gnome-applets r11135 - in branches/gnome-2-24: . accessx-status accessx-status/docs battstat battstat/docs/de charpick charpick/help/de cpufreq cpufreq/help drivemount drivemount/help drivemount/help/de geyes geyes/docs gkb-new gswitchit gweather gweather/docs/de invest-applet mini-commander mixer mixer/docs/de modemlights multiload null_applet po stickynotes trashapplet trashapplet/docs



Author: callum
Date: Tue Nov 25 00:05:41 2008
New Revision: 11135
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-applets?rev=11135&view=rev

Log:
2.24.2

Modified:
   branches/gnome-2-24/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/NEWS
   branches/gnome-2-24/accessx-status/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/accessx-status/docs/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/battstat/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/battstat/docs/de/battstat.xml
   branches/gnome-2-24/charpick/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/charpick/help/de/char-palette.xml
   branches/gnome-2-24/configure.in
   branches/gnome-2-24/cpufreq/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/cpufreq/help/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/drivemount/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/drivemount/help/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/drivemount/help/de/drivemount.xml
   branches/gnome-2-24/geyes/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/geyes/docs/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/gkb-new/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/gswitchit/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/gweather/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/gweather/docs/de/gweather.xml
   branches/gnome-2-24/invest-applet/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/mini-commander/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/mixer/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/mixer/docs/de/mixer_applet2.xml
   branches/gnome-2-24/modemlights/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/multiload/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/null_applet/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/po/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/stickynotes/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/trashapplet/ChangeLog
   branches/gnome-2-24/trashapplet/docs/ChangeLog

Modified: branches/gnome-2-24/NEWS
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/NEWS	(original)
+++ branches/gnome-2-24/NEWS	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,3 +1,14 @@
+Changes in GNOME-Applets 2.24.2
+===============================
+
+Gswitchit: Fix a memory leak.
+
+Translations:
+ast, nb, uk
+
+Documentations translations:
+de
+
 Changes in GNOME-Applets 2.24.1
 ===============================
 

Modified: branches/gnome-2-24/battstat/docs/de/battstat.xml
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/battstat/docs/de/battstat.xml	(original)
+++ branches/gnome-2-24/battstat/docs/de/battstat.xml	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,12 +1,9 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-  <!ENTITY appletversion "2.3.6">
-  <!ENTITY manrevision "2.0.1">
-  <!ENTITY date "Dezember 2003">
-  <!ENTITY applet "Batterieladeanzeige">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appletversion "2.12.0">
+<!ENTITY applet "Battery Charge Monitor">
 ]>
-
 <!-- 
       (Do not remove this comment block.)
   Maintained by the GNOME Documentation Project
@@ -14,15 +11,25 @@
   Template version: 2.0 beta
   Template last modified Feb 12, 2002
 -->
-
 <!-- =============Document Header ============================= -->
 <article id="index" lang="de">
 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 <!-- appropriate code -->
-  <articleinfo>
- <title>&applet; Applet-Handbuch V&manrevision;</title>
+  <articleinfo> 
+    <title>Batterieladeanzeige-Handbuch</title> 
+    <abstract role="description">
+      <para>Die Batterieladeanzeige stellt den gegenwÃrtigen Ladezustand der Batterie dar. Wenn die Ladung unter eine bestimmte Grenze fÃllt, werden Benachrichtigungen angezeigt.</para>
+    </abstract>
+    <copyright>
+      <year>2005</year>
+      <holder>Davyd Madeley</holder>
+    </copyright>
+    <copyright>
+      <year>2004</year>
+      <holder>Angela Boyle</holder>
+    </copyright>
     <copyright>
-      <year>2003</year>
+      <year>2004</year>
       <holder>Sun Microsystems</holder>
     </copyright>
     <copyright>
@@ -33,7 +40,7 @@
       <year>1999</year> 
       <year>2000</year> 
       <holder>Jorgen Pehrson</holder> 
-    </copyright>
+    </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mariobl gnome org)</holder></copyright>
 <!-- translators: uncomment this:
 
     <copyright>
@@ -43,11 +50,27 @@
 
    -->
 
-    <publisher> 
-      <publishername> GNOME Dokumentationsprojekt </publishername> 
+    <publisher role="maintainer"> 
+      <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
     </publisher> 
   
-    &legal;
+      <legalnotice id="legalnotice">
+	<para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+         <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+	<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+	<para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+		<listitem>
+		  <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+		</listitem>
+		<listitem>
+		  <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+		</listitem>
+	  </orderedlist></para>
+  </legalnotice>
+
+
 <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
      other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
      any of this. -->
@@ -55,24 +78,38 @@
     <authorgroup> 
       <author>
         <firstname>Sun</firstname>
-        <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname>
+        <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname>
         <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
       </author>
       <author>
         <firstname>Trevor</firstname>
         <surname>Curtis</surname>
         <affiliation>
-          <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname>
+          <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
           <address> <email>tcurtis somaradio ca</email> </address>
         </affiliation>
       </author>
       <author> 
-        <firstname>Jorgen </firstname> 
-        <surname> Pehrson</surname> 
+        <firstname>Jorgen</firstname> 
+        <surname>Pehrson</surname> 
         <affiliation> 
-          <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname> 
-          <address> <email>jp spektr eu org</email> </address>
-        </affiliation>
+          <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> 
+          <address> <email>jp spektr eu org</email> </address> 
+        </affiliation> 
+      </author> 
+      <author>
+	<firstname>Angela</firstname>
+	<surname>Boyle</surname>
+	<affiliation>
+	  <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+	</affiliation>
+      </author>
+      <author>
+        <firstname>Davyd</firstname>
+	<surname>Madeley</surname>
+	<affiliation>
+	  <orgname>GNOME-Projekt</orgname>
+	</affiliation>
       </author>
         <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
              maintainers,  etc. Commented out by default.
@@ -91,10 +128,32 @@
 
     <revhistory>
       <revision>
-        <revnumber>Batterieladeanzeige-Applet-Handbuch V&manrevision;</revnumber>
-        <date>&date;</date>
+        <revnumber>Version 2.12</revnumber>
+	<date>September 2005</date>
+	<revdescription>
+	  <para role="author">Davyd Madeley</para>
+	</revdescription>
+      </revision>
+      <revision>
+        <revnumber>Version 2.10</revnumber>
+	<date>MÃrz 2005</date>
+	<revdescription>
+	 <para role="author">Davyd Madeley</para>
+	</revdescription>
+      </revision>
+      <revision>
+	<revnumber>Version 2.8</revnumber>
+	<date>September 2004</date>
+	<revdescription>
+	  <para role="author">Angela Boyle</para>
+	  <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+	</revdescription>
+      </revision>
+      <revision>
+        <revnumber>Batterieladeanzeige-Applet-Handbuch V2.2</revnumber>
+        <date>August 2004</date>
         <revdescription>
-          <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+          <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
           <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
         </revdescription>
       </revision>
@@ -102,489 +161,226 @@
         <revnumber>Batterieladeanzeige-Applet-Handbuch V2.0</revnumber>
         <date>Mai 2002</date>
         <revdescription>
-          <para role="author">Trevor Curtis
-            <email>tcurtis somaradio ca</email>
-          </para>
-          <para role="author">Jorgen Pehrson
-            <email>jp spektr eu org</email>
-          </para>
+          <para role="author">Trevor Curtis <email>tcurtis somaradio ca</email></para>
+          <para role="author">Jorgen Pehrson <email>jp spektr eu org</email></para>
           <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
         </revdescription>
       </revision>
     </revhistory>
                                                                                                   
-    <releaseinfo>In diesem Handbuch wird Version &appletversion; von &applet; beschrieben.
-    </releaseinfo>
+    <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 der Batterieladeanzeige.</releaseinfo>
                                                                                                   
-    <legalnotice> 
-      <title>Feedback</title>
-      <para>Wenn Sie Fehler finden oder Vorschl&auml;ge zum Applet &applet; oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
-      </para>
-    </legalnotice>
-  </articleinfo>
+    <legalnotice>
+      <title>RÃckmeldungen</title>
+      <para>Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Batterieladeanzeige oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
+    </legalnotice> 
+  </articleinfo> 
 
   <indexterm zone="index"> 
 	 <primary>Batterieladeanzeige-Applet</primary> 
   </indexterm> 
 
   <indexterm zone="index"> 
-	 <primary>Battstat-Applet</primary> 
+	 <primary>Batterieladeanzeige-Applet</primary> 
   </indexterm> 
 
 <!-- ============= Document Body ============================= -->
 <!-- ============= Introduction ============================== -->
   <sect1 id="battstat-introduction"> 
-     <title>Einf&uuml;hrung</title>
+    <title>EinfÃhrung</title> 
 
     <figure id="battstat-applet-fig"> 
-        <title>&applet;-Applet</title>
-      <screenshot>
-        <mediaobject>
-          <imageobject><imagedata              fileref="figures/battstat-applet_window.png" format="PNG"/> 
+      <title>Batterieladeanzeige-Applet</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet.png" format="PNG"/> 
           </imageobject>
-          <textobject>
-            <phrase>Das Applet &applet;.</phrase>
-          </textobject>
-        </mediaobject>
-      </screenshot>
+          <textobject> 
+            <phrase>Das Batterieladeanzeige-Applet.</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
     </figure>
 
-    <para>
-      Das Applet <application>&applet;</application> zeigt den Status Ihres Laptop-Batteriesystems an. Das Applet l&auml;sst sich f&uuml;r die Anzeige folgender Elemente im Panel konfigurieren:
-    </para>
-    <itemizedlist>
-      <listitem>
-        <para>
-          Status der Netzanbindung
-        </para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-        <para>
-          Batteriestatus
-        </para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-        <para>
-          Ladezustand der Batterie in Prozent
-        </para>
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
+    <para>Die <application>Batterieladeanzeige</application> zeigt den Ladezustand der Batterien in Ihrem Laptop. Die Anzeige kann sowohl rein bildlich als auch als Prozentsatz erfolgen. Ebenfalls ist eine Anzeige der verbleibenden Zeit mÃglich, basierend auf der gegenwÃrtigen Nutzung.</para>
 
     <sect2 id="battstat-introduction-add">
-      <title>So f&uuml;gen Sie das Applet &applet; einem Panel hinzu</title>
-      <para>
-        Wenn Sie das Applet <application>&applet;</application> in ein Panel einf&uuml;gen m&ouml;chten, gehen Sie folgenderma&szlig;en vor:
-      </para>
-      <orderedlist>
-        <listitem>
-          <para>
-            Rechtsklicken Sie auf das Panel.
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>
-            W&auml;hlen Sie <menuchoice>
-              <guimenu>Zum Panel hinzuf&uuml;gen</guimenu>
-              <guisubmenu>Dienstprogramm</guisubmenu>
-              <guimenuitem>&applet;</guimenuitem>
-            </menuchoice>. 
-          </para>
-        </listitem>
-      </orderedlist>
-      <para>
-        Die Darstellung des Applets <application>&applet;</application> richtet sich nach Gr&ouml;&szlig;e und Art des enthaltenden Panels.
-      </para>
+      <title>Die Batterieladeanzeige zu einem Panel hinzufÃgen</title>
+      <para>Um die <application>Batterieladeanzeige</application> zu einem Panel hinzuzufÃgen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, um das Kontextmenà zu Ãffnen. Dann wÃhlen Sie <guimenuitem>Zum Panel hinzufÃgen â</guimenuitem>. WÃhlen Sie <application>Batterieladeanzeige</application> im <application>Zum Panel hinzufÃgen</application>-Dialog aus und klicken Sie dann auf <guibutton>HinzufÃgen</guibutton>.</para>
+      <para>Das Erscheinungsbild der <application>Batterieladeanzeige</application> hÃngt von der GrÃÃe und dem Typ des Panels ab, in welchem es sich befindet.</para>
     </sect2>
 
-</sect1>
-
-<!-- ================ Usage ================================ -->
-
-  <sect1 id="battstat-usage"> 
-    <title>Verwendung</title>
+    <sect2 id="battstat-power-backends">
+     <title>Energieverwaltungs-Backends</title>
 
-    <sect2 id="battstat-usage-power">
-      <title>So stellen Sie den Status der Netzanbindung fest</title>
-      <para>
-Am Netzanbindungs-Status sehen Sie, ob Ihr Laptop momentan ans Netz angeschlossen ist:
-      </para>
-      <informaltable frame="all">
-        <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
-          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
-          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
-          <thead>
-            <row valign="top">
-              <entry colname="COLSPEC0">
-                <para>Symbol</para></entry>
-              <entry colname="COLSPEC1">
-                <para>Netzstatus</para></entry>
-            </row>
-          </thead>
-          <tbody>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/ac_small.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r Netzanbindung.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Der Laptop ist ans Netz angeschlossen. 
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/flash_small.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r Ladevorgang.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Die Laptopbatterie wird gerade wieder aufgeladen.
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/battery_small.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r Batteriebetrieb.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Der Laptop l&auml;uft im Batteriebetrieb.
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/warning_small.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r niedrigen Ladestand.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Der Ladestand der Laptopbatterie ist kritisch niedrig.
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-          </tbody>
-        </tgroup>
-      </informaltable>
+     <para>Die Batterieladeanzeige unterstÃtz eine Reihe von Energieverwaltungs-Backends. Falls verfÃgbar, nutzt die Anzeige den <ulink url="http://freedesktop.org/Software/hal";>HAL (Hardware Abstraction Layer)</ulink>, bereitgestellt von Freedesktop.org. Falls HAL auf Ihrer Plattform nicht verfÃgbar ist oder nicht unterstÃtzt wird, versucht die Batterieladeanzeige direkt auf die Energieverwaltung zuzugreifen.</para>
+     <para>Nicht alle Energieverwaltungs-Backends werden von allen Betriebssystemanbietern bereitgestellt, und einige Anbieter fÃgen ihre eigenen Backends fÃr spezifische Plattformen und GerÃte hinzu. Falls die Batterieladeanzeige nicht korrekt ist, finden Sie weitere Informationen in <xref linkend="battstat-troubleshooting"/>.</para>
     </sect2>
 
-    <sect2 id="battstat-usage-progress">
-      <title>So stellen Sie den Batteriestatus fest</title>
-      <para>
-        Der Batteriestatus wird durch ein Batteriesymbol mit einem Ladebalken dargestellt.
-        Anhand der Gr&ouml;&szlig;e und Farbe des Ladebalkens k&ouml;nnen Sie ablesen, wie der aktuelle Ladezustand der Batterie ist.
-      </para>
-      <informaltable frame="all">
-        <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
-          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
-          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
-          <thead>
-            <row valign="top">
-              <entry colname="COLSPEC0">
-                <para>Symbol</para></entry>
-              <entry colname="COLSPEC1">
-                <para>Batterieladestand</para></entry>
-            </row>
-          </thead>
-          <tbody>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/batt_green.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r guten Ladezustand.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Hoch
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/batt_yellow.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r mittleren Ladezustand.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Mittel
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/batt_orange.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r niedrigen Ladezustand.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Niedrig
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-            <row valign="top">
-              <entry>
-                <para>
-                  <inlinemediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata fileref="figures/batt_red.png" format="PNG"/>
-                    </imageobject>
-                    <textobject>
-                      <phrase>Symbol f&uuml;r sehr niedrigen Ladezustand.</phrase>
-                    </textobject>
-                  </inlinemediaobject>
-                </para>
-              </entry>
-              <entry>
-                <para>
-                  Sehr niedrig
-                </para>
-              </entry>
-            </row>
-          </tbody>
-        </tgroup>
-      </informaltable>
-      <para>
-        Im Abschnitt <xref linkend="battstat-prefs-general"/> erfahren Sie, wie Sie den einzelnen Ladezust&auml;nden Farben zuweisen k&ouml;nnen.
-      </para>
-      <para>
-        Der aktuelle Ladezustand kann auch in Prozent angezeigt werden; mehr &uuml;ber die entsprechenden Einstellungen erfahren Sie im Abschnitt <xref linkend="battstat-prefs-appearance"/>.
-      </para>
+    <sect2 id="battstat-getting-help">
+      <title>Hilfe erhalten</title>
+      <para>Falls die Batterieladeanzeige nicht korrekt arbeitet, finden Sie hier weitere Informationen:</para>
+      <itemizedlist>
+       <listitem><para><xref linkend="battstat-troubleshooting"/>;</para></listitem>
+       <listitem><para>
+        <ulink url="http://mail.gnome.org/archives/";>GNOME-Mailinglisten</ulink>
+       </para></listitem>
+      </itemizedlist>
     </sect2>
 
