[libgweather] Updated zh_CN translation.
- From: Funda Wang <fwang src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgweather] Updated zh_CN translation.
- Date: Fri, 17 Apr 2009 14:15:57 -0400 (EDT)
commit 70e3beab75fae082850c24c8f97e7a5fa0677dbb
Author: Ray Wang <wanglei1123 gmail com>
Date: Fri Apr 17 20:15:50 2009 +0200
Updated zh_CN translation.
---
po/ChangeLog | 4 +
po/zh_CN.po | 395 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 209 insertions(+), 190 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 11c1d3e..3c24a31 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-17 Funda Wang <fundawang gmail com>
+
+ * zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
2009-04-15 Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
* ar.po: Updated Arabic translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0b33f4..0d6f719 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,15 +5,18 @@
# Xiong Jiang <jxiong offtopic org>, 2003.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003.
# Liu Songhe <jackliu9999 263 net>, 2003.
+# Yang Zhang <zyangmath gmail com>, 2009.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-19 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 19:31+0800\n"
-"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: libgweather HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"applets&component=gweather\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:47+0800\n"
+"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:164 ../libgweather/gweather-gconf.c:165
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "å??京"
@@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "å??京"
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:184 ../libgweather/gweather-gconf.c:185
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "ZBAA"
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "ZBAA"
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:204 ../libgweather/gweather-gconf.c:205
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr "------"
@@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "------"
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:225 ../libgweather/gweather-gconf.c:226
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr "---"
@@ -96,111 +99,111 @@ msgstr "---"
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:246 ../libgweather/gweather-gconf.c:247
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "39-54N 116-28E"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:26 ../libgweather/gweather-prefs.c:37
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:52 ../libgweather/gweather-prefs.c:69
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
msgid "Default"
msgstr "�认�"
#. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:28
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36
msgid "K"
msgstr "K"
#. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:30
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
msgid "C"
msgstr "C"
#. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:32
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:39
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:41
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:43
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
msgid "knots"
msgstr "è??"
#. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
msgid "Beaufort scale"
msgstr "��级"
#. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:54
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
msgid "kPa"
msgstr "å??å¸?"
#. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:56
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
msgid "hPa"
msgstr "��"
#. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:58
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
msgid "atm"
msgstr "大æ°?å??"
#. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:71
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
msgid "m"
msgstr "m"
#. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:73
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81
msgid "km"
msgstr "å??ç±³"
#. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:75
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:95 ../libgweather/gweather-prefs.c:103
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "C"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:133 ../libgweather/gweather-prefs.c:143
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "km/h"
@@ -208,13 +211,13 @@ msgstr "km/h"
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:175 ../libgweather/gweather-prefs.c:186
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:216 ../libgweather/gweather-prefs.c:225
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "km"
@@ -222,13 +225,17 @@ msgstr "km"
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "ä»? weather.com è?·å??é?·è¾¾å?°å?¾ç??ä¸?ä½?æ?°ä»£ç ?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in æ?¾å?°"
+msgstr ""
+"ä»? weather.com è?·å??é?·è¾¾å?°å?¾ç??ä¸?ä½?æ?°ä»£ç ?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/"
+"viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in ��"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/"
"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "å??å¸?ç??å?¯ä¸?å?ºå??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in æ?¾å?°"
+msgstr ""
+"å??å¸?ç??å?¯ä¸?å?ºå??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/"
+"Locations.xml.in ��"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -272,7 +279,9 @@ msgstr "临è¿?å??å¸?"
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome."
"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "临è¿?ç??主è¦?å?ºå??ï¼?æ¯?å¦?é¦?é?½æ??ç??ä¼?å??å¸?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in æ?¾å?°"
+msgstr ""
+"临è¿?ç??主è¦?å?ºå??ï¼?æ¯?å¦?é¦?é?½æ??ç??ä¼?å??å¸?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/"
+"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in ��"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -362,115 +371,111 @@ msgstr "天æ°?ä½?置信æ?¯ã??"
msgid "Zone location"
msgstr "å?ºå??ä½?ç½®"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:497
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:508
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "è?·å?? METAR æ?°æ?®å¤±è´¥ï¼?%d %sã??\n"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:534
+#: ../libgweather/weather-metar.c:552
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "天�信�缺��置"
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "Variable"
msgstr "å??é??"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North"
msgstr "å??"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ä¸?å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "Northeast"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ä¸?å??å??ä¸?"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East"
msgstr "�"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East - Southeast"
msgstr "ä¸?å??å??ä¸?"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "Southeast"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "South - Southeast"
msgstr "ä¸?å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South"
msgstr "å??"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South - Southwest"
msgstr "西å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "Southwest"
msgstr "西å??"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "West - Southwest"
msgstr "西å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West - Northwest"
msgstr "西å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "Northwest"
msgstr "西å??"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "North - Northwest"
msgstr "西å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:200 ../libgweather/weather.c:627
-#: ../libgweather/weather.c:678 ../libgweather/weather.c:692
-#: ../libgweather/weather.c:705 ../libgweather/weather.c:723
-#: ../libgweather/weather.c:741 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:818
-#: ../libgweather/weather.c:850 ../libgweather/weather.c:866
-#: ../libgweather/weather.c:886
-msgid "Unknown"
-msgstr "��"
-
-#: ../libgweather/weather.c:202 ../libgweather/weather.c:220
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:334
msgid "Invalid"
msgstr "æ? æ??"
