[gcompris] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gcompris] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 19 Apr 2009 07:55:27 -0400 (EDT)
commit 20902b33dcd0b8653cb445557d96fa323d7645b2
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Apr 19 13:55:11 2009 +0200
Updated Arabic translation
---
po/ar.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f327d64..2f3d914 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 14:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhonsy eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr ""
"اÙ?عرض اÙ?شجرÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?ثاÙ?Ø? Ø«Ù? تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?غة "
"اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù? أسÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?.\n"
"- Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ إعدادات Ù?تعددةØ? Ù?اÙ?تبدÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ?' أضÙ? "
-"Ù?Ù?Ù?اÙ? شخصÙ?اÙ?Ø? Ø«Ù? اختر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Øات'Ø? Ø«Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?اØ? Ø«Ù? اختر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?سدÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Øات'Ø? Ø«Ù? "
"اختر اÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?تÙ? ترÙ?د تÙ?شطÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات شخصة Ù?تعددةØ? Ù?ع Ù?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Øات "
"Ù?ختÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?غات Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ضبط اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? 'اÙ?Ù?Ù?Ù? "
"اÙ?شخصÙ?'Ø? عÙ? طرÙ?Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ø«Ù? اÙ?ضغط عÙ?Ù? اÙ?زر 'اÙ?تراضÙ?'. "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? اخÙ?ار Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر.\n"
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا اخÙ?ار Ù?Ù?Ù? شخصÙ? Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر.\n"
"- Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?عة Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?. Ù?اØظ "
"Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استÙ?راد اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?أسÙ?اء Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© بÙ?اصÙ?Ø©. اÙ?Ù?Ø Ù?Ù? "
-"Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?Ù?اÙ? شخصÙ?اÙ?Ø? Ù?ستظÙ?ر اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج بعد إعادة تشغÙ?Ù? "
+"Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?اØ? Ù?ستظÙ?ر اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج بعد إعادة تشغÙ?Ù? "
"«Ù?Ù?Ù?ت». اÙ?Ù?درة عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اد Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© تزÙ?Ù?د تÙ?ارÙ?ر شخصÙ?Ø©. "
-"Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اد Ù?أشخاص Ø£Ù?ضاÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تعÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù? أسÙ?اءÙ?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اد Ù?أشخاص Ø£Ù?ضÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تعÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù? أسÙ?اءÙ?Ù? "
"اÙ?خاصة (اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?ابÙ? Ù?Ù?إعداد)."
#: ../boards/administration.xml.in.h:4
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"pictures. Thanks a lot, Ralf."
msgstr ""
"رسÙ?Ù? اÙ?ØÙ?Ù?اÙ?ات Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? صÙ?ØØ© صÙ?ر اÙ?ØÙ?Ù?اÙ?ات Ù?راÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?د (/http://schmode."
-"net). أعطÙ? راÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù?راÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?إذÙ? Ù?استعÙ?اÙ? رسÙ?Ù?Ù?. Ø´Ù?راÙ? Ù?Ø«Ù?راÙ? راÙ?Ù?."
+"net). أعطÙ? راÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?Ù?رÙ?ا «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?إذÙ? Ù?استعÙ?اÙ? رسÙ?Ù?Ù?. Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ø«Ù?رÙ?ا راÙ?Ù?."
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?رسÙ? اÙ?أطÙ?اÙ? بØرÙ?Ø©. اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? اÙ?تشاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?شاء "
"اÙ?رسÙ?Ù? اÙ?جذابة اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?أشÙ?Ù? اÙ?أساسÙ?Ø©: اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات Ù?اÙ?دÙ?ائر Ù?اÙ?خطÙ?Ø·. "
-"Ù?إعطاء اÙ?أطÙ?اÙ? Ù?جاÙ?اÙ? Ø£Ù?سع Ù?Ù? اÙ?اختÙ?اراتØ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر."
+"Ù?إعطاء اÙ?أطÙ?اÙ? Ù?جاÙ?Ù?ا Ø£Ù?سع Ù?Ù? اÙ?اختÙ?اراتØ? Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر."
#: ../boards/anim.xml.in.h:4 ../boards/draw.xml.in.h:4
msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
"اختر أداة رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?سارØ? Ø«Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?أسÙ?Ù?. Ø«Ù? اضغط باÙ?Ù?أرة Ù?ØرÙ?Ù?ا Ù?Ù? "
"اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?بÙ?ضاء Ù?Ø¥Ù?شاء Ø´Ù?Ù? جدÙ?د. ØاÙ?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? أخذ Ù?Ù?طة عÙ?Ù? Ù?Ù? "
"Ø®Ù?اÙ? زر 'اÙ?Ù?اÙ?Ù?را'. Ù?ذا Ù?Ù?شئ صÙ?رة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? Ù?سخة عÙ? صÙ?رتÙ?. "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ù?ا تعدÙ?Ù?Ù?ا بتØرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? إضاÙ?Ø©/ØØ°Ù? اÙ?أشÙ?اء. عÙ?دÙ?ا تÙ?شئ "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ù?ا تعدÙ?Ù?Ù?ا بتØرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? إضاÙ?Ø©/ØØ°Ù? اÙ?أشÙ?اء. عÙ?دÙ?ا تÙ?شئ "
"عدة رسÙ?Ù?ات Ø«Ù? تضغط عÙ?Ù? اÙ?زر 'شرÙ?Ø· Ù?صÙ?ر'Ø? سÙ?Ù? ترÙ? Ù?Ù? صÙ?رÙ? Ù?Ù? عرض Ù?تتابع (Ù?ا "
-"Ù?Ù?ائÙ?). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? تغÙ?Ù?ر سرعة اÙ?عرض Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرضØ? اضغط عÙ?Ù? زر "
+"Ù?Ù?ائÙ?). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تغÙ?Ù?ر سرعة اÙ?عرض Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?عرضØ? اضغط عÙ?Ù? زر "
"'اÙ?رسÙ?' Ù?Ù?عÙ?دة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?رسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?ا تعدÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù? شرÙ?Ø·Ù? اÙ?Ù?صÙ?رØ? "
-"باستخداÙ? Ù?Øدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سرÙ? Ù?Ù? اÙ?شاشة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? ØÙ?ظ "
+"باستخداÙ? Ù?Øدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سرÙ? Ù?Ù? اÙ?شاشة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا ØÙ?ظ "
"Ù?إعادة تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø© Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? زر اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?رÙ? Ù?زر اÙ?Ù?جÙ?د."