-    <sect2 id="battstat-usage-suspend">
-      <title>So versetzen Sie den Computer in den Ruhezustand</title>
-      <para>
-        Um das System in den Ruhezustand zu versetzen, rechtsklicken Sie auf das Applet und w&auml;hlen <guimenuitem>Computer in Ruhezustand versetzen</guimenuitem>.
-        Sie k&ouml;nnen einrichten, welchen Befehl der Men&uuml;punkt <guimenuitem>Computer in Ruhezustand versetzen</guimenuitem> ausl&ouml;st. Die entsprechende Einstellung ist im Abschnitt <xref linkend="battstatt-prefs"/> beschrieben.
-      </para>
-    </sect2>
-
-  </sect1>
+</sect1>
 
-  <!-- ============= Customization ============================= -->
+<!-- ================ Customizing the Appearance ========================= -->
 
-  <sect1 id="battstatt-prefs"> 
+  <sect1 id="battstat-appearance">
     <title>Einstellungen</title>
-    <para>Zur Konfiguration des Applets <application>&applet;</application> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet und w&auml;hlen  <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. 
-          Das Dialogfeld <guilabel>Einstellungen</guilabel> umfasst folgende Registerabschnitte:
-    </para>
-    <itemizedlist>
-      <listitem>
-        <para><xref linkend="battstat-prefs-general"/></para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-        <para><xref linkend="battstat-prefs-appearance"/></para>
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
-                                                                                                  
-    <sect2 id="battstat-prefs-general"> 
-        <title>Allgemein</title>
+          <para>Um den Einstellungsdialog fÃr die Anzeige zu Ãffnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.</para>
+    <figure id="battstat-applet-prefs-menu"> 
+      <title>Das Kontextmenà (RechtsklickmenÃ) der Batterieladeanzeige</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/context-menu.png" format="PNG"/> 
+          </imageobject>
+          <textobject> 
+            <phrase>Das Kontextmenà der Batterieladeanzeige</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
+    </figure>
+    <figure id="battstat-applet-prefs"> 
+      <title>Einstellungsdialog</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-preferences.png" format="PNG"/> 
+          </imageobject>
+          <textobject> 
+            <phrase>Einstellungsdialog</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
+    </figure>
       <variablelist>
         <varlistentry>
-          <term><guilabel>Batteriefarbstufen (%)</guilabel></term>
-          <listitem>
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Gelb</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Mit diesem Drehfeld legen Sie den Ladezustand (in Prozent) fest, bei dem die Farbe des Ladebalkens von gr&uuml;n auf gelb wechselt.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Orange</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Mit diesem Drehfeld legen Sie den Ladezustand (in Prozent) fest, bei dem die Farbe des Ladebalkens von gelb auf orange wechselt.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Rot</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Mit diesem Drehfeld legen Sie den Ladezustand (in Prozent) fest, bei dem die Farbe des Ladebalkens von orange auf rot wechselt.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Vorschau</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Mit dem Schieberegler k&ouml;nnen Sie simulieren, wie sich das Aussehen des Ladebalkens bei unterschiedlichen Ladezust&auml;nden &auml;ndert.
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term><guilabel>Warnungen</guilabel></term>
-          <listitem>
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Warnen, falls der Batteriestand niedrig ist</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Ist diese Option aktiviert, so erscheint eine Warnmeldung, wenn der Ladestand unter den im Drehfeld <guilabel>Rot</guilabel> festgelegten Wert f&auml;llt.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Warnen, sobald die Batterie voll aufgeladen ist</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Ist die Option aktiviert, so erscheint eine Meldung, sobald die Batterie wieder voll aufgeladen ist.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Beim Anzeigen einer Warnung einen Signalton ausgeben</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Aktivieren Sie diese Option, wenn bei der Anzeige von Warnmeldungen zus&auml;tzlich ein Signalton ausgegeben werden soll.
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term><guilabel>Ruhezustand</guilabel></term>
-          <listitem>
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Ruhezustandsbefehl</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  In diesem Textfeld k&ouml;nnen Sie den Befehl eintragen, der ausgef&uuml;hrt werden soll, wenn Sie im Kontextmen&uuml; des Applets den Befehl <guimenuitem>Computer in Ruhezustand versetzen</guimenuitem> ausw&auml;hlen.
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
-          </listitem>
+          <term><guilabel>Erscheinungsbild</guilabel></term>
+	  <listitem>
+	  <variablelist>
+	    <varlistentry>
+	      <term><guilabel>Kompakte Darstellung</guilabel></term>
+	      <listitem><para>Diese Darstellung zeigt nur eine einzelne Grafik im Panel an, entweder eine aufrechte Batterie mit der Anzeige der verbleibenden KapazitÃt, oder Ihr Laptop ist an eine externe Energiequelle angeschlossen. <figure id="battstat-applet-compact"> 
+      <title>Kompakte Darstellung</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet.png" format="PNG"/> 
+          </imageobject>
+          <textobject> 
+            <phrase>Kompakte Darstellung</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
+    </figure></para>
+	      <para>Die Kompaktansicht ist seit GNOME 2.12 die Standardansicht.</para></listitem>
+	    </varlistentry>
+	    <varlistentry>
+	      <term><guilabel>Erweiterte Darstellung</guilabel></term>
+	      <listitem><para>Die erweiterte Darstellung stammt noch aus frÃheren GNOME-Versionen. Angezeigt werden eine grÃÃere Grafik fÃr die Batterie und eine separate Grafik, welche den Ladezustand der Batterie darstellt. <figure id="battstat-applet-expanded"> 
+      <title>Erweiterte Darstellung</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet-expanded.png" format="PNG"/> 
+          </imageobject>
+          <textobject> 
+            <phrase>Erweiterte Darstellung</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
+    </figure></para></listitem>
+	    </varlistentry>
+	    <varlistentry>
+	      <term><guilabel>Zeit/Prozente anzeigen</guilabel></term>
+	      <listitem><para>Durch Wahl dieser Option zeigen einen oder beide Teile der Information an. <guilabel>Verbleibende Zeit anzeigen</guilabel> gibt an, wieviele Stunden und Minuten verbleiben, bis die Batterie voll geladen oder entladen ist. <guilabel>Verbleibende Prozent anzeigen</guilabel> gibt die prozentuale verbleibende Ladung der Batterie an.</para></listitem>
+	    </varlistentry>
+	  </variablelist>
+	  </listitem>
         </varlistentry>
+	<varlistentry>
+	 <term><guilabel>Benachrichtigen</guilabel></term>
+	  <listitem>
+	  <itemizedlist>
+	   <listitem><para><guilabel>Warnen, falls der Batteriestand niedriger ist als</guilabel></para>
+	   <para>Wenn Sie diese Option wÃhlen, wird immer dann ein Warndialog angezeigt, wenn Ihre Laptop-Batterie einen bestimmten Ladezustand unterschreitet. Die Anzeige erfolgt entweder als verbleibender Prozentsatz oder als verbleibende Minuten. Das bedeutet, dass die verbleibende Ladung Ihrer Batterie kritisch niedrig ist. Sie kÃnnen diesen Warndialog selbst schlieÃen, anderenfalls wird er automatisch geschlossen, wenn Sie Ihren Laptop an Netzspannung anschlieÃen.</para>
+	   </listitem>
+	   <listitem>
+	    <para><guilabel>Benachrichtigen sobald die Batterie voll aufgeladen ist</guilabel></para>
+	    <para>Wenn Sie diese Option wÃhlen, erhalten Sie bei voller Ladung der Batterie eine Benachrichtigung. Falls Sie die Batterieladeanzeige mit UnterstÃtzung fÃr die Libnotify-Bibliothek kompiliert haben, erscheint eine nicht stÃrende Benachrichtigung an der Anzeige im Panel.</para>
+	   </listitem>
+	  </itemizedlist>
+	  </listitem>
+	</varlistentry>
       </variablelist>
+   </sect1>
+
+   <sect1 id="battstat-troubleshooting">
+    <title>Fehlerbehandlung</title>
+    
+    <para>Aufgrund der KomplexitÃt der Energieverwaltung und den gewaltigen Unterschieden zwischen den verfÃgbaren Energieverwaltungssystemen kann die Fehlersuche in der Batterieladeanzeige schwierig sein. Sie mÃssen herausfinden, ob der Fehler in der Batterieladeanzeige selbst liegt oder in den von Ihrem Rechner bereitgestellten Informationen.</para>
+    <para>Die folgende Information kÃnnte fÃr die Fehlersuche nÃtzlich sein, wenn es herauszufinden gilt, was mit der Batterieladeanzeige nicht stimmt. Wenn Sie einen Fehler in der Batterieladeanzeige finden (der nicht durch fehlerhafte ACPI-Informationen hervorgerufen wurde), dann <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/";>berichten Sie bitte darÃber</ulink>.</para>
+
+    <sect2 id="battstat-troubleshooting-backends">
+     <title>Herausfinden des Backends</title>
+     <para>Falls Sie den ÂHardware Abstraction Layer verwenden (siehe <xref linkend="battstat-power-backends"/>), dann wird dies im Infodialog durch einen Stern neben dem Namen des Autors des HAL-Backends dargestellt. <figure id="battstat-credits-hal"> 
+      <title>PrÃfen Sie, ob HAL verwendet wird</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-credits-hal.png" format="PNG"/> 
+          </imageobject>
+          <textobject> 
+            <phrase>Erweiterte Darstellung</phrase>
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
+    </figure></para>
+
+     <para>Die Verwendung anderer Backends wird gegenwÃrtig nicht angezeigt, folglich kÃnnen Sie anhand Ihrer GerÃte nur Vermutungen anstellen. Die meisten modernen Laptops mit PC-Architektur verwenden ACPI. Allerdings ist dies auch das Backend mit den meisten WidersprÃchen.</para>
     </sect2>
 
-    <sect2 id="battstat-prefs-appearance">
-      <title>Erscheinungsbild</title>
-      <variablelist>
-        <varlistentry>
-          <term><guilabel>Anordnung</guilabel></term>
-          <listitem>
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Batteriestatus anzeigen</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                Aktivieren Sie diese Option, damit der Batteriestatus angezeigt wird. 
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Netzstrom-Verbindungsstatus anzeigen</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                Aktivieren Sie diese Option, damit der Status der Netzanbindung angezeigt wird. 
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Batterieladezustand in Prozent anzeigen</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Aktivieren Sie diese Option, damit der Ladezustand der Batterie in Prozent angezeigt wird. 
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-        <varlistentry>
-          <term><guilabel>Richtung des Ladebalkens</guilabel></term>
-          <listitem>
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>An den Anfang bewegen</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Ladebalken von rechts nach links kleiner.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Ans Ende bewegen</guilabel>
-                </para>
-                <para>
-                  Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Ladebalken von links nach rechts kleiner.
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
-          </listitem>
-        </varlistentry>
-      </variablelist>
+    <sect2 id="battstat-troubleshooting-acpi">
+      <title>ÃberprÃfen der ACPI-Informationen</title>
+      <para>Falls Sie das ACPI-Backend fÃr die Batterieladeanzeige verwenden, ist es wichtig zu prÃfen, ob ACPI auch die richtigen Informationen bereitstellt. Falls nicht, sollten Sie Ihr DSDT oder etwas anderes mit Bezug auf ACPI aktualisieren.</para>
+      <example><title>ACPI-Beispielausgabe</title>
+       <screen>
+[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info
+present:                 yes
+design capacity:         41040 mWh
+last full capacity:      37044 mWh
+battery technology:      rechargeable
+design voltage:          10800 mV
+design capacity warning: 745 mWh
+design capacity low:     0 mWh
+capacity granularity 1:  10 mWh
+capacity granularity 2:  10 mWh
+model number:            G71C00056110
+serial number:           0000000008
+battery type:            Li-ION
+OEM info:
+[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state
+present:                 yes
+capacity state:          ok
+charging state:          discharging
+present rate:            11232 mW
+remaining capacity:      27140 mWh
+present voltage:         11400 mV
+[rupert laptop ~]$</screen>
+      </example>
+      <para>Sie kÃnnen den verbleibenden Prozentsatz schnell errechnen, indem Sie <guilabel>remaining capacity</guilabel> durch <guilabel>last full capacity</guilabel> dividieren. Ebenso errechnen sie die verbleibende Zeit, indem Sie <guilabel>remaining capacity</guilabel> durch <guilabel>present rate</guilabel> dividieren.</para>
     </sect2>
 
-  </sect1>
+    <sect2 id="battstat-troubleshooting-nohal">
+      <title>Hardware Abstraction Layer</title>
+      <para>Ob Ihre Batterie von HAL erkannt wurde, kÃnnen sie durch AusfÃhren des Befehls <command>hal-device-manager</command> herausfinden. Falls die Batterie nicht von HAL erkannt wurde oder die falschen Informationen geliefert wurden, kÃnnen Sie das HAL-Backend durch Bearbeiten eines GConf-SchlÃssels deaktivieren.</para>
+      <para>WÃhlen Sie <guimenuitem>Konfigurationseditor</guimenuitem> aus dem Untermenà <guisubmenu>Systemwerkzeuge</guisubmenu> im Menà <guimenu>Anwendungen</guimenu> . Suchen Sie nach dem SchlÃssel <prompt>OAFIID:GNOME_BattstatApplet</prompt>, welcher sich im Pfad <filename>/apps/panel/applets</filename> befinden sollte.</para>
+      <para>Angenommen, der Pfad lautet <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. In <filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> fÃgen Sie einen <guimenuitem>Neuen SchlÃssel ...</guimenuitem> namens <guilabel>no_hal</guilabel> hinzu und setzen den Boolean-Wert auf WAHR. Dadurch wird die Verwendung von HAL deaktiviert. In <xref linkend="battstat-troubleshooting-backends"/> lesen Sie, wie Sie das ÃberprÃfen kÃnnen.</para>
+    </sect2>
+    
+   </sect1>
 
 </article>

Modified: branches/gnome-2-24/charpick/help/de/char-palette.xml
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/charpick/help/de/char-palette.xml	(original)
+++ branches/gnome-2-24/charpick/help/de/char-palette.xml	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,10 +1,11 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-  <!ENTITY appletversion "2.3.6">
-  <!ENTITY manrevision "2.4">
-  <!ENTITY date "August 2003">
-  <!ENTITY applet "Zeichenpalette">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appletversion "2.9.7">
+<!ENTITY manrevision "2.10">
+<!ENTITY date "March 2005">
+<!ENTITY applet "Character Palette">
 ]>
 <!-- 
       (Do not remove this comment block.)
@@ -17,63 +18,120 @@
 <article id="index" lang="de">
 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 <!-- appropriate code -->
-  <articleinfo>
-	 <title>&applet; Applet-Handbuch V&manrevision;</title>
-	 <copyright> 
-		<year>2002</year>
-		<year>2003</year>
-		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
-	 <copyright> 
-		<year>2000</year>
-		<holder>Dan Mueth</holder> </copyright>
-<!-- translators: uncomment this:
-
+<articleinfo> 
+  <title>Zeichenpalette-Handbuch</title>
+  <abstract role="description">
+    <para>Die Zeichenpalette stellt einen bequemen Weg zum Zugriff auf Zeichen bereit, die nicht direkt Ãber die Tastatur erreichbar sind, wie beispielsweise akzentuierte Zeichen, mathematische Symbole, spezielle Symbole und Punktmarkierungen.</para>
+  </abstract>
+  <copyright>
+    <year>2005</year>
+    <holder>Davyd Madeley</holder>
+  </copyright>
   <copyright>
-   <year>2002</year>
-   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+    <year>2004</year>
+    <holder>Angela Boyle</holder>
   </copyright>
+  <copyright> 
+    <year>2002</year>
+    <year>2003</year>
+    <year>2004</year>
+  <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
+  <copyright> 
+    <year>2000</year>
+    <holder>Dan Mueth</holder>
+  </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mario blaettermann t-online de)</holder></copyright>
+  <publisher role="maintainer">
+    <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
+  </publisher>
+
+     <legalnotice id="legalnotice">
+         <para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+          <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+ 
+         <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+ 
+         <para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+                 <listitem>
+                   <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</par
 a>
+                 </listitem>
+                 <listitem>
+                   <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+                 </listitem>
+           </orderedlist></para>
+   </legalnotice>
+ 
 
