[network-manager-openvpn] Updated Traditional Chinese translation(both Hong Kong and Taiwan)



commit 680e0ea8657789c707129e3d5115d5a959df5b4b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Apr 23 20:32:05 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(both Hong Kong and Taiwan)
---
 po/ChangeLog |    5 ++
 po/zh_HK.po  |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_TW.po  |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 3 files changed, 163 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 072957f..6452501 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-04-23  Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>
+
+	* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+	* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
 2009-02-13  Mario Blättermann  <mariobl svn gnome org>
 
 	* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 64daf64..03860e8 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,116 +5,125 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 20:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 20:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "第���碼(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:456
 msgid "_Remember password for this session"
 msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?業é??段ç??å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
 msgid "_Save password in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?°å¯?碼å??å??(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:187
+#: ../auth-dialog/main.c:127
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "ä½ é??è¦?é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?人網絡ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:128
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:201
+#: ../auth-dialog/main.c:149
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "���碼(_W):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:216
+#: ../auth-dialog/main.c:163
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "���碼:"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:160
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ ¸è­?æ©?é??ç??è­?æ?¸..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:88
+#: ../properties/auth-helpers.c:179
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "é?¸æ??ä½ ç??å??人è­?æ?¸..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:106
+#: ../properties/auth-helpers.c:197
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "é?¸æ??ä½ ç??ç§?å¯?å¯?碼å??..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:159
+#: ../properties/auth-helpers.c:250
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
 msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??å¯?碼å??..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:183 ../properties/auth-helpers.c:862
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
+#: ../properties/auth-helpers.c:1091
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:518
-msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
-msgstr "PEM è­?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key)"
+#: ../properties/auth-helpers.c:691
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
+msgstr "PEM è­?æ?¸ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:578
+#: ../properties/auth-helpers.c:751
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN é??æ??å¯?碼å?? (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:689
+#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:52
+#: ../properties/auth-helpers.c:940
+msgid "MD-5"
+msgstr "MD-5"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:942
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/nm-openvpn.c:54
 msgid "Compatible with the OpenVPN server."
 msgstr "å?¼å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:310 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openvpn.c:322
 msgid "Certificates (TLS)"
 msgstr "è­?æ?¸ (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:336
 msgid "Password"
 msgstr "�碼"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:353
 msgid "Password with Certificates (TLS)"
 msgstr "���碼 (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:348
+#: ../properties/nm-openvpn.c:365
 msgid "Static Key"
 msgstr "é??æ??å¯?碼å??"
 
@@ -145,14 +154,18 @@ msgstr "é?²é??(_V)..."
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA è­?æ?¸:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
 msgid "Cipher:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+msgid "HMAC Authentication:"
+msgstr "HMAC é©?è­?:"
+
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
 msgid "Key Direction:"
 msgstr "å¯?碼å??æ?¹å??:"
@@ -170,46 +183,70 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
 msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??å¯?碼:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
 msgid "Private Key:"
 msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "é? ç«¯ IP ä½?å??:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+msgid "Security"
+msgstr "���"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+msgid "Show passwords"
+msgstr "顯示�碼"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
 msgid "Static Key:"
 msgstr "é??æ??å¯?碼å??:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+msgid "TLS Authentication"
+msgstr "TLS é©?è­?"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
 msgid "Use L_ZO data compression"
 msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
 msgid "Use a TA_P device"
 msgstr "使� TA_P �置"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
 msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "使� _TCP ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
 msgid "Use additional TLS authentication"
 msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è­?"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
 msgstr "使ç?¨è?ªé?¸é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
 msgid "User Certificate:"
 msgstr "使���:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 66a7cfb..9500d31 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,116 +5,125 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 20:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-01 21:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 20:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
 msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "第���碼(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
 msgid "Connect as _user:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:456
 msgid "_Remember password for this session"
 msgstr "è¨?ä½?é??å??ä½?業é??段ç??å¯?碼(_R)"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
 msgid "_Save password in keyring"
 msgstr "å°?å¯?碼å?²å­?å?°é?°å??å??(_S)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:187
+#: ../auth-dialog/main.c:127
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "æ?¨é??è¦?é©?è­?æ??è?½å­?å??è??æ?¬ç§?人網路ã??%sã??ã??"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:128
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "é©?è­? VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:201
+#: ../auth-dialog/main.c:149
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼(_W):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:216
+#: ../auth-dialog/main.c:163
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼:"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:160
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??è­?管ç??中å¿?ç??æ??è­?..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:88
+#: ../properties/auth-helpers.c:179
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??å??人æ??è­?..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:106
+#: ../properties/auth-helpers.c:197
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??ç§?å¯?é??é?°..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:159
+#: ../properties/auth-helpers.c:250
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
 msgstr "é?¸æ?? OpenVPN é??æ??é??é?°..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:183 ../properties/auth-helpers.c:862
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
+#: ../properties/auth-helpers.c:1091
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:518
-msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
-msgstr "PEM æ??è­? (*.pem, *.crt, *.key)"
+#: ../properties/auth-helpers.c:691
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
+msgstr "PEM æ??è­? (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:578
+#: ../properties/auth-helpers.c:751
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "OpenVPN é??æ??é??é?° (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:689
+#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
 msgid "Default"
 msgstr "�設�"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:52
+#: ../properties/auth-helpers.c:940
+msgid "MD-5"
+msgstr "MD-5"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:942
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+#: ../properties/nm-openvpn.c:54
 msgid "Compatible with the OpenVPN server."
 msgstr "ç?¸å®¹æ?¼ OpenVPN 伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:310 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openvpn.c:322
 msgid "Certificates (TLS)"
 msgstr "æ??è­? (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+#: ../properties/nm-openvpn.c:336
 msgid "Password"
 msgstr "�碼"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+#: ../properties/nm-openvpn.c:353
 msgid "Password with Certificates (TLS)"
 msgstr "æ??è­?å¯?碼 (TLS)"
 
-#: ../properties/nm-openvpn.c:348
+#: ../properties/nm-openvpn.c:365
 msgid "Static Key"
 msgstr "é??æ??é??é?°"
 
@@ -148,14 +157,18 @@ msgstr "é?²é??(_V)..."
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA æ??è­?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
 msgid "Cipher:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+msgid "HMAC Authentication:"
+msgstr "HMAC é©?è­?:"
+
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
 msgid "Key Direction:"
 msgstr "é??é?°æ?¹å??:"
@@ -173,46 +186,70 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
 msgstr "OpenVPN é?²é??é?¸é ?"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "ç§?å¯?é??é?°å¯?碼:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
 msgid "Private Key:"
 msgstr "ç§?å¯?é??é?°:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "é? ç«¯ IP ä½?å??:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+msgid "Security"
+msgstr "���"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+msgid "Show passwords"
+msgstr "顯示�碼"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
 msgid "Static Key:"
 msgstr "é??æ??é??é?°:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+msgid "TLS Authentication"
+msgstr "TLS é©?è­?"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
 msgid "Use L_ZO data compression"
 msgstr "使ç?¨ L_ZO è³?æ??å£?縮"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
 msgid "Use a TA_P device"
 msgstr "使� TA_P �置"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
 msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "使� _TCP ��"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
 msgid "Use additional TLS authentication"
 msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç?? TLS é©?è­?"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
 msgstr "使ç?¨è?ªè¨?é??è¨?é??é?£æ?¥å? (_O):"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
 msgid "User Certificate:"
 msgstr "使ç?¨æ??è­?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
 msgid "User name:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "é??è¨?é??(_G):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]