ?:"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
#: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
msgid "Pass:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?к:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
+msgid "Port :"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Print:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Program Interrupt"
-msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Program parameters"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иваннÑ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
msgid "SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
msgid "Select one directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и каÑ?алог пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?еÑ?ез поÑ?лÑ?довний поÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
msgid "Set Signal Property"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?авданнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?игналÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
msgid "Shared libraries"
msgstr "СпÑ?лÑ?нÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "СиÒ?нал"
+msgstr "Сигнал"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Source Directories"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?аÑ?алоги пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
msgid "Start Debugger"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и _налагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
-msgid "Stop at beginning"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Stop:"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до TCP/IP"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:212
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:276
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Attach"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
msgid "_Automatic update"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Condition:"
-msgstr "Умова:"
+msgstr "_Умова:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Disable all"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "_Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Hide paths"
-msgstr "ШлÑ?Ñ?и до Ñ?айлÑ?в заголовкÑ?в"
+msgstr "СÑ?оваÑ?и _Ñ?лÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Location:"
-msgstr "Ð?оложеннÑ?:"
+msgstr "_РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
msgid "_Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "_Ð?азва"
#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
msgid "_Pass count:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?:"
+msgstr "_Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Remove all"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "_Ð?идалиÑ?и вÑ?е"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
msgid "_Value:"
-msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?_наÑ?еннÑ?:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52
+msgid "gtk-apply"
+msgstr "gtk-apply"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1642
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:53
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:54
+msgid "gtk-connect"
+msgstr "gtk-connect"
+
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1664
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1739
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1761
msgid "_Breakpoints"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "_ТоÑ?ки зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1747
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1769
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1749
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки Ñ? поÑ?оÑ?нÑ?й позиÑ?Ñ?Ñ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1755
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1757
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1763
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1765
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
msgid "Remove a breakpoint"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
msgid "Edit Breakpoint"
-msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1773
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
msgid "Edit breakpoint properties"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1850
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1851
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
msgid "Enable a breakpoint"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
msgid "R_emove All Breakpoints"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
msgid "Jump to Breakpoint"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
msgid "Jump to breakpoint location"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1845
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1867
msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1868
msgid "Disable a breakpoint"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинки"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пинки"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "УвÑ?мкнено"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
-#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr "Ð?одаÑ?и виÑ?аз"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1898
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
msgid "Pass count"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1899
msgid "State"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+msgstr "СÑ?ан"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1932
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1948
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
msgid "Breakpoint operations"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?оÑ?ками зÑ?пинки"
#. create goto menu_item.
#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
-#, fuzzy
msgid "_Goto address"
-msgstr "Ð?одаÑ?и виÑ?аз"
+msgstr "_Ð?еÑ?ейÑ?и до адÑ?еÑ?и"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
-#, fuzzy
msgid "Variable"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?нна"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:471
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:731 ../plugins/tools/editor.c:463
msgid "Value"
msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
-#, fuzzy
msgid "Disassembly"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?изаÑ?Ñ?емблеÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:127
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
-#: ../plugins/editor/print.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/print.c:1039
msgid "Lines"
-msgstr "Ð Ñ?док"
+msgstr "Ð Ñ?дки"
#. This is the list of local variables.
#: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
-#, fuzzy
msgid "Locals"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ? змÑ?ннÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
msgid "Debugger Log"
-msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал налагодженнÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Debugger"
msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
msgid "Started"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ено"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
msgid "Loaded"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? core: "
+msgstr "Ð?аванÑ?ажено"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#, fuzzy
msgid "Running..."
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ено..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#, fuzzy
msgid "Stopped"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?пинено"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
-#, fuzzy
msgid "Unloaded"
-msgstr "Xcode"
+msgstr "Ð?иванÑ?ажено"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? з кодом помилки %d: %s\n"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама·оÑ?Ñ?имала·Ñ?игнал: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
msgid "_Debug"
-msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
+msgstr "_Ð?алагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
msgid "_Start Debugger"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налагоджÑ?ваÑ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Run Target..."
-msgstr "ЦÑ?лÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
-#, fuzzy
-msgid "load and start the target for debugging"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и виконавÑ?ий Ñ?айл длÑ? налагодженнÑ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Restart Target"
-msgstr " Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
-#, fuzzy
-msgid "restart the same target for debugging"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и виконавÑ?ий Ñ?айл длÑ? налагодженнÑ?"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
-#, fuzzy
-msgid "_Attach to Process..."
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?..."
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
-#, fuzzy
-msgid "Attach to a running program"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до вже запÑ?Ñ?еноÑ? пÑ?огÑ?ами"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
-#, fuzzy
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и _налагодженнÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
+msgid "_Debug Program"
+msgstr "Ð?а_лагодиÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+msgid "Start debugger and load the program"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налагодженнÑ? Ñ?а заванÑ?ажиÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
+msgid "_Debug Process..."
+msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?..."
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+msgid "Start debugger and attach to a running program"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налагодженнÑ? Ñ?а пÑ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до запÑ?Ñ?еноÑ? пÑ?огÑ?ами"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
+msgid "Debug _Remote Target..."
+msgstr "Ð?алагодиÑ?и _вÑ?ддаленÑ? Ñ?Ñ?лÑ?..."
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+msgid "Connect to a remote debugging target"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?лÑ?, Ñ?о налагоджÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?ддалено"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "Stop Debugger"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и налагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и налагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и налагоджÑ?ваÑ?"
+msgstr "Ð?опÑ?оÑ?аÑ?иÑ?Ñ? з налагодженнÑ?м"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "Add source paths..."
-msgstr "ШлÑ?Ñ?и до Ñ?айлÑ?в заголовкÑ?в"
+msgstr "Ð?одаÑ?и каÑ?алог пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Add additional source paths"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? додаÑ?ковÑ? Ñ?лÑ?Ñ?и до пеÑ?винниÑ? кодÑ?в"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "Debugger Command..."
-msgstr " Ð?агалÑ?нÑ? команди "
+msgstr "Ð?оманда налагодженнÑ?..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Custom debugger command"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? команди налагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "_Info"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
msgid "Info _Target Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ф_айли Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?айли, з Ñ?кими пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? налагоджÑ?ваÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Info _Program"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?огÑ?ама"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ?ан виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а user _Ñ?дÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и змÑ?Ñ?Ñ? Ñ?дÑ?а 'struct user' длÑ? поÑ?оÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
msgid "Shared Libraries"
msgstr "СпÑ?лÑ?нÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr "СпÑ?лÑ?нÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и каÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? бÑ?блÑ?оÑ?ек"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
msgid "Show kernel signals"
-msgstr "СиÒ?нали Ñ?дÑ?а"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?игнали Ñ?дÑ?а"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и/пÑ?одовжиÑ?и"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и/_пÑ?одовжиÑ?и"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Step _In"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок _Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Single step into function"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дин кÑ?ок Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Step O_ver"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок _Ñ?еÑ?ез"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "Single step over function"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дин кÑ?ок Ñ?еÑ?ез Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Step _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок _з"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Single step out of the function"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дин кÑ?ок з Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "_Run to Cursor"
-msgstr "Ð?иконаÑ?и до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?иконаÑ?и до _кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Run to the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иконаÑ?и до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "_Ð?лобалÑ?нÑ? змÑ?ннÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?Ñ? глобалÑ?нÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?нÑ? змÑ?ннÑ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Info _Current Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний _кадÑ? Ñ?Ñ?дка"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr "Ð?окладна Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о поÑ?оÑ?ний кадÑ? Ñ?Ñ?екÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и аÑ?гÑ?менÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? поÑ?оÑ?ного кадÑ?Ñ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
msgid "Pa_use Program"
-msgstr "Ð?иконаÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?и_зÑ?пиниÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1063
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
+msgstr "Ð?Ñ?изÑ?пиниÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1122
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1100
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1106
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1112
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1118
msgid "Debugger operations"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? налагоджÑ?ваÑ?а"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:545
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
#, c-format
msgid ""
"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и модÑ?лÑ? налагоджÑ?ваÑ?а, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? з Ñ?ипом mime %s"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:464
msgid "Register"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РегÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:491
msgid "Registers"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РегÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
-#, fuzzy
msgid "Shared Object"
-msgstr " СпÑ?лÑ?ний об'Ñ?кÑ? "
+msgstr " СпÑ?лÑ?ний об'Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
msgid "From"
msgstr "Ð?"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
msgid "To"
msgstr "Ð?о"
#. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
msgid "Symbols read"
-msgstr ""
+msgstr "СимволÑ?нÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?ано"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:214
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:227
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:278
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:291
msgid "No"
msgstr "Ð?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
msgid "Modify Signal"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?иÒ?нал"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?игнал"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
msgid "Send to process"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
-#, fuzzy
msgid "Kernel signals"
-msgstr "СиÒ?нали Ñ?дÑ?а"
+msgstr "Сигнали Ñ?дÑ?а"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
msgid "Signal"
-msgstr "СиÒ?нал"
+msgstr "Сигнал"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
msgid "Stop"
msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1030
msgid "Print"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
msgid "Pass"
@@ -2406,56 +2322,53 @@ msgid " Print: "
msgstr " Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и: "
#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
-#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
-#, fuzzy
msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Чи показÑ?ваÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
-#, fuzzy
msgid "Show Line Markers"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и маÑ?кеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и знаÑ?ки маÑ?кеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
-#, fuzzy
msgid "Set current frame"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? поÑ?оÑ?ного кадÑ?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
msgid "View Source"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?винний Ñ?екÑ?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кÑ?ивний"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адÑ?"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../src/anjuta-app.c:615
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../plugins/tools/tool.c:99
+#: ../src/anjuta-app.c:679
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:958
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:972
msgid "Line"
msgstr "Ð Ñ?док"
@@ -2467,349 +2380,301 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
msgid "Stack"
msgstr "СÑ?ек"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
-#, fuzzy
msgid "Stack frame operations"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з кадÑ?ом Ñ?Ñ?екÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "Pid"
msgstr "PID"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "Command"
msgstr "Ð?оманда"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:638
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:619
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Ð?еможливо виконаÑ?и: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:652
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:633
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:903 ../plugins/debug-manager/start.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "СкладаннÑ? Ñ?айлÑ?: %s ...\n"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1024
-msgid "Load Target to debug"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:901
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
+msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s. Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и налагодженнÑ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?еки"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1030 ../plugins/debug-manager/start.c:1219
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:611
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Ð?е знайдено Ñ?айл %s"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1240
msgid "Path"
-msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1260 ../plugins/gdb/debugger.c:1639
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1288 ../plugins/gdb/debugger.c:1692
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?амÑ? запÑ?Ñ?ено.\n"
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е зÑ?пиниÑ?и налагодженнÑ??"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
-#, fuzzy
msgid "Set current thread"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и поÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?йний номеÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
-#, fuzzy
msgid "Thread"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
-#, fuzzy
msgid "Thread operations"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з поÑ?оками"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и/_обÑ?иÑ?лиÑ?и..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и змÑ?ннÑ? або обÑ?иÑ?лиÑ?и виÑ?аз"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
-#, fuzzy
msgid "Add Watch..."
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до вÑ?нка Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?..."
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
-#, fuzzy
msgid "Remove Watch"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
-#, fuzzy
msgid "Update Watch"
-msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
msgid "Change Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и знаÑ?еннÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
msgid "Update all"
msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
-#, fuzzy
msgid "Remove all"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и вÑ?е"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
-#, fuzzy
msgid "Automatic update"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgstr "Ð?новлÑ?ваÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?но"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
-#, fuzzy
msgid "Watch operations"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з об'екÑ?ами Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
-#, fuzzy
msgid "Watches"
-msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ?и Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
-#, fuzzy
msgid "Search Help:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к довÑ?дки:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:257
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:264
msgid "_Goto"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
msgid "Previous Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
-#, fuzzy
msgid "Go to previous help page"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?ого повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
-#, fuzzy
msgid "Next Help"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
-#, fuzzy
msgid "Go to next help page"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пного повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки довÑ?дки"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
-#, fuzzy
msgid "_API Reference"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и..."
+msgstr "_Ð?овÑ?дник з API"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
-#, fuzzy
msgid "Browse API Pages"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок info"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки API"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
msgid "_Context Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?онÑ?екÑ?Ñ?на довÑ?дка"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
-#, fuzzy
msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка Ñ?и Ñ?еÒ?Ñ?лÑ?Ñ?ного виÑ?азÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к довÑ?дки за поÑ?оÑ?ним Ñ?ловом Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
-#, fuzzy
msgid "_Search Help"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к довÑ?дки"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к довÑ?дки за поÑ?оÑ?ним Ñ?ловом Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
-#, fuzzy
msgid "Help operations"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з довÑ?дкоÑ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
-#, fuzzy
msgid "Books"
msgstr "Ð?акладки"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1008
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1690
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1697
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1709
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2023
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951
-#, fuzzy
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1007
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1676
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1683
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1695
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2013
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:968
msgid "Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:632
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:696
msgid "Help"
msgstr "Ð?овÑ?дка"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
-#, fuzzy
msgid "Help display"
-msgstr "Файл довÑ?дки"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?на довÑ?дка"
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:273
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
"Any unsaved changes will be lost."
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинок?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и «%s»?\n"
+"Ð?Ñ?Ñ? незбеÑ?еженÑ? змÑ?ни бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:340 ../plugins/sourceview/sourceview.c:215
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:282
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:341
msgid "_Reload"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
+msgstr "_Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:250
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:254
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
msgid "Close file"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:422
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
+msgid "Path:"
+msgstr "ШлÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:569
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:541 ../plugins/file-loader/plugin.c:812
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822 ../plugins/file-loader/plugin.c:835
msgid "Open file"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:441
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:588
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:105
msgid "Save file as"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?айл Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:520
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:669
+#: ../plugins/valgrind/plugin.c:375
+#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+"Файл «%s» вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?амÑ?ниÑ?и його новим Ñ?айлом?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:528
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:678
+#: ../plugins/valgrind/plugin.c:383
msgid "_Replace"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1424
+msgid "[read-only]"
+msgstr "[лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?вÑ?озбеÑ?еженнÑ?</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?акладки Ñ?едакÑ?оÑ?а</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
-msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
-msgid "<b>Supported Encodings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
-msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
msgid "Do not show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и закладки"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1719
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ? докÑ?менÑ?"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
msgid "Enable files autosave"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?озбеÑ?еженнÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?озбеÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
-msgid "Encodings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
msgid "Position:"
-msgstr "Умова:"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал Ñ? Ñ?вилинаÑ? длÑ? авÑ?озбеÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал Ñ? Ñ?вилинаÑ? длÑ? авÑ?озбеÑ?еженнÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и за давнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и за алÑ?авÑ?Ñ?ом"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
msgid "Sorted in opening order"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и за поÑ?Ñ?дком вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
msgid ""
"Top\n"
@@ -2817,720 +2682,632 @@ msgid ""
"Left\n"
"Right"
msgstr ""
+"Ð?гоÑ?и\n"
+"Ð?низÑ?\n"
+"Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
-msgid "Try to save in current locale's encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
-msgid "Try to save in original encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Ð?овий"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
-#, fuzzy
-msgid "New empty file"
-msgstr "Файл довÑ?дки"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
msgid "_Save"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "Save current file"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к..."
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?к..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл пÑ?д Ñ?нÑ?оÑ? назвоÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
msgid "Save A_ll"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?_е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айли, кÑ?Ñ?м новиÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
msgid "_Close File"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "Close current file"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
msgid "Close All"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close all files"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?айли"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
msgid "Reload F_ile"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и Ñ?_айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
msgid "Reload current file"
msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и .h з .c"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
msgid "Recent _Files"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?айли"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?айли"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "_Print..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?к..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
msgid "Print the current file"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
msgid "_Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
msgid "Preview the current file in print-format"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д поÑ?оÑ?ного Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
msgid "_Transform"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и"
+msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а в_еликÑ? лÑ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и лÑ?Ñ?еÑ?и видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? на великÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а _маленÑ?кÑ? лÑ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и лÑ?Ñ?еÑ?и видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? на маленÑ?кÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
msgid "Convert EOL to CRLF"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи EOL на CRLF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка на Ñ?имволи пеÑ?еводÑ? Ñ?Ñ?дка DOS (CRLF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
msgid "Convert EOL to LF"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи EOL на LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка (EOL) на Ñ?имволи пеÑ?еводÑ? Ñ?Ñ?дка UNIX (LF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
msgid "Convert EOL to CR"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи EOL на CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка (EOL) на Ñ?имволи пеÑ?еводÑ? Ñ?Ñ?дка Mac OS "
+"(CR)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL на домÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи пеÑ?еводÑ? Ñ?Ñ?дка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL Ñ? LF"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?имволи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка (EOL) на Ñ?имволи пеÑ?еводÑ? Ñ?Ñ?дка, "
+"Ñ?о домÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
msgid "_Select"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?идÑ?_лиÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
msgid "Select _All"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и вÑ?_е"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
msgid "Select all text in the editor"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
msgid "Select to _Brace"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и до дÑ?_жки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
msgid "Select the text in the matching braces"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? в дÑ?жкаÑ?"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? вÑ?дповÑ?дниÑ? дÑ?жкаÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
msgid "Select _Code Block"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и блок кодÑ?"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и _блок кодÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
msgid "Select the current code block"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и поÑ?оÑ?ний блок кодÑ?"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и поÑ?оÑ?ний блок кодÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Co_mment"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "_Ð?оменÑ?Ñ?ваÑ?и"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?оменÑ?Ñ?ваÑ?и/Ñ?озкоменÑ?Ñ?ваÑ?и по Ñ?Ñ?дкаÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?ваннÑ? видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?Ñ?дкаÑ?"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ð?_оменÑ?Ñ?ваÑ?и/Ñ?озкоменÑ?Ñ?ваÑ?и блок"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
msgid "Box comment the selected text"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?ваннÑ? видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? блокÑ?"
