[gtk+] Updated Greek translation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gtk+] Updated Greek translation
- Date: Fri, 10 Apr 2009 18:29:25 -0400 (EDT)
commit 8066cc1555fd4f27707f270e44eeea7ad7579630
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date: Fri Apr 10 23:29:14 2009 +0100
Updated Greek translation
---
po/el.po | 15 +++++++++------
1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4f2eba5..cdeaedc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-HEAD-po-el-3920.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 20:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-10 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 02:33+0100\n"
"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -2543,15 +2543,15 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?αÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "Î? Ï?ιθανÏ?Ï?εÏ?η αιÏ?ία είναι η αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:257
msgid "Error launching preview"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:301
msgid "Error printing"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:405 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
msgid "Application"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
@@ -2782,8 +2782,8 @@ msgstr ""
"Ï?.Ï?. 15:30, 2:35 μμ, 14:15:20, 11:46:30 Ï?μ, 4 μμ"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2778
-msgid "At"
-msgstr "Σε"
+msgid "Time of print"
+msgstr "Î?Ï?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2794
msgid "On _hold"
@@ -5029,3 +5029,6 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε δοκιμαÏ?Ï?ικÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο αÏ?Ï?είο '%s': %s"
+
+#~ msgid "At"
+#~ msgstr "Σε"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]