gimp-help-2 r2474 - in trunk: . src/concepts src/dialogs src/filters/artistic src/toolbox



Author: vitalyl
Date: Sat May 24 10:53:58 2008
New Revision: 2474
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2474&view=rev

Log:
2008-05-24  Vitaly Lomov <lomovv gmail com>

  * src/dialogs/sample-points.xml
  * src/dialogs/channel-dialog.xml
  * src/dialogs/error-console.xml
  * src/dialogs/gradient-dialog.xml
  * src/dialogs/export-file-dialog.xml
  * src/dialogs/patterns-dialog.xml
  * src/dialogs/layer-mask.xml
  * src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
  * src/dialogs/layer-dialog.xml
  * src/dialogs/qmask.xml
  * src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml
  * src/toolbox/tool-curves.xml
  * src/filters/artistic/predator.xml
  * src/concepts/plugins.xml
  * src/concepts/image-types.xml
  * src/concepts/toolbox.xml
  * src/concepts/color-management.xml
  * src/concepts/intro.xml
  * src/concepts/layers.xml
  * src/concepts/docks.xml
  * src/concepts/script-fu.xml
  * src/concepts/basic-setup.xml:updated russian content for 2.4


Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/basic-setup.xml
   trunk/src/concepts/color-management.xml
   trunk/src/concepts/docks.xml
   trunk/src/concepts/image-types.xml
   trunk/src/concepts/intro.xml
   trunk/src/concepts/layers.xml
   trunk/src/concepts/plugins.xml
   trunk/src/concepts/script-fu.xml
   trunk/src/concepts/toolbox.xml
   trunk/src/dialogs/channel-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/error-console.xml
   trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/layer-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/layer-mask.xml
   trunk/src/dialogs/patterns-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/qmask.xml
   trunk/src/dialogs/sample-points.xml
   trunk/src/filters/artistic/predator.xml
   trunk/src/toolbox/tool-curves.xml

Modified: trunk/src/concepts/basic-setup.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/basic-setup.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/basic-setup.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -74,7 +74,7 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Introduction à GIMP</primary></indexterm>
   <indexterm lang="hr"><primary>Uvod u GIMP</primary></indexterm>
   <indexterm lang="ko"><primary>Basic Setup(êë ìì)</primary></indexterm>
-  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</primary></indexterm>
 
   <figure lang="en;cs;de;es;fr;it;hr;ko;nl;no;ru;zh_CN">
     <title>
@@ -543,8 +543,7 @@
         ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð
         ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ
         ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ
-        ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑ
-        ÐÑÐÐÑ.
+        ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ.
       </para>
       <para lang="zh_CN">
         <emphasis>åååèæï</emphasis> èåèææçååæåååçååçæï

Modified: trunk/src/concepts/color-management.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/color-management.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/color-management.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -38,7 +38,7 @@
       <revision lang="ru">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-02-12</date>
-        <authorinitials>vitali</authorinitials>
+        <authorinitials>vitaly</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
   </sect1info>
@@ -613,13 +613,13 @@
         êìëë. êìì ìëìì ëìë ìì íëíì ììí ìë ììëë.
         íìë ìë êì ìëìê ìííê íìëì ìì ìë ììëë.
       </para>
-        <para lang="ru">
-          ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>
-          ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÐÑ
-          ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ sRGB, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ
-          ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ
-          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.
-        </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÐÑ
+        ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ sRGB, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ
+        ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ
+        ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.
+      </para>
 
       <!-- TODO: en de it - lexa asks: so how exactly is a new Profile
         applied to an image? -->
@@ -648,8 +648,9 @@
         ìì íëíì ìëìí ìë ììëë.
       </para>
       <para lang="ru">
-        ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ
-        ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+        ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ,
+        ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+        ÐÑÑÑÐÑÑ.
       </para>
     </sect3>
 
