[gnome-system-tools] Updated Simplified Chinese translations.



commit e891f803e5f90a1b2c70fa284f258bb8e6ec27c0
Author: TeliuTe <teliute 163 com>
Date:   Sat Apr 18 21:01:13 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translations.
---
 doc/network/Makefile.am    |    2 +-
 doc/network/zh_CN/zh_CN.po |  501 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 doc/shares/Makefile.am     |    2 +-
 doc/shares/zh_CN/zh_CN.po  |  358 +++++++++++++++++++++++++++++++
 doc/time/Makefile.am       |    2 +-
 doc/time/zh_CN/zh_CN.po    |  403 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 6 files changed, 1265 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/doc/network/Makefile.am b/doc/network/Makefile.am
index 0fd422a..eca18b8 100644
--- a/doc/network/Makefile.am
+++ b/doc/network/Makefile.am
@@ -6,5 +6,5 @@ DOC_ENTITIES = legal.xml
 DOC_INCLUDES =
 DOC_FIGURES = figures/network-tool.png
 
-DOC_LINGUAS = ca de en_GB es fr oc sv it
+DOC_LINGUAS = ca de en_GB es fr oc sv it zh_CN
 
diff --git a/doc/network/zh_CN/zh_CN.po b/doc/network/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..0ee0e71
--- /dev/null
+++ b/doc/network/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,501 @@
+# Simplified Chinese translation to gnome-system-tools
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-network.HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-11 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:33+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/network-admin.xml:133(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/network-tool.png'; md5=e9904286838974928c40aa2c359290d6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/network-tool.png'; md5=e9904286838974928c40aa2c359290d6"
+
+#: C/network-admin.xml:22(title)
+msgid "Network Administration Tool Manual"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·æ??å??"
+
+#: C/network-admin.xml:24(year)
+msgid "2004-2006"
+msgstr "2004-2006"
+
+#: C/network-admin.xml:25(holder) C/network-admin.xml:36(publishername)
+msgid "Carlos Garnacho Parro"
+msgstr "Carlos Garnacho Parro"
+
+#: C/network-admin.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/network-admin.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/network-admin.xml:46(firstname)
+msgid "Carlos"
+msgstr "Carlos"
+
+#: C/network-admin.xml:47(surname)
+msgid "Garnacho Parro"
+msgstr "Garnacho Parro"
+
+#: C/network-admin.xml:65(revnumber)
+msgid "Network Administration Tool Manual V2.15.2"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·æ??å?? V2.15.2"
+
+#: C/network-admin.xml:66(date)
+msgid "August 2006"
+msgstr "2006å¹´8æ??"
+
+#: C/network-admin.xml:68(para) C/network-admin.xml:69(para)
+#: C/network-admin.xml:76(para) C/network-admin.xml:77(para)
+msgid "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+msgstr "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+
+#: C/network-admin.xml:73(revnumber)
+msgid "Network Administration Tool Manual V0.35"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·æ??å?? V0.35"
+
+#: C/network-admin.xml:74(date)
+msgid "June 2004"
+msgstr "2004å¹´6æ??"
+
+#: C/network-admin.xml:82(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.15.2 of Network Administration Tool."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ç½?ç»?管ç??å·¥å?·æ??å?? 2.15.2 ç??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:85(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/network-admin.xml:86(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Network Administration "
+"Tool or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?ç½?ç»?管ç??å·¥å?·æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:89(para)
+msgid ""
+"The Network Administration Tool allows you to specify the way your system "
+"connects to other computers and to internet."
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·å??许æ?¨æ??å®?ç³»ç»?è¿?æ?¥å?°å?¶ä»?计ç®?æ?ºæ??äº?è??ç½?ä¸?ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:94(primary)
+msgid "Network Administration Tool"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·"
+
+#: C/network-admin.xml:99(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/network-admin.xml:100(para)
+msgid ""
+"The <application>Network Administration Tool</application> allows you to "
+"specify the way your system connects to other computers and to internet."
+msgstr ""
+"<application>ç½?ç»?管ç??å·¥å?·</application> å??许æ?¨æ??å®?ç³»ç»?è¿?æ?¥å?°å?¶ä»?计ç®?æ?ºæ??äº?è??"
+"ç½?ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:104(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
+
+#: C/network-admin.xml:106(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Network Administration Tool</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?é?¢ç??æ?¹æ³?å?¯å?¨ <application>ç½?ç»?管ç??å·¥å?·</application>ï¼?"
+
+#: C/network-admin.xml:110(term)
+msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ç³»ç»?</guimenu> è??å??"
