[gnote] Remove the generated schemas file from git tracking



commit 70ea871834d9e75bf1f22409758fd6d44086908f
Author: Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>
Date:   Sun Apr 19 15:42:54 2009 +0200

    Remove the generated schemas file from git tracking
    
    The file gnote.schemas is auto generated to contain updated translations.
---
 data/gnote.schemas |  564 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 564 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/data/gnote.schemas b/data/gnote.schemas
index 834a2c8..5f245c8 100644
--- a/data/gnote.schemas
+++ b/data/gnote.schemas
@@ -14,6 +14,21 @@
 	   suggestions shown in the right-click menu.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικοÏ? ελέγÏ?οÏ?</short>
+         <long>Î?ν είναι αληθέÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï?ν οÏ?θογÏ?αÏ?ικά λάθη θα Ï?Ï?ογÏ?αμμίζονÏ?αι με κÏ?κκινο και οÏ?θογÏ?αÏ?ικά Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ο μενοÏ? με δεξί κλικ.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer la vérification orthographique</short>
+         <long>Si activé, les mots mal orthographiés seront soulignés en rouge, et des suggestions d&apos;orthographes correctes seront affichées dans le menu contextuel.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera stavningskontroll</short>
+         <long>Om sant, så kommer felstavningar att understrykas med rött och förslag på korrekta stavningar visas i högerklicksmenyn.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -29,6 +44,21 @@
 	   word will create a note with that name.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Î?ικιÎ?έξεÏ?ν</short>
+         <long>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για Ï?ην εÏ?ιÏ?ήμανÏ?η λέξεÏ?ν ΣανÎ?ιÎ?Ï?Ï?ή. Î?άνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?η λέξη θα δημιοÏ?Ï?γηθεί μία Ï?ημείÏ?Ï?η με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer le surlignage des mots Wiki</short>
+         <long>Activez cette option pour surligner les mots CommeCeluiCi. Un clic sur ce mot créera une nouvelle note avec ce nom.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera WikiOrd-färgmarkering</short>
+         <long>Aktivera detta alternativ för att färgmarkera ord som SerUtSomDetta. Att klicka på ett sådant ord kommer att skapa en anteckning med det namnet.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -43,6 +73,21 @@
          Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν με κοÏ?κίδεÏ?.</short>
+         <long>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αιαÏ?Ï?Ï?μαÏ?α λίÏ?Ï?εÏ? με κοÏ?κίδεÏ? Ï?Ï?αν Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?ε - ή * Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή μιαÏ? γÏ?αμμήÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer les listes à puces automatiques.</short>
+         <long>Activez cette option si vous voulez que des listes à puces soient créées automatiquement lorsque vous placez un - ou une * au début d&apos;une ligne.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera automatiska punktlistor</short>
+         <long>Aktivera detta alternativ om du vill att punktlistor ska vara automatiska när du placerar ett - eller * i början av en rad.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -57,6 +102,21 @@
          Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to paste timestamped content into the Start Here note.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? εÏ?ικÏ?λληÏ?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο μεÏ?αίο κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?ε ένα εικονίδιο.</short>
+         <long>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε μεÏ?αίο κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?οÏ? Gnote για να εÏ?ικολλήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?ηÏ? Ï?Ï?ονικήÏ? ένδειξηÏ? Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η Î?εκινήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? εδÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer le collage du presse-papiers par clic-milieu sur l&apos;icône.</short>
+         <long>Activez cette option si vous souhaitez qu&apos;un clic-milieu sur l&apos;icône Gnote colle le contenu du presse-papiers, avec l&apos;heure, dans la note « Démarrez ici ».</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera inklistring vid mittenklick på ikon.</short>
+         <long>Aktivera detta alternativ om du vill kunna klistra in tidsstämplat innehåll i Börja här-anteckningen genom att mittenklicka på Gnote-ikonen.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -73,6 +133,21 @@
 	   will be used.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?</short>
+         <long>Î?ν είναι αληθέÏ?, η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?ο custom_font_face θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν. Î?λλιÏ?Ï?, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Utiliser une police personnalisée</short>
+         <long>Si activé, la police marquée dans custom_font_face sera utilisée comme police d&apos;affichage pour les notes. Sinon la police par défaut du bureau sera utilisée.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera anpassat typsnitt</short>
