[gtk+] Updated Oriya Translation



commit 1632d64a51ab1a8e2e7b184261502165a8a58de8
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Apr 23 17:50:09 2009 +0530

    Updated Oriya Translation
---
 po-properties/or.po |   91 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po-properties/or.po b/po-properties/or.po
index 5f681d1..fabe87b 100644
--- a/po-properties/or.po
+++ b/po-properties/or.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-04-13 03:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-13 16:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:31+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
 msgid "Number of Channels"
@@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "ପ�ର�ଣ�ଣ �ରନ�ତ�"
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମ�ନ ସ�ତର�� ଦି�ଯା�ଥିବା �ତିରି��ତ ସ�ଥାନ�� ନିମ�ନସ�ତରର� ବଣ��ନ �ରାଯା��ି �ଥବା ପ��ାଡି���ର� ବ��ବହାର �ରାଯା��ି"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:162
 msgid "Padding"
@@ -773,6 +775,8 @@ msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
+"GtkPackType ����ିତ �ରିଥା� ଯ� ନିମ�ନ ସ�ତର�ି ପ�ରାରମ�ଭି� ସନ�ଦର�ଭ ସହିତ ର�ାଯା��ି "
+"�ଥବା ପ�ରମ�� ସ�ତରର ସମାପ�ତି ସହିତ"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241
 #: ../gtk/gtkruler.c:148
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "gettext ଦ�ୱାରା ବ��ବହ�ତ ହ��ଥିବା 
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr ""
+msgstr "ବ�ନ ମଧ�ଯର� ଥିବା ନାମପ�ି ୱି���ର ପାଠ��, ଯଦି ସ�ହି ବ�ନ ���ି� ନାମପ�ି ୱି��� ଧାରଣ �ରିଥା�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:388
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:315 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
@@ -808,6 +812,8 @@ msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"ଯଦି ସ�� �ରାଯା�ଥା�, mnemonic ତ�ୱର� �ି ପା�� ପାଠ��ର� ���ି� �ବର��ନ ����ିତ �ର�ଥିବା "
+"ପରବର�ତ�ତି ବର�ଣ�ଣ�� ବ��ବହାର �ରିବା ��ିତ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
 msgid "Use stock"
@@ -884,7 +890,7 @@ msgstr "ନିର�ଭର� X ବିସ�ଥାପନ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:447
 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "x ଦି�ର� ��ତ� ଦ�ର ନିମ�ନ ସ�ତର�� �ତି �ରା�ବା ��ିତ ଯ�ତ�ବ�ଳ��ି ବ�ନ�� ଦବିରହିଥା�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:454
 msgid "Child Y Displacement"
@@ -892,7 +898,7 @@ msgstr "ନିର�ଭର� Y ବିସ�ଥାପନ"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:455
 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "y ଦି�ର� ��ତ� ଦ�ର ନିମ�ନ ସ�ତର�� �ତି �ରା�ବା ��ିତ ଯ�ତ�ବ�ଳ��ି ବ�ନ�� ଦବିରହିଥା�"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:471
 msgid "Displace focus"
@@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "ଲ��ଷ�ଯ ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "child_displacement_x/_y ��ଣଧର�ମ ଲ��ଷ�� ��ତ��ଷ�ତ�ର �ପର� ପ�ରଭାବ ପ�ା�ବା ��ିତ �ି"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661
 msgid "Inner Border"
@@ -1238,7 +1244,7 @@ msgstr "�ବସ�ଥା �ନ�ସରଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr ""
+msgstr "�ିତ�ରଣ �ରାଯା�ଥିବା pixbuf �� �ବସ�ଥା �ନ�ସାର� ର���ା�ବା ��ିତ �ି"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
 #: ../gtk/gtkwindow.c:590
@@ -1268,6 +1274,8 @@ msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
+"�ି�ି ���ର�ତି ହ���ି ବ�ଲି ଦର�ଶା�ବା ପା�� �ହା�� ଯ���ତାତ�ମ� ମ�ଲ�� �ନ�ସାର� ସ�� �ରନ�ତ�, �ିନ�ତ� "
+"�ପଣ �ଧି� �ି�ି �ାଣିନାହାନ�ତି।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
 msgid "Text x alignment"
