[hamster-applet] 100% ehehe



commit 5e182b380f813bd470d43c2a13b4ad0d866e4c65
Author: Toms Bauģis <toms baugis gmail com>
Date:   Tue Apr 21 01:36:56 2009 +0100

    100% ehehe
---
 po/lv.po |  439 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 266 insertions(+), 173 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cbaf068..3444898 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-24 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 01:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: Toms Baugis <toms baugis gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:43
 msgid "Project Hamster - track your time"
 msgstr "Projekts Hamster - seko līdzi laikam"
 
 #. Title of reminder baloon
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:40
-#: ../hamster/applet.py:53
+#: ../hamster/about.py:41 ../hamster/applet.py:67
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Laika uzskaites programma"
 
@@ -32,90 +32,124 @@ msgid "_About"
 msgstr "Apraksts"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
+msgid "_Overview"
+msgstr "_RÄ?dÄ«t pÄ?rskatu"
+
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Iestatījumi"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Activities</b>"
 msgstr "<b>Darbības</b>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Global Hotkey</b>"
 msgstr "<b>Karstais taustiÅ?Å¡</b>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Tracking</b>"
 msgstr "<b>Uzskaite</b>"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:4
-msgid "Move _Down"
-msgstr "PÄ?rvietot L_ejup"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Activity list"
+msgstr "Nodarbe"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:5
-msgid "Move _Up"
-msgstr "PÄ?rvietot _AugÅ¡up"
+#: ../data/preferences.ui.h:5 ../data/stats.ui.h:5
+msgid "Add activity"
+msgstr "Pievienot notikumu"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:6
-msgid "N_ew Category"
-msgstr "Jauna _Kategorija"
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Add category"
+msgstr "Jauna kategorija"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Category list"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8 ../data/stats.ui.h:7
+msgid "Edit activity"
+msgstr "Labot notikumu"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Edit category"
+msgstr "Labot kategoriju"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Move activity down"
+msgstr "Pastumt darbÄ«bu zemÄ?k"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "Move activity up"
+msgstr "Pastumt darbÄ«bu augstÄ?k"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu katras:"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:8 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Remove activity"
+msgstr "DzÄ?st darbÄ«bu"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "Remove category"
+msgstr "DzÄ?st kategorija"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:15 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Stop tracking on shutdown"
 msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti pie datora izslÄ?gÅ¡anas"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:9
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
 msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Laika uzskaites uzstÄ?dÄ«jumi"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:11
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "_Activities"
 msgstr "_Darbības"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Kategorijas"
 
-#: ../data/preferences.glade.h:13
-msgid "_New Activity"
-msgstr "_Jauna darbība"
-
-#: ../data/edit_activity.glade.h:1 ../data/stats.glade.h:4
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Notikums</b>"
-
-#: ../data/edit_activity.glade.h:2
-msgid "<b>Date and Time</b>"
-msgstr "<b>Datums un laiks</b>"
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+msgid "Activity:"
+msgstr "Nodarbe:"
 
-#: ../data/edit_activity.glade.h:3
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
 msgid "Add Earlier Activity"
 msgstr "_Pievienot AgrÄ?ku Notikumu"
 
-#: ../data/edit_activity.glade.h:4
-msgid "hours"
-msgstr "stundÄ?m"
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../data/edit_activity.glade.h:5
-msgid ""
-"in progress...\n"
-"until\n"
-"for"
-msgstr ""
-"darbÄ«ba turpinÄ?s...\n"
-"līdz\n"
-"uz"
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Preview:"
+msgstr "Priekšskats:"
 
-#: ../data/edit_activity.glade.h:8
-msgid "minutes"
-msgstr "minÅ«tÄ?m"
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "Laiks:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+msgid "gtk-save"
+msgstr "gtk-save"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:8
+msgid "in progress"
+msgstr "darbÄ«ba turpinÄ?s"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:9
+msgid "to"
+msgstr "līdz"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
@@ -149,217 +183,267 @@ msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti kad dators netiek lietots"
 msgid "Stop tracking on idle"
 msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
 
-#: ../data/menu.glade.h:1
+#: ../data/applet.ui.h:1
+msgid ""
+"<span size=\"small\" >Type in activity and hit Enter to start tracking!</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"small\" >Ievadiet darbÄ«bu un nospiediet Enter lai sÄ?ktu "
+"uzskaiti!</span>"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2
+msgid ""
+"<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">SÄ«kÄ?ka informÄ?cija</"
+"span>"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3
 msgid "Ad_d Earlier Activity"
 msgstr "_Pievienot AgrÄ?ku Notikumu"
 
 #. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
-#: ../data/menu.glade.h:3
+#: ../data/applet.ui.h:5
 msgid "Hamster"
 msgstr "Hamster"
 