-   -->
-	 <publisher> 
-		<publishername>GNOME Dokumentationsprojekt </publishername>
-	 </publisher> &legal;
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
 	any of this. -->
-	 <authorgroup>
-		<author> 
-		  <firstname>Sun</firstname>
-		  <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname> 
-		  <affiliation> 
-			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
-			 <address></address>
-		  </affiliation>
-		</author>
-		<author> 
-		  <firstname>Dan</firstname>
-		  <surname>Mueth</surname> 
-		  <affiliation> 
-			 <orgname>GNOME Dokumentationsteam</orgname>
-			 <address> <email>d-mueth uchicago edu</email> </address>
-		  </affiliation>
-		</author>
-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
-      maintainers,  etc. Commented out by default.
-       <othercredit role="translator">
-	<firstname>Latin</firstname> 
-	<surname>Translator 1</surname> 
-	<affiliation> 
-	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
-	  <address> <email>translator gnome org</email> </address> 
-	</affiliation>
-	<contrib>Latin translation</contrib>
-      </othercredit>
--->
-	 </authorgroup>
-	 <revhistory>
+   <authorgroup>
+     <author>
+       <firstname>Sun</firstname>
+       <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname>
+       <affiliation>
+	 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
+       </affiliation>
+     </author>
+     <author>
+       <firstname>Dan</firstname>
+       <surname>Mueth</surname>
+       <affiliation>
+	 <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+       </affiliation>
+       <email>d-mueth uchicago edu</email>
+     </author>
+     <author>
+       <firstname>Angela</firstname>
+       <surname>Boyle</surname>
+       <affiliation>
+	 <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+       </affiliation>
+     </author>
+     <editor>
+       <firstname>Shaun</firstname>
+       <surname>McCance</surname>
+       <affiliation>
+	 <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+       </affiliation>
+       <email>shaunm gnome org</email>
+     </editor>
+     <editor>
+       <firstname>Davyd</firstname>
+       <surname>Madeley</surname>
+       <affiliation>
+         <orgname>GNOME-Projekt</orgname>
+       </affiliation>
+       <email>davyd madeley id au</email>
+     </editor>
+   </authorgroup>
+
+   <revhistory>
+     <revision>
+       <revnumber>Version 2.10</revnumber>
+       <date>MÃrz 2005</date>
+       <revdescription>
+         <para role="author">Davyd Madeley</para>
+       </revdescription>
+     </revision>
+     <revision>
+       <revnumber>Version 2.8</revnumber>
+       <date>Unbekannt</date>
+       <revdescription>
+	 <para role="author">Angela Boyle</para>
+	 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+       </revdescription>
+     </revision>
+		<revision> 
+		  <revnumber>Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.6</revnumber>
+		  <date>August 2004</date> 
+		  <revdescription> 
+			 <para role="author">Sun Microsystems</para>
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+		  </revdescription>
+		</revision>
 		<revision> 
-		  <revnumber>&applet;-Applet-Handbuch V&manrevision;</revnumber>
-		  <date>&date;</date> 
+		  <revnumber>Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.4</revnumber>
+		  <date>August 2003</date> 
 		  <revdescription> 
 			 <para role="author">Sun Microsystems</para>
 			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
@@ -104,31 +162,26 @@
 		  </revdescription>
 		</revision>
 		<revision> 
-		  <revnumber>Zeichenpaletten-Applet-Handbuch V2.0</revnumber>
-		  <date>M&auml;rz 2002</date> 
+		  <revnumber>Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.0</revnumber>
+		  <date>MÃrz 2002</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun Microsystems	</para>
+			 <para role="author">Sun Microsystems</para>
 			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
 		  </revdescription>
 		</revision>
 		<revision> 
-		  <revnumber>Zeichenauswahl-Applet</revnumber>
+		  <revnumber>Zeichenpalette-Applet</revnumber>
 		  <date>2000</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>
-				</para>
+			 <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email></para>
 			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
 		  </revdescription>
 		</revision>
 	 </revhistory>
-	 <releaseinfo>In diesem Handbuch wird Version &appletversion; von &applet; beschrieben.
-		</releaseinfo>
+	 <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.9.7 der Zeichenpalette.</releaseinfo>
 	 <legalnotice> 
-		<title>Feedback</title>
-		<para>Wenn Sie einen Programmfehler melden m&ouml;chten oder Vorschl&auml;ge zur Anwendung &applet;
-		  oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der
-		  <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
-		  </para>
+		<title>RÃckmeldungen</title>
+		<para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>Zeichenpalette</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
 <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
 	 </legalnotice>
   </articleinfo>
@@ -136,135 +189,116 @@
 
 <!-- ============= Document Body ============================= -->
 <!-- ============= Introduction ============================== -->
-  <sect1 id="charpick-introduction">
-	 <title>Einf&uuml;hrung</title>
+  <sect1 id="charpick-introduction"> 
+	 <title>EinfÃhrung</title> 
        <!-- ==== Figure ============================================= -->
 	 <figure id="applet-fig"> 
-		<title>&applet;-Applet</title>
-		<screenshot>
-		  <mediaobject>
-			 <imageobject><imagedata fileref="figures/charpalette_applet.png"  				format="PNG"/> </imageobject>
-			 <textobject><phrase>&Ouml;ffnet das Applet Zeichenpalette.</phrase></textobject></mediaobject>
+		<title>Zeichenpalette</title>
+		<screenshot> 
+		  <mediaobject> 
+			 <imageobject><imagedata fileref="figures/charpalette_applet.png" format="PNG"/> </imageobject>
+			 <textobject> <phrase>Zeichenpalette</phrase> </textobject> </mediaobject>
 		</screenshot>
-	 </figure>
+	 </figure> 
        <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
-	 <para>Das Applet <application>&applet;</application> stellt eine bequeme
-		Zugriffsm&ouml;glichkeit auf nicht standardm&auml;&szlig;ige Zeichen, wie Akzentzeichen,
-		mathematische Symbole, Sonder- oder Satzzeichen dar. Sie k&ouml;nnen Zeichen 
-		aus dem Applet in Zeichenfolgen, z. B. in Textdokumente oder
-		in die Befehlszeile einf&uuml;gen. Sie k&ouml;nnen den Inhalt des Applets Ihren pers&ouml;nlichen Anforderungen anpassen. 
-		</para>
-	 <para><application>&applet;</application> unterst&uuml;tzt die UTF-8-Zeichenkodierung; Sie k&ouml;nnen mit dem Applet also beliebige UTF-8-Zeichen anzeigen und kopieren.</para>
-	 <para>Zum Hinzuf&uuml;gen von <application>&applet;</application> in ein Panel klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, und w&auml;hlen Sie 
-		<menuchoice> 
-		<guimenu>Zum Panel hinzuf&uuml;gen</guimenu>
-		<guisubmenu>Dienstprogramm</guisubmenu> 
-		<guimenuitem>Zeichenpalette</guimenuitem>
-		</menuchoice>.</para>
+       <para>Die <application>Zeichenpalette</application> stellt einen bequemen Weg zum Zugriff auf Zeichen bereit, die nicht direkt Ãber die Tastatur erreichbar sind, wie beispielsweise akzentuierte Zeichen, mathematische Symbole, spezielle Symbole und Punktmarkierungen. Sie kÃnnen die Zeichen aus dem Applet in Textzeichenketten einfÃgen, zum Beispiel in Textdokumente oder in die Befehlszeile. Sie kÃnnen den Inhalt des Applets an Ihre Erfordernisse anpassen.</para>
+       <para>Die <application>Zeichenpalette</application> unterstÃtzt die UTF-8-Zeichenkodierung, so dass Sie die Palette zum Anzeigen oder Kopieren jedes Unicode-Zeichens verwenden kÃnnen.</para>
+
+       <sect2 id="charpick-introduction-add">       
+         <title>So fÃgen Sie die Zeichenpalette zu einem Panel hinzu</title>
+	 <para>Um das <application>Zeichenpalette-Applet</application> zu einem Panel hinzuzufÃgen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wÃhlen dann <guimenuitem>Zum Panel hinzufÃgen â</guimenuitem>. WÃhlen Sie <application>Zeichenpalette</application> im <application>Zum Panel hinzufÃgen</application>-Dialog aus, und klicken Sie dann auf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+       </sect2> 
   </sect1>
 <!-- ================ Usage ================================ -->
   <sect1 id="charpick-usage"> 
-	 <title>Verwendung</title>
-	 <para>Wenn Sie die <application>&applet;</application> zum ersten Mal einem Panel
-		hinzuf&uuml;gen, zeigt das Applet eine Standard-Zeichenpalette an. Sie k&ouml;nnen ein Zeichen
-		aus der Standardpalette oder aus verschiedenen vordefinierten 
-                                    Zeichenpaletten ausw&auml;hlen. Jede vordefinierte Zeichenpalette ist mit einem 
-		Standardzeichen auf der Tastatur verkn&uuml;pft. </para>
+	 <title>Zeichen holen</title>
+	 <para>Wenn Sie die <application>Zeichenpalette</application> erstmalig zu einem Panel hinzufÃgen, zeigt die Anwendung eine vorgegebene Zeichenpalette an. Sie kÃnnen ein Zeichen aus der vorgegebenen Palette oder aus einer der bereits vordefinierten Zeichenpaletten wÃhlen. Jede der vordefinierten Paletten bezieht sich auf ein Standardzeichen Ihrer Tastatur.</para>
 	 <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
 	 <sect2 id="charpick-charselect"> 
-		<title>So w&auml;hlen Sie ein Zeichen</title>
-		<para>Gehen Sie wie folgt vor, um ein Zeichen aus dem Applet zu w&auml;hlen und es in eine 
-		  Zeichenfolge einzuf&uuml;gen: </para>
-		  <orderedlist>
-			 <listitem>
-				<para>Klicken Sie im Applet auf das gew&uuml;nschte Zeichen. Die Schaltfl&auml;che des jeweiligen Zeichens
-ist gedr&uuml;ckt, um anzuzeigen, dass das Zeichen ausgew&auml;hlt wurde.
-				  </para>
-			 </listitem>
-			 <listitem>
-				<para>Bewegen Sie den Cursor an eine Stelle in einer Anwendung, an der Sie 
-				  das Zeichen einf&uuml;gen m&ouml;chten, und klicken Sie mit der mittleren Maustaste, um das Zeichen einzuf&uuml;gen. Sie k&ouml;nnen das Zeichen auch 
-				  in die Anwendung einf&uuml;gen, wenn die Funktion "Einf&uuml;gen" verf&uuml;gbar ist. Sie k&ouml;nnen
-				  den Vorgang beliebig oft wiederholen, da das Zeichen gew&auml;hlt bleibt, bis Sie
-				  auf ein anderes Zeichen im Applet klicken. </para>
-			 </listitem>
-		  </orderedlist>
-		<note><para>Bitte beachten Sie: In einigen Anwendungen ist es nicht m&ouml;glich, Sonderzeichen einzuf&uuml;gen.</para></note>
-
-	 </sect2>
-    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
+		<title>So wÃhlen Sie ein Zeichen aus</title>
+		<para>Um ein Zeichen aus der Palette zu wÃhlen und dieses Zeichen in eine Textzeichenkette einzufÃgen, gehen Sie wie folgt vor:</para>
+		  <orderedlist> 
+		    <listitem><para>Klicken Sie in der Palette auf das gewÃnschte Zeichen. Der Knopf wird eingedrÃckt dargestellt, um das Zeichen als ausgewÃhlt zu markieren.</para></listitem>
+                    <listitem>
+                      <para>An der Stelle in einer Anwendung, an der Sie dieses Zeichen setzen wollen, klicken Sie mit der mittleren Maustaste, um das Zeichen einzufÃgen. Sie kÃnnen das Zeichen auch aus der Zwischenablage einfÃgen, falls die betreffende Anwendung dies unterstÃtzt.</para>
+                      <para>Sie kÃnnen das EinfÃgen durch Klick mit der mittleren Maustaste so oft wiederholen, wie Sie mÃchten, sofern Sie nicht entweder die Auswahl des Zeichens rÃckgÃngig machen oder Text in einer anderen Anwendung auswÃhlen. Ebenfalls kÃnnen Sie das EinfÃgen aus der Zwischenablage solange fortsetzen, bis Sie die Auswahl des Zeichens rÃckgÃngig machen oder etwas anderes aus einer Anwendung in die Zwischenablage kopieren.</para>
+                    </listitem>
+                </orderedlist>
+                <para>Um die Auswahl eines Zeichens rÃckgÃngig zu machen, klicken Sie es erneut an oder klicken Sie auf ein anderes Zeichen.</para>
+                <note><para>Manche Anwendungen kÃnnten das EinfÃgen bestimmter Zeichen verhindern.</para></note>
+	 </sect2> 
 	 <sect2 id="charpick-display-chargroup"> 
 		<title>So zeigen Sie eine vordefinierte Zeichenpalette an</title>
-		<para>Sie k&ouml;nnen Zeichen, die im Applet angezeigt werden, aus der Standardpalette
-		  in eine vordefinierte Zeichenpalette &uuml;bertragen.</para>
-		<para>Gehen Sie wie folgt vor, um eine vordefinierte Zeichenpalette
-		  anzuzeigen: </para>
-		  <orderedlist>
-			 <listitem>
-				<para>Klicken Sie im Applet auf die Schaltfl&auml;che <guibutton>Verf&uuml;gbare Paletten</guibutton>. </para>
+		<para>Sie kÃnnen die Anzeige der Zeichen von der vorgegebenen Anzeige zu einer der vordefinierten Zeichenpaletten wechseln. Um eine der vordefinierten Paletten anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:</para>
+		  <orderedlist> 
+			 <listitem> 
+				<para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>VerfÃgbare Paletten</guibutton> in der Anwendung, auf den Pfeil an der linken Seite.</para>
 			 </listitem>
-			 <listitem>
-				<para>Klicken Sie auf die gew&uuml;nschte Palette. </para>
+			 <listitem> 
+				<para>Klicken Sie auf die Palette, die Sie anzeigen wollen.</para>
 			 </listitem>
 		  </orderedlist>
-		<para>Sie k&ouml;nnen nun das ben&ouml;tigte Zeichen aus der angezeigten Palette ausw&auml;hlen und in Ihre Zeichenfolge einf&uuml;gen.
-		</para>
-<!--
-		<para>The following chart lists keyboard characters and their associated
-		  groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of
-		  each section in the chart. The character groups that are associated with each
-		  keyboard character are shown in the other columns. </para>
+		<para>Sie kÃnnen das benÃtigte Zeichen aus der in der Anwendung angezeigten Zeichepalette wÃhlen, dann fÃgen Sie das Zeichen in Ihren Textstring ein.</para>
+	</sect2>
+	<sect2 id="charpick-charkeys">
+		<title>Zeichen-Tasten</title>
+		<para>In der folgenden Tabelle werden Tastaturzeichen und deren zugehÃrige Zeichengruppen aufgelistet. Die Tastaturzeichen werden in der ersten Spalte jedes Abschnitts der Tabelle aufgelistet. In den anderen Spalten werden die mit jedem Tastaturzeichen verknÃpften Gruppen angezeigt.</para>
 		<figure id="charpick-characters"> 
-		  <title>Character Groups Associated With Keyboard Keys</title>
+		  <title>Zu den Tastaurzeichen gehÃrende Zeichengruppen</title>
 		  <screenshot> 
 			 <mediaobject> 
 				<imageobject> 
-				  <imagedata fileref="figures/charpick_characters.png" 					format="PNG"/> </imageobject>
-				<textobject> <phrase>Shows character groups associated
-				with various keyboard keys. </phrase> </textobject> </mediaobject>
+				  <imagedata fileref="figures/charpick_characters.png" format="PNG"/> </imageobject>
+				<textobject> <phrase>Zeigt Zeichengruppen an, die mit verschiedenen Tasten Ihrer Tastatur verknÃpft sind.</phrase> </textobject> </mediaobject>
 		  </screenshot>
 		</figure> 
--->
-	 </sect2>
+
+	 </sect2> 
     