#: ../boards/awele.xml.in.h:1
@@ -612,15 +612,15 @@ msgstr ""
"اÙ?بذÙ?ر Ù?Ù?Ù?ا. Ù?ذا Ù?عÙ?Ù?Ø? Ø¥Ù?راغ اÙ?خاÙ?Ø© اÙ?تÙ? أخذÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا اÙ?بذÙ?رØ? Ù?Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت تØÙ?Ù? 12 "
"بذرةØ? Ù?تÙ? تجاÙ?Ù?Ù?ا Ù?تÙ?ضع اÙ?بذرة اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© عشرة Ù?Ù? اÙ?خاÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?ا. عÙ?د اÙ?تÙ?اء "
"اÙ?دÙ?رØ? Ø¥Ù? Ù?صÙ?ت اÙ?بذرة اÙ?أخÙ?رة Ø¥Ù?Ù? خاÙ?Ø© Ù?Ù?خصÙ? ØÙ?Ø« Ø£ØµØ¨Ø Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?بذÙ?ر اثÙ?تÙ?Ù? Ø£Ù? "
-"Ø«Ù?اثاÙ?Ø? Ù?Ù? اÙ?بذÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاÙ?Ø© Ù?تÙ? إخراجÙ?ا Ù?اØتسابÙ?ا Ù?Ù? خاÙ?Ø© رصÙ?د اÙ?Ù?اعب (Ø£Ù? "
+"Ø«Ù?اثÙ?اØ? Ù?Ù? اÙ?بذÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?خاÙ?Ø© Ù?تÙ? إخراجÙ?ا Ù?اØتسابÙ?ا Ù?Ù? خاÙ?Ø© رصÙ?د اÙ?Ù?اعب (Ø£Ù? "
"خارج Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?عب Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?ا Ù?Ù?جد خاÙ?ات Ù?Ù?أرصدة). Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?بذرة Ù?ا Ù?بÙ? "
-"اÙ?أخÙ?رة جعÙ?ت Ø£Ù?ضاÙ? عدد اÙ?بذÙ?ر Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ø«Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù? Ø«Ù?اثاÙ? Ù?Ù? Ø¥ØدÙ? خاÙ?ات اÙ?خصÙ?Ø? تÙ?Øتسب "
-"Ù?Ø°Ù? اÙ?بذÙ?ر Ø£Ù?ضاÙ? Ù?تÙ?رÙ?عØ? Ù?Ù?Ù?ذا. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? أدÙ? دÙ?ر Ø¥Ù?Ù? أخذ جÙ?Ù?ع بذÙ?ر اÙ?خصÙ?Ø? تÙ?صادر "
+"اÙ?أخÙ?رة جعÙ?ت Ø£Ù?ضÙ?ا عدد اÙ?بذÙ?ر Ù?ØµØ¨Ø Ø§Ø«Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù? Ø«Ù?اثÙ?ا Ù?Ù? Ø¥ØدÙ? خاÙ?ات اÙ?خصÙ?Ø? تÙ?Øتسب "
+"Ù?Ø°Ù? اÙ?بذÙ?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?تÙ?رÙ?عØ? Ù?Ù?Ù?ذا. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? أدÙ? دÙ?ر Ø¥Ù?Ù? أخذ جÙ?Ù?ع بذÙ?ر اÙ?خصÙ?Ø? تÙ?صادر "
"Ù?Ø°Ù? اÙ?بذÙ?ر Ù?تÙ?عاد Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?خصÙ? Ù?Ù? Ù?تابعة اÙ?Ù?عب. سبب Ù?ذا اÙ?Øظر "
-"Ù?تعÙ?Ù? بÙ?Ù?رة Ø£Ù?ثر عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? إذÙ? Ø£Ù? Ø£ØداÙ? Ù?د Ù?ØاÙ?Ù? جعÙ? اÙ?خصÙ? Ù?تابع اÙ?أدÙ?ار "
+"Ù?تعÙ?Ù? بÙ?Ù?رة Ø£Ù?ثر عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? إذÙ? Ø£Ù? Ø£ØدÙ?ا Ù?د Ù?ØاÙ?Ù? جعÙ? اÙ?خصÙ? Ù?تابع اÙ?أدÙ?ار "
"Ù?اÙ?Ù?عب. Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت خاÙ?ات اÙ?خصÙ? Ù?ارغة جÙ?Ù?عÙ?اØ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?اعب اÙ?ØاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? بتØرÙ?Ù? "
-"Ù?ضع بذÙ?راÙ? Ù?Ù? خاÙ?ات اÙ?خصÙ?. Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ?اجد Ù?Ù?ذا تØرÙ?Ù? Ù?ØصÙ? اÙ?Ù?اعب اÙ?ØاÙ?Ù? عÙ?Ù? "
-"جÙ?Ù?ع اÙ?بذÙ?ر اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?عبة. (اÙ?Ù?صدر: Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا <http://en."
+"Ù?ضع بذÙ?رÙ?ا Ù?Ù? خاÙ?ات اÙ?خصÙ?. Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ?اجد Ù?Ù?ذا تØرÙ?Ù? Ù?ØصÙ? اÙ?Ù?اعب اÙ?ØاÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"جÙ?Ù?ع اÙ?بذÙ?ر اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?عبة. (اÙ?Ù?صدر: Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا <http://en."
"wikipedia.org/wiki/Oware>)"
#: ../boards/awele.xml.in.h:2
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid ""
"http://www.wikipedia.org"
msgstr ""
"ضع Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب Ù?اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?Ø°Ù? اخترعت Ù?Ù?Ù?.\n"
-"Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?داÙ?Ø? Ù?Ù? باÙ?ØØ« Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:\n"
+"Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?دÙ?اØ? Ù?Ù? باÙ?ØØ« Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع:\n"
"http://www.wikipedia.org"
#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:8 ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:6
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
"listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
msgstr ""
"عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ø·Ù? اÙ?ØرÙ?Ø? اضغط عÙ?Ù? اÙ?ØرÙ? اÙ?Ù?طابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?استÙ?اع "
-"Ù?جدداÙ? Ù?Ù?Ø·Ù? اÙ?ØرÙ?Ø? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù?."
+"Ù?جددÙ?ا Ù?Ù?Ø·Ù? اÙ?ØرÙ?Ø? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ضغط عÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù?."
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:2
msgid "Click on a letter"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?س
msgid ""
"Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
"time on a clock."
-msgstr "Ù?Ù?ز بÙ?Ù? اÙ?ساعات Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?. Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?تاÙ? Ù?عÙ?Ù?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?ساعة"
+msgstr "Ù?Ù?ز بÙ?Ù? اÙ?ساعات Ù? اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?. Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?ساعة"
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:2
msgid "Learn how to tell the time"
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid ""
"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
"key to drop a piece."
msgstr ""
-"اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ù?ضع اÙ?عÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?. بإÙ?Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? استخداÙ? "
-"Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?أسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ساراÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?سÙ?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø "
+"اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ù?ضع اÙ?عÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?. بإÙ?Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا استخداÙ? "
+"Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?أسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?سارÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?سÙ?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø "
"اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?إسÙ?اط اÙ?عÙ?Ù?Ø©."
#: ../boards/connect4.xml.in.h:3
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?Ù? 4"
msgid ""
"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down), vertically "
"(standing up) or diagonally."
-msgstr "Ø´Ù?Ù? خطاÙ? Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ø£Ù? رأسÙ?اÙ?Ø? Ø£Ù? خطاÙ? Ù?Ù?ØرÙ?اÙ?."
+msgstr "Ø´Ù?Ù? خطÙ?ا Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ø£Ù? رأسÙ?Ù?اØ? Ø£Ù? خطÙ?ا Ù?Ù?ØرÙ?Ù?ا."
#: ../boards/connect4.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Ù?صÙ?Ù? 4 (Ù?اعباÙ?)"
msgid ""
"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
"(standing up) or diagonally."
-msgstr "Ø£Ù?شئ خطاÙ? Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? رأسÙ?اÙ? Ø£Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?ØرÙ?."
+msgstr "Ø£Ù?شئ خطÙ?ا Ù?Ù? 4 Ù?طع Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? رأسÙ?Ù?ا Ø£Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?ØرÙ?."
#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "ارسÙ? اÙ?صÙ?رة بتتبع اÙ?أرÙ?اÙ?"
#: ../boards/electric.xml.in.h:1
msgid "Create and simulate an electric schema"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?زاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ذجاÙ? Ù?Ù?ربائÙ?اÙ?"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?زاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ذجÙ?ا Ù?Ù?ربائÙ?Ù?ا"
#: ../boards/electric.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اسØب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?ربائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? Ù?ضعÙ?ا Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?عÙ?Ù?. Ø£Ù?شئ اÙ?أسÙ?اÙ? عÙ? "
"طرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?اتصاÙ?Ø? Ù?سØب اÙ?Ù?أرة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?اتصاÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?ذا. "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? سØبÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?أسÙ?اÙ? باÙ?ضغط "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? سØبÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?أسÙ?اÙ? باÙ?ضغط "
"عÙ?Ù?Ù?ا. Ù?إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? اختر أداة اÙ?ØØ°Ù? Ù?Ù? أعÙ?Ù? صÙ?دÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تضغط "
"Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?تشغÙ?Ù? Ù?Ù?تØÙ?ا Ø£Ù? غÙ?Ù?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? سØب Ù?Ù?سØتÙ?. "
"Ù?Ù? أجÙ? Ù?زاÙ?Ù?Ø© Ù?اذا Ù?ØصÙ? عÙ?دÙ?ا Ù?ضÙ?Ø¡ اÙ?Ù?صباØØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاءتÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù? "
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?رباء"
#: ../boards/electric.xml.in.h:4
msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?ذجاÙ? Ù?Ù?ربائÙ?اÙ? بØرÙ?Ø© Ù?ع تزاÙ?Ù? Ù?Ù?ت ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?Ù?ذجÙ?ا Ù?Ù?ربائÙ?Ù?ا بØرÙ?Ø© Ù?ع تزاÙ?Ù? Ù?Ù?ت ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?."