-#: ../data/menu.glade.h:4
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:525
 msgid "No records today"
 msgstr "Å odien ierakstu nav"
 
-#: ../data/menu.glade.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:7
 msgid "Show _Overview"
 msgstr "_RÄ?dÄ«t pÄ?rskatu"
 
-#: ../data/menu.glade.h:6
+#: ../data/applet.ui.h:8
 msgid "_Activity:"
 msgstr "Nodarbe:"
 
-#: ../data/menu.glade.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:9
 msgid "_Stop Tracking"
 msgstr "PÄ?rtr_aukt uzskaiti"
 
-#: ../data/menu.glade.h:8
+#: ../data/applet.ui.h:10
 msgid "_Today"
 msgstr "Å odiena"
 
-#: ../data/stats.glade.h:1
-msgid " _Day"
-msgstr "_Diena"
-
-#: ../data/stats.glade.h:2
+#: ../data/stats.ui.h:1
 msgid " _Month"
 msgstr "_MÄ?nesis"
 
-#: ../data/stats.glade.h:3
+#: ../data/stats.ui.h:2
 msgid " _Week"
 msgstr "_NedÄ?ļa"
 
-#: ../data/stats.glade.h:5
-msgid "<b>Category</b>"
-msgstr "<b>Kategorija</b>"
-
-#: ../data/stats.glade.h:6
+#: ../data/stats.ui.h:3
 msgid "<b>Overview</b>"
 msgstr "<b>PÄ?rskats</b>"
 
-#: ../data/stats.glade.h:7
-msgid "<b>Week</b>"
-msgstr "<b>NedÄ?ļa</b>"
-
-#: ../data/stats.glade.h:8
-msgid "Add activity"
-msgstr "Pievienot notikumu"
+#: ../data/stats.ui.h:4 ../hamster/reports.py:105 ../hamster/reports.py:173
+msgid "Activity"
+msgstr "Nodarbe"
 
-#: ../data/stats.glade.h:9
+#: ../data/stats.ui.h:6
 msgid "Delete activity"
 msgstr "DzÄ?st notikumu"
 
-#: ../data/stats.glade.h:10
-msgid "Earlier activities"
-msgstr "IepriekÅ¡Ä?jie notikumi"
-
-#: ../data/stats.glade.h:11
-msgid "Edit activity"
-msgstr "Labot notikumu"
-
-#: ../data/stats.glade.h:12
-msgid "Generate Report"
-msgstr "Izveidot atskaiti"
-
-#: ../data/stats.glade.h:13
+#: ../data/stats.ui.h:8
 msgid "Newer activities"
 msgstr "JaunÄ?ki notikumi"
 
-#: ../data/stats.glade.h:14
+#: ../data/stats.ui.h:9
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "Å ajÄ? intervÄ?lÄ? nav datu"
+
+#: ../data/stats.ui.h:10
 msgid "Overview - Hamster"
 msgstr "PÄ?rskats - laika uzskaite"
 
-#: ../data/stats.glade.h:15
-msgid "Show day"
-msgstr "RÄ?dÄ«t dienu"
+#: ../data/stats.ui.h:11
+msgid "Save as HTML"
+msgstr "SaglabÄ?t HTML formÄ?tÄ?"
 
-#: ../data/stats.glade.h:16
+#: ../data/stats.ui.h:12
 msgid "Show month"
 msgstr "RÄ?dÄ«t mÄ?nesi"
 
-#: ../data/stats.glade.h:17
+#: ../data/stats.ui.h:13
 msgid "Show week"
 msgstr "RÄ?dÄ«t nedÄ?ļu"
 
-#: ../data/stats.glade.h:18
-msgid "Today"
-msgstr "Å odiena"
-
-#: ../hamster/about.py:42
-msgid "Time tracking for masses."
-msgstr "Laika uzskaite visiem."
+#: ../data/stats.ui.h:14 ../hamster/stats.py:364
+msgid "Week"
+msgstr "NedÄ?ļa"
 
-#: ../hamster/about.py:43
-msgid "Copyright © 2007-2008 Toms Baugis and others"
-msgstr "Autortiesības © 2007-2008 Toms Bauģis un citi"
+#: ../hamster/about.py:44
+msgid "Copyright © 2007-2009 Toms Bauģis and others"
+msgstr "Autortiesības © 2007-2009 Toms Bauģis un citi"
 
-#: ../hamster/about.py:45
-msgid "Hamster Website"
+#: ../hamster/about.py:46
+msgid "Project Hamster Website"
 msgstr "Projekta mÄ?jas lapa"
 
-#: ../hamster/about.py:54
+#: ../hamster/about.py:47
+msgid "About Time Tracker"
+msgstr "Par laika uzskaites programmu"
+
+#: ../hamster/about.py:57
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Toms Bauģis toms baugis gmail com"
 
