[damned-lies] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [damned-lies] Updated German translation
- Date: Thu, 23 Apr 2009 17:15:43 -0400 (EDT)
commit 0612afb88d60b0e37b2b9ea15c6735fdd5257b8d
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Apr 23 22:17:25 2009 +0200
Updated German translation
---
po/de.po | 410 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 233 insertions(+), 177 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8e18aec..66d08ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 06:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 09:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -468,374 +468,379 @@ msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: database-content.py:113
+#| msgid "Nepali"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "Neapolitanisch"
+
+#: database-content.py:114
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "WeiÃ?russisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:114
+#: database-content.py:115
msgid "Low German"
msgstr "Plattdeutsch"
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
msgid "Low Saxon, Germany"
msgstr "Niedersächsisch"
-#: database-content.py:116
+#: database-content.py:117
msgid "Valencian (Southern Catalan)"
msgstr "Südkatalanisch (Valencia)"
-#: database-content.py:117
+#: database-content.py:118
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Usbekisch (kyrillische Schrift)"
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Hongkong)"
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (lateinische Schrift)"
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbisch (Jekavian)"
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
msgid "UI translations"
msgstr "�bersetzungen der Benutzeroberflächen"
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
msgid "User Guide"
msgstr "Benutzerhandbuch"
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Barrierefreiheits-Handbuch"
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM-Handbuch"
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta-Handbuch"
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Konfigurationseditor-Handbuch"
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "F-Spot Manual"
msgstr "F-Spot-Handbuch"
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-Lizenz"
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-Lizenz"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Fisch-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
msgid "Window List Applet Manual"
msgstr "Fensterlisten-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Uhr-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno-Handbuch"
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Fünf-oder-mehr-Handbuch"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-Handbuch"
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME Robots-Handbuch"
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-gewinnt-Handbuch"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku-Handbuch"
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schach-Handbuch"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali-Handbuch"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris-Handbuch"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski-Handbuch"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex-Handbuch"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg-Handbuch"
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-Handbuch"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
msgid "Mines Manual"
msgstr "Minen-Handbuch"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same-GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-Handbuch"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD-Spieler-Handbuch"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Audio-Recorder-Handbuch"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Multimedia-System-Handbuch"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Lautstärkeregler-Handbuch"
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Anordnungsbeschreibungen"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Tastaturindikator-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Prozessortaktstufen-Handbuch"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Befehlszeile-Handbuch"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbuch zum Barrierefreiheitsstatus der Tastatur"
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Börsenticker-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systemmonitor-Handbuch"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Augen-Handbuch"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel-Mülleimer-Handbuch"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Zeichenpalette-Handbuch"
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Lautstärkeregler-Applet-Handbuch"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Wetterbericht-Handbuch"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Klebezettel-Handbuch"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Platteneinbindungs-Handbuch"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Batterieladeanzeige-Handbuch"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "User Directories"
msgstr "Benutzerordner"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrations-Handbuch"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattform-Ã?berblick"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Verschlüsselungsapplet-Handbuch"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Release Notes"
msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME-Schlüsselbundverwaltung-Handbuch"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Criawips-Handbuch"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Property Nicks"
-msgstr ""
+msgstr "Property Nicks"
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
msgid "plug-ins"
msgstr "Plugins"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher-Handbuch"
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Wetter-Applet-Orte"
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Wörterbuch-Handbuch"
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Festplattenbelegungsanalyse-Handbuch"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Systemprotokollbetrachter-Handbuch"
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Dateisuche-Handbuch"
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "GFloppy Manual"
msgstr "Diskettenformatierer-Handbuch"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hilfe zur GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME-Handbuch"
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Benutzerverwaltungs-Handbuch"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Dienste-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Netzwerk-Verwaltungswerkzeug-Handbuch"
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbuch des Verwaltungswerkzeugs für freigegebene Ordner"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
-#: database-content.py:205 djamnedlies-git/languages/views.py:50
+#: database-content.py:206 djamnedlies-git/languages/views.py:50
#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:22
@@ -845,23 +850,24 @@ msgstr "Zeiteinstellungs-Handbuch"
#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:22
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:27 languages/views.py:50
#: languages/views.py:70 templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:22 templates/teams/team_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/teams/team_detail.html:27
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "GNOME 2 Benutzerdokumentation"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle Desktopsuche"
-#: database-content.py:209 djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: database-content.py:210 djamnedlies-git/templates/base.html:35
#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
#: djamnedlies-svn/templates/base.html:35
#: djamnedlies-svn/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
@@ -869,51 +875,55 @@ msgstr "Beagle Desktopsuche"
msgid "Damned Lies"
msgstr "Verdammte Lügen"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "MIME-Typen-Info"
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Applets"
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Webbrowser"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar-Applet"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:223
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -923,11 +933,11 @@ msgstr ""
"das <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash-"
"Wiki</a> um Informationen über das Einsenden von �bersetzungen zu erhalten."