#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ð?о_менÑ?Ñ?ваÑ?и/Ñ?озкоменÑ?Ñ?ваÑ?и поÑ?оком"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?ваннÑ? видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? безпеÑ?еÑ?вного Ñ?Ñ?дка"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
msgid "_Line Number..."
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?док..."
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _Ñ?Ñ?док..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до вÑ?дповÑ?дноÑ? дÑ?жки в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до вказаного Ñ?Ñ?дка Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Matching _Brace"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до вÑ?дповÑ?дноÑ? дÑ?жки"
+msgstr "Ð?аÑ?на _дÑ?жка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до вÑ?дповÑ?дноÑ? дÑ?жки в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до паÑ?ноÑ? дÑ?жки в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "_Start of Block"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на поÑ?аÑ?ок блокÑ?"
+msgstr "Ð?о_Ñ?аÑ?ок блокÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на поÑ?аÑ?ок поÑ?оÑ?ного блокÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
msgid "_End of Block"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на кÑ?неÑ?Ñ? блокÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?неÑ?Ñ? блокÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на кÑ?неÑ?Ñ? поÑ?оÑ?ного блокÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
msgid "Previous _History"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? закладка"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
msgid "Goto previous history"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?ого повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
msgid "Next Histor_y"
-msgstr " РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? "
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?_Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
msgid "Goto next history"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и ваÑ? каÑ?алог виÑ?Ñ?дниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/search/plugin.c:193
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 ../plugins/search/plugin.c:191
msgid "_Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
msgid "_Quick Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "_Швидкий поÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкий поÑ?Ñ?к, вбÑ?дований Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Швидкий _повÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
msgid "Repeat quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и Ñ?видкий поÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/gtodo/interface.c:164
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/gtodo/interface.c:164
+#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1848
msgid "_Edit"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
msgid "_Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "_РедакÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
msgid "_Add Editor View"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и виглÑ?д Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?одаÑ?и один Ñ?и бÑ?лÑ?Ñ?е видÑ?в поÑ?оÑ?ного докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и вид Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл readme, Ñ?о належиÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?оÑ?ний вид докÑ?менÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
msgid "U_ndo"
-msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?_еÑ?нÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
msgid "Undo the last action"
-msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?ниÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
msgid "_Redo"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?ов_Ñ?оÑ?иÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?дмÑ?ненÑ? дÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
msgid "C_ut"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
+msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а до бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302 ../plugins/terminal/terminal.c:506
+#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
msgid "_Copy"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и"
+msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305 ../plugins/terminal/terminal.c:514
+#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
msgid "_Paste"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? в поÑ?оÑ?нÑ?й позиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
msgid "_Clear"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вибÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "_Ð?омеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
msgid "_Marker Margin"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "_Ð?оле длÑ? маÑ?кеÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и поле длÑ? маÑ?кеÑ?Ñ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?_Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п длÑ? згоÑ?Ñ?аннÑ? кодÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и/Ñ?Ñ?оваÑ?и поле згоÑ?Ñ?аннÑ? кодÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
msgid "_Indentation Guides"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "_Ð Ñ?внÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?внÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
msgid "_White Space"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ки"
+msgstr "_Ð?Ñ?обÑ?ли Ñ?а Ñ?имволи Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и пÑ?опÑ?Ñ?ки"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и/Ñ?Ñ?оваÑ?и пÑ?обÑ?ли Ñ?а Ñ?имволи Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "_Line End Characters"
-msgstr "Символи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Символи _кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Символи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и Ñ?имволи кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еноÑ? _Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и пеÑ?еноÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
msgid "Zoom In"
-msgstr "++ Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð _ежим пÑ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "_Close All Folds"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?еки"
+msgstr "Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и _веÑ?Ñ? код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки кодÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и веÑ?Ñ? код Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "_Open All Folds"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки"
+msgstr "_РозгоÑ?нÑ?Ñ?и веÑ?Ñ? код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки кодÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?е"
+msgstr "РозгоÑ?нÑ?Ñ?и веÑ?Ñ? код Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_гоÑ?нÑ?Ñ?и/Ñ?озгоÑ?нÑ?Ñ?и код"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки кодÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на поÑ?оÑ?ний код Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
msgid "Bookmar_k"
-msgstr "Ð?акладки"
+msgstr "_Ð?акладка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и закладкÑ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и закладкÑ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? в поÑ?оÑ?нÑ?й позиÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и закладкÑ? на поÑ?оÑ?нÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
msgid "_First Bookmark"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а закладка"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?а закладка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
msgid "Jump to the first bookmark in the file"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до пеÑ?Ñ?оÑ? закладки в Ñ?Ñ?омÑ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? закладка"
+msgstr "Ð?_опеÑ?еднÑ? закладка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?оÑ? закладки в Ñ?Ñ?омÑ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна закладка"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна закладка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? закладки в Ñ?Ñ?омÑ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
msgid "_Last Bookmark"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? закладка"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? закладка"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
msgid "Jump to the last bookmark in the file"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до оÑ?Ñ?аннÑ?оÑ? закладки в Ñ?Ñ?омÑ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? закладки"
+msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? закладки"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? закладки"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? закладки"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
+msgid "Previous Document"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й докÑ?менÑ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
+msgid "Switch to previous document"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на попеÑ?еднÑ?й докÑ?менÑ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
+msgid "Next Document"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пний докÑ?менÑ?"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
+msgid "Switch to next document"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пний докÑ?менÑ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
msgid "Editor file operations"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#, fuzzy
msgid "Editor print operations"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айлÑ?в"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#, fuzzy
msgid "Editor text transformation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#, fuzzy
msgid "Editor text selection"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
-#, fuzzy
msgid "Editor code commenting"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?ваннÑ? кодÑ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
-#, fuzzy
msgid "Editor navigations"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
-#, fuzzy
msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
-#, fuzzy
msgid "Editor zoom operations"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ? "
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#, fuzzy
msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и видÑ?леннÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
-#, fuzzy
msgid "Editor text formating"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
-#, fuzzy
msgid "Editor bookmarks"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а закладка"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и закладки"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
-#, fuzzy
msgid "Simple searching"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий поÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Editor view settings"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановки"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1745
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2160
+msgid "Documents"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
-msgid "New"
-msgstr "Ð?овий"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:432
+msgid "Editor view settings"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и виглÑ?дÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:595
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:617
msgid "Reload"
msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:601
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:623
msgid "Goto"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:951
msgid "OVR"
msgstr "Ð?Ð?Ð?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
msgid "INS"
msgstr "Ð?СТ"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:971
msgid "Zoom"
-msgstr "++ Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:954
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:973
msgid "Col"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
+msgstr "СÑ?овп"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:974
msgid "Mode"
-msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
+msgstr "Режим"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1022
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1045
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1534
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
+#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "Ð?вÑ?озбеÑ?еженнÑ? \"%s\" -- Ð?бÑ?й"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл %s."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1548
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
msgid "Autosave completed"
-msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
+msgstr "Ð?вÑ?озбеÑ?еженнÑ? завеÑ?Ñ?ено"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к «%s» доÑ?Ñ?г кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а бÑ?де пÑ?одовжений Ñ?поÑ?аÑ?кÑ?"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
#, c-format
@@ -3538,249 +3315,225 @@ msgid ""
"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
"found."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?к «%s» доÑ?Ñ?г кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?озпоÑ?аÑ?ий Ñ?поÑ?аÑ?кÑ?, але новÑ? збÑ?ги не бÑ?ло виÑ?влено."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
-#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?ливий"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
+msgstr "<b>Ð?вÑ?одоповненнÑ?</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Basic Indentation</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ? "
+msgstr "<b>Ð?Ñ?новнÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "<b>Ð?гоÑ?Ñ?аннÑ? кодÑ?</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Режим пÑ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ?</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?од. паÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "Ð?нÑ?е"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?Ñ? колÑ?оÑ?и</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ? "
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и дÑ?Ñ?кÑ?</b>"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
msgid "Add line number every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авлÑ?Ñ?и номеÑ? Ñ?Ñ?дка Ñ?еÑ?ез кожнÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
msgid "Add page header"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и веÑ?Ñ?нÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Attributes:"
-msgstr "Ð?знака:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ? Ñ?егÑ?в XML/HTML"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анÑ?Ñ?в Ñ? вÑ?кнÑ? авÑ?одоповненнÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Background color:"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Basic Indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азовÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
msgid "Bold"
msgstr "Ð?иÑ?ний"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Calltip background:"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пÑ?дказки викликÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?од блиманнÑ? каÑ?еÑ?ки Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?ндаÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? авÑ?одоповненнÑ? длÑ? одного збÑ?гÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки кодÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?аÑ?и код пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?еки"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?и Ñ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?и"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Colour"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
msgid "Compact folding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омпакÑ?не згоÑ?Ñ?аннÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и видÑ?леннÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?алÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?Ñ? пÑ?д згоÑ?нÑ?Ñ?ими лÑ?нÑ?Ñ?ми"
#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
msgid "Edge column"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?айнÑ?й Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
msgid "Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑ?ина каÑ?еÑ?ки (кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а) Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и згоÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?егÑ?в HTML"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?омаÑ?иÑ?ний вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
msgid "Enable braces check"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? дÑ?жок"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Enable code folding"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и згоÑ?Ñ?аннÑ? кодÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "Enable comments folding"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и згоÑ?Ñ?аннÑ? коменÑ?аÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Enable line wrap"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пеÑ?еноÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
msgid "Enable python comments folding"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и згоÑ?Ñ?аннÑ? коменÑ?аÑ?Ñ?в python"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и згоÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?в Python"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зайвÑ? Ñ?имволи Ñ? Ñ?ежимÑ? DOS"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
msgid "Fold style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?илÑ? згоÑ?Ñ?аннÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
msgid "Font:"
msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr ""
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?а колÑ?оÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ?а"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Foreground color:"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
msgid "Indent closing braces"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?пи длÑ? завеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? дÑ?жок"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
msgid "Indent opening braces"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?пи длÑ? вÑ?дкÑ?ивалÑ?ниÑ? дÑ?жок"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? пÑ?обÑ?лаÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
msgid "Italic"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "ШиÑ?ина вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? Ñ?оÑ?каÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и попеÑ?еднÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
msgid "Margin Fold visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и межÑ? пеÑ?еноÑ?Ñ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и межÑ? номеÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?дкÑ?в"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
msgid "Margin Marker visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и межÑ? вÑ?дмÑ?Ñ?ок"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Mode:"
-msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оноÑ?Ñ?омний"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
msgid ""
@@ -3789,45 +3542,44 @@ msgid ""
"Circular\n"
"Squares"
msgstr ""
+"Ð?лÑ?Ñ?/Ð?Ñ?нÑ?Ñ?\n"
+"СÑ?Ñ?Ñ?лки\n"
+"Ð?ола\n"
+"Ð?вадÑ?аÑ?и"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?каннÑ? \"Backspace\" пÑ?ибиÑ?аÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
-#, fuzzy
msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?каннÑ? \"Tab\" вÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
msgid "Printing"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
-#, fuzzy
msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? пÑ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
-#, fuzzy
msgid "Selection background:"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла длÑ? видÑ?леного:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
-#, fuzzy
msgid "Selection foreground:"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? длÑ? видÑ?леного:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?каÑ?и кÑ?нÑ?евÑ? пÑ?обÑ?ли пÑ?и збеÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?обÑ?лаÑ?:"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
msgid "Underlined"
@@ -3838,147 +3590,130 @@ msgid "Use default"
msgstr "Типово викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?паÑ? Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
msgid "View EOL chars"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?имволи EOL"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
-#, fuzzy
msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?внÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "View Line Wrap"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пеÑ?еноÑ? лÑ?нÑ?й"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "View Whitespaces"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ки"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?имволи пÑ?обÑ?лÑ? Ñ?а Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
-#, fuzzy
msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?имволи виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
#: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?инаÑ?и поÑ?Ñ?к закладок Ñ?поÑ?аÑ?кÑ?"
-#: ../plugins/editor/print.c:482
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/print.c:481
msgid "No file to print!"
-msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого Ñ?айлÑ? Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ? длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?!"
-#: ../plugins/editor/print.c:505
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/print.c:504
msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий бÑ?Ñ?еÑ? длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plugins/editor/print.c:759
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/editor/print.c:758
+#, c-format
msgid "File: %s"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Файл: %s"
-#: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/print.c:871 ../plugins/editor/print.c:883
msgid "Printing..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к..."
-#: ../plugins/editor/print.c:1067
+#: ../plugins/editor/print.c:1066
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
+#: ../plugins/editor/plugin.c:130 ../plugins/editor/plugin.c:142
#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
msgid "Scintilla Editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?оÑ? Scintilla"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:326 ../plugins/sourceview/sourceview.c:201
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:327
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
"the current buffer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
+"Файл '%s' на диÑ?кÑ? новÑ?Ñ?ий, нÑ?ж Ñ? поÑ?оÑ?номÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и його?"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1285
msgid "Could not get file info"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл"
#. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1350
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1297
msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "Файл надÑ?о великий. Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видÑ?лиÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1357
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1306
msgid "Could not open file"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1365
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1317
msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? з Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1411
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1363
msgid ""
"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
"encodings list. If not, add it from the preferences."
msgstr ""
+"Файл не Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овим, або його кодÑ?ваннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, "
+"Ñ?и Ñ? його кодÑ?ваннÑ? Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваниÑ?."
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1576
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1510
msgid "Loading file..."
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1519
+#, c-format
msgid ""
"Could not load file: %s\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+"\n"
+"Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?: %s"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1605
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1539
msgid "File loaded successfully"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но заванÑ?ажено."
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но заванÑ?ажено"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1626
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1559
msgid "Saving file..."
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1638
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1568
+#, c-format
msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save file %s: %s."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий Ñ?айл %s: %s"
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not set file permissions %s: %s."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл: %s."
-
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1707
-#, fuzzy
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1582
msgid "File saved successfully"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но збеÑ?ежено."
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но збеÑ?ежено."
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:2072
+#: ../plugins/editor/text_editor.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -3986,8 +3721,80 @@ msgid ""
"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и глобалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и\n"
+"%s.\n"
+"Це може пÑ?извеÑ?Ñ?и до некоÑ?екÑ?ного показÑ? або неÑ?Ñ?абÑ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?.\n"
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? заванÑ?аженÑ? вбÑ?дованÑ? (обмеженÑ?) паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
+#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
+#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
+#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
+#. * because we need a marker for the beginning of the recent
+#. * items list, so that we can insert the new items at the
+#. * right place when idly populating the menu in case the
+#. * user appended or prepended custom menu items to the
+#. * recent chooser menu widget.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
+msgid "No items found"
+msgstr "Ð?емаÑ? елеменÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
+#, c-format
+msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+msgstr "Ð?е знайдено недавно викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в з URI «%s»"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
+#, c-format
+msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е не Ñ?еалÑ?зована длÑ? вÑ?джеÑ?Ñ?в клаÑ?Ñ? «%s»"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и %s"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Ð?евÑ?домий елеменÑ?"
+
+#. This is the label format that is used for the first 10 items
+#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
+#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#, c-format
+msgid "recent menu label|_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
+
+#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#, c-format
+msgid "recent menu label|%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и «%s».\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:167
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3995,342 +3802,331 @@ msgid ""
"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
"file type.\n"
"\n"
-"Mime type: %s.\n"
+"Mime type: %s\n"
"\n"
"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
msgstr ""
+"<b>Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и «%s»</b>.\n"
+"\n"
+"Ð?е знайдено доповненнÑ?, дÑ?Ñ? Ñ?и пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?обоÑ?и з Ñ?им Ñ?ипом "
+"Ñ?айлÑ?.\n"
+"\n"
+"Тип Mime: %s.\n"
+"\n"
+"Ð?ожна Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?и за допомогоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? доповненÑ? або пÑ?огÑ?ам."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:187
msgid "Open with:"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и за допомогоÑ?:"
#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:195
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Document Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? докÑ?менÑ?Ñ?в"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:447 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:319
+msgid "All files"
+msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:452
msgid "Anjuta Projects"
-msgstr "Anjuta: Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?и Anjuta"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
msgid "C/C++ source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файли пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в C/C++"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:470
msgid "C# source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файли пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в C#"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:476
msgid "Java source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Java"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
msgid "Pascal source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Pascal"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:487
msgid "PHP source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в PHP"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
msgid "Perl source files"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Perl"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
msgid "Python source files"
-msgstr "Python"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Python"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
msgid "Hyper text markup files"
-msgstr ""
+msgstr "Файли з гÑ?пеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?ом"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
msgid "Shell scripts files"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Файли Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?в оболонки"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
msgid "Makefiles"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "СÑ?енаÑ?Ñ?Ñ? збиÑ?аннÑ? (Makefiles)"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
msgid "Lua files"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "СÑ?енаÑ?Ñ?Ñ? lua"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:530
msgid "Diff files"
-msgstr "Файл докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файли вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:746
+#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивÑ?ваÑ?и додаÑ?ковий модÑ?лÑ?: %s"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:802
+msgid "_New"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:804
+msgid "New empty file"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и поÑ?ожнÑ?й Ñ?айл"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:810
msgid "_Open..."