#: ../boards/electric.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
"the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
msgstr ""
-"Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? رتب اÙ?Ù?طع بشÙ?Ù? جÙ?د Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عدÙ?ا. Ø«Ù? اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د اÙ?إجابة "
+"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? رتب اÙ?Ù?طع بشÙ?Ù? جÙ?د Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عدÙ?ا. Ø«Ù? اختر اÙ?عÙ?صر اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د اÙ?إجابة "
"عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. أدخÙ? اÙ?إجابة بÙ?اسطة Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? "
"'Ù?Ù?اÙ?Ù?' Ø£Ù? اضغط زر اÙ?إدخاÙ?."
@@ -1522,8 +1522,8 @@ msgid ""
"bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off "
"the hose, the red part will go back down."
msgstr ""
-"ØرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?Ø£ØÙ?ر Ù?Ù? اÙ?خرطÙ?Ù?. Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ئاÙ? Ù?Ø´Ù?ئاÙ? Ù?ØÙ? اÙ?زÙ?Ù?ر. Ù?Ù? "
-"ØذراÙ?Ø? إذا أبعدت اÙ?خرطÙ?Ù?Ø? اÙ?جزء اÙ?Ø£ØÙ?ر سÙ?عÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?ا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?."
+"ØرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?Ø£ØÙ?ر Ù?Ù? اÙ?خرطÙ?Ù?. Ø°Ù?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?ØÙ? اÙ?زÙ?Ù?ر. Ù?Ù? "
+"ØذرÙ?اØ? إذا أبعدت اÙ?خرطÙ?Ù?Ø? اÙ?جزء اÙ?Ø£ØÙ?ر سÙ?عÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?ا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?."
#: ../boards/followline.xml.in.h:4
msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?بÙ? Ù?ذا اÙ?عدد اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù?Ù?ا. Ù?Ù?ثاÙ? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?عدد 6 "
"Ù?Ù? 1Ø? 2Ø? 3Ø? Ù? 6 Ù?Ø£Ù? اÙ?عدد 6 Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?تÙ? عÙ?Ù? 4. Ø£Ù?ا اÙ?Ù?ضاعÙ?اتØ? Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?سØ? "
-"Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?اسÙ?اÙ? Ù?Ù?ثاÙ?Ù?Ø? Ù?اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Øد Ù?ضاعÙ?اتÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? اÙ?Ù?ضاعÙ?ات "
+"Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?ثاÙ?Ù?Ø? Ù?اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Øد Ù?ضاعÙ?اتÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? اÙ?Ù?ضاعÙ?ات "
"باÙ?عائÙ?اتØ? Ù?اÙ?Ù?Ù?اسÙ? بأÙ?راد اÙ?عائÙ?Ø©. Ù?Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? 1Ø? 2Ø? 3 Ù? 6 Ù?Ù? Ø£Ù?راد "
"اÙ?عائÙ?Ø© 6Ø? بÙ?Ù?Ù?ا اÙ?رÙ?Ù? 4 Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? عائÙ?Ø© أخرÙ?. استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
"Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?ØØ© Ù?تجÙ?ب اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?تÙ? تساÙ?Ù? اÙ?عد Ù?Ù?سÙ? عدة Ù?رات. Ù?Ù?ثاÙ?Ø? اÙ?أعداد "
"24Ø? 36Ø? 48 Ù? 60 Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 12. 25 Ù?Ù?س Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 12 Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد "
-"عدد Ù?ضربÙ? بÙ? 12 Ù?Ù?ØصÙ? عÙ?Ù? 25. Ø¥Ù? Ù?اÙ? عدد Ù?ا Ø£Øد Ù?اسÙ?اÙ? Ù?عدد آخرØ? Ù?اÙ?عدد "
-"اÙ?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?. Ù?جدداÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? باÙ?Ù?ضاعÙ?ات باÙ?عائÙ?ات "
+"عدد Ù?ضربÙ? بÙ? 12 Ù?Ù?ØصÙ? عÙ?Ù? 25. Ø¥Ù? Ù?اÙ? عدد Ù?ا Ø£Øد Ù?اسÙ?Ù?ا Ù?عدد آخرØ? Ù?اÙ?عدد "
+"اÙ?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?. Ù?جددÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? باÙ?Ù?ضاعÙ?ات باÙ?عائÙ?ات "
"Ù?اÙ?Ù?Ù?اسÙ? بأÙ?راد اÙ?عائÙ?Ø©. اÙ?Ù?اسÙ? 5Ø? Ù?اÙ?دÙ? 10Ø? جدÙ? 15Ø? Ù?اÙ?د جدÙ? 20Ø? جد جدÙ? 25Ø? "
"Ù?Ù?Ù?ذا بزÙ?ادة 5 Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة. 8 Ù? 23 Ù?Ù?سا Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد 5 Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ù?ا Ù?Ù?بÙ?اÙ? "
"اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù? باÙ?. Ù?Ù?Ø· اÙ?أعداد 5Ø? 10Ø? 15Ø? 20Ø? 25Ø? ... Ù?Ù? Ù?ضاعÙ?ات اÙ?عدد "
@@ -2321,9 +2321,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"اÙ?أعداد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?أعداد اÙ?تÙ? Ù?ا تÙ?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا Ù?عÙ?Ù? 1. Ù?Ù?ثاÙ?Ø? "
"3 Ù?Ù? عدد Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? Ø£Ù?ا 4 Ù?Ù?Ù?س Ù?Ø°Ù?Ù? (4 Ù?Ù?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? 2). Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشبÙ?Ù? اÙ?أعداد "
-"اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?عائÙ?ات اÙ?صغÙ?رة جداÙ?. Ù?Ù? عائÙ?Ø© تØÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ردÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·: اÙ?عدد Ù?Ù?سÙ? "
+"اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?عائÙ?ات اÙ?صغÙ?رة جدÙ?ا. Ù?Ù? عائÙ?Ø© تØÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ردÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·: اÙ?عدد Ù?Ù?سÙ? "
"Ù?اÙ?رÙ?Ù? 1. Ø¥Ù?Ù?ا Ù?ا تÙ?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù? عدد آخر. 5 Ù?Ù? Ø£Øد Ù?Ø°Ù? اÙ?أعدادØ? Ø£Ù?ا 6 "
-"Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? 2 Ù? 3 ضÙ?Ù? عائÙ?تÙ? (2 Ã? 3 = 6)Ø? Ù?ذا 6 Ù?Ù?س عدداÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?. استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø "
+"Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? 2 Ù? 3 ضÙ?Ù? عائÙ?تÙ? (2 Ã? 3 = 6)Ø? Ù?ذا 6 Ù?Ù?س عددÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. استخدÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø "
"اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أرجاء اÙ?Ù?Ù?ØØ© Ù?تجÙ?ب اÙ?عÙ?ائÙ?. اضغط زر اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?عدد."
#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "Ø¢Ù?Ù? اÙ?أعداد Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù?عاب ØسابÙ?Ø©"
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:1
msgid "Guess a number"
-msgstr "Ø®Ù?Ù? عدداÙ?"
+msgstr "Ø®Ù?Ù? عددÙ?ا"
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:2
msgid "Help Tux escape the cave. Tux hides a number for you to find."
-msgstr "ساعد تÙ?Ù?س Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?. تÙ?Ù?س Ù?خبئ عدداÙ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تجدÙ?."
+msgstr "ساعد تÙ?Ù?س Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?. تÙ?Ù?س Ù?خبئ عددÙ?ا عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تجدÙ?."