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:224
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:225
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -935,18 +945,18 @@ msgstr ""
"Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an das "
"<a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr ""
"Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in »trunk« "
"einspielen."
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in SVN even if "
@@ -960,28 +970,34 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:229
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:230
msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr ""
+"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
+"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
-#: database-content.py:229
-msgid "This is a clone of the official version from the freedektop repository"
+#: database-content.py:231
+msgid ""
+"This is a clone of the official version from the freedesktop.org repository."
+"<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is <pre>system-tools-"
+"backends-clone</pre>"
msgstr ""
-"Dies ist ein Klon der offiziellen Version im Softwarebestand von freedesktop."
-"org"
+"Dies ist eine Kopie der offiziellen Softwarebestandes auf freedesktop.org. "
+"Beachten Sie, dass der Name des Softwarebestandes auf git.gnome.org "
+"<pre>system-tools-backends-clone</pre> lautet."
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -989,67 +1005,82 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
"Speichergeräten bereit."
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
msgid "A note taking application"
+msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
+"Ã?bersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
+"unten)."
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:236
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
+"GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
+"für GNOME."
+
+#: database-content.py:237
msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
msgstr "GNOME Fünfter Zeh (Zusätzliche Software)"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:238
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:239
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:240
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:241
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:242
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:243
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:244
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:245
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:246
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:247
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
msgid "GNOME 2.26 (stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (aktuelle stabile Version)"
-#: database-content.py:245
-#| msgid "GNOME 2.26 (Development)"
+#: database-content.py:249
msgid "GNOME 2.28 (development)"
msgstr "GNOME 2.28 (Entwicklerversion)"
+#: database-content.py:250
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
+
#: settings.py:73 settings_sample.py:80 djamnedlies-git/settings_sample.py:80
-#| msgid ""
-#| "This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-#| "module's web page to see where to send translations."
msgid ""
"This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1058,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"die Webseite des Moduls um herauszufinden, wohin Sie Ã?bersetzungen senden "
"können."
-#: common/views.py:33 djamnedlies-git/common/views.py:33
+#: common/views.py:34 djamnedlies-git/common/views.py:33
#: djamnedlies-svn/common/views.py:33
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1066,29 +1097,38 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
-#: common/views.py:54 djamnedlies-git/common/views.py:54
+#: common/views.py:55 djamnedlies-git/common/views.py:54
#: djamnedlies-svn/common/views.py:54
msgid "You have been logged out."
msgstr "Sie wurden abgemeldet."
-#: common/views.py:62 djamnedlies-git/common/views.py:62
+#: common/views.py:63 djamnedlies-git/common/views.py:62
#: djamnedlies-svn/common/views.py:62
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich angemeldet."
-#: common/views.py:69 djamnedlies-git/common/views.py:69
+#: common/views.py:66
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"Sie sind dem �bersetzungsteam noch nicht beigetreten. Sie können das über Ihr "
+"<a href=\"%(url)s\">Profil</a> tun."
+
+#: common/views.py:75 djamnedlies-git/common/views.py:69
#: djamnedlies-svn/common/views.py:69
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr "Ihr Konto wurde deaktiviert."
-#: common/views.py:71 djamnedlies-git/common/views.py:71
+#: common/views.py:77 djamnedlies-git/common/views.py:71
#: djamnedlies-svn/common/views.py:71
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr ""
"Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr "
"Passwort."
-#: common/views.py:111 djamnedlies-git/common/views.py:111
+#: common/views.py:117 djamnedlies-git/common/views.py:111
#: djamnedlies-svn/common/views.py:111
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ihr Konto wurde aktiviert."
