[gnome-system-tools] Added Simplified Chinese translation



commit 7fec59936553c20b834751b7adba90642c2d26d9
Author: Zhang Miao <mymzhang gmail com>
Date:   Sat Apr 18 15:43:03 2009 +0800

    Added Simplified Chinese translation
---
 doc/services/Makefile.am    |    2 +-
 doc/services/zh_CN/zh_CN.po |  275 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 276 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/doc/services/Makefile.am b/doc/services/Makefile.am
index be2abaf..93fef69 100644
--- a/doc/services/Makefile.am
+++ b/doc/services/Makefile.am
@@ -8,7 +8,7 @@ DOC_FIGURES = \
 	figures/service-properties.png	\
 	figures/services-tool.png
 
-DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es fr oc sv it
+DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es fr oc sv it zh_CN
 
 # this isn't still ported to gnome-doc-utils
 SUBDIRS = nl 
diff --git a/doc/services/zh_CN/zh_CN.po b/doc/services/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..4f63238
--- /dev/null
+++ b/doc/services/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# Simplified Chinese translation to gnome-system-tools gst-services
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME 2.26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/services-admin.xml:133(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/services-tool.png'; md5=94ccf9e194168f89f2962e0c7ca64ee5"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/services-tool.png'; md5=94ccf9e194168f89f2962e0c7ca64ee5"
+
+#: C/services-admin.xml:22(title)
+msgid "Services Administration Tool Manual"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·æ??å??"
+
+#: C/services-admin.xml:24(year)
+msgid "2004-2006"
+msgstr "2004-2006"
+
+#: C/services-admin.xml:25(holder) C/services-admin.xml:36(publishername)
+msgid "Carlos Garnacho Parro"
+msgstr "Carlos Garnacho Parro"
+
+#: C/services-admin.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??ï¼?æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/services-admin.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"\"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??"
+"失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/services-admin.xml:46(firstname)
+msgid "Carlos"
+msgstr "Carlos"
+
+#: C/services-admin.xml:47(surname)
+msgid "Garnacho Parro"
+msgstr "Garnacho Parro"
+
+#: C/services-admin.xml:65(revnumber)
+msgid "Services Administration Tool Manual V2.15.2"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??æ??å?? 2.15.2 ç??"
+
+#: C/services-admin.xml:66(date)
+msgid "August 2006"
+msgstr "2006 å¹´ 8 æ??"
+
+#: C/services-admin.xml:68(para) C/services-admin.xml:69(para)
+#: C/services-admin.xml:76(para) C/services-admin.xml:77(para)
+msgid "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+msgstr "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+
+#: C/services-admin.xml:73(revnumber)
+msgid "Services Administration Tool Manual V0.35"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·æ??å?? 0.35ç??"
+
+#: C/services-admin.xml:74(date)
+msgid "June 2004"
+msgstr "2004 å¹´ 6 æ??"
+
+#: C/services-admin.xml:82(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.15.2 of Services Administration Tool."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ 2.15.2 ç??ç??æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:85(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/services-admin.xml:86(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Services Administration "
+"Tool or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"对系ç»?管ç??å·¥å?·æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??ä¾?建议ï¼?请é?µä»?<ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页é?¢</ulink>中ç??æ??导ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:89(para)
+msgid ""
+"The Services Administration Tool allows you to specify which services will "
+"be started during the system boot process."
+msgstr "ç³»ç»?管ç??å·¥å?·å??许æ?¨è®¾å®?ç³»ç»?å?¯å?¨è¿?ç¨?中è¦?å?¯å?¨ç??æ??å?¡ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:94(primary)
+msgid "Services Administration Tool"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·"
+
+#: C/services-admin.xml:99(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/services-admin.xml:100(para)
+msgid ""
+"The <application>Services Administration Tool</application> allows you to "
+"specify which services will be started during the system boot process."
+msgstr ""
+"<application>æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·</application> å??许æ?¨è®¾å®?ç³»ç»?å?¯å?¨è¿?ç¨?中è¦?å?¯å?¨ç??æ??"
+"å?¡ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:104(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "��"
+
+#: C/services-admin.xml:106(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Services Administration Tool</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥æ??以ä¸?步骤æ??å¼? <application>æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·</application>ï¼?"
+
+#: C/services-admin.xml:110(term)
+msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ç³»ç»?</guimenu> è??å??"
+
+#: C/services-admin.xml:112(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Services</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é??æ?©<menuchoice><guisubmenu>ç³»ç»?管ç??</guisubmenu><guimenuitem>æ??å?¡</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:117(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/services-admin.xml:119(para)
+msgid "Execute the following command: <command>services-admin</command>"
+msgstr "��以��令�<command>services-admin</command>"
+
+#: C/services-admin.xml:124(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Services Administration Tool</application>, you "
+"will be prompted for the administrator password, this is necessary because "
+"the changes done with this tool will affect the whole system."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨å?¯å?¨ <application>æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·</application>ï¼?ä¼?æ??示è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?ç ?ï¼?è¿?æ?¯"
+"å¿?è¦?ç??ï¼?å? ä¸ºæ­¤å·¥å?·æ??ä½?ç??æ?¹å??ä¼?å½±å??æ?´ä¸ªç³»ç»?ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:126(para)
+msgid ""
+"After entering the administrator password, the following window is displayed."
+msgstr "è¾?å?¥ç®¡ç??å??å¯?ç ?å??ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºå¦?ä¸?çª?å?£ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:129(title)
+msgid "Services Administration Tool main window"
+msgstr "æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·ä¸»çª?å?£"
+
+#: C/services-admin.xml:136(phrase)
+msgid "Shows Services Administration Tool main window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·ä¸»çª?å?£ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:142(para)
+msgid ""
+"The <application>Services Administration Tool</application> main window "
+"contains the following elements:"
+msgstr "<application>æ??å?¡ç®¡ç??å·¥å?·</application> 主çª?å?£å??å?«ä»¥ä¸?å??ç´ ï¼?"
+
+#: C/services-admin.xml:146(term)
+msgid "Services list"
+msgstr "æ??å?¡å??表"
+
+#: C/services-admin.xml:148(para)
+msgid ""
+"This is a list of the main services installed in the system, the checkbox "
+"indicates whether the service is active or not."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ä¸?个å®?è£?äº?ç³»ç»?中主è¦?æ??å?¡ç??å??表ï¼?å??é?¢ç??å¤?é??æ¡?æ?¾ç¤ºæ­¤æ??å?¡æ?¯å?¦ä¸ºæ´»å?¨ç??æ??å?¡ã??"
+
+#: C/services-admin.xml:155(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使�"
+
+#: C/services-admin.xml:158(title)
+msgid "To enable or disable a service at boot time"
+msgstr "è¦?å?¨å?¯å?¨æ?¶å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨æ??å?¡"
+
+#: C/services-admin.xml:159(para)
+msgid "Enable or disable the checkbox beside the service in the services list."
+msgstr "é??中æ??å??æ¶?é??中æ??å?¡å??表中æ??å?¡å??ç??å¤?é??æ¡?ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/services-admin.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]