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:3
msgid "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اÙ?رأ اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? تعطÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?ع اÙ?عدد اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب ضÙ?Ù?Ù?. أدخÙ? اÙ?عدد Ù?Ù? "
"اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?أزرÙ?. تÙ?Ù?س سÙ?خبرÙ? Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?رÙ?Ù? Ø£Ù?بر Ø£Ù? أصغر. Ø«Ù? أدخÙ? "
-"عدداÙ? آخر. اÙ?Ù?ساÙ?Ø© بÙ?Ù? تÙ?Ù?س Ù?اÙ?Ù?خرج عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? تظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? تبعد عÙ? اÙ?عدد "
+"عددÙ?ا آخر. اÙ?Ù?ساÙ?Ø© بÙ?Ù? تÙ?Ù?س Ù?اÙ?Ù?خرج عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? تظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? تبعد عÙ? اÙ?عدد "
"اÙ?صØÙ?Ø. Ø¥Ù? Ù?اÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?خرج Ù?Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عددÙ? Ø£Ù?بر Ù?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بØ? "
"Ù?باÙ?عÙ?س."
@@ -2370,8 +2370,8 @@ msgid ""
"Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce "
"the tower on the right in the empty space on the left."
msgstr ""
-"Ø£Ù?سÙ? Ù?اسØب Ù?رصاÙ? Ù?اØداÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
+"Ø£Ù?سÙ? Ù?اسØب Ù?رصÙ?ا Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:96
msgid "Reproduce the given tower"
@@ -2390,8 +2390,8 @@ msgid ""
"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
"tower on the right in the empty space on the left."
msgstr ""
-"Ø£Ù?سÙ? Ù?اسØب Ù?رصاÙ? Ù?اØداÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
+"Ø£Ù?سÙ? Ù?اسØب Ù?رصÙ?ا Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رةØ? Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخرØ? Ù?إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج اÙ?Ù?Ù?جÙ?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:3
msgid "Reproduce the tower on the right side"
@@ -2424,9 +2424,9 @@ msgid ""
"Tower_of_hanoi>)"
msgstr ""
"اÙ?رÙ?اضÙ? اÙ?Ù?رÙ?سÙ? إدÙ?ارد Ù?Ù?Ù?اس Ù?Ù? Ù?Ù? اخترع Ù?ذا اÙ?Ù?غز عاÙ? 1883. Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ? "
-"أسطÙ?رة ØÙ?Ù? Ù?عبد Ù?Ù?دÙ? ØÙ?Ø« Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? 64 Ù?رصاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اعد Ù?عبة "
-"أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?. طبÙ?اÙ? Ù?Ù?أسطÙ?رةØ? اÙ?عاÙ?Ù? سÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?ذا "
-"اÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ù?غز Ù?عرÙ?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? باسÙ? أبراج اÙ?براÙ?Ù?ا. Ù?Ù?س Ù?عرÙ?Ù?اÙ? Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اس Ù?د "
+"أسطÙ?رة ØÙ?Ù? Ù?عبد Ù?Ù?دÙ? ØÙ?Ø« Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?ب Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? 64 Ù?رصÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?اعد Ù?عبة "
+"أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?. طبÙ?Ù?ا Ù?Ù?أسطÙ?رةØ? اÙ?عاÙ?Ù? سÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?ذا "
+"اÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ù?غز Ù?عرÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا باسÙ? أبراج اÙ?براÙ?Ù?ا. Ù?Ù?س Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اس Ù?د "
"اخترع Ù?Ø°Ù? اÙ?أسطÙ?رة Ø£Ù? استÙ?ØاÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?عبة. (اÙ?Ù?صدر Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا <http://en."
"wikipediaØ?org/wiki/Tower_of_hanoi>)"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid ""
"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
"as you get closer."
msgstr ""
-"ØاÙ?Ù? Ø£Ù? تجد اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© تØت اÙ?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?زرÙ?اء. اÙ?ØÙ?Ù?Ù? تزداد اØÙ?راراÙ? Ù?Ù?Ù?ا أصبØت "
+"ØاÙ?Ù? Ø£Ù? تجد اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© تØت اÙ?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?زرÙ?اء. اÙ?ØÙ?Ù?Ù? تزداد اØÙ?رارÙ?ا Ù?Ù?Ù?ا أصبØت "
"Ø£Ù?رب."
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:5
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid ""
"You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
"button on the left, or the green button on the right."
msgstr ""
-"Ø£Ù?ت ترÙ? Ù?داÙ?: Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سرÙ?Ø? اضغط عÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£ØÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت "
+"Ø£Ù?ت ترÙ? Ù?دÙ?ا: Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سرÙ?Ø? اضغط عÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£ØÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت "
"Ù?سرÙ?Ø? Ø£Ù? اÙ?أخضر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../boards/login.xml.in.h:1
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid ""
"'profile'\n"
"is the name of a profile as you created it in Administration."
msgstr ""
-"Ù?Ù? أجÙ? تÙ?عÙ?Ù? شاشة اÙ?Ù?Ù?Ù?جØ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تضÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?\n"
+"Ù?Ù? أجÙ? تÙ?عÙ?Ù? شاشة اÙ?Ù?Ù?Ù?جØ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تضÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?\n"
"Ù?سÙ? إدارة «Ù?Ù?Ù?ت».\n"
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? Ù?سÙ? اÙ?إدارة عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر 'gcompris -a'.\n"
"Ù?Ù? Ù?سÙ? اÙ?إدارةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?ات شخصÙ?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اØ?\n"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/login.xml.in.h:10
msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
-msgstr "اختر Ø£Ù? أدخÙ? اسÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
+msgstr "اختر Ø£Ù? أدخÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1 ../boards/memory_add.xml.in.h:1
msgid "Addition"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid ""
"Click on the bottom right area to answer."
msgstr ""
"اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? اÙ?ساØرØ? سÙ?خبرÙ? بعد اÙ?Ù?جÙ?Ù? تØت Ù?بعتÙ? اÙ?سØرÙ?Ø©. Ø«Ù? اضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?بعة "
-"Ù?Ù?تØÙ?ا. بعض اÙ?Ù?جÙ?Ù? ستÙ?رب. اضغط Ù?جدداÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?بعة Ù?إغÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?تØÙ?ا. بعض اÙ?Ù?جÙ?Ù? ستÙ?رب. اضغط Ù?جددÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?بعة Ù?إغÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù? "
"تØت اÙ?Ù?بعة. اضغط عÙ?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?إجابة."
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgid ""
"Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
"elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
msgstr ""
-"استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© اÙ?أصÙ?اتØ? Ù?Ù?ررÙ?ا باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?استÙ?اع Ù?جدداÙ? "
+"استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© اÙ?أصÙ?اتØ? Ù?Ù?ررÙ?ا باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?استÙ?اع Ù?جددÙ?ا "
"باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? زر اÙ?إعادة."
#: ../boards/melody.xml.in.h:3
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? بطاÙ?Ø© تخبئ عÙ?Ù?Ù?Ø© جÙ?ع Ù?عددÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? ØاصÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع.\n"
"Ù?Ù?عرÙ?Ø© اÙ?جÙ?ابØ? Ù?Ù?ستسØÙ? اÙ?عد بصÙ?ت Ù?رتÙ?ع Ù?باستخداÙ? اÙ?أصابع Ù?إجادة عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?ع. "
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?Ù?ارة اÙ?عد Ù?اÙ?جÙ?ع Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? عد اÙ?أشÙ?اء Ù?اÙ?أشخاص (زÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?درسة "
-"Ù?Ø«Ù?اÙ?).\n"
+"Ù?Ø«Ù?Ù?ا).\n"
"\n"
"Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? تخبئ اÙ?بطاÙ?ات عÙ?Ù?Ù?ات جÙ?ع Ù?عددÙ?Ù?. عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?بطاÙ?Ø© اÙ?تÙ? تخبئ "
"عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع Ù?اÙ?بطاÙ?Ø© اÙ?تÙ? تخبئ ØاصÙ? اÙ?جÙ?ع اÙ?Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù?بطاÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? بطاÙ?Ø© تخبئ عÙ?Ù?Ù?Ø© Ø·Ø±Ø Ù?عددÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? ØاصÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرØ.\n"
"Ù?Ù?عرÙ?Ø© اÙ?جÙ?ابØ? Ù?Ù?ستسØÙ? اÙ?عد بصÙ?ت Ù?رتÙ?ع Ù?باستخداÙ? اÙ?أصابع Ù?إجادة عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?طرØ. "
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?Ù?ارة اÙ?عد Ù?اÙ?Ø·Ø±Ø Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? عد اÙ?أشÙ?اء Ù?اÙ?أشخاص (زÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?درسة "
-"Ù?Ø«Ù?اÙ?).\n"
+"Ù?Ø«Ù?Ù?ا).\n"
"\n"
"Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبةØ? تخبئ اÙ?بطاÙ?ات عÙ?Ù?Ù?ات Ø·Ø±Ø Ù?عددÙ?Ù?. عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?بطاÙ?Ø© اÙ?تÙ? تخبئ "
"عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø·Ø±Ø Ù?اÙ?بطاÙ?Ø© اÙ?تÙ? تخبئ ØاصÙ? اÙ?Ø·Ø±Ø Ø§Ù?Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù?بطاÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
@@ -3232,9 +3232,9 @@ msgid ""
"need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you "
"turn over the twins, they both disappear."
