[gtk+] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gtk+] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 23 Apr 2009 08:30:13 -0400 (EDT)
commit 1632d64a51ab1a8e2e7b184261502165a8a58de8
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Apr 23 17:50:09 2009 +0530
Updated Oriya Translation
---
po-properties/or.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po-properties/or.po b/po-properties/or.po
index 5f681d1..fabe87b 100644
--- a/po-properties/or.po
+++ b/po-properties/or.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 03:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-13 16:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
@@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରନà?ତà?"
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?à? ଦିà¬?ଯାà¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସà?ଥାନà¬?à? ନିମà?ନସà?ତରରà? ବଣà?à¬?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି à¬?ଥବା ପà?à?ାଡିà¬?à?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../gtk/gtkbox.c:162
msgid "Padding"
@@ -773,6 +775,8 @@ msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
+"GtkPackType à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?ି ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସନà?ଦରà?ଠସହିତ ରà¬?ାଯାà¬?à¬?ି "
+"à¬?ଥବା ପà?ରମà?à¬? ସà?ତରର ସମାପà?ତି ସହିତ"
#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241
#: ../gtk/gtkruler.c:148
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "gettext ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥିବା
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?ନ ମଧà?ଯରà? ଥିବା ନାମପà¬?ି à±à¬¿à¬?à?à¬?ର ପାଠà?à?, ଯଦି ସà?ହି ବà¬?ନ à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମପà¬?ି à±à¬¿à¬?à?à¬? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:388
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:315 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
@@ -808,6 +812,8 @@ msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
+"ଯଦି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, mnemonic ତà?à±à¬°à¬? à¬?ି ପାà¬?à¬? ପାଠà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରà?à¬?ନ à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା "
+"ପରବରà?ତà?ତି ବରà?ଣà?ଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
@@ -884,7 +890,7 @@ msgstr "ନିରà?à¬à¬°à¬? X ବିସà?ଥାପନ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:447
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "x ଦିà¬?ରà? à¬?à?ତà? ଦà?ର ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ ଯà?ତà?ବà?ଳà?à¬?ି ବà¬?ନà¬?à? ଦବିରହିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:454
msgid "Child Y Displacement"
@@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "ନିରà?à¬à¬°à¬? Y ବିସà?ଥାପନ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:455
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "y ଦିà¬?ରà? à¬?à?ତà? ଦà?ର ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?à? à¬?ତି à¬?ରାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ ଯà?ତà?ବà?ଳà?à¬?ି ବà¬?ନà¬?à? ଦବିରହିଥାà¬?"
#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Displace focus"
@@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ବିସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "child_displacement_x/_y à¬?à?ଣଧରà?ମ ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?à?ତà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ପରà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପà¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
#: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661
msgid "Inner Border"
@@ -1238,7 +1244,7 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା pixbuf à¬?à? à¬?ବସà?ଥା à¬?ନà?ସାରà? ରà¬?à?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
#: ../gtk/gtkwindow.c:590
@@ -1268,6 +1274,8 @@ msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
+"à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?à?ରà¬?ତି ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? ଯà?à¬?à?ତାତà?ମà¬? ମà?ଲà?à? à¬?ନà?ସାରà? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ିନà?ତà? "
+"à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?ିà¬?ି à¬?ାଣିନାହାନà?ତି।"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
msgid "Text x alignment"
@@ -1277,7 +1285,7 @@ msgstr "ପାଠà?à? x ପାରà?ଶà?à±à?à¬?ରଣ"
