gnome-games r7915 - in branches/gnome-games-2-24: . gnibbles/help/de gnometris gnometris/help/C gtali/help/de



Author: jclinton
Date: Mon Sep 22 01:49:17 2008
New Revision: 7915
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-games?rev=7915&view=rev

Log:
Branched for 2.24


Added:
   branches/gnome-games-2-24/
      - copied from r7911, /trunk/
   branches/gnome-games-2-24/NEWS
      - copied unchanged from r7913, /trunk/NEWS
   branches/gnome-games-2-24/configure.in
      - copied unchanged from r7913, /trunk/configure.in
   branches/gnome-games-2-24/gnometris/help/C/gnometris.xml
      - copied unchanged from r7912, /trunk/gnometris/help/C/gnometris.xml
   branches/gnome-games-2-24/gnometris/tetris.cpp
      - copied unchanged from r7912, /trunk/gnometris/tetris.cpp
Modified:
   branches/gnome-games-2-24/gnibbles/help/de/.xml2po.mo
   branches/gnome-games-2-24/gnibbles/help/de/gnibbles.xml
   branches/gnome-games-2-24/gtali/help/de/.xml2po.mo

Modified: branches/gnome-games-2-24/gnibbles/help/de/.xml2po.mo
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: branches/gnome-games-2-24/gnibbles/help/de/gnibbles.xml
==============================================================================
--- /trunk/gnibbles/help/de/gnibbles.xml	(original)
+++ branches/gnome-games-2-24/gnibbles/help/de/gnibbles.xml	Mon Sep 22 01:49:17 2008
@@ -24,7 +24,7 @@
   <title><application>Nibbles</application>-Handbuch</title>
 
     <abstract role="description">
-      <para>Nibbles ist ein Wurm-Spiel fÃr GNOME. Der Spieler steuert einen zweidimensionalen Wurm, wÃhrend dieser versucht, Futter zu finden. Durch das Finden von Futter erzielen Sie Punkte, aber mit irgendetwas zusammenzustoÃen, kann Sie dagegen viele Punkte kosten, Wenn Sie alle Punkte verloren haben, ist auch das Spiel fÃr Sie verloren.</para>
+      <para>Nibbles ist ein Wurm-Spiel fÃr GNOME. Der Spieler steuert einen zweidimensionalen Wurm, wÃhrend dieser versucht, Futter zu finden. Durch das Finden von Futter erzielen Sie Punkte, aber mit irgendetwas zusammenzustoÃen, kann Sie dagegen viele Punkte kosten. Wenn Sie alle Punkte verloren haben, ist auch das Spiel fÃr Sie verloren.</para>
     </abstract>
 
   <copyright>
@@ -48,7 +48,23 @@
       <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
     </publisher> 
 
-   &legal;
+     <legalnotice id="legalnotice">
+	<para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+         <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+	<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+	<para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+		<listitem>
+		  <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+		</listitem>
+		<listitem>
+		  <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+		</listitem>
+	  </orderedlist></para>
+  </legalnotice>
+
+
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
 	any of this. -->
@@ -79,7 +95,7 @@
     <revhistory>
       <revision> 
 	<revnumber>Nibbles-Handbuch V2.20</revnumber> 
-	<date>&date;</date> 
+	<date>Mai 2007</date> 
 	<revdescription> 
 	  <para role="author">Kevin Breit <email>battery841 mypad com</email></para>
 	  <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
@@ -236,18 +252,7 @@
   </sect2>
   <sect2 id="diamonds">
   <title>Diamanten</title>
-   <para>
-    <application>Nibbles</application> has numerous different
-    diamonds to eat.  They are each a different color and serve
-    a different function. Only the pale purple diamond is guaranteed
-    to be around long enough for you to eat it (in fact, you have to
-    eat them to finish the level). The other diamonds are all bonuses,
-    but they only stick around for a short time. We'll leave it up to
-    you to discover just what the bonus each colour gives, but they
-    all affect either the score, the length of the worm, or both. Be careful
-    when going for these bonus diamonds, don't cut yourself off from
-    the ordinary diamonds that you need to finish the level.
-  </para>
+   <para>In <application>Nibbles</application> gilt es, eine Anzahl verschiedener Diamanten aufzunehmen. Die Diamanten sind von verschiedener Farbe und stellen verschiedene Funktionen bereit. Einer der Diamanten ist garantiert lange genug sichtbar, um ihn aufzunehmen. Klarer ausgedrÃckt: Sie mÃssen ihn aufnehmen, um den Level zu beenden. Die anderen Diamanten sind allesamt Boni, aber jeweils nur fÃr kurze Zeit zu sehen. Nehmen Sie sie ruhig auf, um zu entdecken, welchen Bonus Ihnen welche Farbe bringt. Alle dieser Diamanten beeinflussen entweder Ihre Punkte oder die LÃnge des Wurms, oder auch beides. Seien Sie vorsichtig mit diesen Bonus-Diamanten, schneiden Sie sich nicht den Weg zu den anderen Diamanten ab, die Sie zum Beenden des Levels benÃtigen.</para>
   </sect2>   
  </sect1>
 