msgstr ""
-"Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? عازÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?. Ù?Ù? Ù?اØد Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عزÙ? Ù?ØÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?زاÙ?Ø? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ØÙ? Ù?عزÙ?Ù? "
-"عازÙ? آخر Ø£Ù?ضاÙ? عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ?. اضغط عÙ?Ù? اÙ?عازÙ? Ù?سÙ?اع اÙ?Ù?ØÙ?Ø? Ø«Ù? ابØØ« عÙ? اÙ?عازÙ? "
-"اÙ?Ø°Ù? Ù?عزÙ? Ù?ØÙ?اÙ? Ù?Ù?اثÙ?اÙ?. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عازÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?ر Ù?اØدØ? Ù?ذا "
+"Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? عازÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?. Ù?Ù? Ù?اØد Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عزÙ? Ù?ØÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?زÙ?اØ? Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ØÙ? Ù?عزÙ?Ù? "
+"عازÙ? آخر Ø£Ù?ضÙ?ا عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?جادÙ?. اضغط عÙ?Ù? اÙ?عازÙ? Ù?سÙ?اع اÙ?Ù?ØÙ?Ø? Ø«Ù? ابØØ« عÙ? اÙ?عازÙ? "
+"اÙ?Ø°Ù? Ù?عزÙ? Ù?ØÙ?Ù?ا Ù?Ù?اثÙ?Ù?ا. Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عازÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?ر Ù?اØدØ? Ù?ذا "
"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تتذÙ?ر Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ØاÙ?. عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?ر عÙ?Ù? عازÙ?Ù?Ù? Ù?عزÙ?اÙ? Ù?Ù?س اÙ?Ù?ØÙ?Ø? سÙ?Ù? "
"Ù?ختÙ?Ù?اÙ?."
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgid ""
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
"several items are displayed, and you must first calculate the total price."
msgstr ""
-"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تشترÙ? اÙ?سÙ?ع اÙ?Ù?عرÙ?ضة Ù?Ø£Ù? تدÙ?ع اÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?صØÙ?Ø Ù?اÙ?Ù?اÙ?. Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات "
+"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تشترÙ? اÙ?سÙ?ع اÙ?Ù?عرÙ?ضة Ù?Ø£Ù? تدÙ?ع اÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?صØÙ?Ø Ù?اÙ?Ù?Ù?ا. Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù?ات "
"اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø©Ø? تÙ?عرض Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?سÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تØسب اÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?إجÙ?اÙ?Ù? "
"Ù?تدÙ?عÙ?."
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid ""
"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
"on Tux to open the parachute."
msgstr ""
-"اضغط Ø£Ù? زر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?طائرة Ù?جعÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù?ز. اضغط زراÙ? آخر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? تÙ?Ù?س "
+"اضغط Ø£Ù? زر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?طائرة Ù?جعÙ? تÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù?ز. اضغط زرÙ?ا آخر Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? تÙ?Ù?س "
"Ù?Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?ظÙ?Ø©."
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:3
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?ب باÙ?Ø«Ù?Ù?"
#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:5 ../boards/pythontest.xml.in.h:5
msgid ""
"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
-msgstr "Ø´Ù?راÙ? Ù?Ù? غÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
+msgstr "Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ù? غÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©!"
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:3
msgid "Python Test"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اÙ?Ù?طار - اÙ?Ù?اطرة Ù?اÙ?عربات - سÙ?Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù? أعÙ?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?دة Ø«Ù?اÙ? "
"Ù?عدÙ?دة. أعد بÙ?اءÙ? أعÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اختÙ?ار اÙ?Ù?اطرة Ù?اÙ?عربات اÙ?Ù?Ù?اسبة. "
-"Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ار عÙ? عÙ?صرØ? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?جدداÙ?. ثبت إجابتÙ? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?د Ù?Ù? "
+"Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?اختÙ?ار عÙ? عÙ?صرØ? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?جددÙ?ا. ثبت إجابتÙ? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?د Ù?Ù? "
"اÙ?أسÙ?Ù?."
#: ../boards/railroad.xml.in.h:3
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ارسة اÙ?Ù?راءة اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø©"
#: ../boards/redraw.xml.in.h:1
msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
-msgstr "اÙ?سخ رسÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
+msgstr "اÙ?سخ رسÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
#: ../boards/redraw.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -3844,9 +3844,9 @@ msgid ""
"marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not "
"important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
msgstr ""
-"Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? اختر اÙ?أداة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات. Ø«Ù? اسØب باÙ?Ù?أرة Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أشÙ?اÙ?. "
+"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? اختر اÙ?أداة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات. Ø«Ù? اسØب باÙ?Ù?أرة Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?أشÙ?اÙ?. "
"عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù?Ø? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر 'Ù?Ù?اÙ?Ù?'. ستÙ?Ù?سÙ? اÙ?أخطاء باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?ر. ترتÙ?ب اÙ?أشÙ?اء "
-"(Ù?Ù?Ù?/تØت) Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تبÙ? Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?أشÙ?اء غÙ?ر اÙ?Ù?رغÙ?بة تØت أشÙ?اء أخرÙ?."
+"(Ù?Ù?Ù?/تØت) Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تبÙ? Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?أشÙ?اء غÙ?ر اÙ?Ù?رغÙ?بة تØت أشÙ?اء أخرÙ?."
#: ../boards/redraw.xml.in.h:3
msgid "Redraw the given item"
@@ -3866,9 +3866,9 @@ msgid ""
"(above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted "
"objects under others."
msgstr ""
-"Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? اختر اÙ?أداة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات. اسØب باÙ?Ù?أرة Ù?رسÙ? اÙ?أشÙ?اÙ?. عÙ?دÙ?ا "
+"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? اختر اÙ?أداة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات. اسØب باÙ?Ù?أرة Ù?رسÙ? اÙ?أشÙ?اÙ?. عÙ?دÙ?ا "
"تÙ?تÙ?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù? زر 'Ù?Ù?اÙ?Ù?'. إشارة خطأ ØÙ?راء صغÙ?رة سÙ?Ù? تظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ? "
-"تخطئ Ù?Ù?Ù?ا. ترتÙ?ب اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Øذار Ù?Ù? رسÙ? أشÙ?اء غÙ?ر Ù?رغÙ?بة تØت "
+"تخطئ Ù?Ù?Ù?ا. ترتÙ?ب اÙ?أشÙ?اء Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Øذار Ù?Ù? رسÙ? أشÙ?اء غÙ?ر Ù?رغÙ?بة تØت "
"أشÙ?اء أخرÙ?."