+
+#: C/network-admin.xml:112(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Networking</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>ç³»ç»?管ç??</guisubmenu><guimenuitem>ç½?ç»?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:117(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/network-admin.xml:119(para)
+msgid "Execute the following command: <command>network-admin</command>"
+msgstr "è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤ï¼?<command>network-admin</command>"
+
+#: C/network-admin.xml:124(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Network Administration Tool</application>, you "
+"will be prompted for the administrator password, this is necessary because "
+"the changes done with this tool will affect the whole system."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å?¯å?¨ <application>ç½?ç»?管ç??å·¥å?·</application> æ?¶ï¼?ä¼?被æ??示è¦?æ±?è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?"
+"ç ?ï¼?è¿?æ?¯å¿?è¦?ç??ï¼?å? ä¸ºæ?¨ç??æ?´æ?¹ä¼?å½±å??å?°æ?´ä¸ªç³»ç»?ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:126(para)
+msgid ""
+"After entering the administrator password, the following window is displayed."
+msgstr "å?¨è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?ç ?å??ï¼?æ?¾ç¤ºä¸?é?¢ç??çª?å?£ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:129(title)
+msgid "Network Administration Tool main window"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å·¥å?·ä¸»çª?å?£"
+
+#: C/network-admin.xml:136(phrase)
+msgid "Shows Network Administration Tool main window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºç½?ç»?管ç??å·¥å?·ä¸»çª?å?£ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:142(para)
+msgid ""
+"The <application>Network Administration Tool</application> main window "
+"contains four tabbed sections:"
+msgstr "<application>ç½?ç»?管ç??å·¥å?·</application> 主çª?å?£å??æ?¬å??个æ ?ç­¾é?¢æ?¿ï¼?"
+
+#: C/network-admin.xml:146(guilabel)
+msgid "Connections"
+msgstr "è¿?æ?¥"
+
+#: C/network-admin.xml:148(para)
+msgid ""
+"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??ç??ç½?ç»?æ?¥å?£ï¼?ä½ è¿?å?¯ä»¥è®¾ç½®å®?们ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:153(guilabel)
+msgid "General"
+msgstr "常�"
+
+#: C/network-admin.xml:155(para)
+msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
+msgstr "å??许æ?¨è®¾ç½®ç³»ç»?主æ?ºå??称å??å??å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:160(guilabel)
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: C/network-admin.xml:162(para)
+msgid ""
+"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
+"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
+"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
+"system will search any host when no domain is specified."
+msgstr ""
+"å??å?«ä¸¤é¡¹ï¼?<guilabel>DNS æ??å?¡å?¨</guilabel> æ??å®?æ?¨ç??计ç®?æ?ºä½¿ç?¨ç??å??å??解æ??æ??å?¡å?¨"
+"å?°å??ã??<guilabel>æ??ç´¢å??</guilabel> æ??å®?å½?没æ??æ??å®?å??å??æ?¶ï¼?é»?认ç??å??å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:167(guilabel)
+msgid "Hosts"
+msgstr "主�"
+
+#: C/network-admin.xml:169(para)
+msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
+msgstr "æ?¾ç¤ºè®¿é?®å?¶ä»?计ç®?æ?ºç??å?«å??å??表ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:176(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使�"
+
+#: C/network-admin.xml:179(title)
+msgid "To modify a connection settings"
+msgstr "设置�个����"
+
+#: C/network-admin.xml:180(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
+"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
+"depending on the interface type you will be able to modify different data."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>è¿?æ?¥</guilabel> é?¢æ?¿é??ï¼?é??中æ?¨æ?³è®¾ç½®ç??æ?¥å?£ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guilabel>å±?"
+"æ?§</guilabel> æ??é?®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è®¾ç½®ç??é??项å¤?å°?å??å?³äº?æ?¥å?£ç??ç±»å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:184(term)
+msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
+msgstr "以太ç½?å??红å¤?线(IRLAN)æ?¥å?£"
+
+#: C/network-admin.xml:186(para)
+msgid ""
+"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
+"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
+"address, netmask and gateway."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¥å?£ç??é??ç½®(DHCP æ??æ??å?¨)ï¼?å¦?æ??æ?¥å?£æ?¯æ??å?¨é??ç½®ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¥å?£ç?? IP "
+"å?°å??ã??å­?ç½?æ?©ç ?å??ç½?å?³ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:191(term)
+msgid "Wireless interfaces"
+msgstr "�线��"
+
+#: C/network-admin.xml:193(para)
+msgid ""
+"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
+"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
+"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
+"for this interface."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥è®¾ç½®è¿?æ?¥ç??é??ç½®(DHCP æ??æ??å?¨)ï¼?å¦?æ??æ?¥å?£æ?¯æ??å?¨é??ç½®ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¥å?£ç?? IP "
+"å?°å??ã??å­?ç½?æ?©ç ?å??ç½?å?³ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¥å?£ç??ç½?ç»?å??称(ESSID)ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:198(term)
+msgid "Parallel line interfaces"
+msgstr "并���"
+
+#: C/network-admin.xml:200(para)
+msgid ""
+"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¥å?£ç?? IP å?°å??ï¼?ä¹?设置è¿?ç¨? IP å?°å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:205(term)
+msgid "PPP/Modem interfaces"
+msgstr "�对�/��解��(PPP/Modem)��"
+
+#: C/network-admin.xml:207(para)
+msgid ""
+"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
+"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
+"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??ç½®â??ç?«â??(modem)设å¤?ï¼?æ?¨å?·ç±»å??é??æ?©é?³é¢?æ??æ?¨å?·(tones/pulses)ï¼?â??ç?«â??ç??é?³é??ï¼?"