-    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
+
+
+  </sect1>
+<!-- ============= Preferences ============================= -->
+  <sect1 id="charpick-prefs"> 
+	 <title>Einstellungen der Zeichenpalette</title>
+	<figure id="fig-prefs"> 
+	  <title>Einstellungen der Zeichenpalette</title>
+	  <screenshot> 
+	  <mediaobject> 
+	   <imageobject><imagedata fileref="figures/charpick-preferences.png" format="PNG"/> </imageobject>
+	<textobject> <phrase>Einstellungen der Zeichenpalette</phrase> </textobject> </mediaobject>
+		</screenshot>
+	 </figure> 
+	<sect2 id="charpicks-prefs-prefs">
+		<title>Anpassen der Paletten</title>
+	 	<para>Um die Einstellungen der <application>Zeichenpalette</application> anzupassen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, dann wÃhlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Der Dialog <guilabel>Einstellungen der Zeichenpalette</guilabel> enthÃlt die Liste <guilabel>Paletten</guilabel>, in der die in diesem Applet verfÃgbaren Paletten angezeigt werden. Um den Dialog <guilabel>Einstellungen der Zeichenpalette</guilabel> zu schlieÃen, klicken Sie auf <guibutton>SchlieÃen</guibutton>.</para>
+		<itemizedlist>
+			<listitem><para>Um eine neue Palette zum Applet hinzuzufÃgen, klicken Sie auf den <guibutton>HinzufÃgen</guibutton>-Knopf. Weitere Informationen hierzu finden Sie in <xref linkend="charpick-default-new"/>.</para></listitem>
+			<listitem><para>Um eine Palette aus dem Applet zu entfernen, wÃhlen Sie diese aus, und klicken Sie dann auf den Knopf <guibutton>LÃschen</guibutton>.</para></listitem>
+			<listitem><para>Um eine Palette zu Ãndern, wÃhlen Sie diese aus, dann klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>. Nehmen Sie die gewÃnschten Ãnderungen im Dialog <guilabel>Palette bearbeiten</guilabel> vor, dann klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>.</para></listitem>
+		</itemizedlist>
+	</sect2>
 	 <sect2 id="charpick-default-new"> 
-		<title>So richten Sie eine neue Zeichenpalette ein</title>
-		<para>Mit einer Anwendung zur Zeichenauswahl, wie z. B. der 	                           <application>Zeichentabelle</application>, k&ouml;nnen Sie eine neue Zeichenpalette einrichten.
-		 Gehen Sie beim Erstellen einer neuen Palette mit der <application>Zeichentabelle</application> 
-                                beispielsweise wie folgt vor: </para>
-		<orderedlist>
-		  <listitem>
-			 <para>Klicken Sie im Applet auf die Schaltfl&auml;che <guibutton>Verf&uuml;gbare Paletten</guibutton>. </para>
+		<title>Erstellen einer neuen Zeichenpalette</title>
+		<para>Sie kÃnnen zum Erstellen einer neuen Zeichenpalette eine Anwendung zur Zeichenauswahl, wie beispielsweise die <application>Zeichentabelle</application> verwenden. Zum Erstellen einer neuen Palette mit Hilfe der <application>Zeichentabelle</application> gehen Sie wie folgt vor:</para>
+		<orderedlist> 
+		  <listitem> 
+			 <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>VerfÃgbare Paletten</guibutton> in der Anwendung, auf den Pfeil an der linken Seite.</para>
 		  </listitem>
-		  <listitem>
-			 <para>W&auml;hlen Sie die Option <guimenuitem>Eine Palette hinzuf&uuml;gen</guimenuitem> aus dem Dropdown-Listenfeld. Das Dialogfeld <guilabel>Palette hinzuf&uuml;gen</guilabel> erscheint.</para>
+		  <listitem> 
+			 <para>WÃhlen Sie die Option <guimenuitem>Palette hinzufÃgen</guimenuitem> in der Aufklappliste. Der Dialog <guilabel>Palette hinzufÃgen</guilabel> wird angezeigt.</para>
 		  </listitem>
-		  <listitem>
-			 <para>&Ouml;ffnen Sie die <application>Zeichentabelle</application> und w&auml;hlen Sie die Zeichen aus, die in der neuen Palette enthalten sein sollen. 
-				Sie k&ouml;nnen bis zu 25 Zeichen ausw&auml;hlen. </para>
+		  <listitem> 
+			 <para>Ãffnen Sie die <application>Zeichentabelle</application>, dann wÃhlen Sie die in der neuen Palette anzuzeigenden Zeichen aus. Sie kÃnnen bis zu 25 Zeichen auswÃhlen.</para>
 		  </listitem>
-		  <listitem>
-			 <para>Kopieren Sie den Inhalt des Textfelds <guilabel>Zu kopierender Text</guilabel> der <application>Zeichentabelle</application> in das Textfeld <guilabel>Palette</guilabel>. </para>
+		  <listitem> 
+			 <para>Kopieren Sie den Inhalt des Textfeldes <guilabel>Kopieren</guilabel> aus der <application>Zeichentabelle</application> in das Textfeld <guilabel>Palette</guilabel> des Fensters <guilabel>Palette hinzufÃgen</guilabel>.</para>
 		  </listitem>
-		  <listitem>
-			 <para>Klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>. </para>
+		  <listitem> 
+			 <para>Klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
 		  </listitem>
 		</orderedlist>
-		<para><application>&applet;</application> nimmt die neue Zeichentabelle nun in die Liste der verf&uuml;gbaren Paletten auf.</para>
+		<para>Die <application>Zeichenpalette</application> fÃgt die neue Palette zur Liste der verfÃgbaren Paletten hinzu.</para>
 	 </sect2>
   </sect1>
-<!-- ============= Preferences ============================= -->
-<!-- Use this section to describe how to customize the applet. -->
-  <sect1 id="charpick-prefs"> 
-	 <title>Einstellungen</title>
-	 <para>Zur Konfiguration von <application>&applet;</application> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das 
-	 Applet, und w&auml;hlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.
-		Das Dialogfeld <guilabel>Eigenschaften der Zeichenpalette</guilabel> enth&auml;lt das Listenfeld <guilabel>Paletten</guilabel>, in dem die verf&uuml;gbaren Paletten aufgef&uuml;hrt sind. </para>
-	<para>Um dem Applet eine neue Palette hinzuzuf&uuml;gen, klicken Sie auf  <guibutton>Hinzuf&uuml;gen</guibutton>. Weitere Informationen finden Sie unter <xref linkend="charpick-default-new"/>. </para>
-	<para>Um eine Palette aus dem Applet zu l&ouml;schen, w&auml;hlen Sie sie aus und klicken anschlie&szlig;end auf <guibutton>L&ouml;schen</guibutton>.</para>
-	<para>Um eine Palette zu &auml;ndern, w&auml;hlen Sie sie aus und klicken anschlie&szlig;end auf <guibutton>Eigenschaften</guibutton>. </para>
-	<para>Um das Dialogfeld <guilabel>Eigenschaften der Zeichentabelle</guilabel> zu schlie&szlig;en, klicken Sie auf 
-	<guibutton>Schlie&szlig;en</guibutton>.</para>
-  </sect1>
 </article>

Modified: branches/gnome-2-24/configure.in
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/configure.in	(original)
+++ branches/gnome-2-24/configure.in	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl ***************************************************************************
 dnl *** configure.in for GNOME-APPLETS                                      ***
 dnl ***************************************************************************
-AC_INIT(gnome-applets, 2.24.1)
+AC_INIT(gnome-applets, 2.24.2)
 AC_PREREQ(2.59)
 
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)

Modified: branches/gnome-2-24/drivemount/help/de/drivemount.xml
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/drivemount/help/de/drivemount.xml	(original)
+++ branches/gnome-2-24/drivemount/help/de/drivemount.xml	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,11 +1,11 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-  <!ENTITY appversion "2.3.6">
-  <!ENTITY manrevision "2.0.1">
-  <!ENTITY date "Dezember 2003">
-  <!ENTITY app "<application>Platten einbinden</application>">
-  <!ENTITY appname "Platten einbinden">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appversion "2.10">
+<!ENTITY manrevision "2.10">
+<!ENTITY date "March 2005">
+<!ENTITY app "<application>Disk Mounter</application>">
+<!ENTITY appname "Disk Mounter">
 ]>
 <!-- 
       (Do not remove this comment block.)
@@ -18,10 +18,17 @@
 <article id="index" lang="de">
 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 <!-- appropriate code -->
-  <articleinfo>
-    <title>&appname;-Handbuch V&manrevision;</title>
+  <articleinfo> 
+    <title>Platteneinbindungs-Handbuch</title>
+    <abstract role="description">
+      <para>Die Platteneinbindung ermÃglicht Ihnen das schnelle Einbinden und AushÃngen der verschiedenen Laufwerkstypen aus einem Panel.</para>
+    </abstract>
     <copyright>
-      <year>2003</year>
+      <year>2005</year>
+      <holder>Trent Lloyd</holder>
+    </copyright>
+    <copyright>
+      <year>2004</year>
       <holder>Sun Microsystems</holder>
     </copyright>
     <copyright> 
@@ -31,7 +38,7 @@
     <copyright> 
       <year>2000</year> 
       <holder>Dan Mueth</holder> 
-    </copyright>
+    </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mario blaettermann t-online de)</holder></copyright>
 <!-- translators: uncomment this:
 
   <copyright>
@@ -40,37 +47,62 @@
   </copyright>
 
    -->
-    <publisher> 
-      <publishername> GNOME Dokumentationsprojekt </publishername> 
+    <publisher role="maintainer"> 
+      <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
     </publisher> 
 
-   &legal;
+     <legalnotice id="legalnotice">
+	<para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+         <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+	<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+	<para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+		<listitem>
+		  <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+		</listitem>
+		<listitem>
+		  <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+		</listitem>
+	  </orderedlist></para>
+  </legalnotice>
+
+
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
 	any of this. -->
 
     <authorgroup> 
       <author>
+        <firstname>Trent</firstname>
+        <surname>Lloyd</surname>
+        <affiliation>
+          <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+          <address><email>lathiat bur st</email></address>
+        </affiliation>
+      </author>
+        
+      <author>
         <firstname>Sun</firstname>
-        <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname>
+        <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname>
         <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
       </author>
       <author> 
-	<firstname>John </firstname> 
-	<surname> Fleck</surname> 
+	<firstname>John</firstname> 
+	<surname>Fleck</surname> 
 	<affiliation> 
-	  <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname> 
-	  <address> <email>jfleck inkstain net</email> </address>
-	</affiliation>
-      </author>
+	  <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> 
+	  <address> <email>jfleck inkstain net</email> </address> 
+	</affiliation> 
+      </author> 
       <author> 
-	<firstname>Dan </firstname> 
-	<surname> Mueth</surname> 
+	<firstname>Dan</firstname> 
+	<surname>Mueth</surname> 
 	<affiliation> 
-	  <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname> 
-	  <address> <email>muet alumni uchicago edu</email> </address>
-	</affiliation>
-      </author>
+	  <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> 
+	  <address> <email>muet alumni uchicago edu</email> </address> 
+	</affiliation> 
+      </author> 
 <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
       maintainers,  etc. Commented out by default.
        <othercredit role="translator">
@@ -88,254 +120,119 @@
 
     <revhistory>
       <revision> 
-	<revnumber>&appname;-Applet-Handbuch V&manrevision;</revnumber> 
-	<date>&date;</date> 
+	<revnumber>Version 2.10</revnumber> 
+	<date>March 2005</date> 
 	<revdescription> 
-          <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+          <para role="author">Trent Lloyd</para>
           <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-	</revdescription>
-      </revision>
+	</revdescription> 
+      </revision> 
       <revision> 
-	<revnumber>Platten einbinden-Applet-Handbuch V2.0</revnumber> 
-	<date>M&auml;rz 2002</date> 
+	<revnumber>Platteneinbindungs-Applet-Handbuch V2.1</revnumber> 
+	<date>Februar 2004</date> 
 	<revdescription> 
-	  <para role="author">John Fleck
-	    <email>jfleck inkstain net</email>
-	  </para>
+          <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
+          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+	</revdescription> 
+      </revision> 
+      <revision> 
+	<revnumber>Platteneinbindungs-Applet-Handbuch V2.0</revnumber> 
+	<date>MÃrz 2002</date> 
+	<revdescription> 
+	  <para role="author">John Fleck <email>jfleck inkstain net</email></para>
 	  <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-	</revdescription>
-      </revision>
+	</revdescription> 
+      </revision> 
       <revision> 
-	<revnumber>Platten einbinden-Applet-Handbuch</revnumber> 
+	<revnumber>Platteneinbindungs-Applet-Handbuch</revnumber> 
 	<date>April 2000</date> 
 	<revdescription> 
-	  <para role="author">Dan Mueth 
-	    <email>muet alumni uchicago edu</email>
-	  </para>
+	  <para role="author">Dan Mueth <email>muet alumni uchicago edu</email></para>
 	  <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-	</revdescription>
-      </revision>
-    </revhistory>
+	</revdescription> 
+      </revision> 
+    </revhistory> 
 
-    <releaseinfo>In diesem Handbuch wird Version &appversion; von &appname; beschrieben.
-    </releaseinfo>
+    <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.10 der Platteneinbindung.</releaseinfo>
     <legalnotice> 
-      <title>Feedback</title>
-      <para>Wenn Sie Fehler finden oder Vorschl&auml;ge zum &app;-Applet oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
-      </para>
+      <title>RÃckmeldungen</title> 
+      <para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>Platten einbinden</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
 <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-    </legalnotice>
-  </articleinfo>
+    </legalnotice> 
+  </articleinfo> 
 
   <indexterm zone="index"> 
-    <primary>Platten einbinden-Applet</primary> 
+    <primary>Platten einbinden</primary> 
   </indexterm> 
   
 
   <!-- ============= Introduction  ================================ -->
-  <sect1 id="drivemountapplet-intro"> 
-     <title>Einf&uuml;hrung</title>
+  <sect1 id="drivemountapplet-intro">
+    <title>EinfÃhrung</title>
 
     <figure id="drivemountapplet-fig"> 
-      <title>&appname;-Applet</title>
-      <screenshot>
-        <mediaobject>
-          <imageobject><imagedata              fileref="figures/drivemount-applet_window.png" format="PNG"/> 
+      <title>Platten einbinden</title> 
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject><imagedata fileref="figures/drivemount-applet_example.png" format="PNG"/> 
           </imageobject>
-          <textobject>
-            <phrase>Das Applet &appname;.</phrase>
-          </textobject>
-        </mediaobject>
-      </screenshot>
+          <textobject> 
+            <phrase>Platten einbinden.</phrase> 
+          </textobject> 
+        </mediaobject> 
+      </screenshot> 
     </figure>
 
-    <para>
-Mit dem Applet &app; k&ouml;nnen Sie sehr schnell und bequem verschiedene Laufwerkstypen und Dateisysteme ein- und aush&auml;ngen. 
-    </para>
-    <para>
-      Damit das Applet &app; ordnungsgem&auml;&szlig; funktioniert, muss Ihr System vom Systemadministrator entsprechend konfiguriert worden sein. N&auml;here Informationen zu den diesbez&uuml;glich erforderlichen Schritten finden Sie im Abschnitt <ulink url="man:fstab" type="man">
-      <citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle>
-      <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>.
-    </para>
+    <para>Die <application>Platteneinbindung</application> ermÃglicht Ihnen das schnelle Einbinden und AushÃngen der verschiedenen Typen von Laufwerken und Dateisystemen.</para>
+    <para>Damit die <application>Platteneinbindung</application> korrekt funktioniert, muss Ihr Systemverwalter Ihr System entsprechend konfiguriert haben. Weitere Informationen Ãber die erforderlichen Systemverwaltungsaufgaben finden Sie in <ulink url="man:fstab" type="man"><citerefentry><refentrytitle>der Handbuchseite zu fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
 