@@ -258,14 +263,14 @@
   <para>Um die Einstellungen der Anwendung anzupassen, wÃhlen Sie <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>. Dadurch wird der <interface>Einstellungs</interface>-Dialog geÃffnet. Alle Ãnderungen der Einstellungen werden automatisch gespeichert und unmittelbar angewendet.</para>
 
   <figure id="game-prefs">
-    <title>Spiel-Einstellungsreiter</title>
+    <title>Einstellungsreiter ÂSpielÂ</title>
     <screenshot>
        <mediaobject> 
     <imageobject>
       <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
           </imageobject>
     <textobject> 
-      <phrase>Spiel-Einstellungsreiter.</phrase> 
+      <phrase>Einstellungsreiter ÂSpielÂ.</phrase> 
     </textobject> 
   </mediaobject>
     </screenshot>
@@ -281,26 +286,19 @@
     <varlistentry>
      <term>Level in zufÃlliger Reihenfolge spielen</term>
     <listitem>
-     <para>
-      Selecting this causes the level
-      advancement to happen in random order.
-     </para>
+     <para>WÃhlen Sie dies aus, um die Level in zufÃlliger Ordnung aufeinanderfolgen zu lassen.</para>
     </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
      <term>Unechte Boni aktivieren</term>
     <listitem>
-     <para>
-      When enabled, this allows for two blue diamonds on
-      the screen at a time.  One diamond makes you shrink instead of grow when
-      eaten.
-     </para>
+     <para>Wenn dies aktiviert ist, kÃnnen zwei blaue Diamanten gleichzeitig auf dem Spielfeld angezeigt werden. Einer der Diamanten lÃsst Sie schrumpfen anstatt wachsen, wenn Sie ihn aufnehmen.</para>
     </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
     <term>Klang aktivieren</term>
      <listitem>
-      <para>Dies steuert die Ausgabe von KÃngen im Spiel.</para>
+      <para>Dies steuert die Ausgabe von KlÃngen im Spiel.</para>
      </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
@@ -344,22 +342,13 @@
     <varlistentry>
      <term>Relative Bewegungen verwenden</term>
     <listitem>
-     <para>
-      Rather than left sending your worm toward the left of the screen,
-      right toward the right and so on, the left and right keys make
-      the worm perform a left or right turn. For example, if the worm
-      is moving to the left and you press the left control it turns to
-      head toward the bottom of the screen.
-     </para>
+     <para>Normalerweise schicken Sie Ihren Wurm mit der linken Pfeiltaste zur linken Bildschirmseite, mit der rechten Pfeiltaste zur rechten Seite usw. In diesem Fall jedoch bewirkt die linke Pfeiltaste eine Wendung des Wurms nach links, beziehungsweise die rechte Pfeiltaste eine Wendung nach rechts, ausgehend von seiner bisherigen Bewegungsrichtung. Wenn sich also der Wurm bisher nach links bewegte, und Sie die Pfeiltaste links drÃcken, bewegt er sich von nun an nach unten.</para>
     </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
      <term>Wurmfarbe</term>
     <listitem>
-     <para>
-      Customize the color of your worm so you can tell it from your
-      opponent's worm in multi-player mode.
-     </para>
+     <para>Ãndern Sie die Farbe Ihres Wurms, so dass Sie ihn im Mehrspieler-Modus vom Wurm Ihres Gegners unterscheiden kÃnnen.</para>
     </listitem>
     </varlistentry>
    </variablelist></para>
@@ -372,7 +361,80 @@
  the network stuff once, instead of one time for each game. 
  ================================ -->
 
