gimp-help-2 r2600 - in trunk: . images/filters/no src/filters/web
- From: romanofski svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2600 - in trunk: . images/filters/no src/filters/web
- Date: Wed, 19 Nov 2008 19:04:36 +0000 (UTC)
Author: romanofski
Date: Wed Nov 19 19:04:36 2008
New Revision: 2600
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2600&view=rev
Log:
2008-11-19 Roman Joost <romanofski gimp org>
* src/filters/web/imagemap.xml
* images/filters/no/options-imagemap-info.png
* images/filters/no/options-imagemap.png
* images/filters/no/options-imagemap-area.png
* images/filters/no/options-imagemap-draw.png
* images/filters/no/options-imagemap-guides-options.png
* images/filters/no/options-imagemap-guides-expl.png
* images/filters/no/options-imagemap-source.png: adds new
Norwegian content (GIMP 2.6)
Added:
trunk/images/filters/no/options-imagemap-guides-expl.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/no/options-imagemap-guides-options.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/no/options-imagemap-source.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/images/filters/no/options-imagemap-area.png
trunk/images/filters/no/options-imagemap-draw.png
trunk/images/filters/no/options-imagemap-info.png
trunk/images/filters/no/options-imagemap.png
trunk/src/filters/web/imagemap.xml
Modified: trunk/images/filters/no/options-imagemap-area.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/filters/no/options-imagemap-draw.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Added: trunk/images/filters/no/options-imagemap-guides-expl.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/no/options-imagemap-guides-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/images/filters/no/options-imagemap-info.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Added: trunk/images/filters/no/options-imagemap-source.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/images/filters/no/options-imagemap.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/web/imagemap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/web/imagemap.xml (original)
+++ trunk/src/filters/web/imagemap.xml Wed Nov 19 19:04:36 2008
@@ -230,11 +230,10 @@
nettsida di.
</para>
<para lang="no">
- Programmet er eigentleg noksà komplekst. I dette kapitlet har vi difor
- avgrensa oss til bare à omtale dei vanlegaste bruksomrÃda for filteret.
- Du kan finne meir utfÃrleg omtale pà nettsida
- <quote>Grokking the GIMP</quote> pà <xref
- linkend="bibliography-online-grokking-gimp-imagemap"/>.
+ I dette kapitlet har vi avgrensa oss til à omtale dei vanlegaste
+ bruksmÃtane for dette eigentleg noks komplekse filteret. Ãnskje du Ã
+ utforska filteret nÃrare, kan du kikke pà nettsida
+ <xref linkend="bibliography-online-grokking-gimp-imagemap"/>.
</para>
<para lang="ru">
@@ -324,7 +323,6 @@
<title>
<phrase lang="en;it">Plug-in opened window</phrase>
<phrase lang="de">Das Imagemap-Fenster</phrase>
- <phrase lang="no">Opningsvindauge</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote></phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -339,7 +337,6 @@
<caption>
<para lang="en">Opening example with Wilber's image</para>
<para lang="fr">Exemple d'ouverture avec une image de Wilber</para>
- <para lang="no">Eksempel pà opningsvindauge</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -364,10 +361,11 @@
Les principales zones à considÃrer sont :
</para>
<para lang="no">
- NÃr du opnar filteret kan vindauget vere noksà lite, noe avhengig av
- storleiken pà biletet du opnar filteret frÃ. Du kan forstÃrra visinga ved
- à klikke pà symbola i Ãvre, hÃgre hjÃrne eller ved à dra ut sidene
- pà vanleg mÃte. HovudomrÃda er:
+ Storleiken pà vindauget er avhengig av storleiken pà det biletet du
+ opnar det med. Skulle vindauget bli for lite, kan du forstÃrre visinga
+ ved à klikke pà eitt av symbola oppe til hÃgre i biletvindauget, eller
+ ved à dra ut sidene pà vanleg mÃte med musepeikarane.
+ Vindauget er delt inn i
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ:
@@ -377,7 +375,7 @@
<listitem>
<para lang="en">the menu bar,</para>
<para lang="de">die MenÃleiste,</para>
- <para lang="no">menylinja</para>
+ <para lang="no">menylinja,</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ,</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -395,7 +393,7 @@
Werkzeugleiste,
</para>
<para lang="no">
- arbeidsomrÃdet med teikneflata og loddrett verktÃymeny,
+ arbeidsomrÃdet med teikneflata og loddrett verktÃymeny og i
</para>
<para lang="ru">
ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ,
@@ -601,7 +599,8 @@
Innstillingane for filteret <quote>biletkart</quote>
</phrase>
</title>
- <mediaobject>
+ <mediaobject> <!--TODO en;de;fr;it;ru: I have added the names of the different areas on the image.