     <sect2 id="drivemount-intro-add">
-      <title>So f&uuml;gen Sie das Applet &appname; einem Panel hinzu</title>
-      <para>
-        Wenn Sie das Applet &app; in ein Panel einf&uuml;gen m&ouml;chten, gehen Sie folgenderma&szlig;en vor:
-      </para>
-      <orderedlist>
-        <listitem>
-          <para>
-            Rechtsklicken Sie auf das Panel.
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>
-            W&auml;hlen Sie <menuchoice>
-              <guimenu>Zum Panel hinzuf&uuml;gen</guimenu>
-              <guisubmenu>Dienstprogramm</guisubmenu>
-              <guimenuitem>&appname;</guimenuitem>
-            </menuchoice>. 
-          </para>
-        </listitem>
-      </orderedlist>
+     <title>ÂPlatten einbinden zu einem Panel hinzufÃgen</title>
+     <para>Um <application>Platten einbinden</application> zu einem Panel hinzuzufÃgen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel und wÃhlen dann <guimenuitem>Zum Panel hinzufÃgen â</guimenuitem>. WÃhlen Sie <application>Platten einbinden</application> im <application>Zum Panel hinzufÃgen</application>-Dialog aus, und klicken Sie dann auf <guibutton>HinzufÃgen</guibutton>.</para>
     </sect2>
-
+ 
     <sect2 id="drivemount-intro-mount">
-      <title>Manuelles Ein- und Aush&auml;ngen von Dateisystemen</title>
-      <para>
-        Viele Dateisysteme in Linux- und UNIX-Umgebungen m&uuml;ssen manuell ein- und ausgeh&auml;ngt werden. 
-      </para>
-      <para>
-        Um auf ein Dateisystem schreiben bzw. davon lesen zu k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie es zun&auml;chst einh&auml;ngen. Sobald Sie nach getaner Arbeit keinen Zugriff auf das Dateisystem mehr ben&ouml;tigen, sollten Sie es wieder aush&auml;ngen. 
-      </para>
-      <para>
-        Insbesondere gilt dies f&uuml;r Wechseldatentr&auml;ger wie Disketten oder Zip-Medien. Bevor Sie einen solchen Datentr&auml;ger aus dem Laufwerk nehmen, m&uuml;ssen Sie das entsprechende Laufwerk unbedingt aush&auml;ngen. Der Grund hierf&uuml;r ist, dass Schreibvorg&auml;nge auf Linux- und UNIX-Systemen teilweise zeitverz&ouml;gert geschehen; wenn Sie also das Medium einfach aus dem Laufwerk nehmen, besteht die Gefahr, dass Daten aus noch nicht abgeschlossenen Schreibvorg&auml;ngen verloren gehen. Der Vorteil einer solchen Zwischenpufferung der Schreibvorg&auml;nge ist, dass das System insgesamt schneller l&auml;uft, da es nicht bei jedem Schreibvorgang auf das relativ langsame Laufwerk warten muss. 
-      </para>
-      <para>
-        Partitionen auf festen Laufwerken wie beispielsweise Ihrer Festplatte werden in der Regel beim Hochfahren des Computers automatisch eingeh&auml;ngt und beim Herunterfahren wieder ausgeh&auml;ngt. Wechseldatentr&auml;ger m&uuml;ssen jedoch aus den besagten Gr&uuml;nden von Hand ein- und ausgeh&auml;ngt werden. Hierf&uuml;r bietet sich beispielsweise das Applet &app; an.  
-      </para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="drivemount-intro-mountpoint">
-      <title>Einh&auml;ngepunkte</title>
-      <para>
-        Das Root-Dateisystem ist das Hauptdateisystem Ihres Computers. Es beginnt mit folgendem Zeichen: <literal>/</literal> 
-      </para>
-      <para>
-        Anderen Dateisystemen werden im Root-Dateisystem stellvertretend leere Verzeichnisse zugeordnet. Diese Verzeichnisse werden als Einh&auml;ngepunkte bezeichnet.
-Nach dem Einh&auml;ngen eines Dateisystems k&ouml;nnen Sie &uuml;ber den dazugeh&ouml;rigen Einh&auml;ngepunkt auf seinen Inhalt zugreifen. 
-      </para>
-      <para>
-        Beispielsweise gibt es auf den meisten Systemen einen Einh&auml;ngepunkt namens <literal>/media/floppy</literal>:
-      </para>
-      <itemizedlist>
-        <listitem>
-          <para>
-            Ist keine Diskette eingeh&auml;ngt, so ist das Verzeichnis <literal>/media/floppy</literal> leer.
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>
-            Ist hingegen eine Diskette eingeh&auml;ngt, so k&ouml;nnen Sie &uuml;ber <literal>/media/floppy</literal> auf deren Inhalt zugreifen.
-          </para>
-        </listitem>
-      </itemizedlist>
+      <title>Manuelles Einbinden und AushÃngen von Dateisystemen</title>
+      <para>Viele Dateisysteme auf Linux- und UNIX-Systemen mÃssen manuell eingebunden und ausgehÃngt werden.</para>
+      <para>Wenn ein Dateisystem eingebunden ist, kÃnnen Sie von diesem Dateisystem lesen und darauf schreiben. Sobald Sie Ihre Arbeit mit diesem Dateisystem beendet haben, sollten Sie es aushÃngen.</para>
+      <para>Vor dem Entfernen von Medien wie Floppy-Disketten oder Zip-Disketten mÃssen Sie Wechsellaufwerke aushÃngen, weil Linux- und UNIX-Systeme Ãnderungen nicht immer unmittelbar speichern. Solche Systeme puffern typischerweise die Ãnderungen, um die Geschwindigkeit des Systems zu verbessern.</para>
+      <para>Partitionen auf festen Laufwerken, wie Ihrer Festplatte, werden Ãblicherweise beim Start Ihres Rechners eingebunden und beim Ausschalten des Rechners wieder ausgehÃngt. Wechselmedien mÃssen manuell eingebunden und ausgehÃngt werden. DafÃr kÃnnen Sie die <application>Platteneinbindung</application> verwenden.</para>
+      <para>Auf einigen Systemen kÃnnen manche Wechselmedien automatisch eingebunden werden, beispielsweise wenn diese Ãber USB oder IEEE1394(FireWire) angeschlossen sind. Diese GerÃte werden auch in der <application>Platteneinbindung</application> erfasst, so dass Sie diese nach der Benutzung aushÃngen kÃnnen. AuÃerdem wird das Vorhandensein eines solchen Laufwerks optisch angezeigt.</para>
     </sect2>
 
   </sect1>
 
   <!-- ============= Usage  ================================ -->
-  <sect1 id="drivemount-usage"> 
-    <title>Verwendung</title>
+  <sect1 id="drivemount-usage">
+    <title>Benutzung</title>
 
     <sect2 id="drivemount-usage-tooltip">
-    <title>So zeigen Sie Einh&auml;ngepunkt und -status eines Laufwerks an</title>
-      <para>
-        Um den Einh&auml;ngepunkt und -status eines Laufwerks anzuzeigen, bewegen Sie den Mauszeiger &uuml;ber das gew&uuml;nschte Laufwerkssymbol im Panel.
-        Nach kurzer Zeit erscheint eine Minihilfe, aus der Sie Einh&auml;ngepunkt und -status des Laufwerks ersehen k&ouml;nnen.
-      </para>
+    <title>Namen und Einbindungsstatus eines Laufwerks anzeigen</title>
+      <para>Um den Namen und den Einbindungsstatus eines Laufwerks anzuzeigen, fahren Sie mit dem Mauszeiger Ãber das Laufwerkssymbol im Panel. Eine Minihilfe zeigt den Namen und den Einbindungsstatus des Laufwerks an.</para>
+      <screenshot><mediaobject><imageobject>
+       <imagedata fileref="figures/drivemount-applet_status.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></mediaobject></screenshot>
     </sect2>
 
     <sect2 id="drivemount-usage-mount">
-    <title>So h&auml;ngen Sie ein Laufwerk ein/aus</title>
-      <para>
-        Zum Ein- bzw. Aush&auml;ngen eines Laufwerks klicken Sie auf das betreffende Laufwerkssymbol im Panel.
-      </para>
+    <title>Ein Laufwerk einbinden, aushÃngen oder auswerfen</title>
+      <para>Um das Laufwerk einzubinden, klicken Sie auf das Laufwerkssymbol im Panel und wÃhlen Sie die Option <guimenuitem>Laufwerk einbinden</guimenuitem>.</para>
+      <screenshot><mediaobject><imageobject>
+       <imagedata fileref="figures/drivemount-applet_mount.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></mediaobject></screenshot>
+      <para>Um ein Laufwerk auszuhÃngen, klicken Sie auf das Laufwerkssymbol im Panel und wÃhlen Sie die Option <guimenuitem>Laufwerk aushÃngen</guimenuitem>. Handelt es sich dabei um ein CD-ROM-Laufwerk, lautet die Beschriftung mÃglicherweise auch <guimenuitem>Laufwerk auswerfen</guimenuitem>.</para>
+      <screenshot><mediaobject><imageobject>
+       <imagedata fileref="figures/drivemount-applet_eject.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></mediaobject></screenshot>
     </sect2>
 
     <sect2 id="drivemount-usage-browse">
-    <title>So zeigen Sie den Inhalt eines Laufwerks an</title>
-      <para>
-        Um den Inhalt eines Laufwerks in einem Dateimanager-Fenster anzuzeigen, rechtsklicken Sie auf das betreffende Laufwerkssymbol im Panel und w&auml;hlen den Men&uuml;punkt  <guimenuitem>Durchsuchen</guimenuitem>.
-      </para>
-      <para>
-        Um den Inhalt eines Laufwerks anzuzeigen, muss dieses eingeh&auml;ngt sein.
-      </para>
+    <title>Den Inhalt eines Laufwerks durchsuchen</title>
+      <para>Um mit einem Dateimanager den Inhalt eines Laufwerks zu durchsuchen, klicken Sie auf das Laufwerkssymbol im Panel und wÃhlen Sie <guimenuitem>Laufwerk Ãffnen</guimenuitem>.</para>
+      <screenshot><mediaobject><imageobject>
+       <imagedata fileref="figures/drivemount-applet_open.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></mediaobject></screenshot>
+      <para>Sie kÃnnen den Inhalt eines Laufwerks nur dann durchsuchen, wenn dieses eingebunden ist.</para>
     </sect2>
-
-    <sect2 id="drivemount-usage-eject">
-    <title>So werfen Sie einen Datentr&auml;ger aus dem Laufwerk aus</title>
-      <para>
-        Wenn Sie einen Datentr&auml;ger aus dem Laufwerk entnehmen m&ouml;chten, rechtsklicken Sie auf das betreffende Laufwerkssymbol im Panel und w&auml;hlen den Men&uuml;punkt <guimenuitem>Auswerfen</guimenuitem>.
-      </para>
-    </sect2>
-
   </sect1>
-
-  <!-- ============= Customization ============================= -->
-  <sect1 id="drivemountapplet-prefs"> 
-    <title>Einstellungen</title>
-    <para>
-      Zum Konfigurieren des Applets &app; rechtsklicken Sie auf das Applet und w&auml;hlen anschlie&szlig;end <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.
-    </para>
-    <variablelist>
-      <varlistentry>
-        <term>Einbindeverzeichnis</term>
-        <listitem>
-          <para>
-            Geben Sie hier den Namen des Einh&auml;ngepunkts f&uuml;r das betreffende Laufwerk ein.
-            Alternativ dazu k&ouml;nnen Sie den Einh&auml;ngepunkt auch &uuml;ber die Schaltfl&auml;che <guibutton>Durchsuchen</guibutton> ausw&auml;hlen.
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term>Aktualisieren alle</term>
-        <listitem>
-          <para>
-            &Uuml;ber dieses Drehfeld legen Sie fest, in welchen Abst&auml;nden das Applet &app; den Laufwerksstatus &uuml;berpr&uuml;ft und ggf. das Laufwerkssymbol entsprechend aktualisiert.
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term>Symbol</term>
-        <listitem>
-          <para>
-            W&auml;hlen Sie einen Laufwerkstyp aus der Dropdown-Liste aus. Das Applet &app; schl&auml;gt automatisch Symbole f&uuml;r alle definierten Laufwerkstypen vor, die zur Anzeige des Einh&auml;ngestatus (eingeh&auml;ngt/ausgeh&auml;ngt) des Laufwerks dienen.
-          </para>
-          <para>
-            Alternativ dazu k&ouml;nnen Sie auch die Option <guilabel>Benutzerdefiniert</guilabel> aus der Dropdown-Liste w&auml;hlen.
-            Definieren Sie anschlie&szlig;end &uuml;ber die Schaltfl&auml;chen <guilabel>Eingebunden-Symbol</guilabel> und 
-            <guilabel>Nicht eingebunden-Symbol</guilabel> die Symbole, mit denen Sie darstellen m&ouml;chten, dass das betreffende Laufwerk ein- bzw. ausgeh&auml;ngt ist. 
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term>Nach dem Aush&auml;ngen auswerfen</term>
-        <listitem>
-          <para>
-            Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Datentr&auml;ger beim  Aush&auml;ngen des Laufwerks automatisch ausgeworfen.
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-      <varlistentry>
-        <term>Automount-vertr&auml;glichen Statustest verwenden</term>
-        <listitem>
-          <para>
-            Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Automount-Funktion verwenden.
-          </para>
-          <para>
-            Wenn Sie die Automount-Funktion nicht einsetzen, m&uuml;ssen Sie die Option <guilabel>Automount-vertr&auml;glichen Statustest verwenden</guilabel> auch nicht aktivieren.
-            Immer wenn Sie den Mauszeiger &uuml;ber ein Laufwerkssymbol im Panel bewegen, f&uuml;hrt das Applet &app; den Befehl  <command>stat</command> aus, um den Einh&auml;ngestatus abzufragen.
-          </para>
-          <para>
-            Wenn Sie jedoch die Automount-Funktion verwenden, verh&auml;lt sich das Applet &app; anders:
-          </para>
-          <itemizedlist>
-            <listitem>
-              <para>
-                Ist die Automount-Funktion aktiviert, die Option <guilabel>Automount-vertr&auml;glichen Statustest verwenden</guilabel> jedoch deaktiviert, so f&uuml;hrt das Applet &app; den Befehl <command>stat</command> aus. Dies hat zur Folge, dass nicht die gew&uuml;nschte Statusabfrage stattfindet, sondern das Laufwerk eingeh&auml;ngt wird. 
-              </para>
-            </listitem>
-            <listitem>
-              <para>
-                Sind sowohl die Automount-Funktion als auch die Option <guilabel>Automount-vertr&auml;glichen Statustest verwenden</guilabel> aktiviert, so f&uuml;hrt das Applet &app; den Befehl <command>mount</command> aus. In diesem Fall findet die Statusabfrage wie gew&uuml;nscht statt. 
-              </para>
-            </listitem>
-          </itemizedlist>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-    </variablelist>
-
- </sect1>
 </article>

Modified: branches/gnome-2-24/gweather/docs/de/gweather.xml
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/gweather/docs/de/gweather.xml	(original)
+++ branches/gnome-2-24/gweather/docs/de/gweather.xml	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,10 +1,8 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-  <!ENTITY appletversion "2.3.6">
-  <!ENTITY manrevision "2.3.1">
-  <!ENTITY date "Dezember 2003">
-  <!ENTITY applet "Wetterbericht">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appletversion "2.12">
+<!ENTITY applet "Weather Report">
 ]>
 <!-- 
       (Do not remove this comment block.)
@@ -19,20 +17,34 @@
    <!-- appropriate code -->
      
    <articleinfo>
-      <title>&applet;-Applet-Handbuch V&manrevision;</title>	 
+      <title>Wetterbericht-Applet-Handbuch</title>
+      <abstract role="description">
+	<para>Das Wetterbericht-Applet bezieht Wetterinformationen fÃr einen angegebenen Ort aus dem Internet und zeigt die Temperatur und ein die gegenwÃrtigen Wetterbedingungen darstellendes Symbol im Panel an. Beim Anklicken erscheinen zusÃtzliche Informationen, wie die Wettervorhersage, die Zeiten fÃr Sonnenaufgang und -untergang, die Windrichtung, der Luftdruck, und weitere. Alle Einheiten lassen sich anpassen.</para>
+      </abstract>
       <copyright>
-		<year>2003</year>
-		<holder>Sun Microsystems</holder>    	 
+        <year>2005</year>
+	<holder>Davyd Madeley</holder>
+      </copyright>
+      <copyright>
+	<year>2004</year>
+	<holder>Angela Boyle</holder>
       </copyright>
       <copyright>
 		<year>2002</year>
+		<year>2003</year>
+		<year>2004</year>
 		<holder>Sun Microsystems</holder>    	 
       </copyright>
       <copyright>
 		<year>1999</year>  		
 		<year>2000</year>
-		<holder>Spiros Papadimitriou, Dan Mueth</holder>  	 
+		<holder>Spiros Papadimitriou</holder>  	 
       </copyright>
+      <copyright>
+		<year>1999</year>  		
+		<year>2000</year>
+		<holder>Dan Mueth</holder>  	 
+      </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mario blaettermann t-online de)</holder></copyright>
       <!-- translators: uncomment this:
       
         <copyright>
@@ -45,18 +57,44 @@
            not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
            document.  -->
       	 
-      <publisher>
-		<publishername> GNOME Dokumentationsprojekt </publishername>  	 
+      <publisher role="maintainer">
+		<publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>  	 
       </publisher>
-        &legal;
+           <legalnotice id="legalnotice">
+         <para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+          <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+ 
+         <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+ 
+         <para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+                 <listitem>
+                   <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</par
 a>
+                 </listitem>
+                 <listitem>
+                   <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+                 </listitem>
+           </orderedlist></para>
+   </legalnotice>
+ 
       <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
            other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
            any of this. -->
       	 