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и..."
+msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и..."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:821 ../plugins/file-loader/plugin.c:834
msgid "_Open"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:828 ../plugins/file-loader/plugin.c:841
msgid "Open _With"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и за _допомогоÑ?"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829 ../plugins/file-loader/plugin.c:842
msgid "Open with"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и за допомогоÑ?"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1103
+msgid "Loaded:"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажено:"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1181 ../plugins/file-loader/plugin.c:1187
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "File Loader"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1191
+msgid "New"
+msgstr "Ð?овий"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1192
msgid "New file, project and project components."
-msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого Ñ?айлÑ? Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ?."
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл, пÑ?оекÑ? Ñ?а компоненÑ?и пÑ?оекÑ?Ñ?."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1200
msgid "Open"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1204
msgid "Open _Recent"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и _недавнÑ?й"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1205
msgid "Open recent file"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?айл"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1212
msgid "Open recent files"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айли"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Filter</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "<b>ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
msgid "<b>Global</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?агалÑ?нÑ?</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr ""
+"Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог, Ñ?кий бÑ?де показÑ?ваÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?о немаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? Ñ?айли"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и двÑ?йковÑ? Ñ?айли (.o, .la, Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?)"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
msgid "Do not show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?ованÑ? Ñ?айли"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?еневий каÑ?алог, Ñ?кÑ?о немаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?в:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:873
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:103
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:872
msgid "Loading..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:314
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:378
msgid "Filename"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:455
msgid "Base uri"
-msgstr "Ð?азад"
+msgstr "Ð?азовий URI"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:401
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:456
msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgstr ""
+msgstr "URI поÑ?аÑ?кового елеменÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:753
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
+msgid "_Rename"
+msgstr "Ð?еÑ?ей_менÑ?ваÑ?и"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
-msgid "Refresh file manager tree"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
+msgid "Rename file or directory"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:218
msgid "File manager popup actions"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановки компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а Ñ? Ñ?кладаÑ?а..."
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? команди Ñ?обоÑ?и з Ñ?айлами"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:251
msgid "Files"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Файли"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374 ../plugins/file-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлами"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "Anjuta: Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл</b>"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add License Information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и вÑ?домоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Add to project"
msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Add to repository"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? зÑ?пÑ?нки"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
msgid "Create corresponding header file"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?дповÑ?дний Ñ?айл заголовкÑ?в"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
msgid ""
"Enter the File name.\n"
"The extension will be added according to the type."
msgstr ""
+"Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла.\n"
+"РозÑ?иÑ?еннÑ? бÑ?де додано вÑ?дповÑ?дно до Ñ?ипÑ? Ñ?айлÑ?."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "Файл довÑ?дки"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?аблон Ñ?айлÑ? заголовкÑ?в"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:80
msgid "C Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в на С"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:81
msgid "C/C++ Header File"
-msgstr "Файл довÑ?дки"
+msgstr "Файл заголовкÑ?в C/C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
msgid "C++ Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
msgid "C# Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в C#"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
msgid "Java Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Java"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
msgid "Perl Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Perl"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
msgid "Python Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в Python"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
msgid "Shell Script File"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ? оболонки"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Other"
msgstr "Ð?нÑ?е"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:107
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+msgstr "УнÑ?веÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ?на лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? (GPL)"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:108
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бмежена Ñ?нÑ?веÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ?на лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? (LGPL)"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:176
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:101
+msgid "BSD Public License"
+msgstr "СÑ?Ñ?пÑ?лÑ?на лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? BSD"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:167
msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? побÑ?дÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а длÑ? нового Ñ?айла"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
msgid "Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и командного Ñ?Ñ?дка"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?надÑ?Ñ?Ñ?ковÑ? адÑ?еÑ?Ñ? або вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ? даниÑ?"
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13 ../plugins/run-program/plugin.c:222
msgid "Execute Program"
msgstr "Ð?иконаÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
@@ -4339,258 +4135,937 @@ msgid "Run in Terminal"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Pass:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:689 ../plugins/gdb/debugger.c:891
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:689 ../plugins/gdb/debugger.c:932
msgid "Loading Executable: "
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? виконавÑ?ого Ñ?айлÑ?: "
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? виконÑ?ваного Ñ?айлÑ?:"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:719
msgid "Loading Core: "
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? core: "
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? обÑ?азÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? (core):"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:756
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:797
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
"Unable to initialize debugger.\n"
"Make sure Anjuta is installed correctly."
msgstr ""
+"Ð?еможливо знайÑ?и: %s.\n"
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и налагодженнÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о Anjuta Ñ?Ñ?Ñ?ановлено пÑ?авилÑ?но."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:885
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:926
msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка до поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?еанÑ?Ñ? налагодженнÑ?...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:900
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:941
msgid "No executable specified.\n"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и виконавÑ?ий Ñ?айл"
+msgstr "Ð?е вказаний виконÑ?ваний Ñ?айл.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:903
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:944
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
+"СпоÑ?аÑ?кÑ? налагодженнÑ? Ñ?Ñ?еба вÑ?дкÑ?иÑ?и виконÑ?ваний або пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:912
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:953
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и виконаннÑ? налагоджÑ?ваÑ?а виникла помилка.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:916
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:957
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? ваÑ? вÑ?Ñ?ановлено \"gdb\".\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1207
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1248
msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? коÑ?екÑ?но\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1218
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1259
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? з кодом помилки %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1274
+#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "ТоÑ?ка зÑ?пинки %s доÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?а\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1242
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1283
msgid "Function finished\n"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иконаннÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1248
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1289
msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок завеÑ?Ñ?Ñ?но\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1295
msgid "Location reached\n"
-msgstr ""
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? доÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?о\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1636
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1689
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?кÑ? Ñ?айли (Ñ?и пÑ?оекÑ?) не бÑ?ло збеÑ?ежено.\n"
-"Ð?и й надалÑ? Ñ?оÑ?еÑ?е вийÑ?и?"
+"Ð?Ñ?огÑ?амÑ? пÑ?иÑ?днано.\n"
+"Ð?и доÑ?Ñ? Ñ?оÑ?еÑ?е зÑ?пиниÑ?и налагодженнÑ??"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1826
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1846
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to remote target, %s.\n"
+" Do you want to try again ?"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до вÑ?ддаленоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?, %s\n"
+"ХоÑ?еÑ?е Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и зновÑ??"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1864
+msgid "Debugger connected\n"
+msgstr "Ð?алагоджÑ?ваÑ? пÑ?иÑ?днано\n"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1938
msgid "Program attached\n"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ? пÑ?иÑ?днано\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1847
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1959
+#, c-format
msgid "Attaching to process: %d...\n"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d\n"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1873
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1985
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?еÑ? вже виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"ХоÑ?еÑ?е завеÑ?Ñ?иÑ?и його Ñ?а пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ??"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1890
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2002
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е ваÑ?Ñ?о пÑ?иÑ?днÑ?ваÑ?и Anjuta до Ñ?амоÑ? Ñ?ебе!"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1940
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
msgid "Program terminated\n"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?иконаннÑ? пÑ?огÑ?ами пеÑ?еÑ?вано\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1955
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2067
msgid "Program detached\n"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ? вÑ?д'Ñ?днано\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1975
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#, c-format
msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? до пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d\n"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? вÑ?д пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2108
msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и виконаннÑ? пÑ?огÑ?ами"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иваннÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3779
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3892
+#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и Ñ?иÒ?нал Ñ?дÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о налагоджÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? Ñ?игналÑ? %s пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3805
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3918
msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?Ñ?и надÑ?иланнÑ? Ñ?игналÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? виникла помилка."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:102
-msgid ""
-"Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
-"terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:108
#, c-format
msgid ""
"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл FIFO %s. Ð?Ñ?огÑ?амÑ? бÑ?де запÑ?Ñ?ено без Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:152
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:194
msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr "Ð?омилка: Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?мÑ?нал длÑ? налагодженнÑ?."
+msgstr "Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?мÑ?нал длÑ? налагодженнÑ?."
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
+msgid "<b>Bad revision:</b>"
+msgstr "<b>Ð?епÑ?авилÑ?на пÑ?авка:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
+msgid "<b>Branch name:</b>"
+msgstr "<b>Ð?азва гÑ?лки:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
+msgid "<b>Branch to delete:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?лка длÑ? видаленнÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
+msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
+msgstr "<b>Ð?алка длÑ? пеÑ?емиканнÑ? на неÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
+msgid "<b>Branch:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?лка:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
+msgid "<b>Changes:</b>"
+msgstr "<b>Ð?мÑ?ни:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
+msgid "<b>Commit to revert:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? вÑ?дкаÑ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
+msgid "<b>Filters</b>"
+msgstr "<b>ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
+msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?алог длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? лаÑ?ок Ñ? нÑ?омÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
+msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
+msgstr "<b>СÑ?воÑ?иÑ?и лаÑ?ки вÑ?дноÑ?но:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
+msgid "<b>Good revision:</b>"
+msgstr "<b>Ð?обÑ?а пÑ?авка:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
+msgid "<b>Log Message:</b>"
+msgstr "<b>Ð?овÑ?домленнÑ? длÑ? жÑ?Ñ?налÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
+msgid "<b>Log message:</b>"
+msgstr "<b>Ð?овÑ?домленнÑ? длÑ? жÑ?Ñ?налÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
+msgid "<b>Mode:</b>"
+msgstr "<b>Режим:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
+msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ддалена гÑ?лка длÑ? пеÑ?еноÑ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
+msgid "<b>Remote to delete:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ддалений длÑ? видаленнÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
+msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
+msgstr "<b>РепозиÑ?оÑ?Ñ?й длÑ? заванÑ?аженнÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
+msgid "<b>Reset to:</b>"
+msgstr "<b>СкинÑ?Ñ?и на:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
+msgid "<b>Revision:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?авка:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
+msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? виÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
+msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
+msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? Ñ?гноÑ?Ñ?ваннÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
+msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли, длÑ? Ñ?киÑ? конÑ?лÑ?кÑ? Ñ?озв'Ñ?зано:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
+msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? видаленнÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
+msgid "<b>Select file to add:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? додаваннÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
+msgid "<b>Select file to remove:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? видаленнÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
+msgid "<b>Tag name:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ознаÑ?ка:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
+msgid "<b>URL:</b>"
+msgstr "<b>URL:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
+msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
+msgstr "<b>Ð?еÑ?еглÑ?д жÑ?Ñ?налÑ? длÑ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
+msgid "Add File"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айл"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
+msgid "Add Remote Branch"
+msgstr "Ð?одаÑ?и вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:33
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?дпиÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
+msgid "Annotate this tag"
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "Ð?одаÑ?и оÑ?Ñ?иманÑ? данÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:36
+msgid "Author/Grep"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?/Шаблон"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:38
+msgid "Branch must be fully merged"
+msgstr "Ð?Ñ?лка маÑ? бÑ?Ñ?и повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об'Ñ?днана"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и Ñ?айли"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и гÑ?лкÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+msgid "Commit on fast-forward merges"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?видкого об'Ñ?днаннÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
+msgid "Create Branch"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
+msgid "Create Tag"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и познаÑ?кÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
+msgid "Create patch series"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? лаÑ?ок"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
+msgid "Date"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и гÑ?лкÑ? Ñ? меÑ?ежÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Ð?е пÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
+msgid "Do not follow tags"
+msgstr "Ð?е Ñ?лÑ?дÑ?ваÑ?и познаÑ?кам"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+msgid "Fetch remote branches after creation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?и вÑ?ддаленÑ? гÑ?лки пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
+msgid "Force"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ово"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
+msgid "Grep:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+msgid "Hard"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кий"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
+msgid "Head"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
+msgid "Ignore Files"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
+msgid "Merge"
+msgstr "Ð? об'Ñ?днаннÑ?м"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+msgid "Mixed"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?аний"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
+msgid "Previous commit"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? пÑ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+msgid "Pull"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
+msgid "Rebase"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
+msgid "Remove File"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?айл"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
+msgid "Reset Tree"
+msgstr "СкинÑ?Ñ?и деÑ?ево"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
+msgid "Retrieving status..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
+msgid "Revert Commit"
+msgstr "СкаÑ?Ñ?вÑ?ии Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
+msgid "Revision/Tag:"
+msgstr "Ð?Ñ?авка/познаÑ?ка:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
+msgid "Revision:"
+msgstr "Ð?Ñ?авка:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и конÑ?лÑ?кÑ?и Ñ?к Ñ?озв'Ñ?занÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
+msgid "Soft"
+msgstr "Ð?'Ñ?кий"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
+msgid "Squash"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
+msgid "Switch to Another Branch"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?Ñ? гÑ?лкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
+msgid "Tag/Commit"
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и/Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? невдалого об'Ñ?днаннÑ? (викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е -i)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
+msgid "To:"
+msgstr "Ð?о:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
+msgid "Unstage Files"
+msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и Ñ?айли"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
+msgid "Use a custom log message"
+msgstr "Ð?одаÑ?и повÑ?домленнÑ? до жÑ?Ñ?налÑ?"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
+msgid "View log"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и жÑ?Ñ?нал"
+
+#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
+msgid "Git: File staged for add."
+msgstr "Git: Ñ?айли виÑ?Ñ?авленÑ? длÑ? додаваннÑ?."
+
+#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
+msgid "Please select a file."
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл."
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
+#, c-format
+msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
+msgstr "Git: додано вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ? «%s»."
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? гÑ?лки."
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? URL."
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
+#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
+msgid "Git: Fetching..."
+msgstr "Git: оÑ?Ñ?иманнÑ?..."
+
+#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
+msgid "Please enter a revision."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
+msgid "Git: File retrieved."
+msgstr "Git: оÑ?Ñ?имано Ñ?айл."
+
+#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
+msgid "Git: Files checked out."
+msgstr "Git: Ñ?айли оÑ?Ñ?иманÑ?."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
+msgid "Git: Commit complete."
+msgstr "Git: пÑ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
+#, c-format
+msgid "Git: Created branch \"%s\"."
+msgstr "Git: Ñ?Ñ?воÑ?ено гÑ?лкÑ? «%s»."
+
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
+#, c-format
+msgid "Git: Created tag \"%s\"."
+msgstr "Git: Ñ?Ñ?воÑ?ено познаÑ?кÑ? «%s»."
+
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
+msgid "Please enter a tag name."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? познаки."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
+#, c-format
+msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
+msgstr "Git: видалена гÑ?лка «%s»."
+
+#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
+msgid "Git: Fetch complete."
+msgstr "Git: оÑ?Ñ?иманнÑ? завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
+msgid "Git: Retrieving log..."
+msgstr "Git: оÑ?Ñ?иманнÑ? жÑ?Ñ?налÑ?..."
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:66
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?."
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
+#, c-format
+msgid "<b>Branch:</b> %s"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?лка:</b> %s"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
+#, c-format
+msgid "<b>Tag:</b> %s"
+msgstr "<<b>Ð?ознаÑ?ка:</b> %s"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
+#, c-format
+msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ддалений:</b> %s"
+
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
+msgid "Git: Merge complete."
+msgstr "Git: об'Ñ?днаннÑ? завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
+msgid "Git: Pull complete."
+msgstr "Git: заванÑ?аженнÑ? завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
+msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? URL Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? длÑ? заванÑ?аженнÑ?."
+
+#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
+msgid "Git: Rebasing"
+msgstr "Git: пеÑ?еноÑ?"
+
+#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
+msgid "Git: File removed."
+msgstr "Git: Ñ?айл видалений."
+
+#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
+msgid "Git: Resolve complete."
+msgstr "Git: Ñ?озв'Ñ?заннÑ? конÑ?лÑ?кÑ?Ñ?в завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
+msgid "Git: Branch checkout complete."
+msgstr "Git: заванÑ?аженнÑ? гÑ?лки завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
+msgid "Git: Diff complete."
+msgstr "Git: поÑ?Ñ?к вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
+msgid "Git: Files unstaged."
+msgstr "Git: Ñ?айли пÑ?ибÑ?анÑ?."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
-msgid "Debug"
-msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:57 ../plugins/git/plugin.c:402
+msgid "_Git"
+msgstr "_Git"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:65 ../plugins/subversion/plugin.c:78
+msgid "_Commit..."
+msgstr "Ð?а_Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:73
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:81
+msgid "_Rebase"
+msgstr "Ð?_еÑ?енеÑ?Ñ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:185
+msgid "_Start..."
+msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "_Continue"
+msgstr "Ð?Ñ?од_овжиÑ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:105
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:113
+msgid "_Abort"
+msgstr "Ð?е_Ñ?еÑ?ваÑ?и"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:121
+msgid "_Pull..."
+msgstr "_Ð?аванÑ?ажиÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:129
+msgid "_Unstage files..."
+msgstr "_Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и Ñ?айли..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:137
+msgid "_Check out files..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и Ñ?айли..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:145
+msgid "_Resolve conflicts..."
+msgstr "Розв'Ñ?заÑ?и _конÑ?лÑ?кÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:153
+msgid "Create patch series..."
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? лаÑ?ок..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:161 ../plugins/git/plugin.c:358
+msgid "_Reset tree..."
+msgstr "_СкинÑ?Ñ?и деÑ?ево..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:169 ../plugins/git/plugin.c:366
+msgid "_Revert commit..."