-#: ../hamster/preferences.py:56 ../hamster/db.py:263 ../hamster/reports.py:101
+#. try yesterday if there is nothing today
+#: ../hamster/preferences.py:56 ../hamster/edit_activity.py:336
+#: ../hamster/applet.py:631 ../hamster/db.py:189 ../hamster/db.py:206
+#: ../hamster/db.py:209 ../hamster/db.py:372 ../hamster/db.py:476
+#: ../hamster/db.py:490 ../hamster/reports.py:129 ../hamster/stuff.py:73
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Nešķirotie"
 
-#: ../hamster/preferences.py:103 ../hamster/stats.py:47
+#: ../hamster/preferences.py:104
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../hamster/preferences.py:123 ../hamster/reports.py:78
+#: ../hamster/preferences.py:124 ../hamster/reports.py:106
+#: ../hamster/reports.py:172
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: ../hamster/preferences.py:478
+#: ../hamster/preferences.py:554
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
-#: ../hamster/preferences.py:491
+#: ../hamster/preferences.py:567
 msgid "New activity"
 msgstr "Jauna darbība"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:536
+#: ../hamster/preferences.py:624
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minÅ«tÄ?m"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:539
+#: ../hamster/preferences.py:627
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
-#: ../hamster/edit_activity.py:84
+#: ../hamster/edit_activity.py:351
 msgid "Update activity"
 msgstr "Labot notikumu"
 
-#: ../hamster/applet.py:60
-msgid "Switch Task"
-msgstr "Nomainīt darbību"
+#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
+#: ../hamster/applet.py:77
+msgid "Edit"
+msgstr "Labot"
+
+#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
+#: ../hamster/applet.py:79
+msgid "Switch"
+msgstr "PÄ?rslÄ?gt darbÄ«bu"
+
+#: ../hamster/applet.py:292
+msgid "What to type in the activity box?"
+msgstr "Ko rakstÄ«t darbÄ«bas ievalaukÄ??"
 
-#: ../hamster/applet.py:61
-msgid "Stop Tracking"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti"
+#: ../hamster/applet.py:295
+msgid ""
+"There is simple syntax that enables you to add details to your activities:\n"
+"        \n"
+"\"@\" symbol marks category. Example: \"watering flowers home\" will start "
+"tracking activity \"watering flowers\" in category \"home\".\n"
+"\n"
+"Comma (\",\") marks beginning of description. Example: \"watering flowers, "
+"begonias and forgetmenots\" will start tracking activity \"watering flowers"
+"\" and add description \"begonias and forgetmenots\" to it.\n"
+"\n"
+"Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots\" "
+"will work just fine!\n"
+"\n"
+"Now, start tracking!\n"
+"        "
+msgstr ""
+"DarbÄ«bas ievadlauka sintakse ļauj Ä?tri un vienkÄ?rÅ¡i pievienot papildus "
+"informÄ?ciju atsekojamajai darbÄ«bai:\n"
+"        \n"
+"\"@\" simbols iezÄ«mÄ? kategoriju. PiemÄ?rs: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana mÄ?jas\" uzsÄ?ks "
+"darbÄ«bas \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" atsekoÅ¡anu \"mÄ?jas\" kategorijÄ?.\n"
+"\n"
+"Komats (\",\") iezÄ«mÄ? apraksta sÄ?kumu. PiemÄ?ram: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana, "
+"begonijas un neaizmirstulÄ«tes\" uzsÄ?ks \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana\" darbÄ«bas "
+"atsekošanu un tai pievienos aprakstu \"begonijas un neaizmirstulītes\".\n"
+"\n"
+"Abus iepriekÅ¡Ä?jos var kombinÄ?t: \"puÄ·u laistÄ«Å¡ana mÄ?jas, begonijas un "
+"neaizmirstulÄ«tes\" arÄ«dzan strÄ?dÄ?s!\n"
+"\n"
+"Un tagad - sÄ?c uzskaiti!"
+
+#: ../hamster/applet.py:324 ../hamster/reports.py:109
+#: ../hamster/reports.py:174
+msgid "Duration"
+msgstr "Ilgums"
 
-#: ../hamster/applet.py:250 ../hamster/applet.py:335
+#: ../hamster/applet.py:451 ../hamster/applet.py:598
 msgid "No activity"
 msgstr "Nekas nenotiek"
 
 #. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:264
+#: ../hamster/applet.py:465
+#, python-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Darbojies ar <b>%s</b>"
+
+#. listing of today's categories and time spent in them
+#: ../hamster/applet.py:532
+#, python-format
+msgid "%(category)s: %(duration)s"
+msgstr "%(category)s: %(duration)s"
+
+#: ../hamster/applet.py:534
 #, python-format
-msgid "Are you still working on <b>%s</b>?"
-msgstr "Vai vÄ?l joprojÄ?m Å?emies ar <b>%s</b>?"
+msgid "%.1fh"
+msgstr "%.1fh"
 