@@ -1242,22 +1282,22 @@ msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:320 djamnedlies-svn/stats/models.py:320
-#: stats/models.py:320
+#: stats/models.py:329
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "POT-Datei konnte nicht erstellt werden, alte Datei wird benutzt."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:341 djamnedlies-svn/stats/models.py:341
-#: stats/models.py:341
+#: stats/models.py:351
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Neue POT-Datei konnte nicht an öffentlichen Ort kopiert werden."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:380 djamnedlies-svn/stats/models.py:380
-#: stats/models.py:380
+#: stats/models.py:383
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Liste in DOC_LINGUAS enthält nicht diese Sprache."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:659 djamnedlies-svn/stats/models.py:659
-#: stats/models.py:659
+#: stats/models.py:662
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1269,39 +1309,39 @@ msgstr ""
"%(output)s</pre>"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:906 djamnedlies-svn/stats/models.py:906
-#: stats/models.py:906
+#: stats/models.py:909
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationswerkzeuge"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:907 djamnedlies-svn/stats/models.py:907
-#: stats/models.py:907
+#: stats/models.py:910
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:908 djamnedlies-svn/stats/models.py:908
-#: stats/models.py:908
+#: stats/models.py:911
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-Desktop"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:909 djamnedlies-svn/stats/models.py:909
-#: stats/models.py:909
+#: stats/models.py:912
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-Entwicklerplattform"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:910 djamnedlies-svn/stats/models.py:910
-#: stats/models.py:910
+#: stats/models.py:913
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Neue Module (vorläufig)"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:986 djamnedlies-git/stats/models.py:1252
#: djamnedlies-svn/stats/models.py:986 djamnedlies-svn/stats/models.py:1252
-#: stats/models.py:986 stats/models.py:1252
+#: stats/models.py:989 stats/models.py:1259
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1017 djamnedlies-svn/stats/models.py:1017
-#: stats/models.py:1017
+#: stats/models.py:1020
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1309,7 +1349,7 @@ msgstr[0] "%(count)s String"
msgstr[1] "%(count)s Strings"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1018 djamnedlies-svn/stats/models.py:1018
-#: stats/models.py:1018
+#: stats/models.py:1021
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualisiert am %(date)s"
@@ -1326,13 +1366,13 @@ msgstr "aktualisiert am %(date)s"
#: djamnedlies-svn/stats/models.py:1020
#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: stats/models.py:1020 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
+#: stats/models.py:1023 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1023 djamnedlies-svn/stats/models.py:1023
-#: stats/models.py:1023
+#: stats/models.py:1026
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1340,13 +1380,13 @@ msgstr[0] "%(count)s Abbildung"
msgstr[1] "%(count)s Abbildungen"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1024 djamnedlies-svn/stats/models.py:1024
-#: stats/models.py:1024
+#: stats/models.py:1027
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-Datei (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1027 djamnedlies-svn/stats/models.py:1027
-#: stats/models.py:1027
+#: stats/models.py:1030
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-Datei (%(messages)s) â?? %(updated)s"
@@ -1640,10 +1680,6 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
#: djamnedlies-git/templates/base.html:96 templates/base.html:96
-#| msgid ""
-#| "Maintained in the <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-"
-#| "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome."
-#| "org</a>"
msgid ""
"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
@@ -1998,7 +2034,8 @@ msgstr "Sprache"
#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:20
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html:20 templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/teams/team_detail.html:26
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
@@ -2574,7 +2611,6 @@ msgstr "Abonnieren"
#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:5
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:5
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
msgstr ""
@@ -3007,15 +3043,21 @@ msgstr ""
"lies/'>Verdammte Lügen</a> auf <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</"
"a>."
-#: languages/views.py:67
-#| msgid "Original"
+#: languages/views.py:67 templates/release_detail.html:66
msgid "Original strings"
msgstr "Originalzeichenketten"
+#: stats/models.py:331
+#| msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr ""
+"POT-Datei konnte nicht erstellt werden, Statusermittlung wird abgebrochen."
+
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright © 2006-2009"
+msgstr "Copyright © 2006-2009"
+
#: templates/languages/language_release.html:33
-#| msgid ""
-#| "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
@@ -3024,6 +3066,20 @@ msgstr ""
"Softwarebestandes. Bitte schauen Sie auf die Webseiten der jeweiligen Module "
"um herauszufinden, wohin Sie �bersetzungen senden können."
+#: templates/teams/team_detail.html:5
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr ""
+"Letzte vom %(lang)s-Team des GNOME-�bersetzungsprojekts ausgeführte Aktionen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a clone of the official version from the freedektop repository"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist ein Klon der offiziellen Version im Softwarebestand von "
+#~ "freedesktop.org"
+
#~ msgid "Stock Ticker Manual"
#~ msgstr "Börsenticker-Handbuch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]