+msgstr "_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:177 ../plugins/git/plugin.c:374
+msgid "_Bisect"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:201
+msgid "_Good"
+msgstr "«_Ð?обÑ?а»"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:209
+msgid "_Bad"
+msgstr "«_Ð?огана»"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:217 ../plugins/git/plugin.c:410
+msgid "_View log..."
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и жÑ?Ñ?нал..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:225 ../plugins/git/plugin.c:290
+#: ../plugins/git/plugin.c:418 ../plugins/subversion/plugin.c:62
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:169
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ð?одаÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:233 ../plugins/git/plugin.c:426
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
+msgid "_Remove..."
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
+msgid "_Ignore..."
+msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:250 ../plugins/git/plugin.c:342
+msgid "_Create branch..."
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и гÑ?лкÑ?..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
+msgid "_Delete branch..."
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
+msgid "_Switch to another branch..."
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? _на гÑ?лкÑ?..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:274
+msgid "_Merge..."
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:282
+msgid "_Remote branches"
+msgstr "_Ð?Ñ?ддаленÑ? гÑ?лки"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:306 ../plugins/git/plugin.c:350
+msgid "_Create tag..."
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?ег..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "_Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?внÑ?но Ñ?з заÑ?Ñ?кÑ?ованими змÑ?нами"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:326
+msgid "_Show commit diff"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?блик_аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:505
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:334
+msgid "_View selected revision"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и _обÑ?анÑ? пÑ?авкÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+msgid "_Set good revision"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и «_добÑ?Ñ?» пÑ?авкÑ?"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+msgid "_Set bad revision"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и «_поганÑ?» пÑ?авкÑ?"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:580
+msgid "Git operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Git"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:585
+msgid "Git log operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? жÑ?Ñ?налÑ? Git"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:590
+msgid "Git FM operations"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?айлами Git"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:624
+msgid "Git Log"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал Git"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:493
msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?джеÑ?и"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:510
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:498
msgid "Palette"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:644
+#, c-format
msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?е локалÑ?ний Ñ?айл: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:695
+#, c-format
msgid "Could not open %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:783
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:771
msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл пÑ?кÑ?огÑ?ами...\n"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий пÑ?оекÑ? glade."
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Glade '%s' збеÑ?ежено"
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
msgid "Invalid glade file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на назва Ñ?айлÑ? Glade"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно обÑ?аÑ?и запиÑ? длÑ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
-#, fuzzy
msgid "Add Item"
-msgstr "Ð?одаÑ?и новий"
+msgstr "Ð?одаÑ?и запиÑ?"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
-#, fuzzy
msgid "Edit Item"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?авка запиÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?веденнÑ?:"
#. option menu label
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
msgid "Due date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?а виконаннÑ?:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
msgid "Notify when due"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и по закÑ?нÑ?еннÑ?"
#. label
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
msgid "Priority:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-#, fuzzy
msgid "High"
-msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иÑ?окий"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й"
#. create a priority string
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?изÑ?кий"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
@@ -4598,487 +5073,465 @@ msgid "Comment:"
msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
-#, fuzzy
msgid "Completed"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ено"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
msgid "started:"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
+msgstr "поÑ?аÑ?о:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
#, c-format
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
-#, fuzzy
msgid "stopped:"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и"
+msgstr "закÑ?нÑ?ено:"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?еба обÑ?аÑ?и запиÑ? длÑ? видаленнÑ?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и видÑ?ленÑ? задаÑ?Ñ??"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
msgid "Remove"
msgstr "Ð?идалиÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки зÑ?пинок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и вÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?енÑ? задаÑ?Ñ??"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
"\"%s\"?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и вÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?енÑ? запиÑ?и Ñ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
#: ../plugins/gtodo/export.c:21
msgid "Export to"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
-#, fuzzy
msgid "_View"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
#: ../plugins/gtodo/interface.c:142
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/interface.c:206
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?"
#: ../plugins/gtodo/interface.c:213
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?ок виконаннÑ?"
#: ../plugins/gtodo/interface.c:227
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?веденнÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:597
+#, c-format
msgid "No permission to read the file."
-msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?ав на зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?: %s."
+msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?ав на зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:634
#, c-format
msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? XML"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:642
+#, c-format
msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "Файл не збеÑ?ежено. Ð?беÑ?ежÑ?Ñ?Ñ? його Ñ? Ñ?кладÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Файл не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?айлом завданÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
msgid "Personal"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?е"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:656
msgid "Business"
-msgstr "Ð Ñ?док"
+msgstr "РобоÑ?а"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:658
msgid "Unfiled"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?нÑ?е"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:747
#, c-format
msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емаÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Gtodo длÑ? збеÑ?еженнÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:766
+#, c-format
msgid "Failed to delete %s."
-msgstr "Ð?еможливо виконаÑ?и: %s."
+msgstr "Ð?еможливо видалиÑ?и %s."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:782
+#, c-format
msgid "Failed to create/open file."
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и/вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:791
+#, c-format
msgid "Failed to write data to file."
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?еможливо запиÑ?аÑ?и данÑ? Ñ? Ñ?айл."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:868
#, c-format
msgid "No filename supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вказано назвÑ? Ñ?айлÑ?."
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
#, c-format
msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑ?о ви видалиÑ?е каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «%s», вÑ?Ñ? запиÑ?и Ñ? нÑ?й бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? видаленÑ?"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
#, c-format
msgid "<New category (%d)>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ð?ова каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? (%d)>"
#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? подÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i Ñ?вилини:"
+msgstr[1] "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? подÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i Ñ?вилин:"
+msgstr[2] "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? подÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i Ñ?вилин:"
#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
msgid "The following item is due:"
-msgstr ""
+msgstr "ЦÑ? подÑ?Ñ? вÑ?дбÑ?лоÑ?Ñ?:"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
msgid "_Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?е показÑ?ваÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пного Ñ?азÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
msgid "_Tasks"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д:"
+msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr ""
+msgstr "_СÑ?оваÑ?и завеÑ?Ñ?енÑ? задаÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
msgid "Hide completed todo items"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и завеÑ?Ñ?енÑ? задаÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и задаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и задаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и задаÑ?Ñ? без _Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
msgid "Hide items without an end date"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и задаÑ?Ñ? без Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:163
msgid "Tasks manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? задаÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
msgid "Tasks manager view"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?иглÑ?д менеджеÑ?а задаÑ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
msgid "Tasks"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtodo/plugin.c:283 ../plugins/gtodo/plugin.c:292
msgid "Todo Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? задаÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
-#, fuzzy
msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?кÑ? задаÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
-#, fuzzy
msgid "Show due date column"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ик Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
-#, fuzzy
msgid "Show category column"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно повÑ?домленÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ик з назвоÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
msgid "Show priority column"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ик пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
msgid "Tooltips in list"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и конÑ?екÑ?Ñ?нÑ? пÑ?дказки"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
-#, fuzzy
msgid "Show in main window"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно закладок"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ? головномÑ? вÑ?кнÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ?"
#. tb for highlighting due today
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
msgid "Items that are due today"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?, Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ок Ñ?киÑ? виÑ?одиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?огоднÑ?"
#. tb for highlighting due
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
msgid "Items that are past due"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ок Ñ?киÑ? вийÑ?ов"
#. tb for highlighting in x days
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
#, c-format
msgid "Items that are due in the next %i day"
msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ð?адаÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?мÑ?н Ñ?киÑ? виÑ?одиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i днÑ?:"
+msgstr[1] "Ð?адаÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?мÑ?н Ñ?киÑ? виÑ?одиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i днÑ?в:"
+msgstr[2] "Ð?адаÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?мÑ?н Ñ?киÑ? виÑ?одиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом %i днÑ?в:"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-#, fuzzy
msgid "Misc"
-msgstr "Ñ?Ñ?зне"
+msgstr "Ð?нÑ?е"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
-#, fuzzy
msgid "Auto purge completed items"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? завеÑ?Ñ?ено"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?иÑ?аÑ?и завеÑ?Ñ?енÑ? задаÑ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
msgid "Purge items after"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?и задаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
msgid "days."
-msgstr ""
+msgstr "днÑ?в."
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
-#, fuzzy
msgid "Auto Purge"
-msgstr "Ð?вÑ?озÒ?еÑ?еÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?на оÑ?иÑ?еннÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
-#, fuzzy
msgid "Notification"
-msgstr "Ð?ез опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СповÑ?Ñ?еннÑ?"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
#, c-format
msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "СповÑ?Ñ?аÑ?и, коли до завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завданнÑ? залиÑ?илаÑ?Ñ? %i Ñ?вилина"
+msgstr[1] "СповÑ?Ñ?аÑ?и, коли до завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завданнÑ? залиÑ?илоÑ?Ñ? %i Ñ?вилини"
+msgstr[2] "СповÑ?Ñ?аÑ?и, коли до завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? завданнÑ? залиÑ?илоÑ?Ñ? %i Ñ?вилин"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
msgid "Show Notification Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ик з назвоÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
msgid "Open a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок задаÑ?"
#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок задаÑ?"
#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-#, fuzzy
msgid "No Date"
-msgstr "Ð?емаÑ?"
+msgstr "Ð?ез даÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
-#, fuzzy
msgid "/_New"
-msgstr "Ð?овий"
+msgstr "/_СÑ?воÑ?иÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
msgid "/_Hide"
-msgstr ""
+msgstr "/С_Ñ?оваÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
msgid "/_Show"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ð?оказаÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
-#, fuzzy
msgid "/_Quit"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
+msgstr "/Ð?и_йÑ?и"
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
-#, fuzzy
msgid "Todo List"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "СпиÑ?ок задаÑ?"
#. setup the tray icon
#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
msgid "Todo List Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? задаÑ?"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? макÑ?оÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ТекÑ?Ñ? макÑ?оÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+msgstr "<b>Ð?акÑ?оÑ?:</b>"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и..."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
msgid "Press macro shortcut..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ? длÑ? вÑ?Ñ?авки макÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
msgid "Press shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:245
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/macro-db.c:255
msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta: %s"
+msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и Anjuta"
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:249
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/macro-db.c:259
msgid "My macros"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+msgstr "Ð?оÑ? макÑ?оÑ?и"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:260
-msgid "Insert macro"
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Name:\t %s\n"
+"Category:\t %s\n"
+"Shortcut:\t %c\n"
msgstr ""
+"Ð?азва:\t %s\n"
+"Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:\t %s\n"
+"Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?:\t %c\n"
+
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
+msgid "Insert"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
+msgid "Insert macro"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и макÑ?оÑ?..."
+
+#: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
msgid "Add/Edit macro"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и/змÑ?ниÑ?и макÑ?оÑ?"
#. Macros can expand the current date in the format specified below
#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
#. Macros can expand the year in the format specified below
#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:34
+#: ../plugins/macro/plugin.c:35
msgid "Macros"
msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/plugin.c:42
msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "Ð?овий пÑ?оекÑ?..."
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?авиÑ?и макÑ?оÑ?..."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:43
+#: ../plugins/macro/plugin.c:44
msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и макÑ?оÑ? за допомогоÑ? комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:48
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/plugin.c:49
msgid "_Add Macro..."
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и макÑ?оÑ? ..."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:50
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/plugin.c:51
msgid "Add a macro"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и макÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:55
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/plugin.c:56
msgid "Macros..."
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+msgstr "Ð?акÑ?оÑ? ..."
-#: ../plugins/macro/plugin.c:57
+#: ../plugins/macro/plugin.c:58
msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и/Ð?мÑ?ниÑ?и/Ð?идалиÑ?и макÑ?оÑ?"
-#: ../plugins/macro/plugin.c:115
-#, fuzzy
+#: ../plugins/macro/plugin.c:116
msgid "Macro operations"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з макÑ?оÑ?ами"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "<b>Ð?ндикаÑ?оÑ?и</b>"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "<b>Ð?олÑ?оÑ?и повÑ?домленÑ?</b>"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и повÑ?домленÑ?</b>"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?ндикаÑ?оÑ?а повÑ?домленÑ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Errors:"
-msgstr "Ð?омилка: "
+msgstr "Ð?омилка:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?ндикаÑ?оÑ?а ноÑ?малÑ?ного повÑ?домленнÑ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?ковиÑ? Ñ?имволÑ?в, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?нÑ?евиÑ? Ñ?имволÑ?в, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
msgid "Tabs position:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? вкладок:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
msgid "Truncate long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?и довгÑ? повÑ?домленнÑ?"
#. Error/Warning indication style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
@@ -5089,150 +5542,200 @@ msgid ""
"Diagonal\n"
"Strike-Out"
msgstr ""
+"Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лиÑ?и\n"
+"Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лиÑ?и Ñ?вилÑ?Ñ?Ñ?оÑ?\n"
+"Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лиÑ?и пеÑ?еÑ?ивиÑ?Ñ?о \n"
+"Ð?о дÑ?агоналÑ?\n"
+"Ð?еÑ?екÑ?еÑ?лиÑ?и"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?ндикаÑ?оÑ?а попеÑ?едженÑ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Warnings:"
-msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
+msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
-#, fuzzy
msgid "Close all message tabs"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? вкладки повÑ?домленÑ?"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:315
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:349
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:326
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:360
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:171
msgid "No message details"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о повÑ?домленнÑ?"
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:731
+msgid "0 Messages"
+msgstr "0 повÑ?домленÑ?"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:715
-#, fuzzy
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:742
+msgid "0 Warnings"
+msgstr "0 попеÑ?едженÑ?"
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:754
+msgid "0 Errors"
+msgstr "0 помилок: "
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:795
msgid "Icon"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?наÑ?ок"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:728
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:405
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:808
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:307 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:411
msgid "Messages"
msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1164
+#, c-format
msgid "Error writing %s"
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? %s"
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1294
+#, c-format
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d повÑ?домленнÑ?"
+msgstr[1] "%d повÑ?домленнÑ?"
+msgstr[2] "%d повÑ?домленÑ?"
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1299
+#, c-format
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d попеÑ?едженнÑ?"
+msgstr[1] "%d попеÑ?едженнÑ?"
+msgstr[2] "%d попеÑ?едженÑ?"
+
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1304
+#, c-format
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d помилка"
+msgstr[1] "%d помилки"
+msgstr[2] "%d помилок"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:70
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:71
-#, fuzzy
msgid "Next message"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:74
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?ого повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:75
-#, fuzzy
msgid "Previous message"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?ого повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
-#, fuzzy
msgid "_Save Message"
-msgstr " Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
-#, fuzzy
msgid "Save message"
-msgstr " Ð?овÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:197
-#, fuzzy
msgid "Next/Previous Message"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне/попеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?:"
+msgstr "Файл/каÑ?алог длÑ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
msgid "Patch file"
-msgstr "Файл даниÑ?"
+msgstr "Файл лаÑ?ки"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
+msgid "Patches"
+msgstr "Ð?аÑ?ки"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
msgid "Patch"
-msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?ка"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог, де бÑ?де заÑ?Ñ?оÑ?ована лаÑ?ка"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки до %s з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м %s\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
msgid "Patching...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки...\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
+msgid "Patching..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки..."
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?еженÑ?, заÑ?екайÑ?е, коли вони закÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
"Examine and remove any rejected files.\n"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наклаÑ?Ñ?и лаÑ?кÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки.\n"
+"Ð?оÑ?лÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?ини пÑ?облем Ñ?а видалÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?иленнÑ? Ñ?айли.\n"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
+msgid "Patching complete"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки завеÑ?Ñ?ено"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий запÑ?Ñ?к"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
+msgid "File/Directory to patch:"
+msgstr "Файл/каÑ?алог длÑ? лаÑ?ки:"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
+msgid "Patch file:"
+msgstr "Файл лаÑ?ки:"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
+msgid "Patch level:"
+msgstr "Ð Ñ?венÑ? лаÑ?ки:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/plugin.c:54 ../plugins/tools/plugin.c:130
msgid "_Tools"
-msgstr "Ð?о"
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/plugin.c:62
msgid "_Patch..."
-msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и"
+msgstr "_Ð?аÑ?ка..."
-#: ../plugins/patch/plugin.c:94
-#, fuzzy
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
msgid "Patch files/directories"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и лаÑ?кÑ? до Ñ?айлÑ?в/каÑ?алогÑ?в"
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-#, fuzzy
msgid "Function Name"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
@@ -5242,48 +5745,45 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?не"
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-#, fuzzy
msgid "Children"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?адки"
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?иклики"
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-#, fuzzy
msgid "% Time"
-msgstr "ЧаÑ?"
+msgstr "% ЧаÑ?"
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
msgid "Cumulative Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?аÑ?"
#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
#. * calls, takes to execute.
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
msgid "Self Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?ний Ñ?аÑ?"
#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
#. * the functions that it calls.
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
msgid "Self ms/call"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?ний мÑ?/виклик"
#. Same as self ms/call, but includes called functions.
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
msgid "Total ms/call"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агалÑ?не мÑ?/виклик"
#: ../plugins/profiler/plugin.c:177
msgid ""
@@ -5291,6 +5791,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the path to this target's profiling data file."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?."
#: ../plugins/profiler/plugin.c:284
msgid ""
@@ -5299,112 +5802,103 @@ msgid ""
"Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
"is run at least once."
msgstr ""
+"ЦÑ? Ñ?Ñ?лÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о Ñ?компÑ?лÑ?овано з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Ñ?а запÑ?Ñ?ено пÑ?инаймнÑ? один Ñ?аз"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:854
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:847
#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Profiler"
-msgstr "Файл докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/profiler/plugin.c:743
-#, fuzzy
msgid "Select Target..."