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:410
+#: ../hamster/db.py:671
 msgid "Work"
 msgstr "Darbi"
 
-#: ../hamster/db.py:411
+#: ../hamster/db.py:672
 msgid "Reading news"
 msgstr "ZiÅ?u lasÄ«Å¡ana"
 
-#: ../hamster/db.py:412
+#: ../hamster/db.py:673
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Biržas akciju pÄ?rskats"
 
-#: ../hamster/db.py:413
+#: ../hamster/db.py:674
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Super slepenais projekts X"
 
-#: ../hamster/db.py:414
+#: ../hamster/db.py:675
 msgid "World domination"
 msgstr "Pasaules pÄ?rÅ?emÅ¡ana"
 
-#: ../hamster/db.py:416
+#: ../hamster/db.py:677
 msgid "Day to day"
 msgstr "Ikdiena"
 
-#: ../hamster/db.py:417
+#: ../hamster/db.py:678
 msgid "Lunch"
 msgstr "Pusdienas"
 
-#: ../hamster/db.py:418
+#: ../hamster/db.py:679
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Puķu laistīšana"
 
-#: ../hamster/db.py:419
+#: ../hamster/db.py:680
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "StÄ?vÄ?Å¡ana uz rokÄ?m"
 
-#: ../hamster/db.py:595 ../hamster/db.py:599
-msgid "name"
-msgstr "Nosaukums"
-
 #. overview label if start and end years don't match
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:29 ../hamster/stats.py:274
+#: ../hamster/reports.py:32 ../hamster/stats.py:351
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -370,80 +454,89 @@ msgstr ""
 #. overview label if start and end month do not match
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:31 ../hamster/stats.py:279
+#: ../hamster/reports.py:34 ../hamster/stats.py:356
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
 #. overview label for interval in same month
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:33 ../hamster/stats.py:284
+#: ../hamster/reports.py:36 ../hamster/stats.py:361
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s  â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
 
-#. overview label for single day
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:36 ../hamster/stats.py:290
+#: ../hamster/reports.py:39
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s"
 
-#: ../hamster/reports.py:76
+#: ../hamster/reports.py:104
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../hamster/reports.py:77
-msgid "Activity"
-msgstr "Nodarbe"
-
-#: ../hamster/reports.py:79
+#: ../hamster/reports.py:107
 msgid "Start"
 msgstr "SÄ?kums"
 
-#: ../hamster/reports.py:80
+#: ../hamster/reports.py:108
 msgid "End"
 msgstr "Beigas"
 
-#: ../hamster/reports.py:81
-msgid "Duration"
-msgstr "Ilgums"
+#: ../hamster/reports.py:110
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
 
 #. fact date column in HTML report
-#: ../hamster/reports.py:111
+#: ../hamster/reports.py:144
 #, python-format
 msgid "%(report_b)s %(report_d)s, %(report_Y)s"
 msgstr "%(report_b)s %(report_d)s, %(report_Y)s"
 
+#. summary table
+#: ../hamster/reports.py:169
+msgid "Totals"
+msgstr "KopÄ?"
+
+#: ../hamster/reports.py:186
+msgid "Total Time"
+msgstr "Laiks pavisam"
+
 #. date format in overview window fact listing
 #. prefix is "o_",letter after prefix is regular python format. you can use all of them
-#: ../hamster/stats.py:172
+#: ../hamster/stats.py:237
 #, python-format
 msgid "%(o_A)s, %(o_b)s %(o_d)s"
 msgstr "%(o_A)s, %(o_b)s %(o_d)s"
 
-#. date format in month chart in overview window (click on "month" to see it)
-#. prefix is "m_", letter after prefix is regular python format. you can use all of them
-#: ../hamster/stats.py:222
+#: ../hamster/stats.py:366
+msgid "Month"
+msgstr "MÄ?nesis"
+
+#: ../hamster/stats.py:404
 #, python-format
 msgid "%(m_b)s %(m_d)s"
 msgstr "%(m_b)s %(m_d)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:246
-msgid "Other"
-msgstr "Citi"
+#: ../hamster/stats.py:417
+msgid "Total"
+msgstr "KopÄ?"
 
-#: ../hamster/stats.py:291
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
+#. duration in round hours
+#: ../hamster/stuff.py:120
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dh"
 
-#: ../hamster/stats.py:293
-msgid "Week"
-msgstr "NedÄ?ļa"
+#. duration less than hour
+#: ../hamster/stuff.py:123
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dmin"
 
-#: ../hamster/stats.py:295
-msgid "Month"
-msgstr "MÄ?nesis"
+#. x hours, y minutes
+#: ../hamster/stuff.py:126
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dh %dmin"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]