-#: ../libgweather/weather.c:208
+#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Clear Sky"
msgstr "æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Broken clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:210
+#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Scattered clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:211
+#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Few clouds"
msgstr "è??äº?"
-#: ../libgweather/weather.c:212
+#: ../libgweather/weather.c:255
msgid "Overcast"
msgstr "�天"
@@ -478,366 +483,376 @@ msgstr "�天"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:252 ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296
msgid "Thunderstorm"
msgstr "é?·æ?´"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Drizzle"
msgstr "ç»?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Light drizzle"
msgstr "å°?ç»?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ä¸ç»?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大��"
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "���"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain"
msgstr "é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Light rain"
msgstr "å°?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Moderate rain"
msgstr "ä¸é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Heavy rain"
msgstr "大�"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain showers"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Freezing rain"
msgstr "��"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow"
msgstr "é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Light snow"
msgstr "å°?é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Moderate snow"
msgstr "ä¸é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Heavy snow"
msgstr "大�"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snowstorm"
msgstr "æ?´é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow showers"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Drifting snow"
msgstr "积�"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Snow grains"
msgstr "米�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Light snow grains"
msgstr "�米�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ä¸ç±³é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大米�"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Ice crystals"
msgstr "å?°æ?¶"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellets"
msgstr "�丸"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Few ice pellets"
msgstr "��丸"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ä¸å?°ä¸¸"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大�丸"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "��丸"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "��丸"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail"
msgstr "é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hailstorm"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail showers"
msgstr "��"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hail"
msgstr "å°?é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hailstorm"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Showers of small hail"
msgstr "���"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "����"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Mist"
msgstr "ç»?é?¾"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog"
msgstr "é?¾"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "临è¿?æ??é?¾"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Shallow fog"
msgstr "æµ?é?¾"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Patches of fog"
msgstr "å±?é?¨å?°å?ºæ??é?¾"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Partial fog"
msgstr "é?¨å??æ??é?¾"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Freezing fog"
msgstr "��"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Smoke"
msgstr "ç??"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Volcanic ash"
msgstr "�山�"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Sand"
msgstr "æ²?"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Blowing sand"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Drifting sand"
msgstr "æµ?ç ?"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Haze"
msgstr "é?¾"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Blowing sprays"
msgstr "æ??é£?å?°é?¾"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Dust"
msgstr "ç²?å°?"
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Blowing dust"
msgstr "æ??é£?ç²?å°?"
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Drifting dust"
msgstr "微���"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Squall"
msgstr "��"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm"
msgstr "æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "临è¿?æ??æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "大��"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm"
msgstr "å°?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "临è¿?æ??å°?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "大��"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Funnel cloud"
msgstr "æ¼?æ??äº?"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Tornado"
msgstr "���"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "é?»è¿?æ??å°?å?·é£?"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:598
+#: ../libgweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%-mæ??%-dæ?¥%A %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:613
+#: ../libgweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr "æ?ªç?¥ç??è§?æµ?æ?¶é?´"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:649
+#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787
+#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814
+#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985
+#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:758
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:652
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:761
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:658
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:767
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1fâ??"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:661
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:770
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%dâ??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:667
+#: ../libgweather/weather.c:776
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:670
+#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:726
+#: ../libgweather/weather.c:861
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:754
+#: ../libgweather/weather.c:889
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f è??"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:758
+#: ../libgweather/weather.c:893
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:762
+#: ../libgweather/weather.c:897
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:766
+#: ../libgweather/weather.c:901
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -845,83 +860,95 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:772
+#: ../libgweather/weather.c:907
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "��级 %1.f"
-#: ../libgweather/weather.c:797
+#: ../libgweather/weather.c:932
msgid "Calm"
msgstr "å¹³é??"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:801
+#: ../libgweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:823
+#: ../libgweather/weather.c:958
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f �寸��"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:827
+#: ../libgweather/weather.c:962
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f 毫米��"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:831
+#: ../libgweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:835
+#: ../libgweather/weather.c:970
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:839
+#: ../libgweather/weather.c:974
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:843
+#: ../libgweather/weather.c:978
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f 大æ°?å??"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:871
+#: ../libgweather/weather.c:1006
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f è?±é??"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:875
+#: ../libgweather/weather.c:1010
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:879
+#: ../libgweather/weather.c:1014
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:908 ../libgweather/weather.c:929
+#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:968
+#: ../libgweather/weather.c:1123
msgid "Retrieval failed"
msgstr "è?·å??失败"
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "��(_A)"
@@ -2349,18 +2376,6 @@ msgstr "è?·å??失败"
#~ msgid "Commission"
#~ msgstr "交æ??"
-#~ msgid "%.1f °F"
-#~ msgstr "%.1f °F"
-
-#~ msgid "%d °F"
-#~ msgstr "%d °F"
-
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1fâ??"
-
-#~ msgid "%d °C"
-#~ msgstr "%dâ??"
-
#~ msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
#~ msgstr "æ¡?é?¢æ ?(è¿·ä½ æ??æ?¥å®?)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]