-msgstr " Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/profiler/plugin.c:751
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?новиÑ?и"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/profiler/plugin.c:759
-#, fuzzy
msgid "Delete Data"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и данÑ?"
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:809
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:802
msgid "Application Performance Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ами"
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:831
-#, fuzzy
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:824
msgid "Flat Profile"
-msgstr "Файл даниÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:836 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:829 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
msgid "Call Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ? викликÑ?в"
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:841
-#, fuzzy
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:834
msgid "Function Call Tree"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ево викликÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й"
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:848
+#: ../plugins/profiler/plugin.c:841
msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?агÑ?ама викликÑ?в Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й"
#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?икликано з</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Called</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "<b>Ð?икликано</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Functions</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Profiling Data</b>"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Symbols</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Символи</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Time Propagation</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ? "
+msgstr "<b>РоздÑ?леннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
msgid "Automatically refresh profile data display"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но оновлÑ?ваÑ?и показ даниÑ? пÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Browse..."
-msgstr "Ð?омилка: "
+msgstr "Ð?глÑ?д..."
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
msgid "Do not propagate time for these symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?оздÑ?лÑ?ваÑ?и Ñ?аÑ? на Ñ?Ñ? Ñ?имволи:"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
msgid "Do not show static functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?нÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
msgid "Do not show these symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?имволи:"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
msgid ""
@@ -5413,406 +5907,410 @@ msgid ""
"For information on symbol specifications, see section \n"
"4.5 of the gprof info page. "
msgstr ""
+"Ð?адайÑ?е один Ñ?имвол на Ñ?Ñ?док.\n"
+"\n"
+"Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?имволÑ?в, пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е\n"
+"Ñ?оздÑ?л 4.5 Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? info по пÑ?огÑ?амÑ? gprof."
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Options..."
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и..."
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Profiling Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
msgid "Propagate time for all symbols"
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑ?лÑ?Ñ?и Ñ?аÑ? на вÑ?Ñ? Ñ?имволи"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
msgid "Propagate time for only these symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑ?лÑ?Ñ?и Ñ?аÑ? лиÑ?е на Ñ?Ñ? Ñ?имволи:"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Select Other Target..."
-msgstr " Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?..."
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Select Profiling Target"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
msgid "Show all symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?имволи"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
msgid "Show functions that could have been called but never were"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? могли бÑ?Ñ?и викликанÑ?, але не викликалиÑ?Ñ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
msgid "Show only these symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и лиÑ?е Ñ?Ñ? Ñ?имволи:"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
msgid "Show uncalled functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и не викликанÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
msgid "Use this profiling data file:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
-msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter the project name:</b>"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? оÑ?новнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей Ñ?айл з Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?:"
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
-msgid "This assistent will import an existing project into Anjuta."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:98
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:102
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
"Gnome Build Framework."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й компоненÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ? (%s). Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?нÑ?ий каÑ?алог або оновÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Anjuta."
+
+#.
+#. * Now we can't apply
+#.
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:123
+msgid "Please, fix the configuration"
+msgstr "Ð?ипÑ?авÑ?е конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:120
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:130
#, c-format
msgid ""
"Project name: %s\n"
"Project type: %s\n"
"Project path: %s\n"
msgstr ""
+"Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?: %s\n"
+"Тип пÑ?оекÑ?Ñ?: %s\n"
+"ШлÑ?Ñ? до пÑ?оекÑ?Ñ?: %s\n"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:306
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:189
+msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
+msgstr "Цей помÑ?Ñ?ник Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий пÑ?оекÑ? Ñ? Anjuta"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:194
+msgid "Import Project"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:236
+msgid "<b>Enter the project name:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:256
+msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?еневий каÑ?алог ваÑ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:261
+msgid "Select project directory"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и каÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:267
+msgid "Project to Import"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? длÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:280
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ?"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:417
msgid ""
"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?. Ð?е знайдено вÑ?дповÑ?дний Ñ?аблон пÑ?оекÑ?Ñ?. "
+"Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о ваÑ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Anjuta не вÑ?Ñ?ановлено."
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:440
+#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+msgstr "Файл «%s» вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:370
+#: ../plugins/project-import/project-import.c:481
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access "
"to the project directory."
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?айл «%s»: %s. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о Ñ? ваÑ? Ñ? пÑ?ава на "
+"запиÑ? до каÑ?алогÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:422
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
msgid "Project properties"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?/Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:427
msgid "Target properties"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:432
msgid "Group properties"
-msgstr "ТоÑ?ки зÑ?пинок"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
-msgid "Close"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:456
+msgid "No properties available for this target"
+msgstr "Ð?емаÑ? влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:482
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh project: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оновиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
"\n"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и гÑ?Ñ?пÑ? з пÑ?оекÑ?Ñ??\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:661
#, c-format
msgid ""
"Group: %s\n"
"\n"
"The group will not be deleted from file system."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?па: %s\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?пÑ? не бÑ?де видалено з Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
"\n"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и елеменÑ? з пÑ?оекÑ?Ñ??\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
+#, c-format
msgid "Target: %s"
-msgstr "ЦÑ?лÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "ЦÑ?лÑ?: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
"\n"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и Ñ?айл з пÑ?оекÑ?Ñ??\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:595
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:669
#, c-format
msgid ""
"Source: %s\n"
"\n"
"The source file will not be deleted from file system."
msgstr ""
+"Файл пеÑ?винного кодÑ?: %s\n"
+"\n"
+"Файл пеÑ?винного кодÑ? не бÑ?де видалено з Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:651
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ð?е даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и '%s':\n"
+"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:707
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:780
msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?айл Ñ? поÑ?иланнÑ?м Ñ?а не може бÑ?Ñ?и доданий до пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:744
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
msgid "_Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
msgid "_Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?/Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:312
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?новиÑ?и деÑ?ево менеджеÑ?а пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
msgid "Add _Group..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па:"
+msgstr "Ð?одаÑ?и _гÑ?Ñ?пÑ?..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:833
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
msgid "Add a group to project"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и гÑ?Ñ?пÑ? до пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
msgid "Add _Target..."
-msgstr "ЦÑ?лÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:838
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
msgid "Add a target to project"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ? до пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
msgid "Add _Source File..."
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?айл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:843
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
msgid "Add a source file to project"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл _core..."
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?айл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в до пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
msgid "Close Pro_ject"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:848
msgid "Close project"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи/Ñ?Ñ?лÑ?/джеÑ?ела"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
msgid "_Add To Project"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и до пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
msgid "Add _Group"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па:"
+msgstr "Ð?одаÑ?и_ гÑ?Ñ?пÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:872
msgid "Add _Target"
-msgstr "ЦÑ?лÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?Ñ?лÑ?..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:877
msgid "Add _Source File"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?айл пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
msgid "Re_move"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
msgid "Remove from project"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и з пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1240
+#, c-format
msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженÑ?н пÑ?оекÑ?Ñ?...\n"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1163
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1248
msgid "Created project view..."
-msgstr "Ð?овий пÑ?оекÑ?..."
+msgstr "СÑ?воÑ?ено пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1176
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? обÑ?обиÑ?и пÑ?оекÑ? (пÑ?оекÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?о, але вÑ?н не бÑ?де показаний) %s: %"
+"s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1196
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1271
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1443
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1281
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1451
+#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1422
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1515
msgid "Project manager actions"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? менеджеÑ?а пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1523
msgid "Project manager popup actions"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? команди менеджеÑ?а пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2351
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2482
msgid "Loaded Project... Initializing"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженÑ?н пÑ?оекÑ?Ñ?...\n"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? заванÑ?ажено... Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2362
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2485
msgid "Loaded Project..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?..."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Project description:</b>"
-msgstr "Ð?пиÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип пÑ?огÑ?ами, Ñ?кÑ? ви Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?озÑ?облÑ?ваÑ?и"
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип пÑ?огÑ?ами длÑ? Ñ?озÑ?обки</b>"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Application Assistent"
-msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?огÑ?ами GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+msgid "Application Assistant"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Basic Information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?новна Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Destination:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:\n"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
msgid "Enter the basic Project information"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? оÑ?новнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
msgid "Project Name:"
msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Project Type"
-msgstr "Тип пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Тип пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
msgid ""
-"The Application Assistent will generate a basic skeleton for a project, "
+"The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
"including all of the build files. It will ask for details of the initial "
"structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
"may not be possible to change some of the settings later."
msgstr ""
+"Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?огÑ?ам Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?Ñ? базовий Ñ?келеÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?, "
+"вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли длÑ? побÑ?дови. У ваÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?анÑ? подÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о поÑ?аÑ?ковÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?огÑ?ами. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вÑ?дповÑ?дайÑ?е Ñ?еÑ?елÑ?но, оÑ?кÑ?лÑ?ки деÑ?кÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и "
+"поÑ?Ñ?м бÑ?де неможливо змÑ?ниÑ?и."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
msgid "Version:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "познаÑ?ка"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
msgid ""
"Confirm the following information:\n"
"\n"
@@ -5820,1967 +6318,2074 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:182
msgid "Project Type: "
-msgstr "Тип пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Тип пÑ?оекÑ?Ñ?: "
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:310
+#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?аблони пÑ?оекÑ?Ñ?в Ñ? %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:486
#, c-format
msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
+msgstr "Ð?оле «%s» Ñ? обов'Ñ?зковим длÑ? заповненнÑ?."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
+"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
msgstr ""
+"Ð?оле «%s» маÑ? поÑ?инаÑ?иÑ?Ñ? з бÑ?кви, Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?а Ñ?имволÑ? нижнÑ?ого пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а "
+"мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и лиÑ?е лÑ?Ñ?еÑ?и, Ñ?иÑ?Ñ?и, Ñ?имволи нижнÑ?ого пÑ?дкÑ?еÑ?леннÑ? Ñ?а Ñ?оÑ?кÑ?."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:543
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Ð?апка «%s» не поÑ?ожнÑ?. Ð?Ñ?оекÑ? може не бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?ений, Ñ?кÑ?о бÑ?де неможливо запиÑ?аÑ?и "
+"деÑ?кÑ? Ñ?айли. Ð?Ñ?одовжиÑ?и?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:545
+#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Файл «%s» вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing programs: %s."
msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+"\n"
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Unable to build project assistent user interface."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing packages: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и: %s."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:731
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?кÑ? важливÑ? пÑ?огÑ?ами або пакеÑ?и Ñ?озÑ?обки, поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? збиÑ?аннÑ? "
+"Ñ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?, вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?. Ð?еÑ?ед Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?м пÑ?оекÑ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о вони "
+"вÑ?Ñ?ановленÑ? коÑ?екÑ?но.\n"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
+msgid "Missing components"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? компоненÑ?и"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:743
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
+"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
+"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
+"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
+"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
+"Manager."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?о вÑ?одÑ?Ñ?Ñ? до Ñ?кладÑ? пакеÑ?Ñ?в Ñ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ивÑ? Ñ?а можÑ?Ñ?Ñ? "
+"бÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?ановленÑ?, Ñ?к бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?, за допомогоÑ? менеджеÑ?а пакеÑ?Ñ?в. У "
+"пакеÑ?аÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ивÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в, Ñ?о дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?огÑ?ами з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м бÑ?блÑ?оÑ?ек диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ивÑ?. Ð?они Ñ?аÑ?Ñ?о "
+"маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? -dev або -devel Ñ? назвÑ? пакеÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?акож можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и знайденÑ? Ñ? "
+"менеджеÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?в."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:947
+msgid "Unable to build project assistant user interface."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? помÑ?Ñ?ника Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?в з %s."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:387
-#, fuzzy
msgid "New project has been created successfully."
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?но збеÑ?ежено."
+msgstr "Ð?овий пÑ?оекÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ено"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:394
msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий пÑ?оекÑ?"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:440
#, c-format
msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?к %s: Ñ?айл вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:481
#, c-format
msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? %s ... Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и папкÑ?"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:497
#, c-format
msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? %s (викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и AutoGen)... %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating %s ... %s"
-msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? %s ... %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:544
-#, fuzzy
msgid "Executing: "
-msgstr "Ð?иконаннÑ?"
+msgstr "Ð?иконаннÑ?: "
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "New Project Assistent"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
+msgid "New Project Assistant"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник нового пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:248
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:312
msgid "Choose directory"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и каÑ?алог"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
msgid "Choose file"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?айл"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:268
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:332
msgid "Icon choice"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?ок"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr ""
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? C++"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr ""
+msgid "A generic GNOME project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GNOME"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковий Ñ?кÑ?ипÑ?"
+msgid "A generic GTK+ project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GTK+"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "СпÑ?лÑ?нÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? GTKmm (C++)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "Ð?ок-аплеÑ? Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? на Java, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? збиÑ?аннÑ? automake"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
+msgid "A generic minimal and flat project "
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний пÑ?оекÑ? "
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оекÑ?, Ñ?о компÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? виконÑ?ваний код за допомогоÑ? компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а GNU Java (gcj)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
+msgid "A generic project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? на Python, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? збиÑ?аннÑ? automake"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? wxWidgets"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий пÑ?оекÑ? SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка C++:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка gtk-doc:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка локалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? бÑ?блÑ?оÑ?ек:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
+"Ð?одаÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? C++ до пÑ?оекÑ?Ñ?. Ð? неÑ? ви зможеÑ?е збиÑ?аÑ?и пÑ?оекÑ? з Ñ?айлами С+"
+"+."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? збиÑ?аннÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? бÑ?блÑ?оÑ?ек"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
msgstr ""
+"Ð?одаÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? локалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пÑ?оекÑ? можна бÑ?де пеÑ?еклаÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?зними мовами"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../src/about.c:237
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Anjuta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? модÑ?лÑ? Anjuta, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еймвоÑ?к libanjuta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Basic information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?новна Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амна лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? Ð?еÑ?клÑ? (BSD)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
+"РоздÑ?ленÑ? комоÑ? доповненнÑ?, вÑ?д Ñ?киÑ? залежиÑ?Ñ? Ñ?ей модÑ?лÑ?. Це може "
+"бÑ?Ñ?и назва оÑ?новного Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? або Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? модÑ?лÑ? (бÑ?блÑ?оÑ?ека.клаÑ?)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
msgid "Configure external packages"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
msgid "Create a template glade interface file"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?аблон Glade-Ñ?айлÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
msgid "Create glade interface file"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?дповÑ?дний Ñ?айл Glade"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
msgid "Display description of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? опиÑ? доповненнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
msgid "Display title of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? заголовок доповненнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+msgid "Django Project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Django"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
msgid "Django Project information"
-msgstr " Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ? "
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ? Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а ел. поÑ?Ñ?и:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr ""
+msgstr "GCJ поÑ?Ñ?Ñ?бно вказаÑ?и, Ñ?кий клаÑ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? main()."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+msgid "GTKmm"
+msgstr "GTKmm"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
msgid "General Project Information"
-msgstr " Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ? "
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+msgid "Generic"
+msgstr "Ð?виÑ?айний"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "Ð?виÑ?айний (мÑ?нÑ?малÑ?ний)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Ð?виÑ?айний C++"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Java, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? gcj"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Ð?виÑ?айний java (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Ð?виÑ?айний python (automake)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
+"Ð?апиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? пакеÑ?Ñ?, Ñ?о поÑ?Ñ?Ñ?бен длÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?. Ð?и можеÑ?е Ñ?акож вказаÑ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. "
+"Ð?апÑ?иклад: 'libgnomeui-2.0' або 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
msgid "Icon File:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?айли:"
+msgstr "Файл знаÑ?ка:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Файл знаÑ?ка длÑ? доповненнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "РеалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?в доповненнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?, Ñ?о Ñ?еалÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? модÑ?лем"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
msgid "Interface:"
-msgstr "Ð?азва елеменÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
msgid "License"
-msgstr "Ð Ñ?док"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
msgid "Main Class:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?оловний клаÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
msgid "Main class"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок man"
+msgstr "Ð?оловний клаÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? з Makefile"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?, Ñ?о збиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за допомогоÑ? Makefile"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?на поÑ?Ñ?Ñ?бна веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
msgid "Name of the value to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва знаÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "No license"
-msgstr "Ð Ñ?док"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ензÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
msgid "Options for project build system"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?еми збиÑ?аннÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва клаÑ?Ñ? доповненнÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?алежноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:\n"
+msgstr "Ð?пиÑ? доповненнÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
msgid "Plugin Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
msgid "Plugin class name"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва клаÑ?Ñ? доповненнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? менÑ?/панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?и доповненнÑ? длÑ? Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?, Ñ?айл виводÑ? Ñ?а Ñ?.Ñ?.."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
msgid "Project directory:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? каÑ?алоги пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?еневий каÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
msgid ""
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ? не маÑ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?обÑ?ли"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
msgid "Project name:"
msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
msgid "Project options"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?/Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Ð?еб-пÑ?оекÑ? python, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? веб-Ñ?Ñ?еймвоÑ?к Django"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
msgid "Require Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бний пакеÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
msgid "Require SDL version:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? SDL:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна бÑ?блÑ?оÑ?ека SDL_gfx"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна SDL_gfx:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
msgid "Require SDL_image library"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна бÑ?блÑ?оÑ?ека SDL_image"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
msgid "Require SDL_image:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна SDL_image:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна бÑ?блÑ?оÑ?ека SDL_mixer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна SDL_mixer:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
msgid "Require SDL_net library"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна бÑ?блÑ?оÑ?ека SDL_net"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
msgid "Require SDL_net:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна SDL_net:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна бÑ?блÑ?оÑ?ека SDL_ttf "
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна SDL_ttf:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
msgid "Select code license"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и блок кодÑ?"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?, з Ñ?коÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? поÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? пеÑ?виннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?и"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
msgid "Shell values to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? оболонки длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
msgid "Use libglade for the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и libglade длÑ? UI"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и pkg-config длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? зовнÑ?Ñ?нÑ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?ек"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
msgid ""
"Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
msgstr ""
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и бÑ?блÑ?оÑ?екÑ? libglade-2.0 длÑ? заванÑ?аженнÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? пÑ?и виконаннÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
msgid "Value Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва знаÑ?еннÑ?:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
msgid "Values to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Чи бÑ?де модÑ?лÑ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и менÑ? або панелÑ?"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Ð?ок Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
+"gtk-doc викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? компÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з API длÑ? клаÑ?Ñ?в, "
+"оÑ?нованиÑ? на GObject"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
msgid "project name"
-msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?азва пÑ?оекÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Ð?мÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ?:"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и пÑ?огÑ?ами"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
+msgid "Program:"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама:"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
+msgid "Run In Terminal"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ? Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "РобоÑ?ий каÑ?алог:"
+
+#: ../plugins/run-program/execute.c:78
+#, c-format
+msgid "Program '%s' does not exist"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама '%s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#. Only local directory are supported
+#: ../plugins/run-program/execute.c:109
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "Ð?аÑ?алог пÑ?огÑ?ами «%s» не Ñ? локалÑ?ним"
+
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:311
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:722
+#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:179
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?ама запÑ?Ñ?ена.\n"
+"Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ??"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:214
+msgid "_Run"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:224
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к пÑ?огÑ?ам без налагоджÑ?ваÑ?а"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:230
+msgid "Stop Program"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:232
+msgid "Kill program"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:238
+msgid "Program Parameters..."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?ами..."