@@ -795,11 +796,12 @@
       </para>
 
 
-      <sect4 id="gimp-concepts-cm-display-profiling" lang="en;de;ko">
+      <sect4 id="gimp-concepts-cm-display-profiling" lang="en;de;ko;ru">
         <title>
           <phrase lang="en">Display Calibration and Profiling</phrase>
           <phrase lang="de">Monitorkalibrierung und Profilerstellung</phrase>
           <phrase lang="ko">íë ììê íëí ëëê</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</phrase>
         </title>
 
         <indexterm lang="en"><primary>color management</primary></indexterm>
@@ -810,6 +812,8 @@
 
         <indexterm lang="ko"><primary>color management(ìì êë)</primary></indexterm>
         <indexterm lang="ko"><primary>color profile(ìì íëí)</primary></indexterm>
+        <indexterm lang="ru"><primary>ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ</primary></indexterm>
+        <indexterm lang="ru"><primary>ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ</primary></indexterm>
 
         <para lang="en">
           For displays there are two steps involved. One is called calibration
@@ -856,6 +860,21 @@
           íëë(íëë ëë ìë(Norman Koren)ê êì ìììíë íí
           êëí ìììê, ëë íëë xgammaë ììí êëêì ëëìëë).
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ,
+          ÐÑÐÑÐÐ - ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ.
+          ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ
+          ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ
+          ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ
+          ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ.
+          ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ
+          vgct. ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Windows XP ÐÐÐ Mac OS ÑÑÐ
+          ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. Ð Linux ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ
+          ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ xcalib ÐÐÐ dispwin. ÐÑÐÐ
+          ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐ
+          ÐÑÐÐÐÑ Norman Koren), ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ xgamma ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+          ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.
+        </para>
 
         <para lang="en">
           The second step, profiling, derives a set of rules which allow GIMP
@@ -879,6 +898,14 @@
           ëëí íëíì ììëëë. ìë ìëìì RGB êì ëêìë ììëë.
           ëë ëëì ìëë ëëìë (vgct LUT ë ííí) êì ëêí ëìëë.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ,
+          ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ RGB
+          Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ
+          ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ RGB Ð
+          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ
+          ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ vgct.
+        </para>
 
         <!-- PENDING en: the following paragraphs still need to be validated.
         <para lang="en">

Modified: trunk/src/concepts/docks.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/docks.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/docks.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -237,7 +237,7 @@
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      Ð GIMP ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ
+      Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ
       ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ
       ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑ  ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ
       ÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ.  "ÐÐÐÐÐÑ" ÑÑÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ
@@ -2580,11 +2580,11 @@
             ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÑÑÑ, Ð Ñ.Ð.
             ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ
             ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, Ñ
-            ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ
+            ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ
             ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ,
             ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
             ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ
-            ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ
             ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ
             Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
           </para>
@@ -2673,7 +2673,7 @@
             ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
             ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ,
             ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ
-            Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+            Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             èæääååãåéåæïäååéæééæçååèåïäååéåå

Modified: trunk/src/concepts/image-types.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/image-types.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/image-types.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -461,7 +461,7 @@
     çåæèçäåçåççã
   </para>
 
-  <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+  <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Components of the RGB and CMY Color Model</phrase>
       <phrase lang="de">Komponenten der Farbmodelle RGB und CMY</phrase>
@@ -470,6 +470,7 @@
       <phrase lang="it">Componenti del modello di colore RGB e CMY</phrase>
       <phrase lang="ko">RGBì êìê CMY ìì ëë</phrase>
       <phrase lang="no">Komponentar i RGB- og CMY-fargemodus</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB Ð CMY</phrase>
     </title>
 
     <mediaobject>

Modified: trunk/src/concepts/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/intro.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/intro.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -1212,7 +1212,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--help-all</term>
 
         <listitem>
@@ -1220,10 +1220,11 @@
           <para lang="de">Alle Hilfeoptionen anzeigen.</para>
           <para lang="it">Mostra tutte le opzioni di aiuto.</para>
           <para lang="ko">ëë ëìë ììì ëììëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ.</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--help-gtk</term>
 
