gimp-help-2 r2559 - in trunk: . images/filters/no images/preferences/no images/toolbox/no src/concepts src/dialogs src/filters/alpha-to-logo src/filters/distort src/menus src/menus/colors/map src/toolbox src/using/preferences



Author: axelw
Date: Sat Sep 13 16:40:43 2008
New Revision: 2559
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2559&view=rev

Log:
2008-09-13  Axel Wernicke  <axel wernicke gmail com>

	* src/dialogs/navigation-dialog.xml
	* src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml
	* src/using/preferences/prefs-input-devices.xml
	* src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml
	* src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
	* src/menus/file-keyboard-shortcuts.xml
	* src/menus/colors/map/sample-colorize.xml
	* src/menus/view-navigwindow.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/starscape.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/comic.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/blended.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/textured.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml
	* src/filters/distort/vpropagate.xml
	* src/concepts/layers.xml
	* src/concepts/imagewindow.xml
	* images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
	* images/preferences/no/input-controllers-keyboard.png
	* images/preferences/no/input-controllers.png
	* images/preferences/no/input-controllers-wheel.png
	* images/preferences/no/prefs-input-controllers-keyboard.png
	* images/preferences/no/prefs-input-controllers.png
	* images/preferences/no/prefs-input-controllers-wheel.png
	* images/preferences/no/prefs-list.png
	* images/filters/no/options-distort-vpropagate.png: applied once more a 
	patch of KoSt that enhances the no content of the manual

Added:
   trunk/images/preferences/no/input-controllers-keyboard.png   (contents, props changed)
   trunk/images/preferences/no/input-controllers-wheel.png   (contents, props changed)
   trunk/images/preferences/no/input-controllers.png   (contents, props changed)
Removed:
   trunk/images/preferences/no/prefs-input-controllers-keyboard.png
   trunk/images/preferences/no/prefs-input-controllers-wheel.png
   trunk/images/preferences/no/prefs-input-controllers.png
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/no/options-distort-vpropagate.png
   trunk/images/preferences/no/prefs-list.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
   trunk/src/concepts/imagewindow.xml
   trunk/src/concepts/layers.xml
   trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/blended.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/comic.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/starscape.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/textured.xml
   trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
   trunk/src/menus/colors/map/sample-colorize.xml
   trunk/src/menus/file-keyboard-shortcuts.xml
   trunk/src/menus/view-navigwindow.xml
   trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
   trunk/src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml
   trunk/src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml
   trunk/src/using/preferences/prefs-input-devices.xml

Modified: trunk/images/filters/no/options-distort-vpropagate.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/preferences/no/input-controllers-keyboard.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/preferences/no/input-controllers-wheel.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/preferences/no/input-controllers.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/preferences/no/prefs-list.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/imagewindow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/imagewindow.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/imagewindow.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -119,7 +119,10 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>Statuslinje</primary><secondary>I biletvindauget</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Navigasjon, fÃrehandsvising</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Navigering</primary>
+    <secondary>FÃrehandsvising</secondary>
+  </indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>FÃrehandsvising</primary><secondary>Navigasjon</secondary>
   </indexterm>

Modified: trunk/src/concepts/layers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/layers.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/layers.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -714,20 +714,14 @@
             <primary>Permatomumas</primary>
             <secondary>Fono sluoksnio permatomumas</secondary>
           </indexterm>
-          
           <indexterm lang="no"><primary>Bakgrunnslaget</primary></indexterm>
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Gjennomsikt</primary>
-            <secondary>Gjennomsikt for bakgrunnslaget</secondary>
-          </indexterm>
-          
           <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</primary></indexterm>
           <indexterm lang="ru">
             <primary>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</primary>
             <secondary>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ</secondary>
           </indexterm>
 
-          <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN review and check: is alpha explained
+          <!-- TODO: es ko nl no zh_CN review and check: is alpha explained
              in a previous section? (if so, add a link) - I can't find it...
           -->
           <para lang="en">
@@ -1162,7 +1156,7 @@
             <indexterm lang="ko"><primary>Alpha Channel(ìí ìë)</primary></indexterm>
             <indexterm lang="lt"><primary>Alfa kanalas></primary></indexterm>
             <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ></primary></indexterm>
-            <indexterm lang="no"><primary>Alfakanal></primary></indexterm>
+            <indexterm lang="no"><primary>Alfakanal</primary></indexterm>
             <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ</primary></indexterm>
 
             <para>
@@ -1720,10 +1714,6 @@
             <primary>Sluoksnis</primary>
             <secondary>Tipas</secondary>
           </indexterm>
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Lag</primary>
-            <secondary>Type</secondary>
-          </indexterm>
 
           <para lang="en">
             The layer type is determined by the image type (see previous
@@ -1961,9 +1951,6 @@
             <primary>Matomumas</primary>
             <secondary>Piktograma</secondary>
           </indexterm>
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Synleg eller ikkje synleg</primary><secondary>Ikonet</secondary>
-          </indexterm>
           <indexterm lang="ru">
             <primary>ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</secondary>
           </indexterm>
@@ -2205,12 +2192,6 @@
           <indexterm lang="lt">
             <primary>GrandinÄs piktograma</primary>
           </indexterm>
-          
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Lag</primary>
-            <secondary>Lenk laga saman</secondary>
-          </indexterm>
-          <indexterm lang="no"><primary>Lenkeikonet</primary></indexterm>
 
           <para lang="en"><!--added 041022-->
             If you click between the eye icon and the layer thumbnail, you get
@@ -2746,10 +2727,6 @@
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
         <listitem>
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Lag</primary>
-            <secondary>Dekkevne</secondary>
-          </indexterm>
           <para lang="en">
             The opacity of a layer determines the extent to which it lets
             colors from layers beneath it in the stack show through. Opacity
@@ -2942,11 +2919,6 @@
             <secondary>Sluoksnio kaukÄ</secondary>
             <tertiary>ApÅvalga</tertiary>
           </indexterm>
-          <indexterm lang="no">
-            <primary>Masker</primary>
-            <secondary>Lagmaske</secondary>
-            <tertiary>Oversyn</tertiary>
-          </indexterm>
 
