[gnote] Various fixes to Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnote] Various fixes to Arabic translation
- Date: Tue, 21 Apr 2009 17:19:48 -0400 (EDT)
commit 49ed9539db782451b6b61005a357bc160b081dd2
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Apr 21 23:19:34 2009 +0200
Various fixes to Arabic translation
---
po/ar.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9a5126c..fae6556 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 08:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 09:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?ع برÙ?Ù?جات Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
#: ../data/GNOME_GNoteApplet.server.in.in.h:3
msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "تسجÙ?Ù? Ù?Ù?اØظات بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ?"
+msgstr "تسجÙ?Ù? Ù?Ù?اØظات بسÙ?Ø· Ù?سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ?"
#: ../data/GNOME_GNoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:207
msgid "_About"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ù?_ساعدة"
#: ../data/GNOME_GNoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:195
#: ../src/tray.cpp:502
msgid "_Preferences"
-msgstr "ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
+msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
#: ../data/gnote.desktop.in.h:1
msgid "Note-taker"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ù?سجÙ? اÙ?Ù?Ù?اØظات"
#: ../data/gnote.desktop.in.h:2
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr ""
+msgstr "سجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظاتØ? Ù?اربط اÙ?Ø£Ù?Ù?ار Ù?Ù?ظÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ارÙ?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
msgid "Accept SSL Certificates"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
msgid "Custom Font Face"
-msgstr "Ù?جÙ? خط خاص"
+msgstr "خط Ù?خصص"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù? تظÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
msgid "Enable closing notes with escape."
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات بÙ?اÙ?زر ESC"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات باÙ?زر ESC"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
msgid "Enable custom font"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù? خط خاص"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? إرتباطات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?عاÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? ارتباطات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?عاÙ?Ø©"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
msgid "Enable spellchecking"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
-"Ù?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اذا أردت Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ø¢Ù?Ù?Ø© عÙ?د Ù?ضع - Ø£Ù? * Ù?Ù? بداÙ?Ø© اÙ?سطر."
+"Ù?عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? إذا أردت Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ø¢Ù?Ù?Ø© عÙ?د Ù?ضع - Ø£Ù? * Ù?Ù? بداÙ?Ø© اÙ?سطر."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
msgstr ""
-"Ø¥Ù? Ù?اÙ? enable_custom_font true Ø? سÙ?تÙ? استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ? اÙ?خط Ù?Ù?ا Ù?اسÙ? Ù?Ù?خط "
-"عÙ?د إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?اØظات"
+"Ø¥Ù? Ù?اÙ? enable_custom_font صØÙ?ØØ? Ù?سÙ?ستخدÙ? اÙ?خط اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù?ا عÙ?د إظÙ?ار "
+"اÙ?Ù?Ù?اØظات."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
msgid ""
@@ -169,11 +169,11 @@ msgid ""
"reopened at startup."