- &NETWORKGAMES;
+  <!-- ============= Network Games Documentation ============================= 
+   This documentation is written so that is can be reused for all the 
+   gnome-games which have network multiplayer support. Therefore no direct
+   references to a specific game should be made. Further, this file is currently
+   included in the various games as a SVN symlink. The figures can also
+   be included as SVN symlinks to avoid duplication of the same images.
+  -->
+
+ <sect1 id="network-games">
+  <title>Netzwerkspiele</title>
+  <para>Nibbles unterstÃtzt den Netzwerk-Mehrspielermodus fÃr Spiele, die von <ulink type="http" url="http://www.ggzgamingzone.org";>GGZ Gaming Zone</ulink> bereitgestellt werden. Wenn Sie sich im Internet mit einem Nibbles-Server verbinden, kÃnnen Sie im Mehrspieler-Modus andere Spieler herausfordern. Ãber Neuigkeiten, Aktualisierungen und eine Liste der Server, mit denen Sie sich verbinden kÃnnen, informiert Sie die <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gnome-games/";>Website der GNOME-Spiele</ulink>.</para>
+  <para>Um Nibbles im Mehrspieler-Modus zu starten, wÃhlen Sie <menuchoice><guimenu>Spiel</guimenu><guimenuitem>Netzwerkspiel</guimenuitem></menuchoice> im Nibbles-MenÃ.</para> 
+
+<sect2 id="connecting">
+<title>Verbindung zu einem Nibbles-Netzwerkserver</title>
+<para>Der Verbindungsdialog von Nibbles wird beim Start eines Netzwerkspiels angezeigt. Dieser Dialog ermÃglicht Ihnen, einen Server fÃr die Verbindung und einen Benutzernamen fÃr die Zeit der Verbindung zum Server auszuwÃhlen.</para>
+
+<para>Es ist mÃglich, sich entweder Ãber einen Gastzugang oder einen normal registrierten Zugang mit einem Server zu verbinden. GastzugÃnge ermÃglichen die anonyme Anmeldung, wÃhrend ein normaler Zugang die Anmeldung mit Ihrem registrierten Benutzernamen erlaubt, der durch das von Ihnen gewÃhlte Passwort geschÃtzt ist.</para>
+
+<para>Die Option <guimenuitem>Gast-Anmeldung</guimenuitem> sollte ausgewÃhlt werden, wenn Sie einen anonymen Gastzugang wÃnschen. Wenn Sie einen neuen Anmeldezugang anlegen wollen, wÃhlen Sie die Option <guimenuitem>Erstanmeldung</guimenuitem>, mit Benutzername, Passwort und E-Mail-Adresse Ihrer Wahl. Falls Sie bereits einen Zugang angelegt haben, kÃnnen Sie sich mit der Option <guimenuitem>Normale Anmeldung</guimenuitem> unter Angabe des Benutzernamens und des gewÃhlten Passworts verbinden.</para>
+<para>Um zum Server zu verbinden, klicken Sie auf die SchaltflÃche <guimenuitem>Verbinden</guimenuitem>.</para>
+<figure id="connect">
+<title>Der Netzwerkverbindungsdialog von Nibbles.</title>
+<screenshot>
+  <mediaobject> 
+    <imageobject>
+  <imagedata fileref="figures/connect.png" format="PNG" srccredit="Andreas RÃsdal"/>
+    </imageobject>
+    <textobject> 
+      <phrase>Der Netzwerkverbindungsdialog von Nibbles.</phrase> 
+    </textobject> 
+  </mediaobject>
+</screenshot>
+</figure>
+</sect2>
+
+<sect2 id="joining">
+<title>Betreten des Spielraumes</title>