           <para lang="en">
             In addition to the alpha channel, there is another way to control

Modified: trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -83,7 +83,12 @@
     <secondary>Dialogas</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no">
-    <primary>Navigeringsdialogen</primary>
+    <primary>Navigering</primary>
+    <secondary>Dialogvindauget</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Dialogar</primary>
+    <secondary>Navigering</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</primary>
@@ -433,9 +438,8 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>Vis</guimenu>
             <guimenuitem>Navigeringsvindauget</guimenuitem>
-          </menuchoice>,
-            eller snartastane <keycap>Shift+Ctrl+N</keycap>.
-        </para>
+          </menuchoice>
+          </para>
         <para lang="ru">
           ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:
           <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÐ</guimenuitem>/

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-neon.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Alien Neon" filter-->
-<sect2 id="script-fu-alien-neon-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-alien-neon-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Alien-Neon</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Alien-Neon</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Alien-Neon (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Alien-Neon</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Alien-Neon</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -262,7 +266,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Alien-Neon</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +322,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Alien-Neon</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +338,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/alien-neon-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/alien-neon-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/blended.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/blended.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/blended.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Blended" filter-->
-<sect2 id="script-fu-blended-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-blended-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Blanda</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Blanda</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Blanda (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Blanda</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Blanda</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -194,7 +198,7 @@
 
     <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
 
-    <para lang="no"><!-- Filter description --></para>
+    <para lang="no">Blanda</para>
   </sect3>
 
 
@@ -262,7 +266,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Blanda</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +322,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Blanda</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +338,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/blended-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/blended-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/chrome.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,11 +4,12 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-25 kost: added 'no'
   2008-08-24 ude: created ('en','de')
 -->
 
-<!--TODO es fr it lt no ru: translate new content, review 'en'-->
-<sect2 id="script-fu-chrome-logo-alpha" lang="en;de"
+<!--TODO es fr it lt ru: translate new content, review 'en'-->
+<sect2 id="script-fu-chrome-logo-alpha" lang="en;de;no"
        xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";>
   <sect2info>
     <revhistory>
@@ -39,7 +40,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Krom</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Krom</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Krom (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>krom</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>krom</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -180,7 +181,7 @@
           <para lang="de">Das Logo <quote>Chrom</quote></para>
           <para lang="fr">Le logo <quote><!-- Filter name fr --></quote></para>
           <para lang="it">Il logotipo <quote><!-- Filter name it --></quote></para>
-          <para lang="no">Logoen <quote><!-- Filter name no --></quote></para>
+          <para lang="no">Logoen <quote>krom</quote></para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote></para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -207,6 +208,17 @@
       im Werkzeugfenster), das â so der Skript-Autor â ein <quote>einfaches,
       aber cool verchromtes Logo</quote> erstellt (siehe oben).
     </para>
+    
+    <para lang="no">
+      Dette filteret er avleidd frà logoskriptet <quote>krom</quote> 
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>Utvidingar</guimenu>
+        <guisubmenu>Logoar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Krom</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      i verktÃykassa), som â etter det forfattaren skriv â oppretter ein
+      <quote>enkel men kul, forkroma logo</quote>. (Sjà ovanfor).
+    </para>
 
     <para lang="en">
       The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area
@@ -221,6 +233,13 @@
       <quote>Auswahl nach Sichtbarkeit</quote> vor). Der Filtereffekt wird
       dabei immer entsprechend dem Alphawert angewendet.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Filteret legg denne enkle kromeffekten til alfalaget, dvs. det omrÃdet
+      av det aktive laget som er definert av dei ugjennomsiktige pikslane.
+      Du kan fÃrestilla deg dette omrÃdet som eit utval definert etter graden
+      av dekkevne. Filtereffekten vil alltid vere avhengig av alfaverdiane,
+      dvs. graden av gjennomsikt.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       Apparently the effect only looks <quote>cool</quote> when the filter is
@@ -235,6 +254,12 @@
       Beispiele dazu finden Sie weiter
       <link linkend="script-fu-chrome-logo-alpha-offset">unten</link>.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Det kan sjà ut som effekten er <quote>kul</quote> bare nÃr filteret
+      blir brukt pà smale omrÃde. Er omrÃda breie, kan du prÃve à auke
+      verdien for <guilabel>Forskyving</guilabel>. Sjà eksempla
+      <link linkend="script-fu-chrome-logo-alpha-offset">nedanfor</link>.
+    </para>
 
     <!-- common warning about image resized to active layer's size -->
     <xi:include href="about-resizing-image.xml"/>
@@ -305,7 +330,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Krom</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -348,7 +373,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Krom</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -364,6 +389,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/chrome-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/chrome-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -372,6 +401,7 @@
         <term>
           <phrase lang="en">Offset (pixels * 2)</phrase>
           <phrase lang="de">Versatz (Pixel à 2)</phrase>
+          <phrase lang="no">Forskyving (Pikslar à 2)</phrase>
         </term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -382,6 +412,10 @@
             Diese Eigenschaft wird beim Erzeugen des Chrom-Effekts sowie fÃr
             die Platzierung des Schlagschattens verwendet:
           </para>
+          <para lang="no">
+            Denne innstillinga blir brukt for à lage kromeffekten og for Ã
+            plassere slagskyggen:
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -389,6 +423,9 @@
               <phrase lang="de">
                 Beispiele fÃr die Eigenschaft <quote>Versatz</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà bruk av <quote>forskyving</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -398,6 +435,7 @@
               <caption>
                 <para lang="en">Offset 25</para>
                 <para lang="de">Versatz = 25</para>
+                <para lang="no">Forskyving = 25</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -408,6 +446,7 @@
               <caption>
                 <para lang="en">Offset 50</para>
                 <para lang="de">Versatz = 50</para>
+                <para lang="no">Forskyving = 50</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -418,6 +457,7 @@
               <caption>
                 <para lang="en">Offset 100</para>
                 <para lang="de">Versatz = 100</para>
+                <para lang="no">Forskyving = 100</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -438,6 +478,13 @@
             Die Kanten des Schattens werden um 50% des angegebenen Versatzes
             <link linkend="gimp-selection-feather">ausgeblendet</link>.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Filteret lager ein slagskygge med form etter alfakanalen. Skyggen
+            blir flytt i hÃve til forskyvingsverdien med 40 % forskyving mot
+            hÃgre og 30 % nedover. Skyggen blir 
+            <link linkend="gimp-selection-feather">oppmjuka</link> med 50 %
+            av forskyvingsverdien.
+          </para>
 