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
@@ -3950,13 +3950,13 @@ msgid ""
"anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the "
"next level will give you more complex weather conditions."
msgstr ""
-"Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?صØ? أدخÙ? Ø£Ù?راÙ? Ù?اØداÙ? Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?Ù?اØدØ? Ù?Ù?تØÙ?Ù? بÙ?اربÙ?.\n"
+"Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?صØ? أدخÙ? Ø£Ù?رÙ?ا Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?Ù?اØدØ? Ù?Ù?تØÙ?Ù? بÙ?اربÙ?.\n"
"اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?دة بÙ?Ù? Ù?ساØتÙ? اÙ?إدخاÙ?. اÙ?Ø£Ù?راÙ? 'Ù?سار' Ù? 'Ù?Ù?Ù?Ù?' Ù?Ù?بغÙ? Ø£Ù? "
-"Ù?Ù?تبعا بÙ?Ù?دار اÙ?اÙ?ØراÙ? باÙ?درجات. Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ØراÙ? تسÙ?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? Ù?سÙ?طاÙ? Ù?Ù?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?تبعا بÙ?Ù?دار اÙ?اÙ?ØراÙ? باÙ?درجات. Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ØراÙ? تسÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?سÙ?Ø·Ù?ا Ù?Ù?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
"Ù?سار. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ØراÙ? Ù?Ù? 45. اÙ?Ø£Ù?ر 'forward' (Ø£Ù?اÙ?) Ù?Ù?بÙ? بعدÙ? "
"Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ساÙ?Ø©. اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù? 1.\n"
"Ù?Ù?ثاÙ?:\n"
-"- left 90: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?Ù?ØرÙ? Ù?ساراÙ? بزاÙ?Ù?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
+"- left 90: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?Ù?ØرÙ? Ù?سارÙ?ا بزاÙ?Ù?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
"- forward 10: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?تÙ?دÙ? 10 Ù?Øدات (Ù?Ù?ا Ù?ظÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?سطرة).\n"
"اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? بÙ?Ù?غ اÙ?جزء اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?شاشة (اÙ?خط اÙ?Ø£ØÙ?ر). عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
"Ù?ØاÙ?Ù?Ø© إعادة Ù?Ù?س اÙ?سباÙ? Ù?Ù? جدÙ?د باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?زر 'إعادة اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø©'. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgid ""
"concept to children."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شاطØ? سÙ?Ù? تتعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© إدخاÙ? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب. رغÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?غة بسÙ?طة "
-"جداÙ?Ø? سÙ?Ù? تعطÙ?Ù? Ù?Ù?رة عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?ر بشÙ?Ù? جÙ?د Ù?بÙ?اء براÙ?ج. Ù?ذا اÙ?Ù?شاط صاÙ?Ø "
+"جدÙ?اØ? سÙ?Ù? تعطÙ?Ù? Ù?Ù?رة عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?ر بشÙ?Ù? جÙ?د Ù?بÙ?اء براÙ?ج. Ù?ذا اÙ?Ù?شاط صاÙ?Ø "
"Ù?Ù?استخداÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?جة Ø¥Ù?Ù? اÙ?أطÙ?اÙ?."
#: ../boards/searace.xml.in.h:9
@@ -3999,13 +3999,13 @@ msgid ""
"anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the "
"next level will give you more complex weather conditions."
msgstr ""
-"Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?صØ? أدخÙ? Ø£Ù?راÙ? Ù?اØداÙ? Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?Ù?اØدØ? Ù?Ù?تØÙ?Ù? بÙ?اربÙ?.\n"
+"Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?صØ? أدخÙ? Ø£Ù?رÙ?ا Ù?اØدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?Ù?اØدØ? Ù?Ù?تØÙ?Ù? بÙ?اربÙ?.\n"
"اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?دة بÙ?Ù? Ù?ساØتÙ? اÙ?إدخاÙ?. اÙ?Ø£Ù?راÙ? 'Ù?سار' Ù? 'Ù?Ù?Ù?Ù?' Ù?Ù?بغÙ? Ø£Ù? "
-"Ù?Ù?تبعا بÙ?Ù?دار اÙ?اÙ?ØراÙ? باÙ?درجات. Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ØراÙ? تسÙ?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? Ù?سÙ?طاÙ? Ù?Ù?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?تبعا بÙ?Ù?دار اÙ?اÙ?ØراÙ? باÙ?درجات. Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?ØراÙ? تسÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?سÙ?Ø·Ù?ا Ù?Ù?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
"Ù?سار. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ØراÙ? Ù?Ù? 45. اÙ?Ø£Ù?ر 'forward' (Ø£Ù?اÙ?) Ù?Ù?بÙ? بعدÙ? "
"Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ساÙ?Ø©. اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?Ù? 1.\n"
"Ù?Ù?ثاÙ?:\n"
-"- left 90: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?Ù?ØرÙ? Ù?ساراÙ? بزاÙ?Ù?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
+"- left 90: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?Ù?ØرÙ? Ù?سارÙ?ا بزاÙ?Ù?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
"- forward 10: تجعÙ? اÙ?Ù?ارب Ù?تÙ?دÙ? 10 Ù?Øدات (Ù?Ù?ا Ù?ظÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?سطرة).\n"
"اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? بÙ?Ù?غ اÙ?جزء اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?شاشة (اÙ?خط اÙ?Ø£ØÙ?ر). عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
"Ù?ØاÙ?Ù?Ø© إعادة Ù?Ù?س اÙ?سباÙ? Ù?Ù? جدÙ?د باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?زر 'إعادة اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø©'. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Ù?د غÙ?اصة باستعÙ?اÙ? خزاÙ?ات اÙ?Ù?Ù?اء Ù?دÙ?Ø© اÙ?
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:1
msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?غز Ù?تطÙ?ب صبراÙ? Ù?Ù?Ù?درة Ø°Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?غز Ù?تطÙ?ب صبرÙ?ا Ù?Ù?Ù?درة Ø°Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:3
msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
-msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø? ضع رÙ?Ù?زاÙ? Ù?رÙ?دة Ù?Ù? Ù?ربع."
+msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø? ضع رÙ?Ù?زÙ?ا Ù?رÙ?دة Ù?Ù? Ù?ربع."
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -4117,8 +4117,8 @@ msgid ""
"Sudoku>)."
msgstr ""
"اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?غز Ù?Ù? إدخاÙ? رÙ?Ù?ز Ø£Ù? أرÙ?اÙ? Ù?Ù? 1 Ø¥Ù?Ù? 9 Ù?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©Ø? "
-"غاÙ?باÙ? Ù?Ù?Ù?اس اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù? 9Ã?9 Ù?ربعات تÙ?Ù?سÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اطÙ? (Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© 3Ã?3 Ù?ربعات)Ø? Ù?بعض "
-"اÙ?Ù?ربعات تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© أرÙ?اÙ?اÙ? Ø£Ù? رÙ?Ù?زاÙ?. Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?Ø? عÙ?Ù?د Ø£Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©Ø? Ù?جب Ø£Ù? "
+"غاÙ?بÙ?ا Ù?Ù?Ù?اس اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù? 9Ã?9 Ù?ربعات تÙ?Ù?سÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اطÙ? (Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© 3Ã?3 Ù?ربعات)Ø? Ù?بعض "
+"اÙ?Ù?ربعات تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© أرÙ?اÙ?Ù?ا Ø£Ù? رÙ?Ù?زÙ?ا. Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?Ø? عÙ?Ù?د Ø£Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©Ø? Ù?جب Ø£Ù? "
"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?سخة Ù?اØدة Ù?Ù? Ù?Ù? رÙ?Ù? Ø£Ù? رÙ?ز (اÙ?Ù?صدر: <http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Sudoku>)."
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid ""
"opposite order."
msgstr ""
"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر ØتÙ? تجد Ù?ا تظÙ? Ø£Ù?Ù? اÙ?جÙ?اب اÙ?صØÙ?Ø. Ø«Ù? اÙ?Ù?ر زر 'Ù?Ù?اÙ?Ù?' Ù?Ù? "
-"شرÙ?Ø· اÙ?تØÙ?Ù?. Ù?Ù? اÙ?Ù?راØÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س Ù?عطÙ?Ù? إشارة Ø¥Ù? Ù?جدت Ù?Ù?اÙ?اÙ? Ù?Ø®Ù?Ù?اÙ? بÙ?ضع "
+"شرÙ?Ø· اÙ?تØÙ?Ù?. Ù?Ù? اÙ?Ù?راØÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù?س Ù?عطÙ?Ù? إشارة Ø¥Ù? Ù?جدت Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?ا بÙ?ضع "
"صÙ?دÙ?Ù? أسÙ?د عÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة Ù?عÙ?س اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?خارÙ?"