+         <long>Om sant, så kommer typsnittet satt i custom_font_face att användas för att visa anteckningar. Annars används skrivbordets standardtypsnitt.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -88,6 +163,21 @@
 	   the font when displaying notes.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά</short>
+         <long>Î?ν Ï?ο enable_custom_font είναι αληθέÏ?, η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?οÏ? θα οÏ?ιÏ?Ï?εί εδÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Police personnalisée</short>
+         <long>Si enable_custom_font est activé, la police définie ici sera utilisée pour l&apos;affichage des notes.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Anpassat typsnitt</short>
+         <long>Om enable_custom_font är sant så kommer typsnittet som ställs in här att användas för att visa anteckningar.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -104,6 +194,21 @@
 	   actions to be available from any application.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η καθολικÏ?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν</short>
+         <long>Î?ν είναι αληθέÏ?, οι καθολικοί Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μοί Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο /apps/gnote/ global_keybindings θα ενεÏ?γοÏ?οιηθοÏ?ν, ενεÏ?γοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? Gnote αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μογή.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Utiliser les raccourcis clavier généraux</short>
+         <long>Si activé, les raccourcis clavier généraux du bureau définis dans /app/gnote/global_keybindings seront activés, permettant aux actions utiles de Gnote d&apos;être disponibles depuis n&apos;importe quelle application.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera globala tangentmappningar</short>
+         <long>Om sant, så kommer de globala tangentbordsgenvägarna satta i /apps/gnote/global_keybindings att aktiveras, och tillåta Gnote-genvägar från vilket program som helst</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -120,6 +225,21 @@
 	   of the Gnote note menu and also accessible by hotkey.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>ΣημείÏ?Ï?η Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?</short>
+         <long>Το URI Ï?ηÏ? Ï?ημείÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? θα καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï? η Ï?ημείÏ?Ï?η &quot;Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?&quot;, η οÏ?οία είναι Ï?άνÏ?α Ï?οÏ?οθεÏ?ημένη Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μενοÏ? με Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Gnote και είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? μια Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Note Démarrer ici</short>
+         <long>L&apos;URI de la note devant être considérée comme la note « Démarrer ici », qui se trouve toujours au fond du menu notes de Gnote et qui est aussi accessible par un raccourci clavier.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>&quot;Börja här&quot;-anteckning</short>
+         <long>Antecknings-uri:n för anteckningen som ska anses vara &quot;Börja här&quot;-anteckningen, vilken alltid placeras i nederkant av Gnote-anteckningsmenyn och även är åtkomlig med en snabbtangent.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -135,6 +255,21 @@
            note menu.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?λάÏ?ιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ο μενοÏ?</short>
+         <long>Î?κέÏ?αιοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? οÏ?ίζει Ï?ον ελάÏ?ιÏ?Ï?ο αÏ?ιθμÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ο μενοÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Nombre minimum de notes à afficher dans le menu</short>
+         <long>Nombre entier indiquant le nombre minimum de notes à afficher dans le menu de Notes Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Minimal antal anteckningar att visa i menyn</short>
+         <long>Heltal som bestämmer minimalt antal anteckningar att visa i Gnotes anteckningsmeny.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -150,6 +285,21 @@
 	   appear in the Gnote note menu.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν.</short>
+         <long>ΧÏ?Ï?ιÏ?μένη με κενά λίÏ?Ï?α URI Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν για Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ο μενοÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?οÏ? Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Liste des notes épinglées.</short>
+         <long>Liste des URI des notes, séparées par des espaces, qui doivent toujours être affichées dans le menu de notes Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Lista över nålade anteckningar.</short>
+         <long>Blankstegsseparerad lista över URI:er för anteckningar som alltid ska visas i Gnotes anteckningsmeny.</long>
+      </locale>
     </schema>
     
     <schema>
@@ -165,6 +315,21 @@
 	   automatically be reopened at startup.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν εκκίνηÏ?ηÏ?</short>
+         <long>Î?άν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί, Ï?Ï?εÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? ήÏ?αν ανοικÏ?έÏ? Ï?Ï?αν έκλειÏ?ε Ï?ο Gnote, θα ξανανοίξοÏ?ν καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?ή Ï?οÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer les notes au démarrage</short>