           <para lang="en">
             The chrome effect will be achieved using some temporary layers.
@@ -452,6 +499,11 @@
             Versatzes ausgeblendet werden.  Somit legt der Wert des Versatzes
             auch das Aussehen des Logos innerhalb des Alphabereichs fest.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Kromeffekten blir oppnÃdd ved hjelp av noen temporÃre biletlag.
+            Desse laga blir flytt 40 % og 30 %, og mjuka opp 50 %  i hÃve til
+            forskyvingsverdien. SjÃlve logoen blir sÃleis ikkje forandra.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -459,6 +511,7 @@
         <term>
           <phrase lang="en">Background Color</phrase>
           <phrase lang="de">Hintergrundfarbe</phrase>
+          <phrase lang="no">Bakgrunnsfarge</phrase>
         </term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -473,6 +526,12 @@
             Farbschalter klicken, Ãffnet sich ein Farbauswahldialog, wo Sie
             eine andere Farbe auswÃhlen kÃnnen.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Denne fargen er normalt sett til lysegrÃ, og blir brukt for à fylle 
+            bakgrunnslaget som blir oppretta av filteret. Du kan klikke pÃ
+            fargeruta for à hente fram fargeveljaren for à velje ein annan
+            farge.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/comic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/comic.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/comic.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,13 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Comic Book" filter-->
-<sect2 id="script-fu-comic-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-comic-logo-alpha" lang="en;de;no"
+xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";>
+
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +40,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +54,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Teikneserie</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -93,7 +96,7 @@
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
     <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Teikneserie (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +136,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Teikneserie</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +164,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Teikneserie</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -169,14 +172,17 @@
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
-
-    <caution>
+    
+     <caution>
       <para lang="en">
         Sorry, there is no documentation for this filter as yet.
       </para>
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -195,6 +201,7 @@
     <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
 
     <para lang="no"><!-- Filter description --></para>
+    
   </sect3>
 
 
@@ -262,7 +269,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Teikneserie</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +325,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Teikneserie</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +341,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/comic-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/comic-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2088-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Frosty" filter-->
-<sect2 id="script-fu-frosty-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-frosty-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Frost</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Frost</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Frost (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Frost</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Frost</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -262,7 +266,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Frost</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +322,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Frost</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +338,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/frosty-options.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/frosty-options.png" />
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -8,7 +8,8 @@
   2008-06-15 kost: added 'no'
   2008-05-05 ude: initial release (en,de)
 -->
-<sect2 id="script-fu-glowing-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no">
+<sect2 id="script-fu-glowing-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no"
+xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";>
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -289,28 +290,9 @@
       omrÃde som skal fÃrestella ulike temperaturar i metallet. Omrisset
       av alfakanalen er synleg gjennom glÃden.
     </para>
-
-    <warning>
-      <para lang="en">
-        The image will always be resized to the active layer's size.
-      </para>
-      <para lang="de">
-        Die BildgrÃÃe wird immer auf die GrÃÃe der aktiven Ebene geÃndert.
-      </para>
-      <para lang="fr">
-        L'image sera toujours redimensionnÃe à la taille du calque actif.
-      </para>
-      <para lang="it">
-        L'immagine verrà ridimensionata alle dimensioni del livello attivo.
-      </para>
-      <para lang="no">
-        Storleiken pà biletet blir alltid sett til den same som det aktive
-        laget.
-      </para>
-      <para lang="ru">
-        ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
-      </para>
-    </warning>
+    
+    <!-- common warning about image resized to active layer's size -->
+    <xi:include href="about-resizing-image.xml" />
 
   </sect3>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Gradient Bevel" filter-->
-<sect2 id="script-fu-gradient-bevel-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-gradient-bevel-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Skinande fasett</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Skinande fasett</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Skinande fasett (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Skinande fasett</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Skinande fasett</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -262,7 +266,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Skinande fasett</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +322,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Skinande fasett</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +338,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/gradient-bevel-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/starscape.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/starscape.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/starscape.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Starscape" filter-->
-<sect2 id="script-fu-starscape-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-starscape-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Stjerneform</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Stjerneform</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Stjerneform (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Stjerneform</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Stjerneform</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -262,7 +266,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Stjerneform</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +322,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Stjerneform</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +338,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/starscape-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/starscape-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/textured.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/textured.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/textured.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 kost: added 'no'
   2008-08-17 ude: created stub ('en','de')
 -->
 <!--FIXME all: missing doc for "Textured" filter-->
-<sect2 id="script-fu-textured-logo-alpha" lang="en;de">
+<sect2 id="script-fu-textured-logo-alpha" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,7 +38,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <date>2008-08-19</date>
         <authorinitials>kost</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Teksturert</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -91,9 +92,9 @@
     <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Alfa til logo</secondary>
-    <tertiary><!--Filter name no--></tertiary>
+    <tertiary>Teksturert</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Teksturert (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -133,7 +134,7 @@
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>Teksturert</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +162,7 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>Teksturert</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -177,6 +178,9 @@
       <para lang="de">
         Leider ist dieses Filter noch nicht dokumentiert.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Dette filteret er fÃrebels ikkje dokumentert.
+      </para>
     </caution>
 