       <authorgroup>
+        <author>
+	  <firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname>
+	  <affiliation>
+	   <orgname>GNOME-Projekt</orgname>
+	   <address><email>davyd madeley id au</email></address>
+	  </affiliation>
+	</author>
+	<author>
+	  <firstname>Angela</firstname>
+	  <surname>Boyle</surname>
+	</author>
            		
 	<author>
-	<firstname>Sun </firstname>  		  
+	<firstname>Sun</firstname>  		  
 	<surname>GNOME Dokumentationsteam</surname>            		  
 
             <affiliation>
@@ -70,8 +108,8 @@
 	<surname>Papadimitriou</surname>
              		  
             <affiliation>
-		<orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname>  			 
-		<address><email>spapadim+ cs cmu edu</email> </address>		  
+		<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>  			 
+		<address><email>spapadim+ cs cmu edu</email> </address>  		  
             </affiliation>
               		
          </author>
@@ -81,8 +119,8 @@
 	 <surname>Mueth</surname>  	
 	  
 	     <affiliation>
- 		<orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname>  			 
-		<address><email>d-mueth uchicago edu</email> </address>		  
+ 		<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>  			 
+		<address><email>d-mueth uchicago edu</email> </address>  		  
              </affiliation>
               		
          </author>
@@ -104,10 +142,32 @@
       	 
       <revhistory>
         <revision>
-          <revnumber>&applet;-Applet-Handbuch V&manrevision;</revnumber>  		
-          <date>&date;</date>  		  
+	  <revnumber>Version 2.12</revnumber>
+	  <date>Februar 2005</date>
+	  <revdescription>
+	    <para role="author">Davyd Madeley</para>
+	  </revdescription>
+	</revision>
+        <revision>
+	  <revnumber>Version 2.10</revnumber>
+	  <date>Februar 2005</date>
+	  <revdescription>
+	    <para role="author">Davyd Madeley</para>
+	  </revdescription>
+	</revision>
+	<revision>
+	  <revnumber>Version 2.8</revnumber>
+	  <date>September 2004</date>
+	  <revdescription>
+	    <para role="author">Angela Boyle</para>
+	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+	  </revdescription>
+	</revision>
+        <revision>
+          <revnumber>Wetterbericht-Applet-Handbuch V2.4</revnumber>  		
+          <date>February 2004</date>  		  
           <revdescription>
-	    <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+	    <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
 	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
         </revision>
@@ -115,62 +175,50 @@
           <revnumber>Wetterbericht-Applet-Handbuch V2.3</revnumber>  		
           <date>Januar 2003</date>  		  
           <revdescription>
-	    <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+	    <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
 	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
-        </revision>
+        </revision>  
         <revision>
           <revnumber>Wetterbericht-Applet-Handbuch V2.2</revnumber>  		
           <date>August 2002</date>  		  
           <revdescription>
-	    <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+	    <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
 	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
-        </revision>
+        </revision>  
         <revision>
           <revnumber>Wetterbericht-Applet-Handbuch V2.1</revnumber>  		
           <date>Juli 2002</date>  		  
           <revdescription>
-	    <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+	    <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
 	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
         </revision>
         <revision>
           <revnumber>Wetterbericht-Applet-Handbuch V2.0</revnumber>  		
-          <date>M&auml;rz 2002</date>  		  
+          <date>MÃrz 2002</date>  		  
           <revdescription>
-	    <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
+	    <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
 	    <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
         </revision>
         <revision>
-	  <revnumber>GNOME-Wetter-Applet</revnumber>  		  
+	  <revnumber>GNOME Wetterbericht-Applet</revnumber>  		  
 	  <date>2000</date>
           <revdescription>
-            <para role="author">
-              Spiros Papadimitriou 				
-              <email>spapadim+ cs cmu edu</email>
-            </para>
-            <para role="author">
-              Dan Mueth 				
-	      <email>d-mueth uchicago edu</email>
-            </para>
-            <para role="publisher">
-                GNOME-Dokumentationsprojekt
-             </para>
+            <para role="author">Spiros Papadimitriou <email>spapadim+ cs cmu edu</email></para>
+            <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email></para>
+            <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
           </revdescription>
         </revision>
       </revhistory>
         	 
-      <releaseinfo>
-          In diesem Handbuch wird Version &appletversion; des Applets &applet; beschrieben. 		
-      </releaseinfo>
+      <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.12 des Wetterbericht-Applets.</releaseinfo>
         	 
       <legalnotice>
-         <title>Feedback</title>		
-         <para>
-             Wenn Sie Programmfehler finden oder Verbesserungsvorschlage zum &applet;-Applet oder diesem Handbuch haben, befolgen Sie die Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
-         </para>
+         <title>RÃckmeldungen</title>  		
+         <para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>Wetterbericht-Applet</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
          		 	 
       </legalnotice>
           
@@ -180,134 +228,223 @@
        </indexterm> 
    <!-- ============= Document Body ============================= -->
    <!-- ============= Introduction ============================== -->
-   <sect1 id="gweather-introduction"> 
-      <title>Einf&uuml;hrung</title>
+   <sect1 id="gweather-introduction">
+      <title>EinfÃhrung</title>
       <!-- ==== Figure ============================================= -->
       	 
-      <figure id="weather-applet-fig"> 
-		<title>&applet;-Applet</title>		
-         <screenshot>		  
-            <mediaobject>			 
+      <figure id="weather-applet-fig">
+	<title>Wetterbericht</title>  		
+         <screenshot>             		  
+            <mediaobject>                 			 
                <imageobject>
                   <imagedata fileref="figures/gweather_applet.png" format="PNG"/>                  			 
                </imageobject>
                <textobject>
-                  <phrase>Zeigt das Wetterbericht-Applet. Enth&auml;lt ein Wettersymbol und die aktuelle Temperatur</phrase> 			 
+                  <phrase>Zeigt den Wetterbericht. EnthÃlt ein Wettersymbol und die aktuelle Temperatur.</phrase> 			 
                </textobject>
             </mediaobject>
          </screenshot>
       </figure>
        
       <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
-      <para>
-         Das <application>&applet;</application>-Applet l&auml;dt Wetterinformationen von den Servern des US-Wetterdiensts (National Weather Service, NWS) sowie vom Interactive Weather Information Network (IWIN) herunter. Mit dem <application>&applet;</application>-Applet k&ouml;nnen Sie auf Ihrem Computer aktuelle Wetterinformationen und Wettervorhersagen anzeigen. 
-      </para>
+      <para>Der <application>Wetterbericht</application> bezieht Wetterinformationen von den Servern des U.S. National Weather Service (NWS), einschlieÃlich des Interactive Weather Information Network (IWIN) und weiteren Wetterdiensten. Sie kÃnnen den <application>Wetterbericht</application> verwenden, um die gegenwÃrtigen Wetterinformationen und Vorhersagen auf Ihrem Computer anzuzeigen.</para>
       <note id="proxies-note-1">
-         <para>
-            Wenn sich Ihr Computer hinter einer Firewall befindet, m&uuml;ssen Sie f&uuml;r den Zugriff auf die Wetterserver einen Proxy-Server verwenden. Weitere Informationen zur Angabe eines Proxy-Servers finden Sie unter <xref linkend="gweather-set-proxy"/>.        
-         </para>
-      </note>
-      <para>
-         Das Applet <application>&applet;</application> zeigt f&uuml;r den Standardstandort oder einen Standort, den Sie bestimmen, die folgenden Informationen an:
-      </para>
+         <para>Falls sich Ihr Computer hinter einer Firewall befindet, benÃtigen Sie fÃr den Zugriff auf die Wetter-Server einen Proxy-Server. Um den GNOME-Desktop fÃr die Verwendung eines Proxy-Servers zu konfigurieren, verwenden Sie Ihr Einstellungswerkzeug zur Einrichtung eines Proxy-Servers fÃr Internetverbindungen.</para>
+      </note>   
+      <para>Der <application>Wetterbericht</application> zeigt die folgenden Informationen fÃr den vorgegebenen oder von Ihnen gewÃhlten Ort an:</para>
       <itemizedlist>
          <listitem>
-            <para>
-               Ein Wettersymbol, das die allgemeine Wetterlage darstellt. Ein Sonnensymbol steht z. B. f&uuml;r sonniges Wetter. Soll eine Beschreibung der allgemeinen Wetterlage angezeigt werden, zeigen Sie auf das Applet. Daraufhin wird eine Minihilfe angezeigt.
-            </para>
+            <para>Ein Wettersymbol, das die allgemeinen Wetterbedingungen darstellt. Weitere Informationen finden Sie in <xref linkend="gweather-introduction-icons"/>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
-            <para>
-               Die aktuelle Temperatur.
-            </para>
+            <para>Die gegenwÃrtige Temperatur.</para>
          </listitem>
       </itemizedlist>
 
+    <sect2 id="gweather-introduction-icons">
+     <title>Wettersymbole im Panel</title>
+     <informaltable frame="all">
+      <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+       <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
+       <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
+       <thead>
+        <row valign="top">
+	 <entry colname="COLSPEC0"><para>Symbol</para></entry>
+	 <entry colname="COLSPEC1"><para>Beschreibung</para></entry>
+	</row>
+       </thead>
+       <tbody>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-sunny.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Sunny</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject>
+	      <inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-night-clear.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Night</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist wolkenlos.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-few-clouds.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Few Clouds</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject>
+	      <inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-night-few-clouds.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Night Few Clouds</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist heiter.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-cloudy.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Cloudy</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist wolkig.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-fog.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Fog</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist neblig oder bedeckt.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-showers.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Rain</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist regnerisch oder nass.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-snow.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Snow</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es schneit.</para></entry>
+             </row>
+            <row valign="top">
+              <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
+	       <imagedata fileref="figures/stock_weather-storm.png" format="PNG"/>
+	      </imageobject><textobject>
+	       <phrase>Stock Storm</phrase>
+	      </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
+              <entry><para>Es ist stÃrmisch.</para></entry>
+             </row>
+       </tbody>
+      </tgroup>
+     </informaltable>
+    </sect2>
+
     <sect2 id="gweather-introduction-add">
-      <title>So f&uuml;gen Sie das Applet &applet; einem Panel hinzu</title>
-      <para>
-        Wenn Sie das Applet &applet; in ein Panel einf&uuml;gen m&ouml;chten, gehen Sie folgenderma&szlig;en vor:
-      </para>
-      <orderedlist>
-        <listitem>
-          <para>
-            Rechtsklicken Sie auf das Panel.
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>
-            W&auml;hlen Sie <menuchoice>
-              <guimenu>Zum Panel hinzuf&uuml;gen</guimenu>
-              <guisubmenu>Zubeh&ouml;r</guisubmenu>
-              <guimenuitem>&applet;</guimenuitem>
-            </menuchoice>. 
-          </para>
-        </listitem>
-      </orderedlist>
+      <title>Wetterbericht zum Panel hinzufÃgen</title>
+      <para>Um das <application>Wetterbericht-Applet</application> zu einem Panel hinzuzufÃgen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wÃhlen dann <guimenuitem>Zum Panel hinzufÃgen â</guimenuitem>. WÃhlen Sie <application>Wetterbericht</application> im <application>Zum Panel hinzufÃgen</application>-Dialog aus, und klicken Sie dann auf <guibutton>HinzufÃgen</guibutton>.</para>
     </sect2>
 