+         <long>Si activé, toutes les notes ouvertes à la fermeture de Gnote seront automatiquement réouvertes au démarrage.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera anteckningar vid uppstart</short>
+         <long>Om aktiverad kommer alla anteckningar som var öppnade när Gnote avslutades att öppnas igen vid nästa uppstart.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -185,6 +350,21 @@
           "disabled", then there will be no keybinding for this action.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?μÏ?άνιÏ?η μενοÏ? μικÏ?οεÏ?αÏ?μογήÏ?</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Afficher le menu de l&apos;applet</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Visa panelprogramsmenyn</short>
+         
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -205,6 +385,21 @@
           "disabled", then there will be no keybinding for this action.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νοιγμα Î?εκινήÏ?Ï?ε εδÏ?</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Ouvrir « Démarrer ici »</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>�ppna &quot;Börja här&quot;</short>
+         
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -225,6 +420,21 @@
           "disabled", then there will be no keybinding for this action.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?ημείÏ?Ï?ηÏ?</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Créer une nouvelle note</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Skapa en ny anteckning</short>
+         
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -245,6 +455,21 @@
           "disabled", then there will be no keybinding for this action.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νοιγμα διάλογοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Ouvrir la boîte de dialogue de recherche</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>�ppna sökdialog</short>
+         
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -265,6 +490,21 @@
           "disabled", then there will be no keybinding for this action.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν αλλαγÏ?ν</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Ouvrir les changements récents</short>
+         
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>�ppna senaste ändringarna</short>
+         
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -279,6 +519,21 @@
            Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?οθηκεÏ?μένο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</short>
+         <long>Î?Ï?ίζει Ï?ο Ï?Ï?οÏ? Ï?ε pixel Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Hauteur enregistrée de la fenêtre de recherche</short>
+         <long>Définit la hauteur en pixels de la fenêtre de recherche ; enregistré lorsque Gnote est quitté.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Sparad höjd för sökfönstret</short>
+         <long>Bestämmer bildpunktshöjd för sökfönstret; lagras när Gnote avslutas.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -293,6 +548,21 @@
            Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?οθηκεÏ?μένο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</short>
+         <long>Î?Ï?ίζει Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ε pixel Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Largeur enregistrée de la fenêtre de recherche</short>
+         <long>Définit la largeur en pixels de la fenêtre de recherche ; enregistré lorsque Gnote est quitté.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Sparad bredd för sökfönstret</short>
+         <long>Bestämmer bildpunktsbredd för sökfönstret; lagras när Gnote avslutas.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -307,6 +577,21 @@
            Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î? αÏ?οθηκεÏ?μένη οÏ?ιζÏ?νÏ?ια θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</short>
+         <long>Î?Ï?ίζει Ï?η θέÏ?η Ï?Ï?ον άξονα Χ Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Position horizontale enregistrée de la fenêtre de recherche</short>
+         <long>Définit la coordonnée X de la fenêtre de recherche ; enregistré lorsque Gnote est quitté.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Sparad horisontell position för sökfönstret</short>
+         <long>Bestämmer X-koordinaten för sökfönstret; lagras när Gnote avslutas.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -321,6 +606,21 @@
            Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î? αÏ?οθηκεÏ?μένη καÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</short>
+         <long>Î?Ï?ίζει Ï?η θέÏ?η Ï?Ï?ον άξονα Î¥ Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Position verticale enregistrée de la fenêtre de recherche</short>
+         <long>Définit la coordonnée Y de la fenêtre de recherche ; enregistré lorsque Gnote est quitté.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Sparad vertikal position för sökfönstret</short>
+         <long>Bestämmer Y-koordinaten för sökfönstret; lagras när Gnote avslutas.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -335,6 +635,21 @@