#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106
msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
-msgstr "تÙ?Ù?س أخÙ?Ù? أشÙ?اء Ù?تعددة. جدÙ?ا Ù?جدداÙ? Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صØÙ?Ø"
+msgstr "تÙ?Ù?س أخÙ?Ù? أشÙ?اء Ù?تعددة. جدÙ?ا Ù?جددÙ?ا Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صØÙ?Ø"
#: ../boards/tangram.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?اØ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?عة اÙ?Øرة: تاÙ?غراÙ? (اÙ?Ù?عÙ?Ù? باÙ?Ù?غة اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø©: اÙ?Ù?طع اÙ?سبع "
"اÙ?Ù?اÙ?رة) Ù?Ù? Ù?غز صÙ?Ù?Ù?. بÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? أصÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة Ù?دÙ?Ù?Ø? Ù?Ù? Ù?Ù?ثبت Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?بÙ? "
-"اÙ?عاÙ? 1800. Ø¥Ù?Ù?ا تØÙ?Ù? 7 Ù?طعØ? Ù?اÙ?تÙ? تشÙ?Ù? Ù?ع بعضÙ?ا اÙ?بعض Ù?ربعاÙ?. Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طع Ù?Ù? "
+"اÙ?عاÙ? 1800. Ø¥Ù?Ù?ا تØÙ?Ù? 7 Ù?طعØ? Ù?اÙ?تÙ? تشÙ?Ù? Ù?ع بعضÙ?ا اÙ?بعض Ù?ربعÙ?ا. Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?طع Ù?Ù? "
"(آخذÙ?Ù? Ø·Ù?Ù? ضÙ?ع اÙ?Ù?ربع اÙ?صغÙ?ر Ù?Ù?Øدة Ù?Ù?اس):\n"
"\t* 5 Ù?Ø«Ù?ثات Ù?تساÙ?Ù?Ø© اÙ?ضÙ?عÙ?Ù?\n"
"\t\t° اثÙ?اÙ? صغÙ?راÙ? (Ø·Ù?Ù? اÙ?ضÙ?ع Ù?Øدة Ù?اØدة)\n"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid ""
"the shape will be drawn."
msgstr ""
"اختر اÙ?تاÙ?غراÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ù?تشÙ?Ù?Ù?Ù?. ØرÙ? اÙ?Ù?طعة Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? سØبÙ?ا باÙ?Ù?أرة. اÙ?Ù?ر "
-"عÙ?Ù?Ù?ا باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء عÙ?صر Ù?شابÙ? Ù?عÙ?Ù?س. اختر عÙ?صراÙ? Ù?اسØبÙ? Ù?Ù? اÙ?أرجاء "
+"عÙ?Ù?Ù?ا باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء عÙ?صر Ù?شابÙ? Ù?عÙ?Ù?س. اختر عÙ?صرÙ?ا Ù?اسØبÙ? Ù?Ù? اÙ?أرجاء "
"Ù?إدارتÙ? Ù?Ù?ا ترÙ?د. ØاÙ?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?ع اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? Ù?ظÙ?رÙ? اÙ?ØاسÙ?ب. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت "
"ترÙ?د اÙ?Ù?ساعدةØ? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر اÙ?Ø´Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?رسÙ? ØدÙ?دÙ?."
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid ""
"Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
"room in order to let the red car move through the gate on the right."
msgstr ""
-"Ù?Ù? سÙ?ارة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تتØرÙ? Ø¥Ù?ا عÙ?Ù?دÙ?اÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?. عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تضع بعض اÙ?Ù?تÙ? بطرÙ?Ù?Ø© "
+"Ù?Ù? سÙ?ارة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تتØرÙ? Ø¥Ù?ا عÙ?Ù?دÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تضع بعض اÙ?Ù?تÙ? بطرÙ?Ù?Ø© "
"تجعÙ? اÙ?سÙ?ارة اÙ?ØÙ?راء تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?بÙ?ابة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: ../boards/traffic.xml.in.h:3
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgid ""
"him."
msgstr ""
"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? عÙ?اصر Ù?شطة Ù?ختÙ?Ù?Ø©: اÙ?Ø´Ù?سØ? اÙ?غÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Øطة ضخ اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ØØ© تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? "
-"Ù?Ù? أجÙ? إعادة تÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? Ù?اÙ?Ù?اÙ?. عÙ?دÙ?ا Ù?عÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?س "
+"Ù?Ù? أجÙ? إعادة تÙ?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?ائÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ا. عÙ?دÙ?ا Ù?عÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?س "
"تØت رشاشة اÙ?استØÙ?اÙ?Ø? اضغط زر اÙ?رشاشة Ù?Ù? أجÙ?Ù?."
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:2
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
"from a predefined document and color theme."
msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذاØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? ØÙ?ظÙ? Ù?استرجاعÙ? Ù?اØÙ?اÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù? Ù?عاÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?ص Ù?ذاØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دØ? ØÙ?ظÙ? Ù?استرجاعÙ? Ù?اØÙ?Ù?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
"إضÙ?اء بعض اÙ?Ù?ظاÙ?ر عÙ?Ù? Ù?صÙ? باستخداÙ? اÙ?أزرار Ù?Ù? اÙ?Ù?سار. اÙ?أزرار اÙ?أربعة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? "
"تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار أسÙ?Ù?ب اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? تÙ?تب عÙ?Ù?Ù?. اÙ?اثÙ?اÙ? اÙ?آخراÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ø®Ù?ارات "
"Ù?تعددة تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار سÙ?ات Ù?عدة Ù?Ù?Ù?ستÙ?د Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
@@ -4341,12 +4341,11 @@ msgstr "Ù?عاÙ?ج Ù?صÙ?صÙ?"
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
msgid "Administration for gcompris"
-msgstr "Ù?سÙ? إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»"
+msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت»"
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "GCompris Administration"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» "
+msgstr "إدارة «Ù?Ù?Ù?ت» "
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational game for ages 2 to 10"
@@ -4375,7 +4374,7 @@ msgstr "جÙ?Ù?ب"
#: ../src/boards/awele.c:557
msgid "Choose a house"
-msgstr "اختر Ù?Ù?زÙ?اÙ?"
+msgstr "اختر Ù?Ù?زÙ?Ù?ا"
#: ../src/boards/awele.c:685
msgid "Your turn to play ..."
@@ -4397,7 +4396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?عبة\n"
"اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت».\n"
-"Ø£Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ?Ø? Ø«Ù? تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?Ù?: "
+"Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ?Ø? Ø«Ù? تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?Ù?: "
#: ../src/boards/chess.c:626
msgid "White's Turn"
@@ -4456,7 +4455,7 @@ msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
msgstr ""
-"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تثبت اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ?\n"
+"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ?\n"
"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' Ø£Ù? '%s'"
#: ../src/boards/click_on_letter.c:293
@@ -4466,8 +4465,8 @@ msgid ""
"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, "
"sorry!"
msgstr ""
-"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تثبت اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ?\n"
-"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' ! سأعÙ?د Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©Ø? عذراÙ?!"
+"خطأ: Ù?تطÙ?ب Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبت اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ?\n"
+"تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' ! سأعÙ?د Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©Ø? عذرÙ?ا!"
#. Init configuration window:
#. all the configuration functions will use it
@@ -4550,7 +4549,7 @@ msgstr "اختر Ù?غة اÙ?أصÙ?ات"
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
#: ../src/boards/gletters.c:228 ../src/boards/memory.c:828
msgid "0123456789"
-msgstr "0123456789"
+msgstr "٠١٢٣٤٥٦٧٨٩"
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
#: ../src/boards/gletters.c:238 ../src/boards/memory.c:838
@@ -4573,7 +4572,7 @@ msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287
msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?رصاÙ? Ù?رصاÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?رصÙ?ا Ù?رصÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة"
#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101
msgid "Learn how to read"
@@ -4649,7 +4648,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ØØ© خاصة تÙ?دÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»."