msgstr ""
"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? ستÙ?Ù?ØªØ Ø¢Ù?Ù?Ù?ا عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?تÙ? Ù?اÙ?ت Ù?Ù?تÙ?ØØ© Ù?Ù?ت "
-"إغÙ?اÙ? Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
+"إغÙ?اÙ? Ù?Ù?اØظاتâ??ج."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?اØ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?Ù? Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?تÙ?ØØ© باÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?زر ESC"
+msgstr "إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?اØ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?Ù? Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?تÙ?ØØ© باÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?زر ESC."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت صØÙ?ØØ©Ø? سÙ?تÙ? Ù?ضع سطر Ø£ØÙ?ر تØت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خاطئة Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراØات اÙ?صØÙ?ØØ© "
-"ستظÙ?ر Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
+"ستظÙ?ر Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
msgid ""
@@ -199,7 +199,8 @@ msgid ""
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت صØÙ?ØØ©Ø? سÙ?تÙ? استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ? اÙ?خط Ù?Ù? custom_font_face Ù?اسÙ? Ù?Ù?خط "
-"عÙ?د إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?اØظات. Ù?ا عدا Ø°Ù?Ù? سÙ?تÙ? استخداÙ? اÙ?خط اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+"عÙ?د إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?اØظات. Ù?ا عدا Ø°Ù?Ù? سÙ?تÙ? استخداÙ? اÙ?خط اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ø© "
+"اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ø© خدÙ?Ø© اÙ?Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Øددة"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "اضبط Ø¥Ù?Ù? TRUE Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ø·"
+msgstr "اضبط Ø¥Ù?Ù? صØÙ?Ø Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ø·"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
msgid "Show applet menu"
-msgstr "اظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?Ù?ج"
+msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?Ù?ج"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
msgid "Start Here Note"
@@ -342,11 +343,11 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"إرتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?عاÙ?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء Ù? عرض Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة. اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ØÙ? "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?عاÙ?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء Ù? عرض Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة. اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ØÙ? "
"اÙ?تاÙ?Ù? \"<Control>a\" Ø£Ù? \"<Shift><Alt>F1\". اÙ?Ù?عرب اÙ?Ù?غÙ?Ù? "
-"Ù?تØرر بإÙ?صاÙ? Ù? Ù?سÙ?Ø Ø¨ØاÙ?ات اÙ?ØرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?إختصارات "
-"Ù?Ø«Ù? \"<Ctl>\" Ù? \"<Ctrl>\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled"
-"\"Ø? Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? إرتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+"Ù?تØرر بإÙ?صاÙ? Ù? Ù?سÙ?Ø Ø¨ØاÙ?ات اÙ?ØرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?اختصارات "
+"Ù?Ø«Ù? \"<Ctl>\" Ù? \"<Ctrl>\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? "
+"Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
@@ -405,12 +406,12 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "اÙ?عاÙ?Ù? اÙ?خاص Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? \"note://\""
+msgstr "اÙ?عاÙ?Ù? اÙ?خاص Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? \"â?ªnote://â?¬\""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid ""
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "آخر دÙ?Ù?Ù? تÙ? تصدÙ?ر Ù?Ù?اØظة Ø¥Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? تصدÙ?ر بصÙ?غة HTML"
+msgstr "آخر دÙ?Ù?Ù? تÙ? تصدÙ?ر Ù?Ù?اØظة Ø¥Ù?Ù?Ù? باستخداÙ? Ù?Ù?ØÙ? اÙ?تصدÙ?ر بصÙ?غة HTML"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid "Timestamp format"
-msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?خاتÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "_اÙ?تØ..."
#: ../src/actionmanager.cpp:170
msgid "Open the selected note"
-msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Øددة"
#: ../src/actionmanager.cpp:176
msgid "_Delete"
@@ -517,19 +518,19 @@ msgstr "_اØØ°Ù?"
#: ../src/actionmanager.cpp:176
msgid "Delete the selected note"
-msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?ختارة"
+msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Øددة"
#: ../src/actionmanager.cpp:182 ../src/notewindow.cpp:369
msgid "_Close"
-msgstr "اغÙ?_Ù?"
+msgstr "أغÙ?_Ù?"
#: ../src/actionmanager.cpp:182
msgid "Close this window"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
#: ../src/actionmanager.cpp:187 ../src/tray.cpp:519
msgid "_Quit"
-msgstr "Ø¥Ù?_Ù?Ù?"
+msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù?"
#: ../src/actionmanager.cpp:187
msgid "Quit Gnote"
@@ -557,11 +558,11 @@ msgstr "عÙ? Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
#: ../src/actionmanager.cpp:211
msgid "TrayIcon"
-msgstr "رÙ?ز Ù?ساØØ© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
#: ../src/actionmanager.cpp:216
msgid "Create _New Note"
-msgstr "Ø£_Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
+msgstr "Ø£_Ù?شئ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/notewindow.cpp:321
msgid "_Search All Notes"
@@ -602,31 +603,31 @@ msgstr "تطبÙ?Ù? Ø³Ø·Ø Ù?Ù?تب بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ? Ù?تس
#: ../src/gnote.cpp:274
msgid "Homepage"
-msgstr "اÙ?رئÙ?سÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:81
msgid "Editing"
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تعدÙ?Ù?"