 	   The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ξαγÏ?γή Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?ε HTML</short>
+         <long>Î? Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?οÏ? έγινε εξαγÏ?γή μια Ï?ημείÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Î?ξαγÏ?γή Ï?ε HTML.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Dernier répertoire d&apos;export HTML</short>
+         <long>Le dernier répertoire où une note a été exportée en utilisant le greffon d&apos;export en HTML.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>HTML-exportera senaste katalogen</short>
+         <long>Senaste katalogen som en anteckning exporterades till med insticksmodulen &quot;Exportera till HTML&quot;.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -349,6 +664,21 @@
 	   The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ε HTML</short>
+         <long>Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ονικά Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?Ï?ιοÏ? ελέγÏ?οÏ? &apos;Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ε HTML&apos; Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία &apos;Î?ξαγÏ?γή Ï?ε HTML&apos;.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Exporter en HTML les notes liées</short>
+         <long>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter les notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>HTML-exportera länkade anteckningar</short>
+         <long>Senaste inställningen för kryssrutan &quot;Exportera länkade anteckningar&quot; i insticksmodulen &quot;Exportera till HTML&quot;.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -367,6 +697,21 @@
 	   during an export to HTML.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ξαγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ε HTML</short>
+         <long>Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία εÏ?ιλογή για Ï?ο κοÏ?Ï?ί ελέγÏ?οÏ? &apos;ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν&apos; Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Î?ξαγÏ?γή Ï?ε HTML. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η με Ï?ην εÏ?ιλογή &apos;Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?νδεδεμένÏ?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ε HTML&apos; και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να καθοÏ?ίÏ?ει εάν Ï?λεÏ? οι Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? (Ï?οÏ? βÏ?έθηκαν αναδÏ?ομικά) θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιληÏ?θοÏ?ν καÏ?ά Ï?ην εξαγÏ?γή Ï?ε HTML.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Exporter en HTML toutes les notes liées</short>
+         <long>Le dernier paramètre pour la case à cocher « Exporter toutes les autres notes liées » dans le greffon d&apos;export en HTML. Ce paramètre est utilisé de concert avec le paramètre « Exporter les notes liées » et sert à spécifier si toutes les notes (trouvées récursivement) doivent être incluses durant une exportation en HTML.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>HTML-exportera alla länkade anteckningar</short>
+         <long>Den senaste inställningen för kryssrutan &quot;Inkludera alla andra länkade anteckningar&quot; i insticksmodulen &quot;Exportera till HTML&quot;. Den här inställningen används i kombination med inställningen för &quot;HTML-exportera länkade anteckningar&quot; och används för att ange huruvida alla anteckningar (rekursivt hittade) ska inkluderas vid en HTML-exportering.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -382,6 +727,21 @@
 	   automatically the next time Gnote starts.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>ΠÏ?Ï?Ï?η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ειÏ?αγÏ?γή Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν Sticky </short>
+         <long>Î?Ï?ιÏ?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Sticky Note δεν έÏ?ει ακÏ?μα εκÏ?ελεÏ?θεί, και Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?έÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Premier démarrage de l&apos;assistant d&apos;importation du Pense-bêtes</short>
+         <long>Indique que le greffon Sticky Note Importer n&apos;a pas été lancé, il devrait être lancé automatiquement au prochain démarrage de Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Första importeringen från Klisterlappar</short>
+         <long>Indikerar att importeringsinsticksmodulen för Klisterlappar inte har körts, så den bör starta automatiskt nästa gång Gnote startas.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -397,6 +757,21 @@
 	   sychronization server.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?</short>
+         <long>Î?οναδικÏ? αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? για Ï?ον Ï?ελάÏ?η Gnote Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>ID de synchronisation du client</short>
+         <long>Identifiant unique de ce client Gnote, utilisé lors de la communication avec un serveur de synchronisation.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Id för synkroniseringsklient</short>
+         <long>Unik identifierare för den den här Gnote-klienten, används vid kommunikation med en synkroniseringsserver.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -412,6 +787,21 @@
 	   synchronization service addin.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ?ικοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?</short>