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:240
+msgid "Set current program, arguments and so on"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? пÑ?огÑ?амÑ?, аÑ?гÑ?менÑ?и Ñ?а Ñ?.д."
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:265
+msgid "Run operations"
+msgstr "Ð?оманди запÑ?Ñ?кÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-#, fuzzy
msgid "_Sample action"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?азок дÑ?Ñ?"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-#, fuzzy
msgid "Sample action"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?азок дÑ?Ñ?"
#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-#, fuzzy
msgid "Sample file operations"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и компÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?азок опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?айлами"
#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
msgid "SamplePlugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?азок доповненнÑ?"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
+msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Scratchbox</b>\n"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
+msgid "Scratchbox directory:"
+msgstr "Ð?аÑ?алог scratchbox:"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
+msgid "Select Scratchbox Folder"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ? Scratchbox"
+
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:191 ../plugins/scratchbox/plugin.c:201
+msgid "Scratchbox"
+msgstr "Scratchbox"
+
+#. Public functions
+#. *---------------------------------------------------------------------------
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?</b>"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "<b>ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?</b>"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и</b>"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?идимÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</b>"
#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "<b>Ð?мÑ?ннÑ? поÑ?Ñ?кÑ?</b>"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
-#: ../plugins/search/search-replace.c:95
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:93
msgid "Backward"
msgstr "Ð?азад"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ? замÑ?на..."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий поÑ?Ñ?к Ñ?а замÑ?на"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Case insensitive"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ова Ñ?Ñ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ЧÑ?Ñ?ливий"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Choose Directories:"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алоги:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Choose Files:"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
msgid "Expand regex back references"
-msgstr ""
+msgstr "РозкÑ?иваÑ?и поÑ?иланнÑ? Ñ? Ñ?аблонаÑ?"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ? замÑ?на..."
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
-#: ../plugins/search/search-replace.c:94
+#: ../plugins/search/search-replace.c:92
msgid "Forward"
msgstr "Ð?пеÑ?ед"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
-#: ../plugins/search/search-replace.c:93
+#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
msgid "Greedy matching"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адÑ?бний поÑ?Ñ?к"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и двÑ?йковÑ? Ñ?айли"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Ignore Directories:"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и каÑ?алоги:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Ignore Files:"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?ованÑ? каÑ?алоги"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?ованÑ? Ñ?айли"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
msgid "Match at start of word"
-msgstr ""
+msgstr "Ð? поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?лова"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
msgid "Match complete lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ñ?дки Ñ?Ñ?лком"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
msgid "Match complete words"
-msgstr ""
+msgstr "Слова Ñ?Ñ?лком"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
msgid "Maximum Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м дÑ?й"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
msgid "Modify"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "New Name:"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?ова назва:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "No Limit"
-msgstr "Ð?ез опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ез обмеженÑ?"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Ð?иÑ?аз"
+msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Replace With:"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и на:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Search Action:"
-msgstr " Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Search Direction:"
-msgstr " Ð?апÑ?Ñ?мок "
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок поÑ?Ñ?кÑ?:"
#. This is "the search expression" (noun)
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Search Expression"
-msgstr "Anjuta: Ð?одаÑ?и виÑ?аз длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?аз длÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
#. This is "the search expression" (noun)
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "Search Expression:"
-msgstr "Anjuta: Ð?одаÑ?и виÑ?аз длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?аз длÑ? поÑ?Ñ?кÑ?:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Search In:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Search Recursively"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Search Target"
-msgstr " Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? длÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Setting"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановки"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:194
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:192
msgid "_Find..."
-msgstr "Ð?найÑ?и..."
+msgstr "Ð?_найÑ?и..."
-#: ../plugins/search/plugin.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:193
msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка Ñ?и Ñ?еÒ?Ñ?лÑ?Ñ?ного виÑ?азÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?Ñ?док або Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:197
+#: ../plugins/search/plugin.c:195
msgid "Find _Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?найÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пне"
-#: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:196 ../plugins/search/plugin.c:200
msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?дмÑ?ненÑ? дÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? командÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:200
+#: ../plugins/search/plugin.c:198
msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и _попеÑ?еднÑ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:204
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:202
msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ? замÑ?на..."
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а _замÑ?ниÑ?и..."
-#: ../plugins/search/plugin.c:206
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:204
msgid ""
"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? замÑ?на Ñ?Ñ?дка Ñ?и Ñ?еÒ?Ñ?лÑ?Ñ?ного виÑ?азÑ? на Ñ?нÑ?ий Ñ?Ñ?док"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?док або Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз на Ñ?нÑ?ий Ñ?Ñ?док"
-#: ../plugins/search/plugin.c:208 ../plugins/search/plugin.c:209
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:206 ../plugins/search/plugin.c:207
msgid "Search and Replace"
-msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ? замÑ?на..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?а замÑ?на"
-#: ../plugins/search/plugin.c:211
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:209
msgid "Fin_d in Files..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?..."
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ? _Ñ?айлаÑ?..."
-#: ../plugins/search/plugin.c:212
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:210
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?дка Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?и каÑ?алогаÑ?"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?Ñ?док Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?и каÑ?алогаÑ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:215
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:213
msgid "Ne_xt Occurrence"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне мÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plugins/search/plugin.c:216
+#: ../plugins/search/plugin.c:214
msgid "Find the next occurrence of current word"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пне знайдене Ñ?лово"
-#: ../plugins/search/plugin.c:219
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:217
msgid "Pre_vious Occurrence"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до попеÑ?еднÑ?ого повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й докÑ?менÑ?"
-#: ../plugins/search/plugin.c:220
+#: ../plugins/search/plugin.c:218
msgid "Find the previous occurrence of current word"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и попеÑ?еднÑ? знайдене Ñ?лово "
-#: ../plugins/search/plugin.c:247
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/plugin.c:245
msgid "Searching..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к..."
#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-#, fuzzy
msgid "Basic Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Типово викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
-msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?виÑ?айний поÑ?Ñ?к"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:98
msgid "Current Buffer"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:99
msgid "Current Selection"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?идÑ?лена облаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
+#: ../plugins/search/search-replace.c:100
msgid "Current Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний блок"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:103
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:101
msgid "Current Function"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
+#: ../plugins/search/search-replace.c:102
msgid "All Open Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?е вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:105
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:103
msgid "All Project Files"
-msgstr "Anjuta: Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли пÑ?оекÑ?Ñ?"
#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:107
+#: ../plugins/search/search-replace.c:105
msgid "Specify File Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и Ñ?аблони Ñ?айлÑ?в"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:110
msgid "Select next match"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?дповÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
+#: ../plugins/search/search-replace.c:111
msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оклаÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дки до закладок"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
+#: ../plugins/search/search-replace.c:112
msgid "Mark all matches"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? повÑ?домленнÑ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:115
+#: ../plugins/search/search-replace.c:113
msgid "List matches in find pane"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑ?ок вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей Ñ? панелÑ? поÑ?Ñ?кÑ? "
-#: ../plugins/search/search-replace.c:116
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:114
msgid "Replace next match"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?дповÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:117
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:115
msgid "Replace all matches"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и вÑ?Ñ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:321
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:320
msgid "Find: "
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "Ð?найÑ?и:"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:497
+#: ../plugins/search/search-replace.c:504
msgid "Replace"
msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:631
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:624
msgid "Search complete"
-msgstr "Anjuta: Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к завеÑ?Ñ?ений"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1011
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1704
-#, fuzzy
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1010
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1690
msgid "Replace All"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и вÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1050
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1049
+#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "Ð Ñ?док \"%s\" не знайдено Ñ? вибÑ?аномÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е знайдено вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ? длÑ? «%s». Ð?Ñ?одовжиÑ?и поÑ?Ñ?к з поÑ?аÑ?кÑ? докÑ?менÑ?Ñ??"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1070
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1069
+#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "Ð Ñ?док \"%s\" не знайдено Ñ? вибÑ?аномÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е знайдено вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?Ñ? «%s»."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1085
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1084
msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?о макÑ?ималÑ?нÑ? кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1098
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1097
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ð?амÑ?нено %d збÑ?г"
+msgstr[1] "Ð?амÑ?нено %d збÑ?ги"
+msgstr[2] "Ð?амÑ?нено %d збÑ?гÑ?в"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1264
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1263
msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-msgstr ""
-
-#. bad bad luck...
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Could not obtain backup filename"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? побÑ?дÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а длÑ? \"Ð?оÑ?Ñ?кÑ? Ñ?а замÑ?ни\""
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:315
#, c-format
-msgid "Unsaved Document %d"
+msgid ""
+"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
+"Файл '%s' на диÑ?кÑ? новÑ?Ñ?ий, нÑ?ж Ñ? поÑ?оÑ?номÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и його?"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:355
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Loading"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:475
+#, c-format
+msgid "Could not save %s: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Saving..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:247
+#, c-format
+msgid "Could not save file because filename not yet specified"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл, оÑ?кÑ?лÑ?ки не вказано назвÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:362
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:489
#, c-format
-msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
-msgstr ""
+msgid "New file %d"
+msgstr "Ð?овий Ñ?айл %d"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
msgid "Preparing pages for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Colors:</b>"
-msgstr "Ð?нÑ?е"
+msgid "<b>Color scheme:</b>"
+msgstr "<b>Ð?олÑ?оÑ?ова Ñ?Ñ?ема:</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Font:</b>"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "<b>ШÑ?иÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?пи й паÑ?амеÑ?Ñ?и авÑ?оÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>View</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?иглÑ?д</b>"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Enable VFS file monitoring"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
msgid "Font"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
msgid "Highlight current line"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?док"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и паÑ?нÑ? дÑ?жки"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
msgid "Highlight syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?вÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
msgid "Print Linenumbers"
-msgstr " Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?док "
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
msgid "Print page footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
msgid "Print page header"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваÑ?и веÑ?Ñ?нÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
msgid "Right margin position in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ? до пÑ?авоÑ? межÑ? Ñ? Ñ?имволаÑ?"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
msgid "Show line numbers"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
msgid "Show marks"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и пеÑ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и маÑ?кеÑ?и"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
msgid "Show right margin"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п маÑ?кеÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и пÑ?авÑ? межÑ?"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
-msgid "Use theme colors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
msgid "Use theme font"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еми"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?и довгÑ? Ñ?Ñ?дки за Ñ?озмÑ?Ñ?ом Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Changes:</b>"
-msgstr "Ð?акÑ?оÑ?и"
+msgstr "<b>URL гÑ?лки/познаÑ?ки:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>End Revision:</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?нÑ?ева пÑ?авка:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "<b>Файл Ñ?и каÑ?алог длÑ? поÑ?Ñ?кÑ? вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
+msgstr "<b>Файл/URL длÑ? видаленнÑ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>First Path:</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Log Message:</b>"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Revision:</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?еÑ?Ñ?ий Ñ?лÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Second Path:</b>"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?гий Ñ?лÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ?в Ñ?айлÑ?в:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
-msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ни длÑ? вÑ?дновленнÑ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ШлÑ?Ñ?и джеÑ?ела/пÑ?изнаÑ?еннÑ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<b>Start Revision:</b>"
-msgstr "Ð?пиÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?аÑ?кова пÑ?авка:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Subversion</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ? "
+msgstr "<b>ШлÑ?Ñ? до Ñ?обоÑ?оÑ? копÑ?Ñ?:</b>"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Add file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "СкомпÑ?лÑ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
msgid "Copy files/folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли/каÑ?алоги"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вибÑ?аниÑ? пÑ?авкаÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?/каÑ?алогÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
msgid "Diff to Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
-msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и з попеÑ?еднÑ?м"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и попеÑ?едникÑ?в"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr ""
+msgstr "об'Ñ?днаннÑ? змÑ?н Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?й копÑ?Ñ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Other Revision:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?нÑ?а пÑ?авка:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
msgid "Realm:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омен:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Remember Password"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Remember this decision"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?еннÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Repository Head"
-msgstr "РеÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авка HEAD Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
-msgid "Retrieving status..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Revert Changes"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Revision:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?дкаÑ? змÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл: %s"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айли пеÑ?ед визнаÑ?еннÑ?м змÑ?н"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Subversion"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и на гÑ?лкÑ?/мÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
msgid "Trust server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?Ñ?ений Ñ?еÑ?веÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Update file/directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
msgid "Use first path"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пеÑ?Ñ?ий Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "View Log"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и жÑ?Ñ?нал"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
msgid "View Selected Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и обÑ?анÑ? пÑ?авкÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "Whole Project"
-msgstr "СклаÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
msgid "Working Copy"
-msgstr ""
+msgstr "РобоÑ?а копÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "домен"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:54 ../plugins/subversion/plugin.c:153
msgid "_Subversion"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ð?одаÑ?и"
+msgstr "_Subversion"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:64 ../plugins/subversion/plugin.c:171
msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Ð?одаÑ?и новий Ñ?айл/каÑ?алог до деÑ?ева Subversion"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:72 ../plugins/subversion/plugin.c:179
msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
-#, fuzzy
-msgid "_Commit..."
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?айл/каÑ?алог з деÑ?ева Subversion"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:80
msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни Ñ? деÑ?евÑ? Subversion"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
msgid "_Revert..."
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?Ñ?и..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:88
msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и змÑ?ни Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?й копÑ?Ñ?."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?озволиÑ?и конÑ?лÑ?кÑ?и..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:96
msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑ?лиÑ?и конÑ?лÑ?кÑ?и Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?й копÑ?Ñ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
msgid "_Update..."
-msgstr "Ð?оновиÑ?и"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:104 ../plugins/subversion/plugin.c:163
msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ? копÑ?Ñ? з деÑ?евом Subversion"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110
msgid "Copy Files/Folders..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли/каÑ?алоги..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:112 ../plugins/subversion/plugin.c:195
msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?еки кодÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли/каÑ?алоги Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
msgid "Switch to a Branch/Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на гÑ?лкÑ?/мÑ?Ñ?кÑ?..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:120
msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ? Ñ?обоÑ?Ñ? копÑ?Ñ? на гÑ?лкÑ? Ñ?и мÑ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
msgid "Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ?..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:128
msgid "Merge changes into your working copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ? змÑ?н Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?й копÑ?Ñ?..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
msgid "_View Log..."
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и..."
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и жÑ?Ñ?нал..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:136 ../plugins/subversion/plugin.c:187
msgid "View file history"
-msgstr " РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? "
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142
msgid "_Diff..."
-msgstr "Diff"
+msgstr "Ð?_Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ?..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:144 ../plugins/subversion/plugin.c:203
msgid "Diff local tree with repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ? локалÑ?ного деÑ?ева Ñ?а Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:191
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:193
msgid "Copy..."
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:201
msgid "Diff..."
-msgstr "Diff"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?нноÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:439
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:444
msgid "Subversion operations"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:445
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:450
msgid "Subversion popup operations"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? команди Subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:473
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:478
msgid "Subversion Log"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал Subversion"
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
-msgid "Please enter a path."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Ñ?айл бÑ?де додано пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н"
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Commit complete."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н Ñ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ?..."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Copy complete."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: копÑ?Ñ?ваннÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
msgid "Please enter a source path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? джеÑ?ела."
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
msgid "Please enter a destination path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пÑ?изнаÑ?еннÑ?."
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Ð?иÑ?аз"
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:75
+msgid "[Head/Working Copy]"
+msgstr "[РепозиÑ?оÑ?Ñ?й/РобоÑ?а копÑ?Ñ?]"
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:90
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
msgid "Subversion: Retrieving diff..."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: поÑ?Ñ?к вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей..."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
+msgid "Diff"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
+msgid "Revision"
+msgstr "Ð?Ñ?авка"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
+msgid "Short Log"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ке повÑ?домленнÑ? жÑ?Ñ?налÑ?"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving log..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: оÑ?Ñ?иманнÑ? жÑ?Ñ?налÑ?..."