+ Have a look at the 'filters/no/options-imagemap.png'. Necesary? -->
<imageobject lang="en">
<imagedata fileref="../images/filters/imagemap-options.png"
format="PNG" />
@@ -669,7 +668,7 @@
<term lang="en">Save; Save As</term>
<term lang="de">Speichern; Speichern unter</term>
<term lang="fr">Enregistrer, Enregistrer sous</term>
- <term lang="no">Lagra, lagra som</term>
+ <term lang="no">Lagra; Lagra som</term>
<listitem>
<para lang="en">
Contrary to other filters, this plug-in doesn't make an
@@ -689,9 +688,8 @@
texte.
</para>
<para lang="no">
- Legg merke til at i motsetnad til dei andre filtra, blir
- resultatet av dette filteret lagra i tekstformat som
- tekstfil.
+ I motsetnad til andre filter blir resultatet av dette
+ filteret ikkje lagra som biletfil, men som tekstfil.
</para>
<tip>
@@ -724,7 +722,7 @@
Du kan sjà innhaldet i tekstfila ved à bruke kommandoen
<menuchoice>
<guimenu>Vis</guimenu>
- <guimenuitem>Kjelde</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Resultatkode</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="ru">
@@ -794,7 +792,7 @@
<term lang="en">Edit area info</term>
<term lang="de">Bereichsinformationen bearbeiten</term>
<term lang="fr">Ãditer les paramÃtres de la zone</term>
- <term lang="no">Innstillingar for redigeringsomrÃdet</term>
+ <term lang="no">Innstillingane for redigeringsomrÃdet</term>
<listitem>
<figure>
@@ -912,7 +910,7 @@
</para>
<para lang="no">
Med denne kan du skjule eller opne utvalslista heilt til
- hÃgre i vindauget.
+ hÃgre i vindauget. (Verkar ikkje i min versjon 2.6.2).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -920,7 +918,7 @@
<varlistentry>
<term lang="en;fr">Source</term>
<term lang="de">Quelle</term>
- <term lang="no">Kjelde</term>
+ <term lang="no">Resultatkode</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -978,7 +976,7 @@
<term lang="en">Mapping</term>
<term lang="de">Abbildung</term>
<term lang="fr">Cartographie</term>
- <term lang="no">OmrÃdeform</term>
+ <term lang="no">Kartografi</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1052,11 +1050,15 @@
</para>
<para lang="no">
- PilverktÃyet blir brukt for à flytte klikkomrÃda pà biletet.
- Klikk pà markeringa. Ta tak i dei raude firkantane medan du
- held nede museknappen og dra dei dit du vil ha dei. Dersom
- du i staden hÃgreklikkar, kjem det opp ein meny med ulike
- funksjonar for à behandla merkinga.
+ PilverktÃyet blir brukt for à flytte klikkomrÃda pà rundt om
+ pà biletet.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Dersom markeringa er eit polygon (ein mangekant), kan du
+ bruke flytteverktÃyet for à flytte dei raude punkta.
+ HÃgreklikk pà eit segment mellom to raude punkt for Ã
+ opna ein meny med fleire ulike funksjonar for à behandla
+ markeringa: fjerne eit raudt punkt, legge til eit punkt osv.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1099,10 +1101,13 @@
<varlistentry>
<!--TODO: en de fr no: What is NSCA, CERN, CSIM?-->
+ <!--Don't know but obviously codes in different programming languages?
+ You have to choose CSIM to get code for use in HTML -->
+
<term lang="en">Edit Map Info</term>
<term lang="de">Bearbeite Map-Info</term>
<term lang="fr">Ãditer l'information de carte</term>
- <term lang="no">Rediger kartinformasjonen</term>
+ <term lang="no">Rediger biletkartinfo</term>
<listitem>
<figure>
@@ -1112,7 +1117,7 @@
<phrase lang="fr">
Ãditer les paramÃtres de la carte
</phrase>
- <phrase lang="no">Faste data for biletetkartet</phrase>
+ <phrase lang="no">Rediger data for biletetkartet</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1170,10 +1175,10 @@
<para lang="no">
I dette dialogvindauget kan du skrive inn ein del data som
- blir lagt til i utgangsfila. <guilabel>Forfattar</guilabel> og
- <guilabel>beskriving</guilabel> blir lagt inn som merknader.
- <guilabel>Biletnamn</guilabel>, <guilabel>tittel</guilabel>
- og <guilabel>standard-URL</guilabel> blir lagt inn i taggane
+ blir lagt til i utgangsfila. <guilabel>Utviklar</guilabel> og
+ <guilabel>Beskriving</guilabel> blir lagt inn som merknader.