       
    </sect1>
    <!-- ============= Usage ===================================== -->
    <sect1 id="gweather-usage">
-      <title>Verwendung</title>
+      <title>Einstellungen</title>
+      <para>Den Einstellungsdialog erreichen Sie durch einen Klick mit der rechten Maustaste auf den Wetterbericht im Panel. <figure id="weather-applet-menu-prefs">
+	<title>Wetterbericht-MenÃ</title>
+         <screenshot>
+            <mediaobject>                 			 
+               <imageobject>
+                  <imagedata fileref="figures/gweather-menu-prefs.png" format="PNG"/>                  			 
+               </imageobject>
+               <textobject>
+                  <phrase>KontextmenÃ</phrase>
+               </textobject>
+            </mediaobject>
+         </screenshot>
+      </figure></para>
       <sect2 id="gweather-change-location">
-         <title>Anzeigen von Wetterinformationen f&uuml;r einen bestimmten Standort</title>
-         <para>
-            Wenn Sie das <application>&applet;</application>-Applet erstmalig zu einem Panel hinzuf&uuml;gen, wird standardm&auml;&szlig;ig das Wetter f&uuml;r Pittsburgh, Pennsylvania angezeigt. Soll das Wetter f&uuml;r einen anderen Standort angezeigt werden, gehen Sie folgenderma&szlig;en vor:
-         </para>
+         <title>Wechseln zu einem bestimmten Ort</title>
+      <figure id="weather-applet-prefs-locations-fig">
+	<title>Einstellungen fÃr den Ort</title>
+         <screenshot>
+            <mediaobject>                 			 
+               <imageobject>
+                  <imagedata fileref="figures/gweather-prefs-locations.png" format="PNG"/>                  			 
+               </imageobject>
+               <textobject>
+                  <phrase>Einstellungen fÃr den Ort</phrase>
+               </textobject>
+            </mediaobject>
+         </screenshot>
+      </figure>
+         <para>Wenn Sie den <application>Wetterbericht</application> erstmalig zu einem Panel hinzufÃgen, zeigt die Anwendung standardmÃÃig das Wetter fÃr Pittsburg, Pennsylvania (USA) an. Um das Wetter fÃr einen anderen Ort anzuzeigen, fÃhren Sie die folgenden Schritte aus:</para>
          <orderedlist>
             <listitem>
-               <para>
-                  Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet.
-               </para>
+               <para>Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Anwendung.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  W&auml;hlen Sie im Kontextmen&uuml; des Applets den Befehl <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Das Dialogfeld <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> wird ge&ouml;ffnet.
-               </para>
+               <para>WÃhlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem> aus dem Kontextmenà der Anwendung. Dies Ãffnet den Dialog <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel>.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  Aktivieren Sie das Register <guilabel>Standort</guilabel>. Dort finden Sie eine Liste von Regionen, Unterregionen und einzelnen Standorten.
-               </para>
+               <para>WÃhlen Sie den Reiter <guilabel>Standort</guilabel>. Der Reiter <guilabel>Standort</guilabel> enthÃlt eine Liste geografischer Regionen, Unterregionen und spezifischer Orte.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  Klicken Sie auf den Pfeil neben einer Region, um die Unterregionen in der Region anzuzeigen.
-               </para>
+               <para>Klicken Sie auf den Pfeil neben einer Region, um die dazugehÃrigen Unterregionen anzuzeigen.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  Klicken Sie auf den Pfeil neben einer Unterregion, um die Orte in der Unterregion anzuzeigen.
-               </para>
+               <para>Klicken Sie auf den Pfeil neben einer Unterregion, um die Orte innerhalb dieser Unterregion anzuzeigen.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  Klicken Sie auf einen Ort. W&auml;hrend das Applet die Wetterinformationen f&uuml;r den neuen Standort abruft, wird in der Minihilfe die Statusinformation "Aktualisieren..." angezeigt, wenn Sie auf das Applet zeigen.
-               </para>
+               <para>Klicken Sie auf einen Ort. WÃhrend die Anwendung die Wetterinformationen fÃr den neuen Standort abruft, wird beim Bewegen des Mauszeigers Ãber dem Symbol die Minihilfe ÂAktualisieren angezeigt.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-               <para>
-                  Klicken Sie auf <guibutton>Schlie&szlig;en</guibutton>, um das Dialogfeld <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> zu schlie&szlig;en.
-               </para>
+               <para>Klicken Sie auf <guibutton>SchlieÃen</guibutton>, um den Dialog <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> zu schlieÃen.</para>
             </listitem>
          </orderedlist>
+	 <para>Sie kÃnnen durch Eingabe des Namens Ihrer Stadt in das Textfeld <guilabel>Suchen</guilabel> versuchen, diese zu finden. Zu beachten ist hierbei, dass Sie bei nahe beieinander liegenden StÃdten oder StÃdten ohne Flughafen eine in Ihrer Region in der NÃhe liegende Stadt wÃhlen mÃssen.</para>
       </sect2>
       <sect2 id="gweather-update">
          <title>Aktualisieren der Wetterinformationen</title>
-         <para>
-            Um die Wetterinformationen zu aktualisieren, die das Applet im Panel anzeigt, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet und w&auml;hlen <guimenuitem>Aktualisieren</guimenuitem>.
-         </para>
-         <para>
-            Sie k&ouml;nnen das Applet so konfigurieren, dass die Informationen in regelm&auml;&szlig;igen Abst&auml;nden automatisch aktualisiert werden. Weitere Informationen zur Konfiguration des Applets finden Sie unter <xref linkend="gweather-configure"/>. 
-         </para>
-      </sect2>
-      <sect2 id="gweather-detailed">
-         <title>Anzeigen detaillierter Wetterinformationen</title>
-         <para>
-            Um detaillierte Wetterinformationen anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet und w&auml;hlen  <guimenuitem>Vorhersage</guimenuitem>. Das Dialogfeld <guilabel>Vorhersage</guilabel> wird ge&ouml;ffnet. Das Dialogfeld <guilabel>Vorhersage</guilabel> enth&auml;lt die folgenden Registerkarten:
-         </para>
+         <para>Um die vom Wetterbericht im Panel angezeigten Wetterinformationen zu aktualisieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>Aktualisieren</guimenuitem>.</para>
+         <para>Um die Wetterinformationen in regelmÃÃigen AbstÃnden automatisch zu aktualisieren, gehen Sie wie folgt vor:</para>
+	    <orderedlist>
+                  <listitem><para>Ãffnen Sie das Kontextmenà und wÃhlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.</para></listitem>
+                   <listitem><para>Im Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> des Dialogs <guilabel>Wettereinstelungen</guilabel> wÃhlen Sie die Option <guilabel>Automatisch aktualisieren alle â Minuten</guilabel>.</para></listitem>
+		<listitem><para>Verwenden Sie das Einstellfeld, um das Intervall anzugeben, in welchem der Wetterbericht aktualisierte Informationen vom Wetter-Server herunterlÃdt. StandardmÃÃig geschieht dies alle dreiÃig Minuten.</para></listitem>
+                    <listitem><para>Klicken Sie auf <guibutton>SchlieÃen</guibutton>, um den Dialog <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> zu schlieÃen.</para></listitem>
+	      </orderedlist>
+         </sect2>
+        <sect2 id="gweather-metric"> 
+               <title>Ãndern der Einheiten</title>
+      <figure id="weather-applet-prefs-general-fig">
+	<title>Allgemeine Einstellungen</title>
+         <screenshot>
+            <mediaobject>                 			 
+               <imageobject>
+                  <imagedata fileref="figures/gweather-prefs-general.png" format="PNG"/>
+               </imageobject>
+               <textobject>
+                  <phrase>Allgemeine Einstellungen</phrase>
+               </textobject>
+            </mediaobject>
+         </screenshot>
+      </figure>
+		     <para>Ãffnen Sie das Kontextmenà und wÃhlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Im Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> des Dialogs <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> wÃhlen Sie die gewÃnschten Einheiten aus.</para>
+		     <para>Eine Reihe verschiedener Einheiten ist verfÃgbar, wie beispielsweise metrische, imperiale, SI und andere. Die Auswahl von <guilabel>Vorgabe</guilabel> verwendet den von uns angenommenen Standard fÃr Ihre Region, welcher aus Ihrer Spracheinstellung hervorgeht.</para>
+          </sect2>
+         
+   </sect1>
+   <!-- ============= Preferences ================================== -->
+   <sect1 id="gweather-settings">
+      <title>Details</title>
+
+         <para>Um detaillierte Wetterinformationen anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Wetterbericht und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>Details</guimenuitem>.</para>
          <itemizedlist>
             <listitem>
                <para>
@@ -319,328 +456,150 @@
                   <guilabel>Vorhersage</guilabel>
                </para>
             </listitem>
+            <listitem>
+               <para>
+                  <guilabel>Radarkarte aktivieren</guilabel>
+               </para>
+            </listitem>
          </itemizedlist>
-         <sect3 id="gweather-current-conditions">
+         <sect2 id="gweather-current-conditions">
             <title>Momentane Bedingungen</title>
-            <para>
-               Auf der Registerkarte <guilabel>Momentane Bedingungen</guilabel> werden die folgenden Informationen angezeigt:
-            </para>
+      <figure id="weather-applet-details-fig">
+	<title>Wetterbericht-Details</title>  		
+         <screenshot>             		  
+            <mediaobject>                 			 
+               <imageobject>
+                  <imagedata fileref="figures/gweather-details.png" format="PNG"/>                  			 
+               </imageobject>
+               <textobject>
+                  <phrase>Wetterbericht-Details</phrase>
+               </textobject>
+            </mediaobject>
+         </screenshot>
+      </figure>
+            <para>Der Reiter <guilabel>Momentane Bedingungen</guilabel> zeigt die folgenden Informationen an:</para>
             <informaltable>
                <tgroup cols="2">
-                  <colspec colname="col1" colwidth="0.81*"/><colspec colname="col2"                    colwidth="1.19*"/>
+                  <colspec colname="col1" colwidth="0.81*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.19*"/>
                   <tbody>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Stadt
-                           </para>
+                           <para>Ort</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Der Ort, f&uuml;r den die aktuelle Wetterlage gilt.
-                           </para>
+                           <para>Der Ort, auf welchen sich die aktuellen Wetterbedingungen beziehen.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Zuletzt aktualisiert
-                           </para>
+                           <para>Zuletzt aktualisiert</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die Uhrzeit, zu der die Wetterlage auf dem Wetterserver zuletzt aktualisiert wurde.
-                           </para>
+                           <para>Der Zeitpunkt, an dem die Wetterbedingungen zuletzt auf dem Wetter-Server aktualisiert wurden.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Bedingungen
-                           </para>
+                           <para>Bedingungen</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die allgemeine Wetterlage.
-                           </para>
+                           <para>Allgemeine Wetterbedingungen.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Himmel
-                           </para>
+                           <para>Himmel</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Das allgemeine Erscheinungsbild des Himmels.
-                           </para>
+                           <para>Allgemeines Erscheinungsbild des Himmels.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Temperatur
-                           </para>
+                           <para>Temperatur</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die aktuelle Temperatur.
-                           </para>
+                           <para>GegenwÃrtige Temperatur.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Taupunkt
-                           </para>
+                           <para>Taupunkt</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die Temperatur, bei der sich Tau bildet.
-                           </para>
+                           <para>Temperatur, bei der Tau fÃllt.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Luftfeuchtigkeit
-                           </para>
+                           <para>Relative Luftfeuchtigkeit</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Der Prozentsatz der Feuchtigkeit in der Atmosph&auml;re.
-                           </para>
+                           <para>Prozentsatz der Feuchtigkeit in der AtmosphÃre.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Wind
-                           </para>
+                           <para>Wind</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die Windrichtung und -geschwindigkeit.
-                           </para>
+                           <para>Windgeschwindigkeit und Windrichtung.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Luftdruck
-                           </para>
+                           <para>Druck</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Der Luftdruck als Quecksilbers&auml;ule in Zoll. 
-                           </para>
+                           <para>AtmosphÃrischer Luftdruck.</para>
                         </entry>
                      </row>
                      <row valign="top">
                         <entry colname="col1">
-                           <para>
-                              Sicht
-                           </para>
+                           <para>Sicht</para>
                         </entry>
                         <entry colname="col2">
-                           <para>
-                              Die Sichtweite je nach Licht und Atmosph&auml;re.
-                           </para>
+                           <para>Die Sichtweite, die von den Licht- und atmosphÃrischen Bedingungen bestimmt wird.</para>
                         </entry>
                      </row>
+		     <row valign="top">
+		      <entry colname="col1">
+		       <para>Sonnenaufgang</para>
+		      </entry>
+		      <entry colname="col2">
+		       <para>Der berechnete Zeitpunkt des Sonnenaufgangs fÃr Ihren Ort</para>
+		      </entry>
+		     </row>
+		     <row valign="top">
+		      <entry colname="col1">
+		       <para>Sonnenuntergang</para>
+		      </entry>
+		      <entry>
+		       <para>Der berechnete Zeitpunkt des Sonnenuntergangs fÃr Ihren Ort</para>
+		      </entry>
+		     </row>
                   </tbody>
                </tgroup>
             </informaltable>
-         </sect3>
-         <sect3 id="gweather-forecast">
+
+	    <note><para>Die Zeiten fÃr Sonnenaufgang und -untergang werden lokal anhand der auf Ihrem Computer gespeicherten Informationen fÃr LÃngen- und Breitengrad berechnet. Manche Bedingungen, wie beispielsweise die Lichtbrechung in der Luft, lassen sich schwer kalkulieren. Daher kÃnnen die berechneten Werte fÃr Sonnenaufgang und -untergang bis zu 10 Minuten abweichen.</para></note>
+         </sect2>
+         <sect2 id="gweather-forecast">
             <title>Vorhersage</title>
-            <para>
-               Auf der Registerkarte <guilabel>Vorhersage</guilabel> wird f&uuml;r den Ort eine Vorhersage f&uuml;r die kommenden Tage angezeigt, in der Regel f&uuml;r die n&auml;chsten f&uuml;nf Tage. 
-            </para>
+            <para>Der Reiter <guilabel>Vorhersage</guilabel> zeigt eine Vorhersage fÃr den Standort fÃr die unmittelbare Zukunft an, Ãblicherweise fÃr die nÃchsten fÃnf Tage.</para>
             <note>
-               <para>
-                  Vorhersagen sind nur f&uuml;r einige Orte in den USA verf&uuml;gbar.
-               </para>
+               <para>Vorhersagen sind nur fÃr einige Orte in den USA, Australien und GroÃbritannien verfÃgbar.</para>
             </note>
-         </sect3>
-         <sect3 id="gweather-radar-map">
+         </sect2>
+         <sect2 id="gweather-radar-map">
             <title>Radarkarte</title>
-            <para>
-               Die Registerkarte <guilabel>Radarkarte</guilabel> wird standardm&auml;&szlig;ig nicht im Dialogfeld <guilabel>Vorhersage</guilabel> angezeigt. Unter <xref linkend="gweather-configure"/> finden Sie weitere Informationen dar&uuml;ber, wie sich das Applet so konfigurieren l&auml;sst, dass Radarkarten angezeigt werden. Das Applet <application>&applet;</application> l&auml;dt die Radarkarten von der Website www.weather.com herunter. Wenn die Radarkarte auf der Website www.weather.com nicht verf&uuml;gbar ist, wird im Applet ein Fragezeichen angezeigt. Wenn Sie die Website www.weather.com besuchen m&ouml;chten, klicken Sie auf die Schaltfl&auml;che <guibutton>weather.com besuchen</guibutton>.
-            </para>
-         </sect3>
-      </sect2>
-   </sect1>
-   <!-- ============= Preferences ================================== -->
-   <sect1 id="gweather-settings">
-      <title>Einstellungen</title>
-      
-      <sect2 id="gweather-set-proxy">
-      <title>Einstellen eines Proxy-Servers</title>
-      <para>Wenn sich Ihr Computer hinter einer Firewall befindet, m&uuml;ssen Sie einen Proxy-Server verwenden, damit das Applet  <application>&applet;</application> ausgef&uuml;hrt werden kann. 
-Die hierf&uuml;r notwendigen Einstellungen nehmen Sie in den GNOME-Einstellungstools vor. Richten Sie dort einen Proxyserver f&uuml;r  Internet-Verbindungen ein. 
-      </para>
-      </sect2>
-      
-      <sect2 id="gweather-configure">
-      <title>Konfiguration des Applets &applet;</title>
-      <para>
-         Um das Applet <application>&applet;</application> zu konfigurieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet und w&auml;hlen <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Das Dialogfeld <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel> enth&auml;lt die folgenden Registerkarten:
-      </para>
-      <itemizedlist>
-         <listitem>
-            <para>
-               <link linkend="gweather-general">Allgemein</link>
-            </para>
-         </listitem>
-         <listitem>
-            <para>
-               <link linkend="gweather-location">Standort</link>
-            </para>
-         </listitem>
-      </itemizedlist>
-            
-      
-      <sect3 id="gweather-general">
-         <title>Allgemein</title>
-           <variablelist>
-               <varlistentry>
-                  <term><guilabel>Automatisch aktualisieren alle x Minuten</guilabel>
-                  </term>
-                  <listitem>
-                     <para>
-                        W&auml;hlen Sie diese Option, damit das Applet in regelm&auml;&szlig;igen Abst&auml;nden aktualisierte Informationen vom Wetterserver abrufen kann. Legen Sie mit dem Drehfeld das Intervall in Minuten fest, in dem das Applet aktualisierte Informationen vom Wetterserver abruft. 
-                     </para>
-                  </listitem>
-               </varlistentry>
-               <varlistentry>
-                  <term><guilabel>Metrisches System verwenden</guilabel> </term>
-                  <listitem>
-                     <para>
-                        W&auml;hlen Sie diese Option, um im Applet Celsius und metrische Ma&szlig;einheiten anstelle von Fahrenheit und englischen Ma&szlig;einheiten zu verwenden. Diese Option wirkt sich auf die im Applet angezeigten Ma&szlig;einheiten folgenderma&szlig;en aus:
-                     </para>
-                     <informaltable>
-                        <tgroup cols="3">
-                           <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="1.00*"/><colspec                             colname="col1"/><colspec colname="col2"/>
-                           <thead>
-                              <row valign="top">
-                                 <entry colname="COLSPEC0">
-                                    <para>
-                                       Ma&szlig;einheit angezeigt f&uuml;r...
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col1">
-                                    <para>
-                                       Option <guilabel>Metrisches System verwenden</guilabel> nicht aktiviert                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col2">
-                                    <para>
-                                       Option <guilabel>Metrisches System verwenden</guilabel> aktiviert
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                              </row>
-                           </thead>
-                           <tbody>
-                              <row valign="top">
-                                 <entry colname="COLSPEC0">
-                                    <para>
-                                       Temperatur und Taupunkt
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col1">
-                                    <para>
-                                       Grad Fahrenheit
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col2">
-                                    <para>
-                                       Grad Celsius
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                              </row>
-                              <row valign="top">
-                                 <entry colname="COLSPEC0">
-                                    <para>
-                                       Windgeschwindigkeit
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col1">
-                                    <para>
-                                       Meilen pro Stunde (mph)
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col2">
-                                    <para>
-                                       Kilometer pro Stunde (kmh)
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                              </row>
-                              <row valign="top">
-                                 <entry colname="COLSPEC0">
-                                    <para>
-                                       Luftdruck
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col1">
-                                    <para>
-                                       Quecksilbers&auml;ule in Zoll (inHg)
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col2">
-                                    <para>
-                                       Quecksilbers&auml;ule in Millimeter (mmHg)
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                              </row>
-                              <row valign="top">
-                                 <entry colname="COLSPEC0">
-                                    <para>
-                                       Sicht
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col1">
-                                    <para>
-                                       Meilen
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                                 <entry colname="col2">
-                                    <para>
-                                       Kilometer
-                                    </para>
-                                 </entry>
-                              </row>
-                           </tbody>
-                        </tgroup>
-                     </informaltable>
-                  </listitem>
-               </varlistentry>
-               <varlistentry>
-                  <term><guilabel>Radarkarte aktivieren</guilabel> </term>
-                  <listitem>
-                     <para>
-                        W&auml;hlen Sie diese Option, damit das Applet im Dialogfeld <guilabel>Vorhersage</guilabel> auf der Registerkarte <guilabel>Radarkarte</guilabel> Radarkarten anzeigt.                   
-                     </para>
-                  </listitem>
-               </varlistentry>
-               <varlistentry>
-                  <term><guilabel>Benutzerdefinierte URL f&uuml;r die Radarkarte verwenden</guilabel> </term>
-                  <listitem>
-                     <para>
-                        Das Applet <application>&applet;</application> l&auml;dt die Radarkarten standardm&auml;&szlig;ig von der Website www.weather.com herunter. W&auml;hlen Sie diese Option, um Radarkarten einer anderen Internetadresse anzuzeigen. Geben Sie die Adresse in das Textfeld <guilabel>Adresse</guilabel> ein.
-                     </para>
-                  </listitem>
-               </varlistentry>
-            </variablelist>
-      </sect3>
-      
-      <sect3 id="gweather-location">
-         <title>Standort</title>
-         <para>
-            Auf der Registerkarte <guilabel>Standort</guilabel> k&ouml;nnen Sie den Ort ausw&auml;hlen, f&uuml;r den die aktuelle Wetterlage und die Wettervorhersage angezeigt werden sollen. Weitere Informationen &uuml;ber den Auswahl eines Orts finden Sie unter <xref linkend="gweather-change-location"/>.
-         </para>
-      </sect3>
-
+            <para>StandardmÃÃig wird der Reiter <guilabel>Radarkarte</guilabel> im Dialog <guilabel>Vorhersage</guilabel> nicht angezeigt. Das <application>Wetterbericht-Applet</application> lÃdt die Radarkarten von www.weather.com herunter. Wenn die Radarkarte dort nicht verfÃgbar ist, zeigt das Wetterbericht-Applet ein Fragezeichen an. Um die Website von www.weather.com zu besuchen, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Weather.com besuchen</guibutton>.</para>
+            <para>Um die Radarkarte zu aktivieren, fÃhren Sie die folgenden Schritte aus: <orderedlist>
+		<listitem><para>Ãffnen Sie den Dialog <guilabel>Wettereinstellungen</guilabel>, indem Sie <guilabel>Einstellungen</guilabel> aus dem Kontextmenà wÃhlen.</para></listitem>
+ 		<listitem><para>Im Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> wÃhlen Sie die Option <guilabel>Radarkarte aktivieren</guilabel>.</para></listitem>
+		<listitem><para>StandardmÃÃig lÃdt der <application>Wetterbericht</application> die Radarkarten von www.weather.com herunter. WÃhlen Sie die Option <guilabel>Benutzerdefinierte Adresse fÃr Radarkarte verwenden</guilabel>, um die Radarkarten von einer alternativen Internetadresse anzuzeigen. Sie mÃssen die Adresse in das Textfeld <guilabel>Adresse</guilabel> eingeben.</para></listitem>
+	      </orderedlist></para>
+	<note><para>Die meisten Orte definieren keine Standard-Radarkarte, insbesondere auÃerhalb der USA. FÃr viele Orte ist die Angabe eines angepassten URL erforderlich, falls Sie eine Radarkarte wÃnschen.</para></note>
       </sect2>
    </sect1>
 </article>