+msgstr "اÙ?تØرÙ?ر"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:83
msgid "Hotkeys"
-msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø³Ø§Ø®Ù?Ø©"
+msgstr "اÙ?اختصارات"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:88
msgid "Add-ins"
-msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:155
msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?جئة أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
+msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:161
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr ""
-"سÙ?تÙ? Ù?ضع سطر Ø£ØÙ?ر تØت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?جأة بشÙ?Ù? خاطئ Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراØات اÙ?صØÙ?ØØ© ستظÙ?ر "
-"Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?سÙ?اÙ?."
+"سÙ?Ù?ضع سطر Ø£ØÙ?ر تØت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خطأ Ø¥Ù?Ù?ائÙ?ا Ù? اÙ?اÙ?تراØات اÙ?صØÙ?ØØ© ستظÙ?ر Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© "
+"اÙ?سÙ?اÙ?."
#. WikiWords...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:172
@@ -638,8 +639,8 @@ msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?ار Ù?إبراز اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø« <b>ThatLookLikeThis</b> باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?تÙ? "
-"Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ?"
+"Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?ار Ù?إبراز اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù? <b>ThatLookLikeThis</b>. باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"ستÙ?Ù?شأ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ?"
#. Auto bulleted list
#: ../src/preferencesdialog.cpp:185
@@ -661,8 +662,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?Ù?اØظة جدÙ?د"
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
-msgstr ""
-"استعÙ?Ù? Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
+msgstr "استعÙ?Ù? Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:223
msgid "Open New Note Template"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ب Ù?Ù?اØظة جدÙ?د"
#. Hotkeys...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "إستÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?_Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?ساخÙ?Ø©"
+msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?ا_ختصارات"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:288
msgid ""
@@ -679,14 +679,14 @@ msgid ""
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
msgstr ""
-"اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?ساخÙ?Ø© تتÙ?Ø Ù?Ù? سرعة اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø. "
-"Ù?ثاÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?ساخÙ?Ø©: <br><Control><Shift>F11</b>Ø? <b><"
-"Alt>N</b>"
+"تتÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?اختصارات سرعة اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø. Ù?ثاÙ? "
+"عÙ?Ù? اÙ?اختصارات: â?ª<b><Control><Shift>F11</b>â?¬Ø?â?¬ "
+"â?ª<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid "Show notes _menu"
-msgstr "اظÙ?ر _Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اØظات"
+msgstr "أظÙ?ر _Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اØظات"
#. Open Start Here keybinding...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:324
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "صÙ?Ù? Ù?Ù?اØظتÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?ا."
#: ../src/notewindow.cpp:72
msgid "Find in This Note"
-msgstr "جÙ?د Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة"
+msgstr "ابØØ« Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة"
#: ../src/notewindow.cpp:329
msgid "_Link to New Note"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "_Ù?ص"
#: ../src/notewindow.cpp:346
msgid "_Find in This Note"
-msgstr "_جÙ?د Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة"
+msgstr "اب_ØØ« Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة"
#: ../src/notewindow.cpp:361
msgid "Clos_e All Notes"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "اربط اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?Øدد بÙ?Ù?اØظة جدÙ?دة (Ctrl-L)"
#: ../src/notewindow.cpp:425
msgid "_Text"
-msgstr "_Ù?ص"
+msgstr "Ù?_ص"
#: ../src/notewindow.cpp:431
msgid "Set properties of text"
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "<i>_Ù?ائÙ?</i>"
#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "<s>_Strikeout</s>"
-msgstr "<s>Ù?شطÙ?ب</s>"
+msgstr "<s>Ù?_شطÙ?ب</s>"
#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "_Highlight"
-msgstr "Ø£_برÙ?ز"
+msgstr "Ù?Ù?_برز"
#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "_Normal"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr[5] "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?ا ØØ°Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?%1%Ø?"