     <para lang="en">
@@ -195,6 +199,7 @@
     <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
 
     <para lang="no"><!-- Filter description --></para>
+      
   </sect3>
 
 
@@ -262,7 +267,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Teksturert</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -318,7 +323,7 @@
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Teksturert</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -334,6 +339,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/alpha-to-logo/textured-options.png"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/alpha-to-logo/textured-options.png"/>
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   2005-09-10 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id='plug-in-vpropagate' lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -38,6 +38,11 @@
         <date>2008-03-31</date>
         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-27</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -150,13 +155,13 @@
             Dopo l'applicazione del filtro <quote>Propagazione valore</quote>
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Verdiutbreiing</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>verdiutbreiing</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en"><!--TODO es fr no: check - changed 2008-08-13-->
+    <para lang="en"><!--TODO es fr: check - changed 2008-08-13-->
       This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a
       specified way from their neighbouring pixels.
     </para>
@@ -226,15 +231,7 @@
       Lavora sui bordi di colore. Dilata i pixel che differiscono in modo
       specificato dai pixel loro confinanti.
     </para>
-
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Verdiutbreiing</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
+    
     <para lang="no">
       Dette filteret forandrar fargekantane ved à spreie pikslar med
       verdiar mellom dei valde grenseverdiane i dei valde retningane.
@@ -249,7 +246,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de">
+  <sect3 lang="en;de;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
@@ -278,6 +275,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Verdiutbreiing</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -421,7 +426,8 @@
               Gli esempi si riferiranno all'immagine seguente:
             </para>
             <para lang="no">
-              I det fÃlgjande blir kvar modus vist med bileteksempel.
+              I det fÃlgjande blir kvar modus vist med bileteksempel forstÃrra
+              8 gonger.
             </para>
             <para lang="ru">
               ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:
@@ -439,14 +445,14 @@
             </mediaobject>
 
             <varlistentry>
-              <term><!--TODO es fr no: check - changed 2008-08-13-->
+              <term><!--TODO es fr: check - changed 2008-08-13-->
                 <phrase lang="en">More white (larger value)</phrase>
                 <phrase lang="cs">VÃce bÃlÃ</phrase>
                 <phrase lang="de">Mehr Weià (grÃÃerer Wert)</phrase>
                 <phrase lang="es">MÃs blanco</phrase>
                 <phrase lang="fr">Plus blanc</phrase>
                 <phrase lang="it">Pià bianco (valori pià grandi)</phrase>
-                <phrase lang="no">Meir kvitt</phrase>
+                <phrase lang="no">Meir kvitt (hÃg verdi)</phrase>
                 <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
               </term>
               <listitem>
@@ -503,7 +509,7 @@
                            fileref='../images/filters/examples/vpropag1.png'
                            format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
                       <para lang="en">
                         Bright pixels have been propagated to dark pixels in the
                         four directions : top, bottom, right and left. Filter
@@ -532,6 +538,11 @@
                         destra e a sinistra. Il filtro à stato applicato numerose
                         volte per evidenziarne l'effetto.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Dei lyse pikslane har forplanta seg til dei mÃrke omrÃda
+                        i fire retningar: opp, ned, hÃgre og venstre. Filteret er
+                        kÃyrd fleire gonger for à forsterka effekten.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÑÑ
                         ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐ
@@ -544,14 +555,14 @@
             </varlistentry>
 