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
msgid "Select a profile:"
-msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?اÙ? شخصÙ?اÙ?:"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا شخصÙ?Ù?ا:"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
msgid "Filter"
@@ -4804,7 +4803,7 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
msgid "You need to provide at least a name for your group"
-msgstr "تØتاج Ø£Ù? تعطÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ?اÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
+msgstr "تØتاج Ø£Ù? تعطÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اسÙ?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
msgid "There is already a group with this name"
@@ -4812,7 +4811,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?عة تØÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?اسÙ?"
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85
msgid "Select a class:"
-msgstr "اختر صÙ?اÙ?:"
+msgstr "اختر صÙ?Ù?ا:"
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
@@ -4829,7 +4828,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321
msgid "You must first select a group in the list"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تختار Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تختار Ù?جÙ?Ù?عة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215
@@ -4838,7 +4837,7 @@ msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?ادة"
#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90
msgid "Select a user:"
-msgstr "اختر Ù?ستخدÙ?اÙ?:"
+msgstr "اختر Ù?ستخدÙ?Ù?ا:"
#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101
@@ -4940,7 +4939,7 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? اسÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعطÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
msgid "There is already a profile with this name"
@@ -5002,7 +5001,7 @@ msgid ""
"login;First name;Last name;Date of birth\n"
"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
msgstr ""
-"Ù?استÙ?راد أسÙ?اء اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø? اختر صÙ?اÙ? Ø£Ù?Ù?اÙ?.\n"
+"Ù?استÙ?راد أسÙ?اء اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø? اختر صÙ?Ù?ا Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
"Ù?Ù?ئة اÙ?Ù?Ù?Ù?: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?ØÙ? اÙ?تاÙ?Ù?:\n"
"اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?جØ?اÙ?اسÙ?Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø?تارÙ?Ø® اÙ?Ù?Ù?Ù?اد\n"
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تستخدÙ? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?طتÙ?Ù? بدÙ?Ø£ Ù?Ù? اÙ?Ù?اصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?طة."
@@ -5013,7 +5012,7 @@ msgid ""
"One or more logins are not unique !\n"
"You need to change them: %s !"
msgstr ""
-"اسÙ? Ù?Ù?Ù?ج Ù?اØد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?س Ù?رÙ?داÙ? !\n"
+"اسÙ? Ù?Ù?Ù?ج Ù?اØد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?س Ù?رÙ?دÙ?ا !\n"
"عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تغÙ?رÙ?Ù?: %s !"
#: ../src/boards/python/anim.py:2224
@@ -5056,7 +5055,7 @@ msgstr "اÙ?تب رساÙ?تÙ? Ù?Ù?اØ? Ù?تÙ?Ù?رسÙ? Ø¥Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?ستخد
#: ../src/boards/python/chat.py:324
msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تØدد Ù?Ù?اة Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? تØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?اÙ?.\n"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تØدد Ù?Ù?اة Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? تØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?Ù?ا.\n"
#: ../src/boards/python/chat.py:325
msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
@@ -5096,7 +5095,7 @@ msgstr "%d Ù?Ù?بÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? %s."
#: ../src/boards/python/gnumch.py:120
msgid "1 is not a prime number."
-msgstr "1 Ù?Ù?س عدداÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?."
+msgstr "1 Ù?Ù?س عددÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
#: ../src/boards/python/gnumch.py:130
#, python-format
@@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/python/gnumch.py:489
msgid "You ate a wrong number.\n"
-msgstr "Ù?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?ت رÙ?Ù?اÙ? خاطئاÙ?.\n"
+msgstr "Ù?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?ت رÙ?Ù?Ù?ا خاطئÙ?ا.\n"
#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
msgid ""
@@ -5201,13 +5200,13 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204
#, python-format
msgid "Guess a number between %d and %d"
-msgstr "Ø®Ù?Ù? عدداÙ? بÙ?Ù? %d Ù? %d"
+msgstr "Ø®Ù?Ù? عددÙ?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
#, python-format
msgid "Please enter a number between %d and %d"
-msgstr "أدخÙ? رÙ?Ù?اÙ? بÙ?Ù? %d Ù? %d"
+msgstr "أدخÙ? رÙ?Ù?Ù?ا بÙ?Ù? %d Ù? %d"
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
@@ -5217,12 +5216,12 @@ msgstr "خارج اÙ?ØدÙ?د"
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
msgid "Too high"
-msgstr "Ù?بÙ?ر جداÙ?"
+msgstr "Ù?بÙ?ر جدÙ?ا"
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
msgid "Too low"
-msgstr "صغÙ?ر جداÙ?"
+msgstr "صغÙ?ر جدÙ?ا"
#: ../src/boards/python/login.py:114
msgid "Profile: "
@@ -5265,7 +5264,7 @@ msgid ""
"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
msgstr ""
"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?شاطات «Ù?Ù?Ù?ت» بÙ?غة سÙ? Ø£Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?.\n"
-"Ø´Ù?راÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ر ساÙ?Ù?ز اÙ?Ø°Ù? جعÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?."
+"Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ر ساÙ?Ù?ز اÙ?Ø°Ù? جعÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
#: ../src/boards/python/pythontest.py:166
msgid "This activity is not playable, just a test"
@@ -5395,7 +5394,7 @@ msgstr "Ù?عبة اÙ?ذاÙ?رة"
#: ../src/boards/railroad.c:91
msgid "Build a train according to the model"
-msgstr "ابÙ?Ù? Ù?طاراÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+msgstr "ابÙ?Ù? Ù?طارÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205
msgid ""
@@ -5434,12 +5433,12 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?بØØ« عÙ?Ù?ا Ù?Ù? : '%s'"
#: ../src/boards/reading.c:685
#, c-format
msgid "But it was not displayed"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضاÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
#: ../src/boards/reading.c:687
#, c-format
msgid "And it was displayed"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?عرÙ?ضاÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?عرÙ?ضÙ?ا"
#: ../src/boards/scale.c:264
#, c-format
@@ -5543,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
"License"
-msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ØزÙ?Ø© Ù?Ù? ØزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ØزÙ?Ø© Ù?Ù? ØزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
#: ../src/gcompris/config.c:475 ../src/gcompris/config.c:485
@@ -6071,7 +6070,7 @@ msgid ""
"found locally."
msgstr ""
"«Ù?Ù?Ù?ت» سÙ?Ù? Ù?ستÙ?رد اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?أصÙ?ات Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?خادÙ? Ø¥Ù? Ù?Ù? تتÙ?اجد "
-"Ù?ØÙ?Ù?اÙ?."
+"Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
msgid ""
@@ -6079,7 +6078,7 @@ msgid ""
"are always taken from the web server."
msgstr ""
"Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تزÙ?Ù?د server--Ø? Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø©. ستÙ?ستÙ?رد "
-"اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?اÙ? Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
+"اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
msgid ""
@@ -6115,7 +6114,7 @@ msgid ""
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
msgstr ""
"«Ù?Ù?Ù?ت» برÙ?اÙ?ج Øر Ù?Ù?زع تØت رخصة GPL. Ù?Ù? أجÙ? دعÙ? تطÙ?Ù?رÙ?Ø? تÙ?Ù?Ù? Ù?سخة اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?ز "
-"بتزÙ?Ù?د %d Ù?Ù? أصÙ? %d Ù?شاطاÙ? Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?بغÙ? دÙ?ع Ù?بÙ?غ "
+"بتزÙ?Ù?د %d Ù?Ù? أصÙ? %d Ù?شاطÙ?ا Ù?Ù?Ø·. Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?بغÙ? دÙ?ع Ù?بÙ?غ "
"زÙ?Ù?د Ù?Ù? <http://gcompris.net>\n"
"Ù?سخة جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س Ù?ا تتضÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?استثÙ?اء. Ù?اØظ Ø£Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø·Ù?ر Ù?Ù? أجÙ? تØرÙ?ر "
"اÙ?Ù?دارس Ù?Ù? Ù?Ù?تجÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ø¥ØتÙ?ارÙ?Ù?Ù?. Ø¥Ù? Ù?Ù?ت تؤÙ?Ù? بأÙ?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع تعÙ?Ù?Ù? "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]