#: ../src/note.cpp:78
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "إذا ØØ°Ù?ت اÙ?Ù?Ù?اØظة Ù?سÙ?Ù? تÙ?Ù?د Ù?Ù?أبد"
+msgstr "إذا ØØ°Ù?ت اÙ?Ù?Ù?اØظة Ù?سÙ?Ù? تÙ?Ù?د Ù?Ù?أبد."
#: ../src/note.cpp:114
msgid "Error saving note data."
@@ -1037,15 +1037,15 @@ msgstr "Ù?Ù?اØظات"
#: ../src/tray.cpp:52
msgid "Gnote Notes"
-msgstr "Ù?Ù?اØظات Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
+msgstr "Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
#: ../src/tray.cpp:172
msgid " (new)"
-msgstr "(جدÙ?د)"
+msgstr " (جدÙ?د)"
#: ../src/tray.cpp:512
msgid "_About Gnote"
-msgstr "_عÙ? Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
+msgstr "_عÙ?Ù? Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
#: ../src/utils.cpp:128
msgid ""
@@ -1110,23 +1110,22 @@ msgstr "غدÙ?ا"
#: ../src/utils.cpp:201
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
+msgstr[1] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? (%1)Ø? %2%"
+msgstr[2] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? (%1%)Ø? %2%"
+msgstr[3] "Ù?Ù? %1% Ø£Ù?اÙ?Ø? %2%"
+msgstr[4] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?اØ? %2%"
+msgstr[5] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?Ø? %2%"
#: ../src/utils.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "Ù?Ù? {0} Ø£Ù?اÙ?"
-msgstr[1] "Ù?Ù? {0} Ø£Ù?اÙ?"
-msgstr[2] "Ù?Ù? {0} Ø£Ù?اÙ?"
-msgstr[3] "Ù?Ù? {0} Ø£Ù?اÙ?"
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? (%1%)"
+msgstr[2] "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? (%1%)"
+msgstr[3] "Ù?Ù? %1% Ø£Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?ا"
+msgstr[5] "Ù?Ù? %1% Ù?Ù?Ù?"
#: ../src/utils.cpp:216
msgid "No Date"
@@ -1154,12 +1153,12 @@ msgstr "اÙ?س_Ø® عÙ?Ù?اÙ? اÙ?رابط"
#: ../src/watchers.cpp:596
msgid "_Open Link"
-msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø±Ø§Ø¨Ø·"
+msgstr "ا_Ù?ØªØ Ø§Ù?رابط"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
msgid "Create a new notebook"
-msgstr "اÙ?شئ Ù?تÙ?Ù?با جدÙ?دا"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?تÙ?Ù?با جدÙ?دا"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "اÙ?تب اسÙ? اÙ?Ù?تÙ?ب اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?."
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
msgid "N_otebook name:"
-msgstr "_أسÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب:"
+msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب:"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
msgid "Name already taken"
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?أخÙ?Ø° Ù?سبÙ?Ù?ا"
#. New Note Dialog.
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
msgid "C_reate"
-msgstr "Ø£Ù?_Ø´Ù?Ø¡"
+msgstr "Ø£Ù?_شئ"
#. The templateNoteTite should show the name of the
#. notebook. For example, if the name of the notebooks
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr "_Ù?تÙ?Ù?بات"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "اصÙ?ع Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
@@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr "_Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "اصÙ?ع Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
msgid "_Open Template Note"
@@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "ا_ØØ°Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب"
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Øدد"
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
msgid "Really delete this notebook?"
@@ -1243,8 +1242,8 @@ msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?تÙ? ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?تÙ? تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?بØ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?رتبطة بÙ?. Ù?ا "
-"Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"Ù?Ù? تÙ?ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?تÙ? تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?تÙ?بØ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تبÙ?Ù? Ù?رتبطة بÙ?. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"استرجاع Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
msgid "New \"%1%\" Note"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]