+"ç?µè¯?å?·ç ?ï¼?ISP æ??ä¾?ç»?æ?¨ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?以å??å?¶ä»? PPP é«?级设置ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:214(title)
+msgid "To activate or deactivate an interface"
+msgstr "æ¿?æ´»æ??ä¸?æ¿?æ´»ä¸?个è¿?æ?¥"
+
+#: C/network-admin.xml:215(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
+"checkbox beside the interface."
+msgstr "å?¨ <guilabel>è¿?æ?¥</guilabel> 项ï¼?é??中æ??ä¸?é??è¿?æ?¥æ??è¾¹ç??å¤?é??æ¡?ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:219(title)
+msgid "To change your host name and domain name"
+msgstr "æ?´æ?¹æ?¨ç??主æ?ºå??å??å??å??"
+
+#: C/network-admin.xml:220(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
+"name text boxes."
+msgstr "å?¨ <guilabel>常è§?</guilabel> 项ï¼?å?¨ç?¸åº?ç??æ??æ?¬æ¡?é??æ?´æ?¹ä¸»æ?ºå??æ??å??å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:224(title)
+msgid "To add a new domain name server"
+msgstr "æ·»å? æ?°ç??å??å??æ??å?¡å?¨"
+
+#: C/network-admin.xml:225(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and fill in the new list row with the new domain name "
+"server."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>DNS æ??å?¡å?¨</guilabel> 项ï¼?ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> æ??é?®ï¼?å?¨"
+"æ?°ç??å??表è¡?é??è¾?å?¥æ?°ç??å??å??æ??å?¡å?¨ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:229(title)
+msgid "To delete a domain name server"
+msgstr "å? é?¤ä¸?个å??å??æ??å?¡å?¨"
+
+#: C/network-admin.xml:230(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
+"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>DNS æ??å?¡å?¨</guilabel> 项ï¼?å?¨å??表é??é??æ?©ä¸?个 DNS IP å?°å??ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:234(title)
+msgid "To add a new search domain"
+msgstr "æ·»å? ä¸?个æ?°ç??æ??ç´¢å??"
+
+#: C/network-admin.xml:235(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and fill in the new list row with the new search domain."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>æ??ç´¢å??</guilabel> 项ï¼?ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> æ??é?®ï¼?å?¨æ?°ç??"
+"å??表è¡?é??è¾?å?¥æ?°ç??æ??ç´¢å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:239(title)
+msgid "To delete a search domain"
+msgstr "å? é?¤ä¸?个æ??ç´¢å??"
+
+#: C/network-admin.xml:240(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
+"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>æ??ç´¢å??</guilabel> 项ï¼?å?¨å??表é??é??æ?©ä¸?个æ??ç´¢å??å?°å??ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:244(title)
+msgid "To add a new host alias"
+msgstr "æ·»å? ä¸?个æ?°ç??主æ?ºå?«å??"
+
+#: C/network-admin.xml:245(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and type an IP address and the aliases that will point to "
+"in the window that pops up."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>主æ?º</guilabel> 项ï¼?ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> æ??é?®ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??"
+"å°?çª?å?£é??è¾?å?¥ IP å?°å??å??å?«å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:249(title)
+msgid "To modify a host alias"
+msgstr "设置主æ?ºå?«å??"
+
+#: C/network-admin.xml:250(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
+"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
+"settings in the window that pops up."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>主æ?º</guilabel> 项ï¼?å?¨å??表é??é??æ?©ä¸?个å?«å??ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guilabel>å±?æ?§"
+"</guilabel> æ??é?®ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??å°?çª?å?£é??设置å?«å??ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:254(title)
+msgid "To delete a host alias"
+msgstr "å? é?¤ä¸?个主æ?ºå?«å??"
+
+#: C/network-admin.xml:255(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
+"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>主æ?º</guilabel> 项ï¼?ä»?å??表é??é??æ?©ä¸?个å?«å??ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guilabel>å? é?¤"
+"</guilabel> æ??é?®ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:259(title)
+msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
+msgstr "ä¿?å­?æ?¨å½?å??ç??ç½?ç»?é??ç½®ä½?为ä¸?个â??ä½?ç½®â??"
+
+#: C/network-admin.xml:260(para)
+msgid ""
+"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the <guilabel>Locations</"
+"guilabel> menu, specify the location name in the window that pops up."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>ä½?ç½®æ ?</guilabel> æ??è¾¹ç?? <guilabel>ä¿?å­?</guilabel> æ??é?®ä¸?ç?¹ä¸?"