             <varlistentry>
-              <term><!--TODO es fr no: check - changed 2008-08-13-->
+              <term><!--TODO es fr: check - changed 2008-08-13-->
                 <phrase lang="en">More black (smaller value)</phrase>
                 <phrase lang="cs">VÃce ÄernÃ</phrase>
                 <phrase lang="de">Mehr Schwarz (kleinerer Wert)</phrase>
                 <phrase lang="es">MÃs negro</phrase>
                 <phrase lang="fr">Plus noir</phrase>
                 <phrase lang="it">Pià nero (valori pià piccoli)</phrase>
-                <phrase lang="no">Meir svart</phrase>
+                <phrase lang="no">Meir svart (liten verdi)</phrase>
                 <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ</phrase>
               </term>
               <listitem>
@@ -611,13 +622,14 @@
                     </imageobject>
                   </mediaobject>
                 </figure>
-                <figure lang="en;de;es;fr;it;ru"> <!--TODO cs -->
+                <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru"> <!--TODO cs -->
                   <title>
                     <phrase lang="en">To bottom only</phrase>
                     <phrase lang="de">Mehr Schwarz, nur nach unten</phrase>
                     <phrase lang="es">Solo hacia abajo</phrase>
                     <phrase lang="fr">Vers le bas seulement</phrase>
                     <phrase lang="it">Solo verso il basso</phrase>
+                    <phrase lang="no">Meir svart, bare nedover</phrase>
                     <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ</phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
@@ -626,7 +638,7 @@
                            fileref='../images/filters/examples/vpropag2-bis.png'
                            format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
                       <para lang="en">
                         The same as above with <guilabel>To bottom</guilabel>
                         direction only checked.
@@ -646,6 +658,10 @@
                         Come sopra ma con la sola direzione <guilabel>In
                         basso</guilabel> selezionata.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Det same som ovanfor, men nà avmerka bare for
+                        <guilabel>Nedover</guilabel>.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÐ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
                         <guilabel>ÐÐÐÐ</guilabel>.
@@ -717,7 +733,7 @@
                            fileref='../images/filters/examples/vpropag3.png'
                            format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs-->
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!--TODO cs-->
                       <para lang="en">
                         A thin border with a transitional color has been
                         added to objects. It is not visible around objects
@@ -743,6 +759,11 @@
                         aggiunto agli oggetti. Non à visibile attorno agli
                         oggetti con i bordi sfumati.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Det blir lagt ei tynn ramme i ein mellomfarge rundt
+                        objektet. Ramma er ikkje synleg rundt objekt med
+                        utjamna kantar.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð
                         ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ
@@ -756,7 +777,7 @@
                            fileref='../images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'
                            format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs -->
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!--TODO cs -->
                       <para lang="en">
                         Green area zoomed x800. A thin border (one pixel wide)
                         has been added. Its value is the average between grey
@@ -782,6 +803,11 @@
                         bordo (largo un pixel). Il suo valore à la media tra
                         grigio (90%) e verde (78%) : (90 + 78) / 2 = 84.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Det grÃne omrÃdet er forstÃrra 800 gonger. Det er lagt til
+                        ei 1 piksle brei ramme med gjennomsnittsfargen mellom
+                        grà (90 %) og grÃn (78 %): (90 + 78) / 2 = 84.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 800. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ
                         ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÑ - ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
@@ -853,7 +879,7 @@
                        <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag4.png'
                                   format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs -->
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!--TODO cs -->
                       <para lang="en">
                         In this example, the foreground color in Toolbox is
                         Red. A thin border, one pixel wide, red, is added
@@ -903,6 +929,14 @@
                         alle piccole dimensioni dell'oggetto per cui le
                         regioni opposte della sfumatura si sovrappongono.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        I dette eksemplet er forgrunnsfargen i verktÃykassa
+                        sett til raud. Ei 1 piksel brei ramme er lagt rundt
+                        objektet. Dersom det er brukt kantutjamning pÃ
+                        objektet, blir ramma laga i ytterkantane av utjamninga.
+                        Dette fordi objektet er sà lite at kantutjamninga
+                        pà motsette sider overlappar kvarandre.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
                         ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ
@@ -980,7 +1014,7 @@
                        <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag5.png'
                                   format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs-->
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!--TODO cs-->
                       <para lang="en">
                         In this example, the foreground color in Toolbox is
                         that of the green object. After applying filter several
@@ -1010,6 +1044,12 @@
                         aver applicato il filtro parecchie volte l'area verde
                         si à notevolmente allargata.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        I dette eksemplet er forgrunnsfargen i verktÃykassa
+                        den same som det grÃne objektet. Etter à ha kÃyrd
+                        filteret fleire gonger, er det grÃne omrÃdet tydeleg
+                        forstÃrra.
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
                         ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐ, ÑÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ
@@ -1074,7 +1114,7 @@
                 <phrase lang="es">MÃs opaco / transparente</phrase>
                 <phrase lang="fr">Plus Opaque / transparent</phrase>
                 <phrase lang="it">Pià opaco / trasparente</phrase>
-                <phrase lang="no">Meir opak / transparent</phrase>
+                <phrase lang="no">Meir dekkevne/ gjennomsikt</phrase>
                 <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ / ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</phrase>
               </term>
               <listitem>
@@ -1114,9 +1154,9 @@
                   di canale alfa.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Pikslane vil forplante seg frà opake (ugjennomsiktige) eller
-                  transparente (gjennomsiktige) omrÃde og gjere desse stÃrre.
-                  Desse funksjonane verkar bare pà bilete med alfakanal.
+                  Pikslane vil forplante seg frà opake (ugjennomsiktige) omrÃde 
+                  eller gjennomsiktige omrÃde og gjere desse stÃrre. Desse 
+                  funksjonane verkar bare pà bilete med alfakanal.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>Ð<accel>Ð</accel>ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel> Ð
@@ -1136,6 +1176,7 @@
                     <phrase lang="es">MÃs opaca</phrase>
                     <phrase lang="fr">Plus opaque</phrase>
                     <phrase lang="it">Pià opaco</phrase>
+                    <phrase lang="no">Meir dekkevne</phrase>
                     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
@@ -1143,7 +1184,7 @@
                        <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag6a.png'
                                   format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
                       <para lang="en">
                         Original layer, with a transparent background.
                       </para>
@@ -1159,6 +1200,9 @@
                       <para lang="it">
                         Livello originale con uno sfondo trasparente.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Originallaget med gjennomsiktig bakgrunn
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ.
                       </para>
@@ -1169,7 +1213,7 @@
                        <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag6b.png'
                                   format="PNG" />
                     </imageobject>
-                    <caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
+                    <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
                       <para lang="en">
                         Filter applied several times: the green, opaque, area
                         got increased.
@@ -1190,6 +1234,10 @@
                         Il filtro applicato parecchie volte: l'area verde opaca
                         si à allargata.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Etter à ha kÃyrd filteret fleire gonger er dei grÃne,
+                        ugjennomsiktige (opake) omrÃda forstÃrra
+                      </para>
                       <para lang="ru">
                         ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ
                         ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ.
@@ -1203,14 +1251,14 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry><!--TODO es fr no: check - changed 2008-08-13-->
+      <varlistentry><!--TODO es fr: check - changed 2008-08-13-->
         <term lang="en">Propagate</term>
         <term lang="cs">Nastavenà parametrÅ</term>
         <term lang="de">Propagieren</term>
         <term lang="es">ConfiguraciÃn</term>
         <term lang="fr">RÃglage des paramÃtres</term>
         <term lang="it">Propagazione</term>
-        <term lang="no">Parameterverdiane</term>
+        <term lang="no">Utbreiing</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
@@ -1222,11 +1270,11 @@
               <term lang="es">Umbral inferior/superior</term>
               <term lang="fr">Seuil bas</term>
               <term lang="it">Soglia inferiore / superiore</term>
-              <term lang="no">Parametra</term>
+              <term lang="no">Ãvre/nedre grenseverdi</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ</term>
 