Modified: branches/gnome-2-24/mixer/docs/de/mixer_applet2.xml
==============================================================================
--- branches/gnome-2-24/mixer/docs/de/mixer_applet2.xml	(original)
+++ branches/gnome-2-24/mixer/docs/de/mixer_applet2.xml	Tue Nov 25 00:05:41 2008
@@ -1,12 +1,11 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-  <!ENTITY appletversion "2.3.6">
-  <!ENTITY manrevision "2.5">
-  <!ENTITY date "September 2003">
-  <!ENTITY applet "Lautst&auml;rkeregler">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appletversion "2.8">
+<!ENTITY manrevision "2.8">
+<!ENTITY date "August 2004">
+<!ENTITY applet "Volume Control">
 ]>
-
 <!-- 
       (Do not remove this comment block.)
   Maintained by the GNOME Documentation Project
@@ -15,21 +14,24 @@
   Template last modified Mar 12, 2002
   
 -->
-
 <article id="index" lang="de">
 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 <!-- appropriate code -->
-  <articleinfo>
-	 <title>&applet; Applet-Handbuch V&manrevision;</title>
+  <articleinfo> 
+	 <title>LautstÃrkeregler-Handbuch</title> 
+	 <abstract role="description">
+	   <para>Der LautstÃrkeregler ermÃglicht Ihnen die Regelung der LautstÃrke Ihres Systems. Die gegenwÃrtige LautstÃrke wird grafisch dargestellt.</para>
+	 </abstract>
 	 <copyright> 
 		<year>2002</year> 
 		<year>2003</year> 
+		<year>2004</year> 
 		<holder>Sun Microsystems</holder> 
 	 </copyright> 
 	 <copyright> 
 		<year>2000</year> 
 		<holder>Dan Mueth</holder> 
-	 </copyright>
+	 </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mariobl gnome org)</holder></copyright>
 <!-- translators: uncomment this:
 
   <copyright>
@@ -39,28 +41,44 @@
 
    -->
 
-	 <publisher> 
-		<publishername>GNOME Dokumentationsprojekt</publishername> 
+	 <publisher role="maintainer"> 
+		<publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
 	 </publisher> 
 
-&legal;
+  <legalnotice id="legalnotice">
+	<para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+         <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+	<para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+	<para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+		<listitem>
+		  <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+		</listitem>
+		<listitem>
+		  <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+		</listitem>
+	  </orderedlist></para>
+  </legalnotice>
+
+
 
 
 	 <authorgroup> 
 		<author> 
-		  <firstname>Sun</firstname> 
-		  <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname> 
+		  <firstname>Angela</firstname> 
+		  <surname>Boyle</surname> 
 		  <affiliation> 
-			 <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
+			 <address><email>aboyle aboyle com</email></address> 
 		  </affiliation> 
 		</author> 
 		<author> 
 		  <firstname>Dan</firstname> 
 		  <surname>Mueth</surname> 
 		  <affiliation> 
-			 <orgname>GNOME Dokumentationsprojekt</orgname> 
-			 <address> <email>d-mueth uchicago edu</email> </address>
-		  </affiliation>
+			 <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> 
+			 <address> <email>d-mueth uchicago edu</email> </address> 
+		  </affiliation> 
 		</author>
       <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
            maintainers,  etc. Commented out by default.
@@ -78,152 +96,163 @@
 
 	 <revhistory>
 		<revision> 
-		  <revnumber>&applet;-Applet-Handbuch V&manrevision;</revnumber> 
-		  <date>&date;</date> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.8</revnumber> 
+		  <date>August 2004</date> 
+		  <revdescription> 
+			 <para role="author">Angela Boyle</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision>  
+		<revision> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.6</revnumber> 
+		  <date>Februar 2004</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision>  
 		<revision> 
-		  <revnumber>Lautst&auml;rkeregler-Applet-Handbuch V2.4</revnumber> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.5</revnumber> 
+		  <date>September 2003</date> 
+		  <revdescription> 
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
+		<revision> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.4</revnumber> 
 		  <date>August 2003</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
-		<revision> 
-		  <revnumber>Lautst&auml;rkeregler-Applet-Handbuch V2.3</revnumber> 
-		  <date>M&auml;rz 2003</date> 
-		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision>  
+		<revision> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.3</revnumber> 
+		  <date>MÃrz 2003</date> 
+		  <revdescription> 
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
 		<revision> 
-		  <revnumber>Lautst&auml;rkeregler-Applet-Handbuch V2.2</revnumber> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.2</revnumber> 
 		  <date>Januar 2003</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
 		<revision> 
-		  <revnumber>Lautst&auml;rkeregler-Applet-Handbuch V2.1</revnumber> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.1</revnumber> 
 		  <date>August 2002</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
 		<revision> 
-		  <revnumber>Lautst&auml;rkeregler-Applet-Handbuch V2.0</revnumber> 
+		  <revnumber>LautstÃrkeregler-Applet-Handbuch V2.0</revnumber> 
 		  <date>April 2002</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam</para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
+			 <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
 		<revision> 
 		  <revnumber>Mixer-Applet</revnumber> 
 		  <date>2000</date> 
 		  <revdescription> 
-			 <para role="author">Dan Mueth
-				<email>d-mueth uchicago edu</email></para>
-			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
-		  </revdescription>
-		</revision>
-	 </revhistory>
-	 <releaseinfo> In diesem Handbuch wird Version &appletversion; von &applet; beschrieben.
-		</releaseinfo>
+			 <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email></para> 
+			 <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para> 
+		  </revdescription> 
+		</revision> 
+	 </revhistory> 
+	 <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.8 des LautstÃrkereglers.</releaseinfo> 
 	 <legalnotice> 
-		<title>Feedback</title>
-		<para> Wenn Sie einen Programmfehler melden m&ouml;chten oder Vorschl&auml;ge zum Applet &applet; oder zu diesem Handbuch haben,
-		  folgen Sie den Anweisungen auf der
-		  <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para>
+		<title>RÃckmeldungen</title> 
+		<para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>LautstÃrkeregler-Applet</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
 		
-	 </legalnotice>
-  </articleinfo>
+	 </legalnotice> 
+  </articleinfo> 
   <indexterm> 
-	 <primary>Lautst&auml;rkeregler</primary> 
+	 <primary>LautstÃrkeregler</primary> 
   </indexterm> 
 
 <!-- ============= Document Body ============================= -->
 <!-- ============= Introduction ============================== -->
 <sect1 id="volumecontrol-introduction">
-<title>Einf&uuml;hrung</title>
+<title>EinfÃhrung</title>
 <!-- ==== Figure ============================================= -->
 	 <figure id="volumecontrol-fig"> 
-		<title>&applet;-Applet</title>
-		<screenshot>
-		  <mediaobject>
+		<title>LautstÃrkeregler-Applet</title> 
+		<screenshot> 
+		  <mediaobject> 
 			 <imageobject><imagedata fileref="figures/volumecontrol_applet.png" format="PNG"/> 
 			 </imageobject>
-			 <textobject>
-				<phrase>&Ouml;ffnet das Applet Lautst&auml;rkeregler. Enth&auml;lt die Abbildung eines Lautsprechers.</phrase>
-			 </textobject>
-		  </mediaobject>
-		</screenshot>
-	 </figure>
+			 <textobject> 
+				<phrase>Zeigt das LautstÃrkeregler-Applet. EnthÃlt eine Abbildung eines Lautsprechers.</phrase> 
+			 </textobject> 
+		  </mediaobject> 
+		</screenshot> 
+	 </figure> 
     <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
-<para>Mit dem <application>&applet;</application>-Applet k&ouml;nnen Sie die Lautst&auml;rke in Ihrem System regulieren. Das Applet-Symbol &auml;ndert sich 
-entsprechend der eingestellten Lautst&auml;rke. W&auml;hlen Sie z. B. eine niedrige Lautst&auml;rke, wird der Lautsprecher im 
-Applet-Symbol mit nur einer Schallwelle dargestellt. Je weiter Sie die Lautst&auml;rke erh&ouml;hen, desto mehr Schallwellen werden im Symbol angezeigt. </para>
-<para>Zum Hinzuf&uuml;gen des Applets <application>&applet;</application> in ein Panel klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, und w&auml;hlen Sie <menuchoice>
-<guimenu>Zum Panel hinzuf&uuml;gen</guimenu>
-<guisubmenu>Multimedia</guisubmenu>
-<guimenuitem>Lautst&auml;rkeregler</guimenuitem>
-</menuchoice>.</para>
+<para>Der <application>LautstÃrkeregler</application> ermÃglicht Ihnen die Regelung der LautstÃrke Ihres Systems.</para>
+
+    <sect2 id="volumecontrol-introduction-add">
+      <title>Den LautstÃrkeregler zu einem Panel hinzufÃgen</title>
+      <para>Um den <application>LautstÃrkeregler</application> zu einem Panel hinzuzufÃgen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wÃhlen dann <guimenuitem>Zum Panel hinzufÃgen â</guimenuitem>. WÃhlen Sie <application>LautstÃrkeregler</application> im <application>Zum Panel hinzufÃgen</application>-Dialog aus, und klicken Sie dann auf <guibutton>HinzufÃgen</guibutton>.</para>
+    </sect2>
 </sect1>
 
 <sect1 id="volumecontrol-usage">
-<title>Verwendung</title>
+<title>Verwendung der LautstÃrkeregelung</title>
 
 	<sect2 id="volumecontrol-adjust">
-<title>So stellen Sie die Lautst&auml;rke ein</title>
-	<para>Klicken Sie auf das Applet, um sich einen Schieberegler anzeigen zu lassen. Bewegen Sie den Schieberegler nach oben,
-	um die Lautst&auml;rke zu erh&ouml;hen. F&uuml;hren Sie ihn nach unten, um die Lautst&auml;rke zu verringern.</para>
+	<title>Anpassen der LautstÃrke</title>
+	<para>Klicken Sie auf das Applet, um einen Schieberegler anzuzeigen. Um die LautstÃrke zu erhÃhen, bewegen Sie den Regler nach oben. Um die LautstÃrke zu verringern, bewegen Sie den Regler nach unten. </para>
 	</sect2>
 	
 	<sect2 id="volumecontrol-off">
-	<title>So schalten Sie den Ton aus</title>
-	<para>Wenn Sie den Ton ausschalten m&ouml;chten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, 
-	und w&auml;hlen Sie <guimenuitem>Stumm</guimenuitem>. </para>
+	<title>Die Ausgabe stummschalten</title>
+	<para>Um die Ausgabe stummzuschalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>Stummschalten</guimenuitem>.</para>
 	</sect2>
 	
 	<sect2 id="volumecontrol-add">
-	<title>So greifen Sie auf zus&auml;tzliche Funktionen zu</title>
-	<para>Zugriff auf weitere Funktionen des Lautst&auml;rkereglers erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet klicken und den Befehl <guimenuitem>Lautst&auml;rkeregelung aufrufen</guimenuitem> w&auml;hlen. In der Lautst&auml;rkeregler-Anwendung k&ouml;nnen Sie die 
-	Lautst&auml;rke und Balance der Audio-Wiedergabe und Aufnahme einstellen.</para>
+	<title>Zugriff auf zusÃtzliche Funktionen</title>
+	<para>Um auf zusÃtzliche Funktionen bezÃglich der LautstÃrke zugreifen zu kÃnnen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>LautstÃrkeregler Ãffnen</guimenuitem>. Eine LautstÃrkeregler-Anwendung startet, die Ihnen die Anpassung der LautstÃrke und Balance fÃr die Audioausgabe und -aufnahme ermÃglicht.</para>
 	</sect2>
 
 </sect1>
 
-<sect1 id="volumecontrol-prefs">	
-<title>Einstellungen</title>
-<para>Zur Konfiguration von <application>&applet;</application> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das 
-	 Applet, und w&auml;hlen Sie <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.</para>
+<sect1 id="volumecontrol-prefs">
+<title>Anpassen des LautstÃrkereglers</title>
+<para>Um den <application>LautstÃrkeregler</application> anzupassen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet, und wÃhlen Sie dann <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>.</para> 
+    <note>
+      <para>Der <application>LautstÃrkeregler</application> erstellt den Dialog <guilabel>Einstellungen des LautstÃrkereglers</guilabel> dynamisch, basierend auf den von Ihrer Soundkarte unterstÃtzen Funktionen.</para>
+    </note>
 
-<variablelist>
+<variablelist> 
 		  <varlistentry> 
-			 <term><guilabel>Audio-Kan&auml;le</guilabel></term> 
-			 <listitem>
-			 <para>W&auml;hlen Sie den Audio-Ausgabekanal, den Sie &uuml;ber das Applet  <application>&applet;</application> regeln m&ouml;chten:</para>
+			 <term><guilabel>AudiokanÃle</guilabel></term> 
+			 <listitem> 
+			 <para>WÃhlen Sie den Audio-Ausgabekanal, den Sie regeln wollen:</para> 
 			 <itemizedlist>
-			 	<listitem><para><guilabel>Hauptlautst&auml;rke</guilabel></para></listitem>
-			 	<listitem><para><guilabel>Synth</guilabel></para></listitem>
-			 	<listitem><para><guilabel>PCM</guilabel></para></listitem>
-				<listitem><para><guilabel>Lautsprecher</guilabel></para></listitem>
-				<listitem><para><guilabel>Extern</guilabel></para></listitem>
+			 	<listitem><para><guilabel>LautstÃrke</guilabel></para></listitem>
+			 	<listitem><para><guilabel>PCM-Audio</guilabel></para></listitem>
+			 	<listitem><para><guilabel>Lautsprecher</guilabel></para></listitem>
+				<listitem><para><guilabel>Line-in</guilabel></para></listitem>
 				<listitem><para><guilabel>Mikrofon</guilabel></para></listitem>
 				<listitem><para><guilabel>CD</guilabel></para></listitem>
+				<listitem><para><guilabel>Aufnahme</guilabel></para></listitem>
+				<listitem><para><guilabel>Line-1</guilabel></para></listitem>
+				<listitem><para><guilabel>Line-2</guilabel></para></listitem>
 			 </itemizedlist>
-			 </listitem>
-		  </varlistentry>
-		</variablelist>
-<para>Klicken Sie auf <guibutton>Schlie&szlig;en</guibutton>, um das Dialogfeld 
-<guilabel>Einstellungen der Lautst&auml;rkeregelung</guilabel> zu schlie&szlig;en.</para>
+			 </listitem> 
+		  </varlistentry> 
+		</variablelist> 
+
+<para>Klicken Sie auf <guibutton>SchlieÃen</guibutton>, um den Dialog <guilabel>Einstellungen des LautstÃrkereglers</guilabel> zu schlieÃen.</para>
 
 </sect1>
 </article>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]