@@ -1277,7 +1285,7 @@ msgstr "ପାଠ�� x ପାର�ଶ�ୱ��ରଣ"
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr ""
+msgstr "ଭ�ସମାନ�ତରାଳ ପାଠ�� ସ���ି�ରଣ, 0 (ବାମ)ର� 1 (ଡାହାଣ)��। RTL ବିନ��ାସ ପା�� ସ�ର��ଷିତ।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
 msgid "Text y alignment"
@@ -1493,6 +1501,9 @@ msgid ""
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
+"�ହି ପାଠ��ର� ଥିବା ଭାଷା, ���ି� ISO ସ���ତ ���। Pango �ହା�� ପାଠ�� �ିତ�ରଣ �ରିବା ସମ�ର� ସ��ନା "
+"ଭାବର� ବ��ବହାର �ରିପାରିବ। ଯଦି �ପଣ �ହି ପ�ରା�ଳ�� ବ��ିନପାରନ�ତି, ତ�ବ� ସମ�ଭବତ� �ପଣ "
+"�ହା�� �ବଶ��� �ର�ନାହାନ�ତି।"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
@@ -1504,6 +1515,8 @@ msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
+"ବା��ଯ�ଣ�ଡ�� ellipsize �ରିବାର ମନପସନ�ଦ ସ�ଥାନ, ଯଦି ��ଶ �ିତ�ରଣର� ସମ��ର ବା����ଣ�ଡ�� ଦର�ଶା�ବା ପା�� "
+"ଯଥ�ଷ�� ସ�ଥାନ ନଥିବ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
 #: ../gtk/gtklabel.c:519
@@ -1523,6 +1536,8 @@ msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
+"ବା����ଣ�ଡ�� ��ାଧି� ଧାଡ଼ିର� �ିପରି ବିଭ��ତ �ରିବ�, ଯଦି ��ଷ �ିତ�ରଣର� ସମ��ର ବା����ଣ�ଡ�� "
+"ଦର�ଶା�ବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ଥାନ ନଥିବ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
 msgid "Wrap width"
@@ -1939,7 +1954,7 @@ msgstr "ତାଲି�ାର� tearoff��ଡ଼ି�� ଯ�� �ର
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:766
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ�ରପଡା�ନର� �ି�ର�ଫ ତାଲି�ା ବସ�ତ� ��ି �ି ନାହି�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
 msgid "Has Frame"
@@ -1947,11 +1962,11 @@ msgstr "ଫ�ର�ମ� ��ି"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:782
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr ""
+msgstr "�ମ�ବ� ବା��ସ ନିମ�ନ ସ�ତର �ାରିପ�� ଫ�ର�ମ ����ନ �ରି�ି �ି ନାହି�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:790
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "�ମ�ବ� ବା��ସ ମା�ସ ଦ�ୱାରା ��ଲି� �ରାହ�ବା ଦ�ୱାରା ଲ��ଷ�� ସାଧନ �ରିତା� �ି ନାହି�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
 msgid "Tearoff Title"
@@ -1961,7 +1976,7 @@ msgstr "Tearoff ଶ�ର�ଷ�"
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
-msgstr ""
+msgstr "ପପ�ପ�ି �ର�ଣ�ଣ�ଫ ହ�ବା ସମ�ର� ୱିଣ�ଡ� ପରି�ାଳ� ଦ�ୱାରା ଶ�ର�ଷ� ଦର�ଶାଯା�ପାର�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:823
 msgid "Popup shown"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ତାଲି�ା ପରି ଦ�ଶ��ମାନ ହ��ଥା�
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:849
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ�ରପଡା�ନ ସ��� �ପ���ଷା ତାଲି�ା ପରି ଦ��ାଯିବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:865
 msgid "Arrow Size"
@@ -2019,7 +2034,7 @@ msgstr "ସ�ମା �ସାର"
 
 #: ../gtk/gtkcontainer.c:247
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ ପାତ�ରର ନିମ�ନସ�ତରର� �ାଲି ଧାରର �ସାର"
 
 #: ../gtk/gtkcontainer.c:255
 msgid "Child"
@@ -2035,7 +2050,7 @@ msgstr "ବ��ର ପ�ର�ାର"
 
 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+msgstr "�ହା ���ି� ବ��ର ର��ା, spline ପ�ର��ଷ�ପଣ, �ିମ�ବା ମ���ତ-ଫର�ମ"
 
 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
 msgid "Minimum X"
@@ -2123,7 +2138,7 @@ msgstr "ବ���ାର ସ�ମା"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "��ନର ବିପରିତ ପ�ରାନ�ତର ସ�ଥିତି ସ��� ���ଷରର�"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:626
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
@@ -2145,7 +2160,7 @@ msgstr "ଦ�ର�ଶ�ଯମାନ�ଯତା"