               <listitem>
-                <!--TODO es fr no ru: update (fix)-->
+                <!--TODO es fr ru: update (fix)-->
                 <para lang="en"><!--changed 2008-08-13-->
                   A pixel will be propagated (spread) if the difference in
                   value between the pixel and its neighbour is no smaller than
@@ -1260,11 +1308,11 @@
                   quella superiore.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Nedre/Ãvre grenseverdi</guilabel>: Desse
-                  glidebrytarane bestemmer nedre og Ãvre grense for kva
-                  pikselverdiar som skal pÃverkast av filteret. Bare
-                  pikslar med verdiar mellom desse grenseverdiane blir
-                  pÃverka.
+                  Desse glidebrytarane bestemmer nedre og Ãvre grense for
+                  kva skilnader i pikselverdiane som blir pÃverka av filteret.
+                  Bare pikslar der verdiskilnaden mellom pikselen og
+                  nabopikslane ligg mellom den nedre grenseverdien
+                  og den Ãvre grenseverdien vil bli spreidde.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel><accel>Ð</accel>ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ</guilabel> Ð
@@ -1281,7 +1329,7 @@
               <term lang="es">Tasa de propagaciÃn</term>
               <term lang="fr">Taux de propagation</term>
               <term lang="it">Velocità di propagazione</term>
-              <term lang="no">Utbreiingsforhold</term>
+              <term lang="no">Utbreiingsmengde</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ</term>
 
               <listitem>
@@ -1312,9 +1360,8 @@
                   pià la propagazione sarà evidente.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Utbreiingsforhold</guilabel>: Dette bestemmer
-                  kor stor utbreiinga skal vere. Dess hÃgare tal dess
-                  sterkare verknad av filteret.
+                  Denne glidebrytaren bestemmer kor stor utbreiinga skal vere.
+                  Dess hÃgare tal dess sterkare verknad av filteret.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel><accel>Ð</accel>ÐÐÑÐÑÑÑ
@@ -1358,11 +1405,7 @@
                   Si possono scegliere una o pià direzioni.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Utbreiingsretning</guilabel>: Du kan velje ein
-                  eller fleire av dei fire retningane
-                  <guilabel>Oppover</guilabel>,
-                  <guilabel>Nedover</guilabel>, <guilabel>Til
-                  hÃgre</guilabel> eller <guilabel>Til venstre</guilabel>.
+                  Du kan velje ein eller fleire utbreiingsretningingar.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÐ
@@ -1371,12 +1414,13 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <!--TODO es fr no ru: add (and review 'en') new content-->
-            <varlistentry lang="en;de">
+            <!--TODO es fr ru: add (and review 'en') new content-->
+            <varlistentry lang="en;de;no">
               <term>
                 <phrase lang="en">Propagating alpha channel</phrase>
                 <phrase lang="de">Alphakanal propagieren</phrase>
                 <phrase lang="it">Propagazione del canale alfa</phrase>
+                <phrase lang="no">Utbrei alfakanalen</phrase>
               </term>
 
               <listitem>
@@ -1392,13 +1436,20 @@
                   Alphawert des Nachbarpixels. Das KontrollkÃstchen ist nur
                   dann sichtbar, wenn die aktive Ebene einen Alphakanal hat.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Dette valet gjer at alfaverdien for pikselen blir utbreidd.
+                  Er det ikkje merka av for dette, vil pikselen fà alfaverdien
+                  til nabopikslane. Dette valet er bare synleg dersom laget
+                  har alfakanal.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <varlistentry lang="en;de">
+            <varlistentry lang="en;de;no">
               <term>
                 <phrase lang="en">Propagating value channel</phrase>
                 <phrase lang="de">Wertekanal propagieren</phrase>
+                <phrase lang="no">Utbrei verdikanalen</phrase>
               </term>
 
               <listitem>
@@ -1415,6 +1466,11 @@
                   ist nur dann sichtbar, wenn die aktive Ebene einen
                   Alphakanal hat.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Dette valet gjer at fargekanalen, eller grÃkanalen for
+                  grÃskalabilete, blir utbreidd. Dette valet er bare synleg 
+                  dersom laget har alfakanal.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 

Modified: trunk/src/menus/colors/map/sample-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/sample-colorize.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/sample-colorize.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -446,7 +446,7 @@
             fileref="../images/menus/fr/colors-map-samplecolorize.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
-        <imageobject>
+        <imageobject lang="it">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/it/filters-colormap-samplecolorize.png" />
         </imageobject>

Modified: trunk/src/menus/file-keyboard-shortcuts.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/file-keyboard-shortcuts.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/file-keyboard-shortcuts.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-08-19 KoSt: added 'no'
   2008-07-20 lexa: created new description
 -->
-<sect2 id="gimp-help-keyboard-shortcuts" lang="en;de">
+<sect2 id="gimp-help-keyboard-shortcuts" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -19,18 +20,27 @@
         <date>2008-07-20</date>
         <authorinitials>lexa</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-20</date>
+        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
   <title>
     <phrase lang="en">Keyboard Shortcuts</phrase>
     <phrase lang="de"><quote>Tastenkombinationen</quote></phrase>
+    <phrase lang="no">Tastesnarvegar</phrase>
   </title>
 
   <indexterm lang="en"><primary>Keyboard Shortcuts</primary></indexterm>
   <indexterm lang="de">
     <primary>Tastenkombinationen konfigurieren</primary>
   </indexterm>
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Tastesnarvegar, oppsett av</primary>
+  </indexterm>
 
 
   <!-- TODO: en de move and update command description -->
@@ -42,6 +52,10 @@
     Das Kommando <quote>Tastenkombinationen</quote> ist im
     <xref linkend="gimp-concepts-shortcuts" /> beschrieben.
   </para>
+  <para lang="no">
+    Bruken av denne kommandoen er nÃrare omtalt under
+    <xref linkend="gimp-concepts-shortcuts" />. 
+  </para>
 
 
   <!--
@@ -72,6 +86,13 @@
             <guimenuitem><accel>T</accel>astenkombinationenâ</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="no">
+          Du har tilgang til denne kommandoen frà menyen i verktÃykassa via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Fil</guimenu>
+            <guimenuitem>Tastatursnarvegar</guimenuitem>
+          </menuchoice>.
+        </para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -91,6 +112,13 @@
             <guimenuitem><accel>T</accel>astenkombinationenâ</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="no">
+          Kommandoen er ogsà tilgjengeleg frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Rediger</guimenu>
+            <guimenuitem>Tastatursnarvegar</guimenuitem>
+          </menuchoice>.
+        </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect3>