+"ä¸?ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??å°?çª?å?£ä¸­æ??å®?ä½?ç½®ç??å??称ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:264(title)
+msgid "To delete a location"
+msgstr "���个�置"
+
+#: C/network-admin.xml:265(para)
+msgid ""
+"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
+"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
+msgstr ""
+"ç?¹ <guilabel>ä½?ç½®æ ?</guilabel> æ??è¾¹ç?? <guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ä¸?ç?¹ä¸?"
+"ä¸?ï¼?é??中ç??é??ç½®æ??件å°?ä¼?被å? é?¤ã??"
+
+#: C/network-admin.xml:269(title)
+msgid "To switch to a location"
+msgstr "å??æ?¢å?°ä¸?个ä½?ç½®"
+
+#: C/network-admin.xml:270(para)
+msgid ""
+"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
+"configuration will be switched automatically to the chosen location."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>ä½?ç½®æ ?</guilabel> è??å??é??é??ä¸?个ä½?ç½®ï¼?æ??æ??é??置信æ?¯å°?è?ªå?¨å??æ?¢å?°è¿?个"
+"ä½?ç½®ç??é??ç½®ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/network-admin.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/doc/shares/Makefile.am b/doc/shares/Makefile.am
index afd5acf..69d3351 100644
--- a/doc/shares/Makefile.am
+++ b/doc/shares/Makefile.am
@@ -5,4 +5,4 @@ DOC_MODULE = shares-admin
 DOC_ENTITIES = legal.xml
 DOC_INCLUDES = 
 DOC_FIGURES = figures/shares-tool.png
-DOC_LINGUAS = ca de el en_GB fr oc pt_BR sv es it
+DOC_LINGUAS = ca de el en_GB fr oc pt_BR sv es it zh_CN
diff --git a/doc/shares/zh_CN/zh_CN.po b/doc/shares/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..000cf97
--- /dev/null
+++ b/doc/shares/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# Simplified Chinese translation to gnome-system-tools
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-shares.HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-11 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 16:46+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/shares-admin.xml:132(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/shares-tool.png'; md5=c69384fc08f28a0328bbe497d62d00f0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/shares-tool.png'; md5=c69384fc08f28a0328bbe497d62d00f0"
+
+#: C/shares-admin.xml:22(title)
+msgid "Shared Folders Administration Tool Manual"
+msgstr "å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·æ??å??"
+
+#: C/shares-admin.xml:24(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: C/shares-admin.xml:25(holder) C/shares-admin.xml:36(publishername)
+msgid "Carlos Garnacho Parro"
+msgstr "Carlos Garnacho Parro"
+
+#: C/shares-admin.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°"
+
+#: C/shares-admin.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/shares-admin.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/shares-admin.xml:46(firstname)
+msgid "Carlos"
+msgstr "Carlos"
+
+#: C/shares-admin.xml:47(surname)
+msgid "Garnacho Parro"
+msgstr "Garnacho Parro"
+
+#: C/shares-admin.xml:65(revnumber)
+msgid "Shared Folders Administration Tool Manual V2.15.2"
+msgstr "å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·æ??å?? V2.15.2"
+
+#: C/shares-admin.xml:66(date)
+msgid "August 2006"
+msgstr "2006å¹´8æ??"
+
+#: C/shares-admin.xml:68(para) C/shares-admin.xml:69(para)
+msgid "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+msgstr "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+
+#: C/shares-admin.xml:74(releaseinfo)
+msgid ""
+"This manual describes version 2.15.2 of Shared Folders Administration Tool."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·æ??å?? 2.15.2 ç??ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:77(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/shares-admin.xml:78(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Shared Folders "
+"Administration Tool or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:81(para)
+msgid ""
+"The Shared Folders Administration Tool allows you to share folders to other "
+"computers in your network or in the internet."
+msgstr "å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·å??许æ?¨å?¨å±?å??ç½?æ??äº?è??ç½?ä¸?å?±äº«æ??件夹ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:86(primary)
+msgid "Services Administration Tool"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·"
+
+#: C/shares-admin.xml:91(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/shares-admin.xml:92(para)
+msgid ""
+"The <application>Shared Folders Administration Tool</application> allows you "
+"to share folders to other computers in your network or in the internet."
+msgstr ""
+"<application>å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·</application> å??许æ?¨å?¨å±?å??ç½?æ??äº?è??ç½?ä¸?å?±äº«æ??"
+"件夹ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:96(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
+
+#: C/shares-admin.xml:98(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Shared Folders Administration Tool</application> "
+"in the following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?é?¢ç??æ?¹æ³?å?¯å?¨ <application>å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·</application>ï¼?"
+
+#: C/shares-admin.xml:102(term)
+msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ç³»ç»?</guimenu> è??å??"