+ <guilabel>Biletnamn</guilabel>, <guilabel>Tittel</guilabel>
+ og <guilabel>Standard-URL</guilabel> blir lagt inn i taggane
<code><img></code> eller <code><area></code>
i HTML-kodinga.
</para>
@@ -1204,7 +1209,8 @@
</para>
<para lang="no">
- Denne menyen inneheld ein del hjelpemidel:
+ VerktÃya er her hjelpemiddel for à opprette hjelpelinjer og
+ rutenett og innstillingane for desse:
</para>
<variablelist>
@@ -1212,7 +1218,7 @@
<term lang="en">Grid; Grid settings</term>
<term lang="de">Gitter; Gitter-Einstellungen</term>
<term lang="fr">Grille; ParamÃtres de la grille</term>
- <term lang="no">Rutenett og innstillingane</term>
+ <term lang="no">Rutenett og innstillingane for dette</term>
<listitem>
<!--figure>Add grid setting image here?</figure-->
<!-- I preferred to add image for 'no': -->
@@ -1248,6 +1254,9 @@
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+
+ <!-- TODO en;de;fr;it;ru: Have a look at my suggestions. Use it, rewrite it, delete it, or whatever (kost)
+ BTW: I called the "guides" something similar to "help squares" in Norwegian to differ them from the "GIMP guides"-->
<varlistentry>
<term lang="en">Use GIMP guides; Create guides</term>
<term lang="de">
@@ -1257,12 +1266,22 @@
Utiliser les guides GIMP ; CrÃer des guides
</term>
<term lang="no">
- Oppretting og bruk av hjelperuter
+ Bruk hjelpelinjer
</term>
<listitem>
<para lang="en">
It seems that guides are not yet implemented...
</para>
+ <!-- TODO en;de;fr;it;ru: Do we need some more explanation? -->
+<!-- <para lang="en">
+ The guide lines are created at the border of the image but can
+ be moved around by clicking on the red squares on each line something
+ similar to the GIMP guide lines. By using the guides you are able to
+ create active rectangles in the image. (In my GIMP v 2.6.2 I
+ had to add GIMP guides on all sides in the menu that pops up when
+ clicking on the <quote>Use GIMP guides</quote>.)
+ </para>
+-->
<para lang="de">
Die Funktionen zum Erstellen und Verwenden von Hilfslinien
scheinen nicht implementiert zu sein...
@@ -1271,8 +1290,77 @@
Ces options ne sont pas encore fonctionnelles.
</para>
<para lang="no">
- Det ser ut til at hjelperutene (guides) ikkje er
- implementerte fÃrebels.
+ Hjelpelinjene er rette linjer som i utgangspunktet gÃr langs
+ kantane av biletet, men kan flyttast etter behov pà same
+ mÃten som dei vanlege hjelpelinjene i GIMP. Du kan sÃleis
+ raskt definera eit rektangelforma klikkomrÃde ved à dra i
+ dei raude firkantane som blir synlege nÃr hjelpelinjene er
+ aktive. (Det ser ut til at denne funksjonen ikkje er
+ ferdigutvikla, for i alle fall i mi utgÃve (GIMP v2.6.2) mà du
+ krysse av for à legge til hjelpelinjer pà alle kantane i
+ menyen som kjem fram nÃr du klikkar pÃ
+ <quote>Bruk hjelpelinjer</quote>).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry lang="no">
+ <term lang="en">Create guides</term>
+ <term lang="no">Lag hjelperuter</term>
+ <listitem>
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Guide options</phrase>
+ <phrase lang="no">Innstillingane for hjelperutene</phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject lang="no">
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/no/options-imagemap-guides-options.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">The guide options</para>
+ <para lang="no">Innstillingsmenyen for hjelperutene</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject lang="no">
+ <imageobject lang="no"> <!-- "International" image. May be moved -->
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/no/options-imagemap-guides-expl.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">The result</para>
+ <para lang="no">Resultatet</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <para lang="en">
+ Instead of creating geometrical shapes to select the
+ active areas you may use an array of rectangles, each
+ representing an active area, by clicking on the
+ <quote>Create guides</quote>. In the menu popping
+ up you set the width and height of the rectangles, the
+ space between them, the number of rows and
+ columns, and the upper and left startpoint for the array.