Modified: trunk/src/menus/view-navigwindow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/view-navigwindow.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/view-navigwindow.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -77,11 +77,16 @@
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="it"><primary>Finestra di navigazione</primary></indexterm>
+  
   <indexterm lang="no">
     <primary>Vismenyen</primary>
     <secondary>Navigeringsvindauget</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Navigeringsvindauget</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Navigering</primary>
+    <secondary>Dialogvindauget</secondary>
+  </indexterm>
+  
   <indexterm lang="zh_CN"><primary>åèçå</primary></indexterm>
 
 
@@ -140,9 +145,7 @@
     <link 
     linkend="gimp-navigation-dialog"><quote>navigasjonsvindauget</quote></link>
     som gjer deg i stand til à navigera gjennom biletet, setje zoom-nivÃ
-    og à flytte den synlege delen av biletet. Du finn meir om dette i
-    kapitlet <link
-    linkend="gimp-navigation-dialog">navigeringsdialogen</link>.
+    og à flytte den synlege delen av biletet. 
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     èèåéæååèçåïåäåäçæåçåååãåççæèç<link

Modified: trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -177,8 +177,11 @@
     prospettiva impostata.
   </para>
   <para lang="no">
-    <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Deretter vel du
-    <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og kloner pà vanleg mÃte.
+    Dette verktÃyet blir brukt til à klone i det perspektivet du Ãnskjer.
+    FÃrst bestemmer du perspektivlinjene pà same mÃten som i
+    verktÃyet <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Deretter vel du
+    <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og kloner pà same mÃte som
+    ved bruk av <link linkend="gimp-tool-clone">kloneverktÃyet</link>.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie pozwala na kopiowanie przeksztaÅconego obrazu. W tym celu

Modified: trunk/src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml	(original)
+++ trunk/src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -104,12 +104,12 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Dialogar</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
+    <secondary>Brukarinnstillingar</secondary>
     <tertiary>Biletvindauget</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>Biletvindauget</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
+    <secondary>Brukarinnstillingar</secondary>
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">

Modified: trunk/src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml	(original)
+++ trunk/src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   2006-04-16 Created by j.h
 -->
 <sect2 id='gimp-prefs-input-controllers' lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;ru">
-   <sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
+   <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -38,6 +38,11 @@
         <date>2008-07-15</date>
         <authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -111,12 +116,15 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Dialogar</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
+    <secondary>Brukarinnstillingar</secondary>
     <tertiary>Inndatastyring</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no">
+    <primary>Brukarinnstillingar</primary>
+    <secondary>Inndatastyring</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no">
     <primary>Inndatastyring</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
@@ -142,7 +150,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <!--TODO de it lt no ru: update [prefs-]input-controllers.png-->
+    <!--TODO de it lt ru: update [prefs-]input-controllers.png-->
     <mediaobject>
       <imageobject lang="en;it;lt;ru">
         <imagedata fileref='../images/preferences/input-controllers.png'
@@ -174,13 +182,13 @@
       </imageobject-->
       <imageobject lang="no">
         <imagedata
-          fileref='../images/preferences/no/prefs-input-controllers.png'
+          fileref='../images/preferences/no/input-controllers.png'
           format="PNG" />
       </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>
 
-  <!--FIXME es fr it ko lt no ru: there are no tabs anymore:
+  <!--FIXME es fr it ko lt ru: there are no tabs anymore:
         "This dialog has two tabs that allows you to assign actions to the
         mouse wheel and to keyboard keys:"
       Check/update (check your screenshots too!), and review 'en' please.-->
@@ -196,7 +204,7 @@
     available controllers, a dialog pops up and you will have the choice of
     removing the controller or just disabling it.
   </para>
-  <!--CHECK all: Should we add a dialog screenshot here?-->
+  <!--CHECK all: Should we add a dialog screenshot here? The input-controllers.png?-->
   <para lang="de">
     Dieser Dialog hat zwei Listen mit zusÃtzlichen EingabegerÃten
     <footnote><para>
@@ -253,15 +261,26 @@
     pelÄs ratukui ir klaviatÅros klaviÅams:
   </para>
   <para lang="no">
-    Denne dialogen har to faner, den eine gir deg hÃve til à setje
-    innstillingane for musehjulet, den andre for à tilpassa tastaturet:
+    Dette dialogvindauget har to rubrikkar, til venstre
+    <guilabel>Tilgjengelege kontrollarar</guilabel> og til hÃgre
+    <guilabel>Aktive kontrollarar</guilabel>.
+  </para>
+  <para lang="no">
+    Du kan flytte eit element inn i eller ut av lista over aktive
+    kontrollarar ved à klikka pà Ãnskt element for à markera det,
+    og deretter pà ein av pilknappane. NÃr du flytter ut av 
+    rubrikken for aktive element, kjem det opp eit dialogvindauge
+    der du kan velje à fjerne elementet eller bare kopla det frà som
+    utilgjengeleg. NÃr du Ãnskjer à legge eit element til dei aktive
+    kontrollarane, kjem det ogsà fram eit dialogvindauge. Du kan her
+    bestemme eigenskapane til elementet.
   </para>
   <para lang="ru">
     Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
     ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ.
   </para>
 
-  <!--TODO es fr it ko lt no ru: add this short intro-->
+  <!--TODO es fr it ko lt ru: add this short intro-->
   <para lang="en">
     When you double click on a (typically active) controller or alternatively
     click on the Edit button at the bottom of the list, you can configure this
@@ -272,6 +291,10 @@
     die Bearbeiten-SchaltflÃche unterhalb der Liste klicken, kÃnnen Sie die
     entsprechende Eingabesteuerung in einem Dialogfenster einstellen:
   </para>
+  <para lang="no">
+    Du kan fà fram det same dialogvindauget ved à dobbeltklikka pÃ
+    elementet eller trykke pà knappen <guilabel>Rediger</guilabel>.
+  </para>
 