+
+#: C/shares-admin.xml:104(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Shared Folders</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>ç³»ç»?管ç??</guisubmenu><guimenuitem>å?±äº«æ??件夹</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:109(term)
+msgid "Nautilus Context Menu"
+msgstr "Nautilus æ??件管ç??å?¨å?³é?®å±?æ?§è??å??"
+
+#: C/shares-admin.xml:111(para)
+msgid ""
+"Press the right mouse button on any local folder and choose "
+"<menuchoice><guisubmenu>Share folder</guisubmenu></menuchoice> to share or "
+"stop sharing the folder."
+msgstr ""
+"å?¨æ?¬å?°æ??件夹ä¸?æ?²å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <menuchoice><guisubmenu>å?±äº«</guisubmenu></"
+"menuchoice> æ?¥å?¯ç?¨æ??å??ç?¨æ??件夹ç??å?±äº«ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:116(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/shares-admin.xml:118(para)
+msgid "Execute the following command: <command>shares-admin</command>."
+msgstr "è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤ï¼? <command>shares-admin</command>"
+
+#: C/shares-admin.xml:123(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Shared Folders Administration Tool</"
+"application>, you will be prompted for the administrator password, this is "
+"necessary because the changes done with this tool will affect the whole "
+"system."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å?¯å?¨ <application>å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·</application> æ?¶ï¼?ä¼?被æ??示è¦?æ±?è¾?å?¥ç®¡"
+"ç??å??å¯?ç ?ï¼?è¿?æ?¯å¿?è¦?ç??ï¼?å? ä¸ºæ?¨ç??æ?´æ?¹ä¼?å½±å??å?°æ?´ä¸ªç³»ç»?"
+
+#: C/shares-admin.xml:125(para)
+msgid ""
+"After entering the administrator password, the following window is displayed."
+msgstr "å?¨è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?ç ?å??ï¼?æ?¾ç¤ºä¸?é?¢ç??çª?å?£ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:128(title)
+msgid "Shared Folders Administration Tool main window"
+msgstr "å?±äº«æ??件夹工å?·ç??主çª?å?£"
+
+#: C/shares-admin.xml:135(phrase)
+msgid "Shows Shared Folders Administration Tool main window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·ç??主çª?å?£ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:141(para)
+msgid ""
+"The <application>Shared Folders Administration Tool</application> main "
+"window contains the following elements:"
+msgstr "<application>å?±äº«æ??件夹管ç??å·¥å?·</application> 主çª?å?£å??æ?¬ä¸?é?¢ç??ç»?件ï¼?"
+
+#: C/shares-admin.xml:145(term)
+msgid "Shared folders"
+msgstr "å?±äº«ç??æ??件夹"
+
+#: C/shares-admin.xml:147(para)
+msgid ""
+"This allows you to specify which folders are going to be shared through the "
+"network."
+msgstr "å?¨è¿?é??å??许æ?¨æ??å®?å?ªä¸?个æ??件夹å°?ä¼?å?¨ç½?ç»?中å?±äº«ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:152(term)
+msgid "General properties"
+msgstr "常���"
+
+#: C/shares-admin.xml:154(para)
+msgid "Specifies global settings for a group of shared folders."
+msgstr "为å?±äº«æ??件夹ç??å·¥ä½?ç»?æ??å®?å?¨å±?设置ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:161(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "��"
+
+#: C/shares-admin.xml:164(title)
+msgid "To share a folder"
+msgstr "è¦?å?±äº«ä¸?个æ??件夹"
+
+#: C/shares-admin.xml:165(para)
+msgid "There are 3 ways of sharing a folder:"
+msgstr "å?±äº«ä¸?个æ??件夹ç??æ?¹æ³?æ??ä¸?ç§?ï¼?"
+
+#: C/shares-admin.xml:167(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button. In the <guilabel>Share Folders</guilabel> dialog fill in "
+"the folder you wish to share."
+msgstr ""
+"å?¨<guilabel>å?±äº«ç??æ??件夹</guilabel> æ ?ç­¾é?¢æ?¿é??ï¼?ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> "
+"æ??é?®ã??å?¨ <guilabel>å?±äº«æ??件夹</guilabel> 对è¯?æ¡?é??è¾?å?¥æ?¨æ?³å?±äº«ç??æ??件夹ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:168(para)
+msgid ""
+"Right click on a local folder and select the option "
+"<menuchoice><guisubmenu>Share folder</guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"å?¨ä¸?个æ?¬å?°æ??件夹ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é?? <menuchoice><guisubmenu>å?±äº«æ??件夹</"
+"guisubmenu></menuchoice> å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:169(para)
+msgid ""
+"Drag a folder and drop it in the shared folders list in the main window."
