[network-manager-pptp] Updated Traditional Chinese translation(both Hong Kong and Taiwan)



commit 0487e7f40ad58c55828f4f5f13006f52d575adcf
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Apr 23 21:16:14 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(both Hong Kong and Taiwan)
---
 po/ChangeLog |    5 ++++
 po/zh_HK.po  |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/zh_TW.po  |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 3 files changed, 85 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e18ffce..8ca4308 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-04-23  Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>
+
+	* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+	* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
 2009-03-24  Ignacio Casal Quinteiro  <icq gnome org>
 
 	 * gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4260bb8..caa4507 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,52 +6,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Network Manager-pptp 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 20:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 21:14+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "第��碼(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以此使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "å?¨é??å??ä½?業é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "å?¨å¯?碼å??å??中å?²å­?å¯?碼(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:62
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "ä½ é??è¦?é??é??é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?æ??網絡ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:169
+#: ../auth-dialog/main.c:63
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
@@ -63,34 +63,38 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 PPTP VPN é?£ç·?"
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
 msgstr "PPTP VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:147
+#: ../properties/advanced-dialog.c:145
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "æ??æ??å?¯ç?¨ç??ï¼?é ?設å?¼ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:151
+#: ../properties/advanced-dialog.c:149
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128-ä½?å??ï¼?æ??å®?å?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:160
+#: ../properties/advanced-dialog.c:158
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40-ä½?å??ï¼?è¼?ä¸?å®?å?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:231
+#: ../properties/advanced-dialog.c:229
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:237
+#: ../properties/advanced-dialog.c:235
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:243
+#: ../properties/advanced-dialog.c:241
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:249
+#: ../properties/advanced-dialog.c:247
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
+#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>é©?è­?</b>"
@@ -136,38 +140,45 @@ msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
-msgid "Domain:"
-msgstr "網å??:"
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "NT 網å??:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "å?³é?? PPP _echo å°?å??"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示�碼"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "使� TCP �頭�縮(_H)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "使������[MPPE](_P)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "_Security:"
 msgstr "���(_S):"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:49
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgstr "é»?å°?é»?ç©¿é?§é??è¨?å??å®? (PPTP)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:51
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "å?¼å®¹æ?¼ Microsoft è??å?¶ä»? PPTP VPN 伺æ??å?¨ã??"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4a11beb..bd13d5c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,52 +6,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Network Manager-pptp 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-21 15:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:26+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "第��碼(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以此使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
 msgid "_Remember passwords for this session"
 msgstr "å?¨é??å??ä½?業é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
 msgid "_Save passwords in keyring"
 msgstr "å?¨é?°å??å??中å?²å­?å¯?碼(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:62
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "æ?¨é??è¦?é??é??é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?æ??網路ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:169
+#: ../auth-dialog/main.c:63
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
@@ -63,34 +63,38 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 PPTP VPN é?£ç·?"
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
 msgstr "PPTP VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:147
+#: ../properties/advanced-dialog.c:145
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "æ??æ??å?¯ç?¨ç??ï¼?é ?設å?¼ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:151
+#: ../properties/advanced-dialog.c:149
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128-ä½?å??ï¼?æ??å®?å?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:160
+#: ../properties/advanced-dialog.c:158
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40-ä½?å??ï¼?è¼?ä¸?å®?å?¨ï¼?"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:231
+#: ../properties/advanced-dialog.c:229
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:237
+#: ../properties/advanced-dialog.c:235
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:243
+#: ../properties/advanced-dialog.c:241
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:249
+#: ../properties/advanced-dialog.c:247
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
+#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>é©?è­?</b>"
@@ -136,38 +140,45 @@ msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
-msgid "Domain:"
-msgstr "網å??:"
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "NT 網å??:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "å?³é?? PPP _echo å°?å??"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+msgid "Show password"
+msgstr "顯示�碼"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "使� TCP �頭�縮(_H)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "使������[MPPE](_P)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "_Security:"
 msgstr "���(_S):"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:49
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgstr "é»?å°?é»?ç©¿é?§é??è¨?å??å®? (PPTP)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:51
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "ç?¸å®¹æ?¼ Microsoft è??å?¶ä»? PPTP VPN 伺æ??å?¨ã??"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]