+         <long>Î?ιαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Chemin du serveur local de synchronisation</short>
+         <long>Chemin d&apos;accès au serveur de synchronisation lors de l&apos;utilisation du greffon de synchronisation du système de fichiers.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Lokal serversökväg för synkronisering</short>
+         <long>Sökväg till synkroniseringsservern när tilläggstjänsten för synkronisering av filsystem används.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -427,6 +817,21 @@
 	   synchronization service addin.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?</short>
+         <long>Î?οναδικÏ? αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? για Ï?ο Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?θμιÏ?μένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Greffon de synchronisation sélectionné</short>
+         <long>Identifiant unique du greffon actuellement configuré pour le service de synchronisation des notes.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Valde tillägget synkroniseringstjänst</short>
+         <long>Unik identifierare för den för närvarande konfigurerade tilläggstjänsten för synkronisering av anteckningar.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -442,6 +847,21 @@
 	   FUSE to mount a sync share.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? FUSE (ms)</short>
+         <long>Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? (Ï?ε millisecond) Ï?οÏ? θα Ï?εÏ?ιμένει Ï?ο Gnote για αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο FUSE για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Délai d&apos;expiration du montage FUSE (ms)</short>
+         <long>Délai (en millisecondes) pendant lequel Gnote attend une réponse lorsqu&apos;il utilise FUSE pour monter un partage de synchronisation.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Tidsgräns för FUSE-montering (ms)</short>
+         <long>Tid (i millisekunder) som Gnote ska vänta på ett svar när FUSE används för att montera en synkroniseringsutdelning.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -456,6 +876,21 @@
 	   Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional).
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>ΦάκελοÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? SSHFS</short>
+         <long>Î?ιαδÏ?ομή Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSH Ï?Ï?οÏ? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Gnote (Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική).</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Dossier de synchronisation à distance SSHFS</short>
+         <long>Chemin sur le serveur SSH vers le répertoire de synchronisation Gnote (optionnel).</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Mapp för SSHFS-fjärrsynkronisering</short>
+         <long>Sökväg på SSH-servern för Gnotes synkroniseringskatalog (valfritt).</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -470,6 +905,21 @@
 	   URL of SSH server containing Gnote synchronization directory.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? SSHFS</short>
+         <long>Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSH Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>URL du serveur de synchronisation SSHFS</short>
+         <long>URL du serveur SSH contenant le répertoire de synchronisation Gnote.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Server-URL för SSHFS-synkronisering</short>
+         <long>URL för SSH-servern som innehåller Gnotes synkroniseringskatalog.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -484,6 +934,21 @@
 	   User name to use when connecting to the synchronization server via SSH.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? SSHFS</short>
+         <long>Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? μέÏ?Ï? SSH.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Nom d&apos;utilisateur pour la synchronisation à distance SSHFS</short>
+         <long>Nom d&apos;utilisateur à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Användarnamn för SSHFS-fjärrsynkronisering</short>
+         <long>Användarnamnet att använda vid anslutning till synkroniseringsservern via SSH.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -498,6 +963,21 @@
 	   The port to use when connecting to the synchronization server via SSH.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?Ï?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? SSHFS</short>
+         <long>Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? μέÏ?Ï? SSH.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Port du serveur de synchronisation SSHFS</short>
+         <long>Le port à utiliser pour la connexion au serveur de synchronisation via SSH.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Serverport för SSHFS-synkronisering</short>
+         <long>Porten att använda vid anslutning till synkroniseringsservern via SSH.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -512,6 +992,21 @@
 	   Use wdfs option "-ac" to accept SSL certificates without prompting the user.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?οδοÏ?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν SSL</short>