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE ପ�ର��ତ ପାଠ�� ପରିବର�ତ�ତ� \"invisible char\" �� ପ�ରଦର�ଶନ �ରିଥା� (ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଧାରା)"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:651
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -2161,7 +2176,7 @@ msgstr "�ଦ�ଶ�ଯ ���ଷର"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:667
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
+msgstr "ଭରଣ ବିଷ�ବସ�ତ���ଡ଼ି�� �ବରଣ �ରିବା ପା�� ବ��ବହ�ତ ହ��ଥିବା ���ଷର (\"password mode\" ର�)"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:674
 msgid "Activates default"
@@ -2172,6 +2187,8 @@ msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
+"ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ୱି����� ସ��ରି� �ରିବା ��ିତ �ି ନ�ହ� (ଯ�ପରି�ି ସ�ଳାପର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବ�ନ) "
+"ଯ�ତ�ବ�ଳ� ଭରଣ �ରନ�ତ� �� ଦବାନ�ତି"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:681
 msgid "Width in chars"
@@ -2179,7 +2196,7 @@ msgstr "à¬?ାରà­?â??ସରà­? à¬?ସାର"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:682
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "ଭରଣର� ସ�ଥାନ �ାଡ଼ିବା ପା�� ���ଷର ସ����ା"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:691
 msgid "Scroll offset"
@@ -2187,7 +2204,7 @@ msgstr "à¬?ପà­?â??ସà­?à¬?à­? à¬?à­? ସà­?à¬?à­?ରà­?ଲà­? à¬?ର"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:692
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ�� ବ�ଲା�ଥିବା ଭରଣର ପି�ସ�ଲ ସ����ା"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:702
 msgid "The contents of the entry"
@@ -2263,7 +2280,7 @@ msgstr "ପ�ର�ତି ସ�ପନ�ଦନ ପଦ��ଷ�ପ"
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
+msgstr "�ନ�ନତି�� ବ�ଦ�ଧି ବ�ଲ��� �����ା�ଥିବା ସମ�ଦା� ଭରଣ �ସାରର ��ଶ ପ�ରତି gtk_entry_progress_pulse()"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:866
 msgid "Primary pixbuf"
@@ -2435,7 +2452,7 @@ msgstr "�ବସ�ଥିତି ସ��ନା"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1677
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
+msgstr "�ା�ା �ିମ�ବା ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ����ନ �ର�ଥିବା ସମ�ର� ପଠାଯା�ଥିବା ପ�ର��ତ ସ�ଥିତି"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1682 ../gtk/gtklabel.c:695
 msgid "Select on focus"
@@ -2443,7 +2460,7 @@ msgstr "ଲ��ଷ��ସ�ଥଳର� ମନ�ନ�ତ �ରନ�ତ
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1683
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
+msgstr "�ହା�� ଫ��ସ �ରିବା ସମ�ର� ଭରଣ �ରିବା ପା�� ବିଷ� ବସ�ତ� ବା�ିବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1697
 msgid "Password Hint Timeout"
@@ -2451,7 +2468,7 @@ msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ ସମ� ବିତିଯା��
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1698
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ����ା�ତ ଭରଣର� �ନ�ତିମ ନିବ�ଶ ���ଷର�� ��ତ� ସମ� ଦର�ଶା�ବା ��ିତ"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Completion Model"
@@ -2491,7 +2508,7 @@ msgstr "ପପ-�ପ ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣତା"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ପପ�ପ ତାଲି�ାର� ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣତା�� ଦର�ଶା�ବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
 msgid "Popup set width"
@@ -2526,6 +2543,8 @@ msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
+"��ଣା ବା��ସ�ି ଦ�ଶ��ମାନ ହ���ି �ି ନ�ହ�, ଯ�ପରି �ଦ�ଶ�� ହ�ବାର� ବାରଣ �ରିଥା� �ବ� ��ବଳ ��ଣା "
+"ଯା��� �ରିବାର� ବ��ବହ�ତ ହ��ଥା�।"