   <variablelist>
     <title>
@@ -300,11 +323,11 @@
           <phrase lang="it">Rotellina del mouse principale</phrase>
           <phrase lang="ko">ëì ëìì í í</phrase>
           <phrase lang="lt">KortelÄ Pagrindinis pelÄs ratukas</phrase>
-          <phrase lang="no">Kortet for musehjulet</phrase>
+          <phrase lang="no">Innstillingar for musehjulet</phrase>
           <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ</quote></phrase>
         </title>
 
-        <!--TODO es it ko no lt ru: update [prefs-]input-controllers-wheel.png-->
+        <!--TODO es it ko lt ru: update [prefs-]input-controllers-wheel.png-->
         <mediaobject>
           <imageobject lang="en;es;lt;ru">
             <imagedata
@@ -338,7 +361,7 @@
           </imageobject-->
           <imageobject lang="no">
             <imagedata
-              fileref='../images/preferences/no/prefs-input-controllers-wheel.png'
+              fileref='../images/preferences/no/input-controllers-wheel.png'
               format="PNG" />
           </imageobject>
         </mediaobject>
@@ -357,13 +380,14 @@
       <term lang="ru">ÐÐÑÐÑ</term>
 
       <listitem>
-        <variablelist lang="en;de"><!--replaces "itemizedlist"-->
+        <variablelist lang="en;de;no"><!--replaces "itemizedlist"-->
           <varlistentry>
             <term>
               <phrase lang="en">Dump events from this controller</phrase>
               <phrase lang="de">
                 Ereignisse dieser Steuerung mitschreiben
               </phrase>
+              <phrase lang="no">Avslà handlingar frà denne kontrollaren</phrase>
             </term>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -382,12 +406,21 @@
                 von der Konsole oder leiten Sie die Standardausgabe in eine
                 Datei um. Diese Option dient hauptsÃchlich der Fehlersuche.
               </para>
+              <para lang="no">
+                Blir bare brukt ved feilfinding for à omdirigera utgangsdata 
+                frà denne eininga til t.d. lagring i ei fil. For à sjà verknaden av
+                denne kommandoen, mà du opna
+                <acronym>GIMP</acronym> frà ein terminal eller omdirigera 
+                standard utgang til fil ved hjelp av ein
+                <quote>shell-kommando</quote>.
+              </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
           <varlistentry>
             <term>
               <phrase lang="en">Enable this controller</phrase>
               <phrase lang="de">Steuerung einschalten</phrase>
+              <phrase lang="no">Aktiver denne kontrollaren</phrase>
             </term>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -398,12 +431,16 @@
                 Diese Option muss aktiviert sein, wenn Sie dem Mausrad neue
                 Aktionen zuordnen wollen.
               </para>
+              <para lang="no">
+                Dette valet mà vere merka dersom du Ãnskjer à legge nye
+                hendingar til musehjulet.
+              </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
         </variablelist>
 
-        <!--'en','de': "variablelist" (above)-->
-        <itemizedlist lang="es;fr;it;ko;lt;no;ru">
+        <!--'en','de', 'no': "variablelist" (above)-->
+        <itemizedlist lang="es;fr;it;ko;lt;ru">
           <listitem>
             <para lang="es">
               <emphasis role='bold'>Volcar los eventos desde este
@@ -450,15 +487,6 @@
               terminale arba apvalkole nukreipti standartinÄ iÅvestÄ Ä failÄ.
               PagrindinÄ Åios parinkties paskirtis yra derinimas.
             </para>
-            <para lang="no">
-              <emphasis role='bold'>Avslà handlingar frà denne
-              kontrollen</emphasis>: Blir bare brukt ved feilfinding for Ã
-              omdirigera utgangsdata frà denne eininga til t.d. lagring i ei
-              fil. For à sjà verknaden av denne kommandoen, mà du opna
-              <acronym>GIMP</acronym> frà ein terminal eller
-              omdirigera standard utgang til fil ved hjelp av ein
-              <quote>shell-kommando</quote>.
-            </para>
             <para lang="ru">
               <emphasis role='bold'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐ
               ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ</emphasis>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ
@@ -495,11 +523,6 @@
               Åi parinktis turi bÅti paÅymÄta, jeigu norite pelÄs ratukui
               pridÄti naujus veiksmus.
             </para>
-            <para lang="no">
-              <emphasis role='bold'>Aktiviser denne kontrollen</emphasis>:
-              Denne mà vere avkryssa for à kunne legge nye handlingar til
-              musehjulet.
-            </para>
             <para lang="ru">
               <emphasis role='bold'>
                 ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
@@ -943,7 +966,7 @@
             </imageobject-->
             <imageobject lang="no">
               <imagedata
-                fileref='../images/preferences/no/prefs-input-controllers-keyboard.png'
+                fileref='../images/preferences/no/input-controllers-keyboard.png'
                 format="PNG" />
             </imageobject>
           </mediaobject>
@@ -1024,9 +1047,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Du kan finne eit eksempel pà bruk av desse omgrepa i
-      <link linkend='gimp-using-variable-size-brush'>
-        Ã lage ein pensel med variabel storleik
-      </link>.
+      <xref linkend="gimp-using-variable-size-brush" />.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ

Modified: trunk/src/using/preferences/prefs-input-devices.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/preferences/prefs-input-devices.xml	(original)
+++ trunk/src/using/preferences/prefs-input-devices.xml	Sat Sep 13 16:40:43 2008
@@ -117,12 +117,16 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Dialogar</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
+    <secondary>Brukarinnstillingar</secondary>
     <tertiary>Inneiningar</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>Inneiningar</primary>
-    <secondary>Innstillingar</secondary>
+    <secondary>Brukarinnstillingar</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Brukarinnstillingar</primary>
+    <secondary>Inneiningar</secondary>
   </indexterm>
   
   <indexterm lang="ru">



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]