         <listitem>
@@ -1231,6 +1232,7 @@
           <para lang="de">GTK+-Optionen anzeigen.</para>
           <para lang="it">Mostra le opzioni GTK+.</para>
           <para lang="ko">GTK+ ììì ëììëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ GTK+.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1266,7 +1268,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--license</term>
 
         <listitem>
@@ -1274,6 +1276,7 @@
           <para lang="de">Lizenzinformationen anzeigen und Programm beenden.</para>
           <para lang="it">Mostra le informazioni sulla licenza e esce.</para>
           <para lang="ko">ìì íêì ìëë ëìì ë ìëíëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ.</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1296,7 +1299,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>-n, --new-instance</term>
 
         <listitem>
@@ -1304,10 +1307,11 @@
           <para lang="de">Eine neue GIMP-Instanz starten.</para>
           <para lang="it">Esegue una nuova istanza di GIMP.</para>
           <para lang="ko">ì ììíìë êíë ììíëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ <acronym>GIMP</acronym>.</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>-a, --as-new</term>
 
         <listitem>
@@ -1315,10 +1319,11 @@
           <para lang="de">Bilder als neu Ãffnen.</para>
           <para lang="it">Apri le immagini come nuove.</para>
           <para lang="ko">ì ìëìë ëëëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ.</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>-i, --no-interface</term>
 
         <listitem>
@@ -1326,6 +1331,7 @@
           <para lang="de">Ohne BenutzeroberflÃche starten.</para>
           <para lang="it">Esegui senza interfaccia utente.</para>
           <para lang="ko">ììì ìííìì ìì ìííëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ.</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1388,7 +1394,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>-f, --no-fonts</term>
 
         <listitem>
@@ -1406,6 +1412,11 @@
 			ìíëíë êëíêë ëìê ìë êêì ììëê ìí êíë
 			êíë ììí ë ììíëë.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ
+            <acronym>GIMP</acronym> ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐ
+            ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1428,7 +1439,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--no-shm</term>
 
         <listitem>
@@ -1443,10 +1454,13 @@
           <para lang="ko">
             êíì íëêì ììì êì ëëëë ììíì ììëë.
 		  </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--no-cpu-accel</term>
 
         <listitem>
@@ -1463,6 +1477,10 @@
             íìí CPU êì êëì ììíì ììëë. ëìê ëì íëìì
 			êìêë êëì ììëêë ììíì ìì ë ììíëë.
 		  </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1519,7 +1537,8 @@
               filename</quote>.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ sessionrc ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ GIMP.
+            ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ <filename>sessionrc</filename> ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ
+            ÑÐÐÐÑÑ <acronym>GIMP</acronym>.
             ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ
             <filename>sessionrc</filename>.
           </para>
@@ -1591,10 +1610,10 @@
             programtillegga eller maskinoppsettet er endra.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "gimprc" ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ
-            ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ "gimprc" ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ,
-            ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ
-            ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ.
+            ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ <filename>gimprc</filename> ÐÐÐÑÑÐ
+            ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ <filename>gimprc</filename> 
+            ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             äçäåç gimprc æäãâgimprcâæäåæéééèåãåçåæäè
@@ -1603,7 +1622,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--system-gimprc=<replaceable>filename</replaceable></term>
 
         <listitem>
@@ -1611,6 +1630,9 @@
           <para lang="de">Ein alternatives Systemprofil verwenden.</para>
           <para lang="it">Usa un file gimprc di sistema alternativo</para>
           <para lang="ko">ëë ììíì gimprc íìì ììíëë.</para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ
+            <filename>gimprc</filename>.
+          </para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1695,7 +1717,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--batch-interpreter=<replaceable>proc</replaceable></term>
 