+<para>Sobald Sie sich erfolgreich mit einem Server verbunden haben, kÃnnen Sie wÃhlen, welchen Raum Sie betreten wollen. Um Nibbles im Mehrspieler-Modus zu spielen, wÃhlen sie einen Nibbles-Raum. Wenn Sie ein eigenes Spiel bereitstellen wollen, klicken Sie auf die SchaltflÃche ÂStartenÂ. Dies erstellt einen neuen Spieltisch, an dem andere Spieler Platz nehmen kÃnnen, um gegen Sie zu spielen. Falls einige andere Spiele bereits gestartet wurden, doppelklicken Sie auf eines der vorhandenen Spiele, um daran teilzunehmen. Die Liste der Spieltische rechts zeigt Ihnen die Anzahl der verfÃgbaren PlÃtze, das heiÃt die Anzahl der Spieler. die noch an diesem Spieltisch teilnehmen kÃnnen.</para>
+<figure id="tables">
+<title>Der Netzwerkdialog von Nibbles erlaubt Ihnen, einem Spiele-Raum beizutreten, um andere Spieler zu finden.</title>
+<screenshot>
+  <mediaobject> 
+    <imageobject>
+  <imagedata fileref="figures/tables.png" format="PNG" srccredit="Andreas RÃsdal"/>
+    </imageobject>
+    <textobject> 
+      <phrase>Der Netzwerkdialog von Nibbles erlaubt Ihnen, einem Spiele-Raum beizutreten, um andere Spieler zu finden.</phrase> 
+    </textobject> 
+  </mediaobject>
+</screenshot>
+</figure>
+<para>Wenn Sie einen neuen spieltisch fÃr Nibbles-spiele erstellen, wird ein Einstellungsdialog angezeigt, der Ihnen die Anpassung des Spiels ermÃglicht, wie beispielsweise die Mindeszanzahl von Spielern fÃr dieses Spiel. Wenn diese Anzahl an Spielern Platz genommen hat, ist es keinen weiteren Spielern erlaubt, an diesem Tisch Platz zu nehmen.</para>
+<para>Es ist mÃglich, mit anderen Spielern in Netzwerkspielen Sofortnachrichten auszutauschen. Bitten Sie um RatschlÃge oder Hilfe fÃr die Spiele, aber seien Sie bitte hÃflich gegenÃber anderen Spielern.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="pregame">
+<title>Warten, bis andere Spieler den Raum betreten</title>
+<para>
+Once you have successfully joined a game table, then you have to wait until enough
+players have joined the table. The <guimenuitem>Players List</guimenuitem> menu item
+allows you to see a list of the players who have joined the game.
+The game will begin immediately when the total number of players in the the game have been reached.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="playing-multiplayer">
+<title>Nibbles im Mehrspieler-Modus spielen</title>
+<para>Nibbles-Spiele im Mehrspielermodus folgen so ziemlich den gleichen Regeln wie gewÃhnliche Nibbles-Spiele, mit dem Unterschied, dass Sie nun gegen menschliche Gegner spielen. Das bedeutet, dass Sie mÃglicherweise andere Strategien anwenden mÃssen als bei Computergegnern.</para>
+<para>Wen einer der Spieler gewonnen hat, endet das Spiel und Sie kÃnnen zum ursprÃnglichen Netzwerkspiel-Bildschirm zurÃckkehren. Dann kÃnnen Sie ein weiteres sÃchtig machendes Spiel im Nibbles-Mehrspieler-Modus beginnen!</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
 
 
 <!-- ============= Authors ================================ -->

Modified: branches/gnome-games-2-24/gtali/help/de/.xml2po.mo
==============================================================================
Binary files. No diff available.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]