+         <long>ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή &quot;-ac&quot; Ï?οÏ? wdfs για να γίνεÏ?αι αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν SSL Ï?Ï?Ï?ίÏ? να εÏ?Ï?Ï?άÏ?αι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Accepter les certificats SSL</short>
+         <long>Utiliser l&apos;option « -ac » de wdfs pour accepter les certificats SSL sans interroger l&apos;utilisateur.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Acceptera SSL-certifikat</short>
+         <long>Använd wdfs-flaggan &quot;-ac&quot; för att acceptera SSL-certifikat utan att tillfråga användaren.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -530,6 +1025,21 @@
 	   they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?Ï?οθηκεÏ?μένη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ημείÏ?Ï?ηÏ?</short>
+         <long>Î?κέÏ?αια Ï?ιμή Ï?οÏ? δηλÏ?νει εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει η εÏ?ιθÏ?μία να εκÏ?ελείÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?αν ανιÏ?νεÏ?εÏ?αι μια Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η, ανÏ?ί να ειδοÏ?οιείÏ?αι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?. Î? Ï?ιμή δείÏ?νει Ï?Ï?οÏ? μια εÏ?Ï?Ï?εÏ?ική αÏ?αÏ?ίθμηÏ?η. Το 0 Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζει Ï?Ï?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? εÏ?ιθÏ?μεί να ειδοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?μβαίνει μια Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλÏ?ει κάθε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?ηÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Comportement enregistré pour les conflits lors de la synchronisation des notes</short>
+         <long>Nombre entier indiquant s&apos;il est préférable d&apos;exécuter une action quand un conflit est détecté plutôt que de demander à l&apos;utilisateur. Les valeurs correspondent à une énumération interne. 0 indique que l&apos;utilisateur souhaite être averti lors d&apos;un conflit, afin qu&apos;il puisse gérer chaque situation au cas par cas.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Sparat beteende för synkroniseringskonflikter för anteckningar</short>
+         <long>Heltalsvärde som indikerar om det finns en inställning för att alltid genomföra ett specifikt beteende när en konflikt har upptäckts, istället för att fråga användaren. Värdena mappas till en intern numrering. 0 indikerar att användaren önskar att bli tillfrågad när en konflikt uppstår, så att användaren kan hantera konflikten från fall till fall.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -544,6 +1054,21 @@
 	   The date format that is used for the timestamp.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?οÏ?Ï?ή Ï?Ï?ονικήÏ? ένδειξηÏ?</short>
+         <long>Î? μοÏ?Ï?ή ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?η Ï?Ï?ονική ένδειξη.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Format de date</short>
+         <long>Le format de date utilisé pour l&apos;horodatage.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Format för tidsstämpel</short>
+         <long>Datumformatet som används för tidsstämpeln.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -558,6 +1083,21 @@
 	   If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
          </long>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+         <short>Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ν με διαÏ?Ï?γή.</short>
+         <long>Î?ν ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή, θα έÏ?εÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε μία ανοικÏ?ή Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?γήÏ?.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+         <short>Activer la fermeture des notes avec la touche Ã?chap.</short>
+         <long>Si activé, une note ouverte peut être fermée en appuyant sur la touche �chap.</long>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+         <short>Aktivera stängning av anteckningar med escape-tangenten.</short>
+         <long>Om aktiverad kan en öppnad anteckning stängas genom att trycka på escape-tangenten.</long>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -569,6 +1109,18 @@
       <locale name="C">
         <short>The handler for "note://" URLs</short>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+        <short>Î? Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? για URLs Ï?Ï?Ï?οÏ? &quot;note://&quot;</short>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+        <short>Le gestionnaire pour les URL de type « note:// »</short>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+        <short>Hanteraren för &quot;note://&quot;-url:er</short>
+      </locale>
     </schema>
 
     <schema>
@@ -580,6 +1132,18 @@
       <locale name="C">
         <short>Set to TRUE to activate</short>
       </locale>
+
+      <locale name="el">
+        <short>Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε Î?Î?Î?Î?Î?Σ για ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η</short>
+      </locale>
+
+      <locale name="fr">
+        <short>Définir à VRAI pour activer</short>
+      </locale>
+
+      <locale name="sv">
+        <short>Ställ in till TRUE för att aktivera</short>
+      </locale>
     </schema>
 
   </schemalist>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]