+msgstr "æ??ä¸?个æ??件夹æ??å?°ä¸»çª?å?£ç??å?±äº«æ??件夹å??表é??ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:174(title)
+msgid "To stop sharing a folder"
+msgstr "è¦?å??æ­¢ä¸?个æ??件夹å?±äº«"
+
+#: C/shares-admin.xml:175(para)
+msgid "There are 2 ways to stop sharing a folder:"
+msgstr "å??æ­¢æ??件夹å?±äº«ç??æ?¹æ³?æ??两ç§?ï¼?"
+
+#: C/shares-admin.xml:177(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab select the folder you want to "
+"stop sharing and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>å?±äº«ç??æ??件夹</guilabel> æ ?ç­¾é??ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³å??æ­¢å?±äº«ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??"
+"ç?¹ <guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:178(para)
+msgid ""
+"Right click on a local folder and select the option "
+"<menuchoice><guisubmenu>Share folder</guisubmenu></menuchoice>, then select "
+"not to share in the <guilabel>Share through</guilabel> combobox."
+msgstr ""
+"å?¨ä¸?个æ?¬å?°æ??件夹ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>å?±äº«æ??件夹</"
+"guisubmenu></menuchoice> å?½ä»¤ï¼?ç?¶å??ä¸?é??中 <guilabel>å?±äº«æ­¤ç?®å½?</guilabel> å¤?"
+"é??æ¡?ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:183(title)
+msgid "To modify a folder sharing properties"
+msgstr "�设置�个�享��"
+
+#: C/shares-admin.xml:184(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab select the folder you want to "
+"modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>å?±äº«æ??件夹</guilabel> æ ?ç­¾ï¼?é??中æ?¨æ?³è®¾ç½®ç??æ??件夹ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guilabel>å±?æ?§</guilabel> æ??é?®ã??"
+
+#: C/shares-admin.xml:188(title)
+msgid "To modify global sharing properties"
+msgstr "è¦?设置å?±äº«æ??件夹ç??å?¨å±?å±?æ?§"
+
+#: C/shares-admin.xml:189(para)
+msgid ""
+"in the <guilabel>General Properties</guilabel> tab modify any of the values."
+msgstr "å?¨ <guilabel>常è§?å±?æ?§</guilabel> æ ?ç­¾é??ï¼?设置è¿?äº?å?¼ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/shares-admin.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/doc/time/Makefile.am b/doc/time/Makefile.am
index adafce9..2e12329 100644
--- a/doc/time/Makefile.am
+++ b/doc/time/Makefile.am
@@ -10,7 +10,7 @@ DOC_FIGURES = \
 	figures/time-tool-automatic.png	\
 	figures/time-tool-manual.png
 
-DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es fr it oc ru sv 
+DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es fr it oc ru sv zh_CN
 
 # This isn't still ported to gnome-doc-utils
 SUBDIRS = nl
diff --git a/doc/time/zh_CN/zh_CN.po b/doc/time/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..9448572
--- /dev/null
+++ b/doc/time/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Simplified Chinese translation to gnome-system-tools
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-time.HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-11 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 13:53+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/time-admin.xml:140(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/time-tool-automatic.png'; "
+"md5=ce29e72944faea1899465faf57ca83ee"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/time-tool-automatic.png'; "
+"md5=ce29e72944faea1899465faf57ca83ee"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/time-admin.xml:154(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/time-tool-manual.png'; md5=b870716d05d7d16401bf2704ca583c12"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/time-tool-manual.png'; md5=b870716d05d7d16401bf2704ca583c12"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/time-admin.xml:220(None)
+msgid "@@image: 'figures/time-map.png'; md5=cafb0cca39c594134b090e3f787dbeac"
+msgstr "@@image: 'figures/time-map.png'; md5=cafb0cca39c594134b090e3f787dbeac"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/time-admin.xml:239(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/time-servers.png'; md5=9a9916f41920c5b5a6fbac407ccd32a2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/time-servers.png'; md5=9a9916f41920c5b5a6fbac407ccd32a2"
+
+#: C/time-admin.xml:22(title)
+msgid "Time Administration Tool Manual"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·æ??å??"
+
+#: C/time-admin.xml:24(year)
+msgid "2004-2006"
+msgstr "2004-2006"
+
+#: C/time-admin.xml:25(holder) C/time-admin.xml:36(publishername)
+msgid "Carlos Garnacho Parro"
+msgstr "Carlos Garnacho Parro"
+
+#: C/time-admin.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/time-admin.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/time-admin.xml:46(firstname)
+msgid "Carlos"
+msgstr "Carlos"
+
+#: C/time-admin.xml:47(surname)
+msgid "Garnacho Parro"
+msgstr "Garnacho Parro"
+
+#: C/time-admin.xml:65(revnumber)
+msgid "Time Administration Tool Manual V2.15.2"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·æ??å?? V2.15.2"
+
+#: C/time-admin.xml:66(date)
+msgid "August 2006"
+msgstr "2006å¹´8æ??"