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
-#, fuzzy
msgid "Subversion: File retrieved."
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Subversion: Ñ?айл оÑ?Ñ?иманий."
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving file..."
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Subversion: оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?..."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Merge complete."
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Subversion: об'Ñ?днаннÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
msgid "Please enter the first path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ий Ñ?лÑ?Ñ?."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
msgid "Please enter the second path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гий Ñ?лÑ?Ñ?."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
msgid "Please enter a working copy path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? до Ñ?обоÑ?оÑ? копÑ?Ñ?."
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
msgid "Please enter the start revision."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?ковÑ? пÑ?авкÑ?"
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
msgid "Please enter the end revision."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? кÑ?нÑ?евÑ? пÑ?авкÑ?"
#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
-msgstr ""
+msgstr "Subversion: Ñ?айл бÑ?де видалений пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н."
#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Resolve complete."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: Ñ?озв'Ñ?заннÑ? конÑ?лÑ?кÑ?Ñ?в завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Revert complete."
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки: вÑ?дкаÑ? змÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Switch complete."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: пеÑ?емиканнÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? URL гÑ?лки/мÑ?Ñ?ки"
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Subversion"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Subversion"
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
msgid "Subversion: Diff complete."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Subversion: поÑ?Ñ?к вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Update complete."
-msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Subversion: оновленнÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
-#, fuzzy
msgid "Hostname: "
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?азва вÑ?зла:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
msgid "Fingerprint: "
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дбиÑ?ок:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
msgid "Valid from: "
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но з:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
msgid "Valid until: "
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но до:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
msgid "Issuer DN: "
-msgstr ""
+msgstr "DN видавÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
msgid "DER certificate: "
-msgstr ""
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? DER:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleted: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?идалений: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Added: %s"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
+msgstr "Ð?оданий: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Resolved: %s"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+msgstr "Розв'Ñ?зано конÑ?лÑ?кÑ?: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updated: %s"
-msgstr "Ð?оновиÑ?и"
+msgstr "Ð?новлено: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?новлено зовнÑ?: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modified: %s"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Ð?мÑ?нено: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Merged: %s"
-msgstr "ЦÑ?лÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? завеÑ?Ñ?ено: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
#, c-format
msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
#, c-format
msgid "Missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
#, c-format
msgid "Obstructed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?егоÑ?оджений: %s"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:569
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:568
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "СимволÑ?нÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?ано"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:327
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:523
msgid "Select directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:392
msgid "Directories to scan"
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
+msgstr "Файл/каÑ?алог длÑ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? лаÑ?ки"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:432
msgid "Please enter a name and at least one directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пÑ?изнаÑ?еннÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:532
msgid "Anjuta tags files"
-msgstr "Anjuta: Ð?емаÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Anjuta"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:667
#, c-format
msgid "Scanning package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пакеÑ?и: %s."
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:722
msgid "Completed system tags generation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? Ñ?егÑ?в"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:757
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:851
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Symbol Browser"
-msgstr "Ð?омилка: "
+msgstr "СимволÑ?нÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?ано"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:776
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:535
msgid "API Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги API"
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:205
msgid "No file details"
-msgstr "Ð?азва пÑ?огÑ?ами:"
+msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о повÑ?домленнÑ?"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
msgid "<b>Available API tags:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?еги API</b>"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
msgid "<b>Create API tags:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?еги API</b>"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Directory"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?одаÑ?и каÑ?алог"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
msgid "Add directories in the list to scan:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаÑ?и каÑ?алоги Ñ? Ñ?пиÑ?ок длÑ? Ñ?канÑ?ваннÑ?:"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Create API tags"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок info"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и мÑ?Ñ?ки API"
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
+msgid "Load API tags from project configuration"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и мÑ?Ñ?ки API з конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
msgid "Update Global Tags"
-msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?новиÑ?и глобалÑ?нÑ? мÑ?Ñ?ки"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:268
msgid "Tag _Definition"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "_Ð?изнаÑ?еннÑ? мÑ?Ñ?ки"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:270
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:290
msgid "Goto symbol definition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до визнаÑ?еннÑ? Ñ?имволÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:276
msgid "Tag De_claration"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "_Ð?голоÑ?еннÑ? мÑ?Ñ?ки"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:278
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:298
msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до оголоÑ?енннÑ? Ñ?имволÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:288
msgid "Goto _Definition"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до _визнаÑ?еннÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:296
msgid "Goto De_claration"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до _оголоÑ?еннÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:304
msgid "_Find Usage"
-msgstr "Ð?найÑ?и..."
+msgstr "Ð?_найÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:306
msgid "Find usage of symbol in project"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?найÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?имволÑ? Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:314
msgid "Refresh symbol browser tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?новиÑ?и деÑ?ево менеджеÑ?а пÑ?оекÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:382
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:385
msgid "Created symbols..."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?енÑ? Ñ?имволи..."
#. Local symbols of the file
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:927
msgid "Local"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?"
#. Global project-wide symbols
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:947
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лобалÑ?нÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
msgid "Symbol browser actions"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?и пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?имволÑ?в"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:998
msgid "Symbol browser popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ? пÑ?и пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?имволÑ?"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
-msgid "Goto symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
-#, fuzzy
-msgid "Select the symbol to go"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ? длÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?:"
-
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1005
msgid "Symbol navigations"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ед Ñ?имволÑ?в"
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009
+#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1014
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символи"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:279
+msgid "Package is not parseable"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и пакеÑ?"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:426
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:586
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
+msgid "Symbol Database"
+msgstr "Ð?аза Ñ?имволÑ?ниÑ? даниÑ?"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:761
+msgid "Resuming glb scan."
+msgstr "Ð?Ñ?одовженнÑ? Ñ?канÑ?ваннÑ? glb."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
+msgid "<b>Available API tags</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?еги API</b>"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
+msgid "Automatically scan project's packages."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?канÑ?ваÑ?и пакеÑ?и пÑ?оекÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
+msgid "Automatically update symbols without saving file."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но оновлÑ?ваÑ?и Ñ?имволи без збеÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
+msgid "Checking if package is parseable..."
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка можливоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озбоÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
+msgid "Ctags executable:"
+msgstr "Ð?иконÑ?ваний Ñ?айл ctags:"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
+msgid "Parallel scan of project and global symbols."
+msgstr "Ð?аÑ?алелÑ?не Ñ?канÑ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ? Ñ?а глобалÑ?ниÑ? Ñ?имволÑ?в"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?</b>"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
+msgid ""
+"Default\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Типово\n"
+"\n"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
+msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?мÑ?налÑ? GNOME:"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?еÑ?мÑ?налÑ? GNOME"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:605 ../plugins/terminal/terminal.c:716
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:603
+msgid "terminal operations"
+msgstr "Ð?оманди Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:621 ../plugins/terminal/terminal.c:774
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:827
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "ТеÑ?мÑ?нал"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Ð?оманда"
+msgid "<b>Tools</b>"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и</b>"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
-msgid "Edit as script"
-msgstr ""
+msgid "Command:"
+msgstr "Ð?оманда:"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr ""
+msgid "Edit as script"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?к Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?й"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
-msgid "Menu Items:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?й команди Ñ? Anjuta пÑ?и закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ого дÑ?алогÑ?"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Parameters:"
-msgstr "Ñ?имволÑ?в"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Save all files"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?айли"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
msgid "Short cut:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
msgid "Standard error:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний поÑ?Ñ?к помилок:"
#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
msgid "Standard input:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний ввÑ?д:"
#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
msgid "Standard output:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний вивÑ?д:"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Tool Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "User Tools"
-msgstr "Ð?анелÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Variable list"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "СпиÑ?ок змÑ?нниÑ?"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
msgid "Working directory:"
-msgstr ""
+msgstr "РобоÑ?ий каÑ?алог:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
msgid "_Variable..."
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "_Ð?мÑ?ннÑ?..."
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "Ð?и пеÑ?еконанÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? «%s»?"
-#: ../plugins/tools/dialog.c:340
-msgid "Unable to build user interface for tool list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tools/dialog.c:360
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/dialog.c:335
msgid "Tool"
-msgstr "Ð?о"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
#: ../plugins/tools/editor.c:305
msgid "ask at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?пиÑ?аÑ?и пÑ?и виконаннÑ?"
#: ../plugins/tools/editor.c:310
-#, fuzzy
msgid "undefined"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лений"
+msgstr "невизнаÑ?ено"
#: ../plugins/tools/editor.c:444
msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а длÑ? змÑ?нноÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
#: ../plugins/tools/editor.c:460
-#, fuzzy
msgid "Meaning"
-msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
#: ../plugins/tools/editor.c:535
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?имкнено"
-#: ../plugins/tools/editor.c:698
+#: ../plugins/tools/editor.c:697
msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?еба ввеÑ?Ñ?и назвÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:706
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?еба ввеÑ?Ñ?и командÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:714
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/editor.c:713
msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оекÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"СÑ?воÑ?еннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ? пÑ?ипинено."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? з Ñ?акоÑ? назвоÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:731
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/editor.c:730
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
msgstr ""
-"Файл \"%s\" вде Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
-"ХоÑ?еÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?и його?"
+"ЦÑ? комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ? вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?им компоненÑ?ом Anjuta. Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и Ñ?Ñ? поÑ?и вÑ?е?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:817
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/editor.c:818
msgid "Unable to edit script"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?едагÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?й: %s."
-#: ../plugins/tools/editor.c:953
+#: ../plugins/tools/editor.c:954
msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?..."
-#: ../plugins/tools/editor.c:978
+#: ../plugins/tools/editor.c:979
msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? побÑ?дÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а длÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
-#: ../plugins/tools/execute.c:312
+#: ../plugins/tools/execute.c:313
#, c-format
msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../plugins/tools/execute.c:333
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/execute.c:334
msgid "error:"
-msgstr "Ð?омилка: "
+msgstr "помилка: "
#. This is append to the tool name to give something
#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
#. * pane where the output of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:407
+#: ../plugins/tools/execute.c:408
msgid "(output)"
-msgstr ""
+msgstr "(output)"
#. This is append to the tool name to give something
#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
#. * pane where the errors of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:415
+#: ../plugins/tools/execute.c:416
msgid "(error)"
-msgstr ""
+msgstr "(error)"
-#: ../plugins/tools/execute.c:466
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/execute.c:467
msgid "Running command: "
-msgstr " Ð?оманда дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к команди: "
-#: ../plugins/tools/execute.c:506
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/tools/execute.c:507
+#, c-format
msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
-msgstr "Ð?омпÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено ... неÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ено з помилкоÑ? з кодом %d\n"
-#: ../plugins/tools/execute.c:626
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/execute.c:627
msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ?, командÑ? пеÑ?еÑ?вано"
-#: ../plugins/tools/execute.c:638
+#: ../plugins/tools/execute.c:639
msgid "No document currently open, command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?ого докÑ?менÑ?Ñ?, командÑ? пеÑ?еÑ?вано"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/tools/execute.c:1017
+#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?дний Ñ?айл %s, командÑ? пеÑ?еÑ?вано"
#: ../plugins/tools/fileop.c:248
msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено назвÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?:"
#: ../plugins/tools/fileop.c:258
#, c-format
msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний елеменÑ? «%s»"
#: ../plugins/tools/fileop.c:537
-#, fuzzy
msgid "Error when loading external tools"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? зовнÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/tools/fileop.c:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл: %s\n"
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:143
-#, fuzzy
-msgid "_Configure"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и..."
-
-#: ../plugins/tools/plugin.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Configure external tools"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?оекÑ?"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл %s длÑ? запиÑ?Ñ?"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:185
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tools/plugin.c:180
msgid "Tool operations"
-msgstr "Ð?голоÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами"
-#: ../plugins/tools/variable.c:487
+#: ../plugins/tools/plugin.c:253 ../plugins/tools/plugin.c:260
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:491
msgid "Command line parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и командного Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same than output"
+msgstr "Також, Ñ?к Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ний вивÑ?д"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?а панелÑ? повÑ?домленÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "Ð?ова панелÑ? повÑ?домленÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Ð?овий бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+msgid "Insert in buffer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и видÑ?леннÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:89
+msgid "Popup dialog"
+msgstr "Ð?адаваÑ?и дÑ?алог"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Discard output"
+msgstr "Ð?Ñ?дкидаÑ?и вивÑ?д"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:95
+msgid "None"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "Current buffer"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current selection"
+msgstr "Ð?идÑ?лена облаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "String"
+msgstr "Ð Ñ?док"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Program to test:</b>"
-msgstr "Ð?пиÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?огÑ?ама длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:</b>"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Valgrind</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Valgrind</b>"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
msgid ""
@@ -7788,137 +8393,137 @@ msgid ""
"Addrcheck\n"
"Helgrind"
msgstr ""
+"Memcheck\n"
+"Addrcheck\n"
+"Helgrind"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select Tool:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и вÑ?е"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?:"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Select Valgrind Target"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
-#, fuzzy
msgid "Select debugging target"
-msgstr "Цей Ñ?айл вже бÑ?ло додано до пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? налагодженнÑ?"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
msgid "Valgrind"
-msgstr ""
+msgstr "Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
msgid ""
"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
msgstr ""
+"Ð?е вибÑ?ано виконÑ?ванÑ? Ñ?Ñ?лÑ? длÑ? налагодженнÑ? за допомогоÑ? Valgrind. Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?."
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
msgid ""
"There aren't any available executable targets for this project.\n"
"Please create one first."
msgstr ""
+"У Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?оекÑ?Ñ? немаÑ? виконÑ?ваниÑ? Ñ?Ñ?лей.\n"
+"ТÑ?еба Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?инаймнÑ? однÑ?."
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл длÑ? збеÑ?еженнÑ? жÑ?Ñ?налÑ? Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
-#, fuzzy
msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл жÑ?Ñ?налÑ? Valgrind"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
msgid "_Valgrind"
-msgstr ""
+msgstr "_Valgrind"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?а запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
-#, fuzzy
msgid "_Kill Execution"
-msgstr "Ð?иконаннÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?пиниÑ?и виконаннÑ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
-#, fuzzy
msgid "_Load Log"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?"
+msgstr "_Ð?аванÑ?ажиÑ?и жÑ?Ñ?нал"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
-#, fuzzy
msgid "S_ave Log"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и жÑ?Ñ?нал"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
-#, fuzzy
msgid "Edit Rules"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и пÑ?авила"
#: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? налагодженнÑ? Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?агалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Valgrind</b>"
#: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑ?Ñ? до двÑ?йкового Ñ?айлÑ? Valgrind:"
#: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? до двÑ?йкового Ñ?айлÑ? Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
#: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
msgid "lines above and below the target line."
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?дкÑ?в виÑ?е Ñ?а нижÑ?е Ñ?Ñ?лÑ?ового Ñ?Ñ?дка."
#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и канал длÑ? «%s»: %s"
#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и пÑ?оекÑ?: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? «%s»: %s"
#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?ий кÑ?неÑ?Ñ? вÑ?Ñ?дного Ñ?айлÑ? Ñ?и виникла помилка Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Ñ?озбоÑ?Ñ? "
+"даниÑ?, Ñ?о виведенÑ? valgrind."
#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
msgid "Process exited."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? завеÑ?Ñ?ено."
#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и коÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ? gconf длÑ? виконÑ?ваного Ñ?айлÑ? valgrind."
#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
#, c-format
@@ -7926,10 +8531,12 @@ msgid ""
"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
"Valgrind package."
msgstr ""
+"Ð?иконÑ?ваний Ñ?айл Valgrind [%s] не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е паÑ?амеÑ?Ñ?и або "
+"вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пакеÑ? Valgrind."
#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и пÑ?авилÑ?ний канал длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
#, c-format
@@ -7937,274 +8544,268 @@ msgid ""
"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
msgstr ""
+"Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в «%s».\n"
+"Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ? Ñ? виглÑ?дÑ? <Ñ?Ñ?ле>,<Ñ?Ñ?ле>,<Ñ?Ñ?ле>."
#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
msgid "Override default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и, вказанÑ? Ñ?ипово"
#. This is the format of the preference, simply translate the words
#. * inside the <>
#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? <Ñ?озмÑ?Ñ?>,<зв'Ñ?зок>,<Ñ?озмÑ?Ñ?_Ñ?Ñ?дка>:"
#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
msgid "Cachegrind"
-msgstr ""
+msgstr "Cachegrind"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-#, fuzzy
msgid "Error contains"
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?омилки, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-#, fuzzy
msgid "Function contains"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-#, fuzzy
msgid "Object contains"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ?и, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
-#, fuzzy
msgid "Source filename contains"
-msgstr "Файл виÑ?Ñ?дного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Файли пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз: «%s»: %s"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
msgid "Valgrind Suppression Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?авила пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ? Valgrind"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
+#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?идÑ?Ñ?енннÑ? Valgrind"
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
-#, fuzzy
+#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1151
msgid "Cu_t"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
+msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
+#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
msgid "Suppress"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?идÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1159
+#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
msgid "Edit in Custom Editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ? Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ?"