         <listitem>
@@ -1707,6 +1729,9 @@
           <para lang="ko">
             ìêìë ëëì ìííê ìí íëìì
 		  </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1757,7 +1782,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--pdb-compat-mode=<replaceable>mode</replaceable></term>
 
         <listitem>
@@ -1765,10 +1790,11 @@
           <para lang="de">PDB-KompatibilitÃtsmodus (off|on|warn).</para>
           <para lang="it">Modalità compatibile PDB (off|on|warn).</para>
           <para lang="ko">PDB íí ëë (off|on|warn)</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ PDB (off|on|warn).</para>
 		  </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--stack-trace-mode=<replaceable>mode</replaceable></term>
 
         <listitem>
@@ -1780,10 +1806,11 @@
           <para lang="ko">
             ìëì ëëêë íëë. (never|query|always)
 		  </para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ (never|query|always)</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--debug-handlers</term>
 
         <listitem>
@@ -1798,10 +1825,13 @@
             ìëììì ìì ëëê ìêë ìëêë ììíëë. êí
 			ëëê ìì ììíëë.
 		  </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ
+            ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--g-fatal-warnings</term>
 
         <listitem>
@@ -1811,11 +1841,15 @@
           siano fatali. Utile per il debug.</para>
           <para lang="ko">
 			ëë ìëì êêë ëìëë. ëëê ìì ììíëë.
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ).
+            ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ.
+          </para>
 		  </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;it;ko">
+      <varlistentry lang="en;de;it;ko;ru">
         <term>--dump-gimprc</term>
 
         <listitem>
@@ -1831,6 +1865,11 @@
 			êë ìììë gimprc íìì ìëíëë. gimprc íìì
 			êíí ë ììíëë.
 		  </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ <filename>gimprc</filename> Ñ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ
+            <filename>gimprc</filename>.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 

Modified: trunk/src/concepts/layers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/layers.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/layers.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -653,9 +653,14 @@
             <secondary>Transparence du calque de fond(ëê ëììì íëë)</secondary>
           </indexterm>
           <indexterm lang="no"><primary>Bakgrunnslaget</primary></indexterm>
+          <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</primary></indexterm>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</primary>
+            <secondary>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ</secondary>
+          </indexterm>
 
           <!--TODO es  nl zh_CN-->
-          <!--TODO de es it ko nl no ru: check: is alpha explained in a
+          <!--TODO de es it ko nl no : check: is alpha explained in a
               previous section? (if so, add a link) - I can't find it... -->
           <para lang="en"><!--changed 07-02-04; 08-03-01-->
             <!-- As explained in the previous section, an alpha channel ... -->
@@ -822,15 +827,17 @@
           </para>
 
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ
+            ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ
             ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ
             ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ
             ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ
             ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
             ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ
             ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ
             ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ Ñ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ
             ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ
             ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐ
             ÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ
@@ -844,7 +851,7 @@
           </para>
 
           <para lang="en">
-            <!--TODO es;it;ko;nl;ru;sv-->
+            <!--TODO es;it;ko;nl;sv-->
             <!-- do what? should I remove some contents? please, explain..
             from Mr.Dust -->
             Every layer other than the bottom layer of an image has
@@ -1000,7 +1007,7 @@
           </para>
 
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ
+            ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ
             ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ
             ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ
             ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ(ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ
@@ -1061,6 +1068,7 @@
             <indexterm lang="ko"><primary>Alpha Channel(ìí ìë)</primary></indexterm>
             <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ></primary></indexterm>
             <indexterm lang="no"><primary>Alfakanal></primary></indexterm>
+            <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ</primary></indexterm>
 