+
+#: C/time-admin.xml:68(para) C/time-admin.xml:69(para)
+#: C/time-admin.xml:76(para) C/time-admin.xml:77(para)
+msgid "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+msgstr "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+
+#: C/time-admin.xml:73(revnumber)
+msgid "Time Administration Tool Manual V0.35"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·æ??å?? V0.35"
+
+#: C/time-admin.xml:74(date)
+msgid "June 2004"
+msgstr "2004å¹´6æ??"
+
+#: C/time-admin.xml:82(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.15.2 of Time Administration Tool."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·æ??å?? 2.15.2 ç??ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:85(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/time-admin.xml:86(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Time Administration Tool "
+"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:89(para)
+msgid ""
+"The Time Administration Tool allows you to set the time, date and timezone "
+"of your system, as well as setting any time server to synchronize your local "
+"time server."
+msgstr ""
+"æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·å??许æ?¨è®¾ç½®ç³»ç»?ç??æ?¶é?´ã??æ?¥æ??å??æ?¶å?ºï¼?ä¹?å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¶é?´æ??å?¡å?¨å??æ­¥æ?¬"
+"å?°æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:94(primary)
+msgid "Time Administration Tool"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·"
+
+#: C/time-admin.xml:99(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/time-admin.xml:100(para)
+msgid ""
+"The <application>Time Administration Tool</application> allows you to set "
+"the time, date and timezone of your system, as well as setting any time "
+"server to synchronize your local time server."
+msgstr ""
+"<application>æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·</application> å??许æ?¨è®¾ç½®ç³»ç»?ç??æ?¶é?´ã??æ?¥æ??å??æ?¶"
+"å?ºï¼?ä¹?å?¯ä»¥è®¾ç½®æ?¶é?´æ??å?¡å?¨å??æ­¥æ?¬å?°æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:104(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
+
+#: C/time-admin.xml:106(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Time Administration Tool</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?é?¢ç??æ?¹æ³?å?¯å?¨ <application>æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·</application>ï¼?"
+
+#: C/time-admin.xml:110(term)
+msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ç³»ç»?</guimenu> è??å??"
+
+#: C/time-admin.xml:112(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Time "
+"and Date</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>ç³»ç»?管ç??</guisubmenu><guimenuitem>æ?¶é?´å??æ?¥æ??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:117(term)
+msgid "Context menu in the clock applet"
+msgstr "æ?¶é??å°?ç¨?åº?ç??å?³é?®å±?æ?§è??å??ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:119(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Adjust Date and Time</guisubmenu></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>è°?æ?´æ?¥æ??å??æ?¶é?´</guisubmenu></menuchoice>ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:124(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/time-admin.xml:126(para)
+msgid "Execute the following command: <command>time-admin</command>"
+msgstr "è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤ï¼? <command>time-admin</command>"
+
+#: C/time-admin.xml:131(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Time Administration Tool</application>, you may "
+"be prompted for the administrator password, this is necessary because the "
+"changes done with this tool will affect the whole system."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å?¯å?¨ <application>æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·</application> æ?¶ï¼?ä¼?被æ??示è¦?æ±?è¾?å?¥ç®¡"
+"ç??å??å¯?ç ?ï¼?è¿?æ?¯å¿?è¦?ç??ï¼?å? ä¸ºæ?¨ç??æ?´æ?¹ä¼?å½±å??å?°æ?´ä¸ªç³»ç»?ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:133(para)
+msgid ""
+"After entering the administrator password, the time configuration window is "
+"displayed."
+msgstr "å?¨è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?ç ?å??ï¼?æ?¾ç¤ºæ?¥æ??/æ?¶é?´é??ç½®çª?å?£ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:136(title)
+msgid "Time Administration Tool main window, automatic configuration mode"
+msgstr "<application>æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·</application> 主çª?å?£ï¼?è?ªå?¨é??置模å¼?"
+
+#: C/time-admin.xml:143(phrase)
+msgid ""
+"Shows Time Administration Tool main window, automatic configuration mode."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??主çª?å?£ï¼?å?¨è?ªå?¨é??置模å¼?ä¸?ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:150(title)
+msgid "Time Administration Tool main window, manual configuration mode"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ä¸»çª?å?£ï¼?æ??å?¨é??置模å¼?"
+
+#: C/time-admin.xml:157(phrase)
+msgid "Shows Time Administration Tool main window, manual configuration mode."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??主çª?å?£ï¼?å?¨æ??å?¨é??置模å¼?ä¸?ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:163(para)
+msgid ""
+"The <application>Time Administration Tool</application> main window contains "
+"the following elements:"
+msgstr "<application>æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·</application> 主çª?å?£ï¼?å??å?«ä¸?é?¢ç??ç»?件ï¼?"