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
 msgid "Above child"
@@ -2536,6 +2555,8 @@ msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
+"��ଣା ବା��ସର ସ�ହି �ାଳ� ସ�ହି ��ଣା-ଯା����ାର� ୱିଣ�ଡ��ି ନିମ�ନ ସ�ତର ୱି��� ୱିଣ�ଡ� �ପର� ରହିବା "
+"��ିତ �ି ଯ�ପରି ନିମ�ନର� ବାରଣ �ରାଯା�ଥା�।"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:187
 msgid "Expanded"
@@ -2543,7 +2564,7 @@ msgstr "ବିସ�ତ�ତ"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:188
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମ�ନ ସ�ତର ୱି����� ବିସ�ତାର �ରିବା ପା�� �ାଳ� ସ�ହି ବିସ�ତାର �ାର��� ��ଲାଯିବା ��ିତ �ି"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:196
 msgid "Text of the expander's label"
@@ -2555,7 +2576,7 @@ msgstr "�ିହ�ନ� ବ�ଯବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:382
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପ�ିର ପାଠ��ର� XML �ିହ�ନ� �ନ�ତର�ଭ���ତ ହ��ଥା�। pango_parse_markup() �� ଦ��ନ�ତ�"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
 msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -2587,7 +2608,7 @@ msgstr "�ାର�ଯ�ଯ"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:195
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "ଫା�ଲ ��ନ�ର�ତ�ତା �ର�ଥିବା ପ�ର���ର ପ�ର�ାର"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:201
 msgid "File System Backend"
@@ -2603,7 +2624,7 @@ msgstr "ଫିଲ�ର"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "���� ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାଯିବା ��ିତ ତାହା ବା�ିବା ପା�� ପ�ର�ଳିତ �ାଣ�"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:213
 msgid "Local Only"
@@ -2611,7 +2632,7 @@ msgstr "��ବଳ ସ�ଥାନ��"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ବ���ିତ ଫା�ଲ(��ଡ଼ି�) ସ�ଥାନ�� ଫା�ଲର� ସ�ମିତ ରହିବା ��ିତ �ି: URLs"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:219
 msgid "Preview widget"
@@ -2619,7 +2640,7 @@ msgstr "ୱି��� ପ�ରା�ଦର�ଶନ"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr ""
+msgstr "����ାର�ପ� ପ�ରା�ଦର�ଶନ ପା�� ପ�ର��� ପ�ରଦତ�ତ ୱି���।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:225
 msgid "Preview Widget Active"
@@ -2627,7 +2648,7 @@ msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ ୱି��� ସ��ରି� ��
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "����ାର�ପଣ ପ�ରା�ଦର�ଶନ�� �ାଳ� ସ�ହି ପ�ରଦତ�ତ ୱି��� ପ�ର���ର� ଦର�ଶାଯିବା ��ିତ �ି।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:231
 msgid "Use Preview Label"
@@ -2635,7 +2656,7 @@ msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ ନାମପ�ି�� ବ��ବହ
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:232
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ଭଣ�ଡାର ନାମପ�ି�� ପ�ରା�ଦର�ଶନ �ରାଯା�ଥିବା ଫା�ଲର ନାମ ସହିତ ଦର�ଶାଯିବା ��ିତ �ି।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:237
 msgid "Extra widget"
@@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr "�ତିରି��ତ ୱି���"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:238
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "�ତିରି��ତ ବି�ଳ�ପ ପା�� ପ�ର��� ପ�ରଦତ�ତ ୱି���।"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
@@ -2660,7 +2681,7 @@ msgstr "ଲ����ା�ତ�� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:251
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ����ା�ତ ଫା�ଲ �ବ� ଫ�ଲଡର��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାଯିବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
 msgid "Do overwrite confirmation"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]