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à?ସମାନà?ତରାଳ ପାଠà?à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ, 0 (ବାମ)ରà? 1 (ଡାହାଣ)à¬?à?। RTL ବିନà?à?ାସ ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ।"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
msgid "Text y alignment"
@@ -1493,6 +1501,9 @@ msgid ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
+"à¬?ହି ପାଠà?à?ରà? ଥିବା à¬à¬¾à¬·à¬¾, à¬?à?à¬?ିà¬? ISO ସà¬?à¬?à?ତ à¬?à¬?à?। Pango à¬?ହାà¬?à? ପାଠà?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?ନା "
+"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରାà¬?ଳà¬?à? ବà?à¬?ିନପାରନà?ତି, ତà?ବà? ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ପଣ "
+"à¬?ହାà¬?à? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?ନାହାନà?ତି।"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
@@ -1504,6 +1515,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡà¬?à? ellipsize à¬?ରିବାର ମନପସନà?ଦ ସà?ଥାନ, ଯଦି à¬?à?ଶ à¬?ିତà?ରଣରà? ସମà¬?à?ର ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? "
+"ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ଥାନ ନଥିବ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: ../gtk/gtklabel.c:519
@@ -1523,6 +1536,8 @@ msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à? à¬?à¬?ାଧିà¬? ଧାଡ଼ିରà? à¬?ିପରି ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରିବà?, ଯଦି à¬?à?ଷ à¬?ିତà?ରଣରà? ସମà¬?à?ର ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à? "
+"ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ଥାନ ନଥିବ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Wrap width"
@@ -1939,7 +1954,7 @@ msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? tearoffà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ର
#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ଡà?ରପଡାà¬?ନରà? à¬?ିà¬?ରà¬?ଫ ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà? à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
@@ -1947,11 +1962,11 @@ msgstr "ଫà?ରà?ମà? à¬?à¬?ି"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ମà?ବà? ବାà¬?à?ସ ନିମà?ନ ସà?ତର à¬?ାରିପà¬?à? ଫà?ରà?ମ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିà¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ମà?ବà? ବାà¬?à?ସ ମାà¬?ସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରାହà?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଲà¬?à?ଷà?à? ସାଧନ à¬?ରିତାà¬? à¬?ି ନାହିà¬?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
msgid "Tearoff Title"
@@ -1961,7 +1976,7 @@ msgstr "Tearoff ଶà?ରà?ଷà¬?"
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr ""
+msgstr "ପପà¬?ପà¬?ି à¬?ରà?ଣà?ଣà¬?ଫ ହà?ବା ସମà?ରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଶà?ରà?ଷà¬? ଦରà?ଶାଯାà¬?ପାରà?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
msgid "Popup shown"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ଥାà¬?
#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "ଡà?ରପଡାà¬?ନ ସà?à¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା ତାଲିà¬?ା ପରି ଦà?à¬?ାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Arrow Size"
@@ -2019,7 +2034,7 @@ msgstr "ସà?ମା à¬?ସାର"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ ପାତà?ରର ନିମà?ନସà?ତରରà? à¬?ାଲି ଧାରର à¬?ସାର"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
@@ -2035,7 +2050,7 @@ msgstr "ବà¬?à?ର ପà?ରà¬?ାର"
#: ../gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ବà¬?à?ର ରà?à¬?ା, spline ପà?ରà¬?à?ଷà?ପଣ, à¬?ିମà?ବା ମà?à¬?à?ତ-ଫରà?ମ"
#: ../gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
@@ -2123,7 +2138,7 @@ msgstr "ବà¬?à?à¬?ାର ସà?ମା"
#: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ନର ବିପରିତ ପà?ରାନà?ତର ସà?ଥିତି ସà?à¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?"
#: ../gtk/gtkentry.c:626
msgid "Whether the entry contents can be edited"
@@ -2145,7 +2160,7 @@ msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯମାନà?ଯତା"
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE ପà?ରà¬?à?ତ ପାଠà?à? ପରିବରà?ତà?ତà? \"invisible char\" à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିଥାà¬? (ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ଧାରା)"
#: ../gtk/gtkentry.c:651
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -2161,7 +2176,7 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଶà?ଯ à¬?à¬?à?ଷର"
#: ../gtk/gtkentry.c:667
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬°à¬£ ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର (\"password mode\" ରà?)"