+
+#: C/time-admin.xml:167(term)
+msgid "Time zone"
+msgstr "��"
+
+#: C/time-admin.xml:169(para)
+msgid ""
+"Displays your current timezone, the button displays a map for selecting "
+"timezone."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¨å½?å??æ??å?¨æ?¶å?ºï¼?ç?¹æ­¤æ??é?®æ?¾ç¤ºä¸?个å?°å?¾æ?¥é??æ?©æ?¶å?ºã??"
+
+#: C/time-admin.xml:174(term)
+msgid "Configuration type"
+msgstr "é??置类å??"
+
+#: C/time-admin.xml:176(para)
+msgid "It can be either:"
+msgstr "���以��"
+
+#: C/time-admin.xml:179(guilabel)
+msgid "Keep synchronized with Internet servers"
+msgstr "ä¿?æ??ä¸? Internet æ?¶é?´æ??å?¡å?¨ä¿?æ??å??æ­¥"
+
+#: C/time-admin.xml:181(para)
+msgid ""
+"You will be able to choose from a list of Internet servers to keep your "
+"computer clock synchronized automatically."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨å??表中é??æ?©ï¼?让æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ?¶é??ä¸?äº?è??ç½?ä¸?ç??æ?¶é?´æ??å?¡å?¨è?ªå?¨å??æ­¥ã??(è¯?注:é??"
+"å®?è£? NTPï¼?并é??æ?°æ??å¼?æ?¶é?´/æ?¥æ??设置)"
+
+#: C/time-admin.xml:185(guilabel)
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å?¨"
+
+#: C/time-admin.xml:187(para)
+msgid "You will be able to fully specify date and time by hand."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å®?å?¨ç?±è?ªå·±æ??å®?æ?¥æ??å??æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:195(term)
+msgid "<guilabel>Synchronize now</guilabel> button"
+msgstr "<guilabel>ç«?å?³å??æ­¥</guilabel> æ??é?®"
+
+#: C/time-admin.xml:197(para)
+msgid ""
+"This will allow you to synchronize just once with the selected Internet "
+"servers."
+msgstr "è¿?å°?å??许æ?¨ä¸?é??中ç?? Internet æ?¶é?´æ??å?¡å?¨ï¼?å??æ­¥ä¸?次æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:204(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "��"
+
+#: C/time-admin.xml:207(title)
+msgid "To change your time or date"
+msgstr "è¦?æ?´æ?¹æ?¨ç??æ?¶é?´æ??æ?¥æ??"
+
+#: C/time-admin.xml:208(para)
+msgid "Just change the time spin buttons or the date in the calendar."
+msgstr "å?¨æ?¥å??中ç?¹æ?¶é?´å¾®è°?æ??é?®æ¡?æ??ç?¹æ?¥æ??ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:212(title)
+msgid "To change your time zone"
+msgstr "è¦?æ?´æ?¹æ?¨æ??å?¨ç??æ?¶å?º"
+
+#: C/time-admin.xml:213(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Select time zone</guilabel> button and select the new "
+"location, alternatively you can also select the new location from the list "
+"below."
+msgstr ""
+"ç?¹ <guilabel>é??æ?©æ?¶å?º</guilabel> æ??é?®ï¼?é??æ?©ä¸?个æ?°æ?¶å?ºï¼?å?¦å¤?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä»?ä¸?é?¢å??表"
+"é??é??æ?©ä¸?个æ?°ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:216(title)
+msgid "Time Administration Tool map"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??æ?¶å?ºå?°å?¾"
+
+#: C/time-admin.xml:223(phrase)
+msgid "Shows Time Administration Tool map window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¶æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??æ?¶å?ºå?°å?¾çª?å?£ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:231(title)
+msgid "To synchronize your local time server with internet time servers"
+msgstr "è¦?ä¸?äº?è??ç½?ä¸?ç??æ?¶é?´æ??å?¡å?¨å??æ­¥æ?¨ç??æ?¬å?°æ?¶é?´"
+
+#: C/time-admin.xml:232(para)
+msgid ""
+"If the checkbox is disabled, enable it, then click on the <guilabel>Select "
+"servers</guilabel> button and select a new server in the list."
+msgstr ""
+"å¦?æ??è¿?个å¤?é??æ¡?没é??中ï¼?å°±é??中å®?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?» <guilabel>é??æ?©æ??å?¡å?¨</guilabel> æ??"
+"é?®ï¼?å?¨å??表中é??æ?©ä¸?个æ?°ç??æ??å?¡å?¨ã??"
+
+#: C/time-admin.xml:235(title)
+msgid "Time Administration Tool servers window"
+msgstr "æ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??æ?¶é?´æ??å?¡å?¨çª?å?£"
+
+#: C/time-admin.xml:242(phrase)
+msgid "Shows Time Administration Tool servers window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??/æ?¶é?´ç®¡ç??å·¥å?·ç??æ?¶é?´æ??å?¡å?¨çª?å?£ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/time-admin.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]