+ All messures are in pixels. If you are not satisfied with
+ the result you may adjust each rectangle by moving the
+ red squares as usual.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ I staden for à opprette ulike geometriske figurar som
+ markerer klikkomrÃda, kan du legge inn ein tabell med
+ rektangulÃre klikkomrÃde ved à klikke pÃ
+ <quote>Lag hjelperuter</quote>. Det kjem dà opp eit
+ dialogvindauge der du kan bestemme kor store rutene
+ skal vere, avstanden mellom dei, kor mange rader
+ og kolonner det skal vere i tabellen og Ãvre og venstre
+ startpunkt. Alle mÃl er i pikslar. Kvar rute definerer
+ eit separat klikkomrÃde. Er du ikkje heilt nÃgd med
+ resultatet, kan du redigere kvar rute for seg ved Ã
+ flytte pà dei raude firkantane som kjem fram rundt
+ ruta nÃr ho er aktiv.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1292,7 +1380,7 @@
<phrase lang="en">The Tool Bar</phrase>
<phrase lang="de">Die Werkzeugleiste</phrase>
<phrase lang="fr">La barre d'outils</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃymenyen</phrase>
+ <phrase lang="no">Menylinja</phrase>
</title>
<para lang="en">
@@ -1326,7 +1414,7 @@
<term lang="fr">
DÃplacer vers l'avant; DÃplacer vers l'arriÃre
</term>
- <term lang="no">Flytt fremst, flytt bakover</term>
+ <term lang="no">Flytt opp/ned</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1346,9 +1434,9 @@
<para lang="it">TODO</para>
<para lang="no">
Desse knappane blir brukte for à flytte innfÃringane i utvalslista
- opp og ned. Dersom to lenkeomrÃde overlappar kvarandre, vil
- det som er Ãvst pà lista vere det som blir aktivert nÃr du
- klikkar i omrÃdet.
+ oppover eller nedover pà lista. Dersom to lenkeomrÃde
+ overlappar kvarandre, vil det som er Ãvst pà lista vere det som
+ blir aktivert nÃr du klikkar i omrÃdet.
</para>
<!--
@@ -1383,7 +1471,7 @@
<phrase lang="en">The Working Area</phrase>
<phrase lang="de">Der Arbeitsbereich</phrase>
<phrase lang="fr">L'espace de travail</phrase>
- <phrase lang="no">OmrÃde for oppretting og redigering</phrase>
+ <phrase lang="no">ArbeidsomrÃdet</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1462,16 +1550,17 @@
<para lang="no">
Til venstre finn du hovudarbeidsomrÃdet der du legg inn dei
- figurane som skal reagere nÃr du klikkar pà dei i det ferdige
- biletet.
+ figurane, rektangel, sirkel eller mangekant, som markerer dei
+ omrÃdet pà biletet som fÃre til ein eller annan reaksjon nÃr du
+ klikkar pà dei.
</para>
<para lang="no">
- Ved sida av arbeidsomrÃdet finn du noen symbol. Du klikkar pà desse
- for à hente fram Ãnskt format pà lenkeomrÃdet, eller pilknappen for
- à flytte pà omrÃde som er lagt inn tidlegare. Du finn ogsà knappar
- for à redigere eigenskapane for det valde omrÃdet, eller for Ã
- fjerna det. Alle desse funksjonane finn du ogsà i menyen
- <quote>omrÃdeform</quote>.
+ Dei aktuelle figurane hentar du fram ved à klikke pà Ãnskt
+ symbol i lista til venstre for arbeidsomrÃdet. Pilknappen Ãvst i
+ lista blir brukt for à flytte pà tidlegare definerte omrÃde. Nedst i
+ lista finn du ein knapp for à redigere eigenskapane for det
+ valde omrÃdet. Alle desse funksjonane finn du ogsà i menyen
+ <quote>kartografi</quote>.
</para>
<caution>
@@ -1602,9 +1691,45 @@
kjem det fram ei beskriving nÃr du held musepeikaren over dei.
</para>
<para lang="no">
- Pilene for à flytte utvala opp og ned pà lista er fÃrebels ikkje
- aktiverte. Du kan bruke flyttikona pà verktÃymenyen i staden.
+ Pilene for à flytte utvala opp og ned pà lista verkar ikkje. Sidan du
+ likevel er nÃye med at klikkomrÃda ikkje overlappar, har du vel i
+ grunnen heller ikkje bruk for pilene. I yttarste naud kan du bruke
+ flyttikona pà menylinja.
+ </para>
+ </sect4>
+
+ <!--=============================================================-->
+ <!-- The Source Code -->
+ <!--=============================================================-->
+
+ <sect4 lang="no"> <!--TODO en;de;fr;it;ru: Eventually translate and add this section? I'm not certain it is nessesary (kost)-->
+ <title>
+ <phrase lang="en">The source code</phrase>
+ <phrase lang="no">Kjeldekode</phrase>
+ </title>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">The source code</phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel pà kjeldekode</phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject lang="no">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/no/options-imagemap-source.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <para lang="en">
+ The image shows the cource code generated from the examples above.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Biletet viser korleis kjeldekoden for HTML blei sjÃande ut med
+ dei innstillingane som blei sett i eksemplet ovanfor.
</para>
+
</sect4>
</sect3>
</sect2>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]