#: ../gtk/gtkentry.c:674
msgid "Activates default"
@@ -2172,6 +2187,8 @@ msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬?à?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? (ଯà?ପରିà¬?ି ସà¬?ଳାପରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà¬?ନ) "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ଦବାନà?ତି"
#: ../gtk/gtkentry.c:681
msgid "Width in chars"
@@ -2179,7 +2196,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?â??ସରà? à¬?ସାର"
#: ../gtk/gtkentry.c:682
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬°à¬£à¬°à? ସà?ଥାନ à¬?ାଡ଼ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷର ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtk/gtkentry.c:691
msgid "Scroll offset"
@@ -2187,7 +2204,7 @@ msgstr "à¬?ପà?â??ସà?à¬?à? à¬?à? ସà?à¬?à?ରà?ଲà? à¬?ର"
#: ../gtk/gtkentry.c:692
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମà¬?à? ବà?ଲାà¬?ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬° ପିà¬?ସà?ଲ ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtk/gtkentry.c:702
msgid "The contents of the entry"
@@ -2263,7 +2280,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ତି ସà?ପନà?ଦନ ପଦà¬?à?ଷà?ପ"
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?ନତିà¬?à? ବà?ଦà?ଧି ବà?ଲà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ଥିବା ସମà?ଦାà? à¬à¬°à¬£ à¬?ସାରର à¬?à¬?ଶ ପà?ରତି gtk_entry_progress_pulse()"
#: ../gtk/gtkentry.c:866
msgid "Primary pixbuf"
@@ -2435,7 +2452,7 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ସà?à¬?ନା"
#: ../gtk/gtkentry.c:1677
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାà?ା à¬?ିମà?ବା ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ତ ସà?ଥିତି"
#: ../gtk/gtkentry.c:1682 ../gtk/gtklabel.c:695
msgid "Select on focus"
@@ -2443,7 +2460,7 @@ msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳରà? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତ
#: ../gtk/gtkentry.c:1683
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହାà¬?à? ଫà?à¬?ସ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଷà? ବସà?ତà? ବାà¬?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkentry.c:1697
msgid "Password Hint Timeout"
@@ -2451,7 +2468,7 @@ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ସମà? ବିତିଯାà¬?à¬?
#: ../gtk/gtkentry.c:1698
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ à¬à¬°à¬£à¬°à? à¬?ନà?ତିମ ନିବà?ଶ à¬?à¬?à?ଷରà¬?à? à¬?à?ତà? ସମà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
@@ -2491,7 +2508,7 @@ msgstr "ପପ-à¬?ପ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣତା"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପପà¬?ପ ତାଲିà¬?ାରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣତାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
@@ -2526,6 +2543,8 @@ msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
+"à¬?à¬?ଣା ବାà¬?à?ସà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯà?ପରି à¬?ଦà?ଶà?à? ହà?ବାରà? ବାରଣ à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ବଳ à¬?à¬?ଣା "
+"ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
@@ -2536,6 +2555,8 @@ msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
+"à¬?à¬?ଣା ବାà¬?à?ସର ସà?ହି à¬?ାଳà? ସà?ହି à¬?à¬?ଣା-ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି ନିମà?ନ ସà?ତର à±à¬¿à¬?à?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ପରà? ରହିବା "
+"à¬?à¬?ିତ à¬?ି ଯà?ପରି ନିମà?ନରà? ବାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
@@ -2543,7 +2564,7 @@ msgstr "ବିସà?ତà?ତ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନ ସà?ତର à±à¬¿à¬?à?à¬?à¬?à? ବିସà?ତାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà? ସà?ହି ବିସà?ତାର à¬?ାରà?à¬?à? à¬?à?ଲାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
#: ../gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
@@ -2555,7 +2576,7 @@ msgstr "à¬?ିହà?ନà¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:382
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପà¬?ିର ପାଠà?à?ରà? XML à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। pango_parse_markup() à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -2587,7 +2608,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା à¬?ରà?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ାର"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201
msgid "File System Backend"
@@ -2603,7 +2624,7 @@ msgstr "ଫିଲ�ର"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?à¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ ତାହା ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ାଣà¬?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Local Only"
@@ -2611,7 +2632,7 @@ msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫାà¬?ଲ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?) ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲରà? ସà?ମିତ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି: URLs"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219
msgid "Preview widget"
@@ -2619,7 +2640,7 @@ msgstr "à±à¬¿à¬?à?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପà? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରଦତà?ତ à±à¬¿à¬?à?à¬?।"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225
msgid "Preview Widget Active"
@@ -2627,7 +2648,7 @@ msgstr "ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬?à?à¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଳà? ସà?ହି ପà?ରଦତà?ତ à±à¬¿à¬?à?à¬? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି।"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:231
msgid "Use Preview Label"
@@ -2635,7 +2656,7 @@ msgstr "ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ନାମପà¬?ିà¬?à? ବà?à?ବହ
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬£à?ଡାର ନାମପà¬?ିà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲର ନାମ ସହିତ ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି।"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:237
msgid "Extra widget"
@@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ à±à¬¿à¬?à?à¬?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:238
msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିà¬?ଳà?ପ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରଦତà?ତ à±à¬¿à¬?à?à¬?।"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
@@ -2660,7 +2681,7 @@ msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:251
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ଫାà¬?ଲ à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
msgid "Do overwrite confirmation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]