#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:180
msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?екодÑ?ваÑ?и Ñ?мена Ñ?имволÑ?в C++"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
-#, fuzzy
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:188
msgid "Show"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:200
msgid "callers in stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? викликÑ? Ñ? жÑ?Ñ?налÑ? викликÑ?в"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:207
msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и помилки, Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ? надÑ?о багаÑ?о"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:215
msgid "Round malloc sizes to next word"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?глÑ?Ñ?и Ñ?озмÑ?Ñ?и видÑ?леноÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? до повного Ñ?лова"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:223
msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
msgstr ""
+"СлÑ?дкÑ?ваÑ?и за доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ми пÑ?огÑ?амами, Ñ?Ñ?воÑ?еними пÑ?огÑ?амоÑ?,Ñ?о наÑ?азÑ? налагоджÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:231
msgid "Track open file descriptors"
-msgstr ""
+msgstr "СлÑ?дкÑ?ваÑ?и за деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?ами вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:239
msgid "Add time stamps to log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаваÑ?и Ñ?аÑ? до повÑ?домленÑ? жÑ?Ñ?налÑ?"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:247
msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икликаÑ?и __libc_freeres() пÑ?и виÑ?одÑ? до пеÑ?евÑ?Ñ?ки виÑ?Ñ?каннÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:255
msgid "Suppressions File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ?:"
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
+#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:275
msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з пÑ?авилами пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? Valging"
#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
msgid "Helgrind"
-msgstr ""
+msgstr "Helgrind"
#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?важаÑ?и, Ñ?о Ñ?Ñ?ек поÑ?окÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е Ñ?м"
#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?лова пÑ?и виникненнÑ? помилки:"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
msgid "Memcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Memcheck"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
msgid "Memory leaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?каннÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
msgid "Leak check:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка виÑ?Ñ?каннÑ?:"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? блоки пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?каннÑ?"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
-#, fuzzy
msgid "Leak resolution:"
-msgstr " Ð?апÑ?Ñ?мок "
+msgstr "Розв'Ñ?заннÑ? виÑ?Ñ?каннÑ?:"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
msgid "Keep up to"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и до"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr ""
+msgstr "байÑ?Ñ?в Ñ? Ñ?еÑ?зÑ? пÑ?Ñ?лÑ? звÑ?лÑ?неннÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?одиÑ?и помилки, Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? gcc 2.96"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
-#, fuzzy
msgid "Grow"
-msgstr "Ð?омилка: "
+msgstr "РозÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
-#, fuzzy
msgid "Rule name:"
-msgstr "Ð?азва елеменÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?азва пÑ?авила:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
msgid "Suppress messages of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?идÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?ипÑ?:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?идÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и, коли викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
msgid "System call:"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑ?Ñ?емний виклик:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
msgid "Call chain:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? викликÑ?в:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? в Ñ?айл: %s."
+msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ? «%s»: %s"
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
+#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и забÑ?ли назвÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?авила пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
+#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
#, c-format
msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и пÑ?авила пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ?: %s"
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
+#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr ""
+msgstr "У паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? не вказано Ñ?айл длÑ? збеÑ?еженнÑ? пÑ?авил пÑ?идÑ?Ñ?еннÑ?"
#: ../src/about.c:185
-#, fuzzy
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво (С) 1999 Naba Kumar"
-
-#: ../src/about.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
-
-#: ../src/action-callbacks.c:109
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (С) Naba Kumar"
#: ../src/anjuta.c:495
-#, fuzzy
msgid "Loaded Session..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ?..."
+msgstr "СеанÑ? заванÑ?ажено..."
#: ../src/anjuta.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "Ð?мÑ?ннÑ?"
+msgstr "<b>Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?й виглÑ?д</b>"
#: ../src/anjuta.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "Ð?пиÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?ипового пÑ?оекÑ?Ñ?</b>"
#: ../src/anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>СеанÑ?</b>"
#: ../src/anjuta.glade.h:4
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Default\n"
+"Text below icons\n"
+"Text beside icons\n"
+"Icons only\n"
+"Text only"
+msgstr ""
+"Типово\n"
+"ТекÑ?Ñ? пÑ?д знаÑ?ками\n"
+"ТекÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з знаÑ?ками\n"
+"Ð?иÑ?е знаÑ?ки\n"
+"Ð?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/anjuta.glade.h:9
msgid "Default project directory:"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и до дÑ?жки"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий каÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?:"
-#: ../src/anjuta.glade.h:5
+#: ../src/anjuta.glade.h:10
msgid "Developer email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а ел.поÑ?Ñ?и Ñ?озÑ?обника:"
-#: ../src/anjuta.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta.glade.h:11
msgid "Developer name:"
-msgstr "Ð?азва елеменÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?м'Ñ? Ñ?озÑ?обника:"
-#: ../src/anjuta.glade.h:7
+#: ../src/anjuta.glade.h:12
msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е заванÑ?ажÑ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й пÑ?оекÑ? Ñ?а Ñ?айли на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/anjuta.glade.h:8
+#: ../src/anjuta.glade.h:13
msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е заванÑ?ажÑ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?еанÑ? на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/anjuta.glade.h:10
-msgid "Dock switcher style: "
-msgstr ""
+#: ../src/anjuta.glade.h:15
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "СÑ?илÑ? пеÑ?емикаÑ?а вкладок:"
-#: ../src/anjuta.glade.h:12
+#: ../src/anjuta.glade.h:17
+msgid "Select projects directory"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и каÑ?алог пÑ?оекÑ?Ñ?в"
+
+#: ../src/anjuta.glade.h:18
msgid ""
"Text\n"
"Icons\n"
@@ -8212,541 +8813,546 @@ msgid ""
"Gnome toolbar setting\n"
"Tabs"
msgstr ""
+"ТекÑ?Ñ?\n"
+"Ð?наÑ?ки\n"
+"ТекÑ?Ñ? зÑ? знаÑ?ками\n"
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и панелÑ? Gnome\n"
+"Ð?кладки"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/anjuta.glade.h:24
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?и кнопок панелÑ?:"
#: ../src/anjuta-actions.h:23
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "Файл"
+msgstr "_Файл"
#: ../src/anjuta-actions.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
+msgstr "Ð?и_йÑ?и"
#: ../src/anjuta-actions.h:25
-#, fuzzy
msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta"
+msgstr "Ð?ийÑ?и з Anjuta IDE"
#: ../src/anjuta-actions.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и..."
+msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
#: ../src/anjuta-actions.h:33
-#, fuzzy
msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr "ЧомÑ? ви вÑ?ддаÑ?Ñ?е пеÑ?евагÑ?, кавÑ? Ñ?и Ñ?аÑ?? Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е."
+msgstr "Що вам подобаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: кава або Ñ?ай? Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е."
#: ../src/anjuta-actions.h:40
msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "С_кинÑ?Ñ?и панелÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:41
msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr ""
+msgstr "СкинÑ?Ñ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? панелей на Ñ?ипове"
#: ../src/anjuta-actions.h:43
msgid "_Toolbars"
-msgstr "Ð?анелÑ?"
+msgstr "Ð?_анелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
#: ../src/anjuta-actions.h:48
msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?а веÑ?Ñ? екÑ?ан"
#: ../src/anjuta-actions.h:49
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и повноекÑ?анний Ñ?ежим"
#: ../src/anjuta-actions.h:52
msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?аблокÑ?ваÑ?и панелÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:53
msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? панелей, забоÑ?онивÑ?и Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:58
-#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr "Ð?овÑ?дка"
+msgstr "_Ð?овдÑ?ка"
#: ../src/anjuta-actions.h:60
-#, fuzzy
msgid "_User's Manual"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
#: ../src/anjuta-actions.h:61
-#, fuzzy
msgid "Anjuta user's manual"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:64
msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? длÑ? _Ñ?видкого поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?обоÑ?и"
#: ../src/anjuta-actions.h:65
msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?видкого поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?обоÑ?и з Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:68
msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окладний _поÑ?Ñ?бник"
#: ../src/anjuta-actions.h:69
msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окладний поÑ?Ñ?бник Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:72
msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "_ЧаÑ?Ñ?Ñ? пиÑ?аннÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:73
msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?Ñ? пиÑ?аннÑ? Ñ?одо Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:76
-#, fuzzy
msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Anjuta"
+msgstr "_Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:77
msgid "Online documentation and resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и online"
#: ../src/anjuta-actions.h:80
msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и пÑ?о по_милкÑ?/випÑ?авленнÑ?/вдоÑ?коналеннÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:81
msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
msgstr ""
+"Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилкÑ?, випÑ?авленнÑ? або запиÑ? Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? новоÑ? "
+"можливоÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:84
msgid "Ask a _Question"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ?и пи_Ñ?аннÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:85
msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и запиÑ?аннÑ? длÑ? ЧаÐ?и (FAQ)"
#: ../src/anjuta-actions.h:88
-#, fuzzy
msgid "_About"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:89
-#, fuzzy
msgid "About Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
+msgstr "Ð?Ñ?о Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:92
msgid "About External _Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?о зовнÑ?Ñ?нÑ? д_оповненнÑ?"
#: ../src/anjuta-actions.h:93
msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?о зовнÑ?Ñ?нÑ? доповненнÑ? длÑ? Anjuta"
-#: ../src/anjuta-app.c:619
+#: ../src/anjuta-app.c:683
msgid "Edit"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+msgstr "Ð?иÑ?ниÑ?и"
-#: ../src/anjuta-app.c:623 ../src/anjuta-app.c:628
+#: ../src/anjuta-app.c:687 ../src/anjuta-app.c:692
msgid "View"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
-#: ../src/anjuta-app.c:827
-#, fuzzy
+#: ../src/anjuta-app.c:925
msgid "Installed plugins"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленÑ? доповненнÑ?"
-#: ../src/anjuta-app.c:831
+#: ../src/anjuta-app.c:929
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
-#: ../src/anjuta-app.c:903
+#: ../src/anjuta-app.c:1001
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#: ../src/main.c:70
msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? головного вÑ?кна"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
#: ../src/main.c:73
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr ""
+msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
#: ../src/main.c:78
msgid "Do not show the splashscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и заÑ?Ñ?авкÑ?"
#: ../src/main.c:84
msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и новий екземплÑ?Ñ?, а не вÑ?дкÑ?иваÑ?и Ñ?айл Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?омÑ?."
#: ../src/main.c:90
msgid "Do not open last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вÑ?дкÑ?иваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?еанÑ? на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/main.c:96
-#, fuzzy
msgid "Do not open last project and files on startup"
-msgstr "Ð?вÑ?оÒ?енеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?: "
+msgstr "Ð?е вÑ?дкÑ?иваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й пÑ?оекÑ? Ñ?а Ñ?айли на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/main.c:102
msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
+"Ð?авеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ? anjuta, поÑ?лÑ?довно звÑ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (длÑ? налагодженнÑ?)"
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:316
msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr ""
+msgstr "- Ð?нÑ?егÑ?оване Ñ?еÑ?едовиÑ?е Ñ?озÑ?обки"
-#: ../src/main.c:379
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:381
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
-msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
+msgstr "<b>Ð?вÑ?одоповненнÑ? (лиÑ?е длÑ? C/C++/Java)</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?дказки викликÑ?в</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Indentation parameters</b>"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Smart Indentation</b>"
-msgstr " Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ? "
+msgstr "<b>\"РозÑ?мнÑ?\" вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи</b>"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаваÑ?и '(' пÑ?Ñ?лÑ? авÑ?одоповненнÑ? викликÑ?в Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одаваÑ?и пÑ?обÑ?л пÑ?Ñ?лÑ? авÑ?одоповненнÑ? викликÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Autocomplete"
msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п дÑ?жки Ñ? пÑ?обÑ?лаÑ?:"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и адапÑ?ивне виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Enable code completion"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и доповненнÑ? кодÑ?"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?елекÑ?Ñ?алÑ?не доповненнÑ? дÑ?жок"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr ""
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и «Ñ?озÑ?мнÑ?» вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?"
+msgid "Pressing tab indents"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?каннÑ? «Tab» вÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Show calltips"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?дказкÑ? по Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?м"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
-#, fuzzy
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "«РозÑ?мнÑ?» вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пи"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и/пÑ?ибÑ?аÑ?и номеÑ?и Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? пÑ?обÑ?лаÑ?:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1602
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1854
msgid "_AutoComplete"
-msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
+msgstr "_Ð?вÑ?одоповненнÑ?"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1603
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1855
msgid "AutoComplete the current word"
msgstr "Ð?вÑ?одоповненнÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?лова"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1609
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1861
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?пи"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1610
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1862
msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
+"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но виÑ?Ñ?внÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?док або видÑ?леннÑ? на оÑ?новÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в "
+"виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1652
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1867
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и .h/.c"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1868
+msgid "Swap c header and source files"
+msgstr "Ð?еÑ?емиканнÑ? мÑ?ж Ñ?айлами заголовкÑ?в Ñ?а пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1911
msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1740
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1749
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1999
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2008
msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:230 ../plugins/sourceview/plugin.c:268
msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?оÑ? GtkSourceView"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
msgid "Gdb"
-msgstr ""
+msgstr "Gdb"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
msgid "Gdb plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Gdb"
+
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
+msgid "Git version control"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми конÑ?Ñ?олÑ? веÑ?Ñ?Ñ?й Git"
#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "API Help"
-msgstr "Ð?овÑ?дка"
+msgstr "Ð?овÑ?дка по API"
#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?дка Ñ?озÑ?обника длÑ? Anjuta."
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? докÑ?менÑ?ами"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta File Assistent Plugin"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? помÑ?Ñ?ника Ñ?айлÑ?в Anjuta"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-msgid "File Assistent"
-msgstr ""
+msgid "File Assistant"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
+msgid "File manager for project and single files"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?айлÑ?в длÑ? пÑ?оекÑ?Ñ? Ñ?а окÑ?емиÑ? Ñ?айлÑ?в"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? Subversion, оÑ?нований на libsvn"
#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?но Ñ?Ñ?падковÑ?ваннÑ? клаÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Class Inheritance"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?падковÑ?ваннÑ?"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Glade File"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл"
+msgstr "Файл Glade"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Glade длÑ? Anjuta"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
msgid "Glade interface designer"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? Glade"
#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Task Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? задаÑ?"
#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Anjuta длÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ?з задаÑ?ами"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка визнаÑ?еного макÑ?оÑ?Ñ? в Ñ?едакÑ?оÑ?"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "РобоÑ?а з макÑ?оÑ?ами"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Patch Plugin"
-msgstr "Файл даниÑ?"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? длÑ? Ñ?обоÑ?и з лаÑ?ками"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Patches files and directories."
-msgstr " Ð?аÑ?алоги "
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Ð?о"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ? лаÑ?ки до Ñ?айлÑ?в Ñ?а каÑ?алогÑ?в"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? зовнÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ам Ñ? Anjuta"
#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?азок доповненнÑ?"
#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?азок доповненнÑ? длÑ? Anjuta"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Automake Build"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgstr "Ð?биÑ?аннÑ? за допомогоÑ? automake"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? длÑ? збиÑ?аннÑ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м autotools"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Ð?иконаÑ?и"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ?мÑ?нал длÑ? Anjuta"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми конÑ?Ñ?олÑ? веÑ?Ñ?Ñ?й"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
msgid "CVS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? CVS"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ого пÑ?оекÑ?Ñ?, оÑ?нований на autotools Ñ? anjuta"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? з Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пеÑ?винниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?в"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Project Import Assistent"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оекÑ?"
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий Ñ?едакÑ?оÑ?, оÑ?нований на GtkSourceview"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
msgid "GtkSourceview editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?оÑ? GtkSourceview"
#: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
msgid "Scintilla based component for editing files"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?оÑ? на оÑ?новÑ? компоненÑ?Ñ? Scintilla"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имки C++ Ñ?а Java"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
msgstr ""
+"Ð?одÑ?лÑ? длÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имки авÑ?одоповненнÑ?, авÑ?омаÑ?иÑ?ниÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в Ñ?а Ñ?.Ñ?. длÑ? C++ "
+"Ñ?а Java."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Project Assistent"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?:"
+msgid "Project Assistant"
+msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
msgid "Application performance profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ами"
#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "Файл докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?ваÑ?и"
#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
msgid "Component for searching"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омпоненÑ? длÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? Ñ?айлаÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Anjuta: Ð?оÑ?Ñ?к"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? генеÑ?аÑ?оÑ?а клаÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "Ð?лаÑ?:"
+msgstr "Ð?лаÑ? C++/GObject"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?оÑ? клаÑ?Ñ?в"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Project Manager"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?оекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? менеджеÑ?а пÑ?оекÑ?Ñ? длÑ? Anjuta"
#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?имволÑ?в длÑ? Anjuta"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Ñ?имволÑ?ноÑ? баз даниÑ? длÑ? Anjuta (неÑ?Ñ?абÑ?лÑ?ний)."
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ?ми вÑ?д зовнÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ам"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Message Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?езеÑ?вÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? повÑ?домленÑ?"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?жний заÑ?Ñ?б налагодженнÑ?"
#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? Valgrind"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
msgid "File loader to load different files"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ? Ñ?айлÑ?в длÑ? заванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?зниÑ? Ñ?айлÑ?в"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Ð?оповненнÑ? длÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? налагодженнÑ?м."
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? налагодженнÑ?м."
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? виконÑ?ваÑ?и пÑ?огÑ?ами без налагоджÑ?ваÑ?а"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Run Program"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к пÑ?огÑ?ам"
+
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Language Manager"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? мов"
+
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? длÑ? Ñ?Ñ?еженнÑ? за зв'Ñ?зками кÑ?лÑ?коÑ? мов пÑ?огÑ?амÑ?ваннÑ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]