             <para>
               <figure>
@@ -2125,7 +2133,7 @@
                   <imagedata format="PNG"
                     fileref="../images/dialogs/ko/link-visibility.png" />
                 </imageobject>
-                <caption lang="en;de;ko;no;ru">
+                <caption lang="en;de;ko;no">
                   <para lang="en">
                     Red: Linkage to others layers. Yellow: Visibility.
                   </para>
@@ -2148,7 +2156,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;nl;ru-->
+        <!--TODO es;it;nl-->
         <term lang="en">Size and boundaries</term>
         <term lang="de">EbenengrÃÃe</term>
         <term lang="es">TamaÃo</term>
@@ -2157,7 +2165,7 @@
         <term lang="ko">íêì êê</term>
         <term lang="nl">Grootte</term>
         <term lang="no">Storleik og grenser</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">åå</term>
 
         <listitem>
@@ -2199,6 +2207,9 @@
           <indexterm lang="ru">
             <primary>ÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÐÐÐÐÑ</secondary>
           </indexterm>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÑÐÑ</secondary>
+          </indexterm>
 
           <para lang="en">
             In GIMP, the boundaries of a layer do not necessarily match the

Modified: trunk/src/concepts/plugins.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/plugins.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/plugins.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -1839,9 +1839,9 @@
         ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ  ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð
         ÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ), ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ  ÐÐÐÐÐÐÐ
         (Ð ÐÐÑÑ./ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ  ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ
-        ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÐ ÐÑ  ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐ
+        ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÐ ÐÑ  ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑ
         ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ  ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ
-        ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ "Register" - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
+        ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÑ</quote> - ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
       </para>
       <para lang="zh_CN">
         åæäææåèåæïåäèèåäåïååèåçèåçæäæèååãæäèåçèäééïæåäéèçæäçææ(åææçè)ïææåæäæèåèæ(æå/æäæèå)æçåæäååäç<guilabel>æçåè</guilabel>ãåæäçæææåïååèæèåäèåæçèæäæäççæåéå---èæèææçåçã

Modified: trunk/src/concepts/script-fu.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/script-fu.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/script-fu.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -965,8 +965,11 @@
     <para lang="no">
       Det er to utgÃver av Script-Fu-programma:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ:
+    </para>
 
-    <variablelist lang="en;de;fr;no">
+    <variablelist lang="en;de;fr;no;ru">
       <varlistentry>
         <term lang="en">Standalone Script-Fus</term>
         <term lang="de">
@@ -974,6 +977,7 @@
         </term>
         <term lang="fr">Les script-fu autonomes</term>
         <term lang="no">SjÃlvstendige Script-Fu</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             You will find the standalone variants under
@@ -1005,16 +1009,25 @@
                <guisubmenu>Type skript</guisubmenu>
             </menuchoice> (sjà figuren nedanfor).
           </para>
-          <figure lang="en;fr;no">
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
+            <menuchoice>
+              <guimenu>ÐÐÑÑ.</guimenu>
+              <guisubmenu>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</guisubmenu>
+              <guimenuitem><replaceable>ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ</replaceable></guimenuitem>
+            </menuchoice> (ÑÐ. ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ).
+          </para>
+          <figure lang="en;fr;no;ru">
             <title>
               <phrase lang="en">Script-Fus by category</phrase>
               <phrase lang="de">Skript-Fu-Skripte nach Kategorie</phrase>
               <phrase lang="fr">Liste des Script-Fu par catÃgorie</phrase>
               <phrase lang="no">Script-Fu etter kategori</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</phrase>
             </title>
             <!--TODO de: images/using/de/script-fu-exts.png-->
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="en">
+              <imageobject lang="en;ru">
                 <imagedata fileref="../images/using/script-fu-exts.png"
                   format="PNG" />
               </imageobject>
@@ -1035,6 +1048,7 @@
         <term lang="de">BildabhÃngige Skripte</term>
         <term lang="fr">Les script-fu images</term>
         <term lang="no">Biletavhengige Script-Fu</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             Menus have been reorganized. A new Colors-menu appears. It groups
@@ -1087,6 +1101,16 @@
             farge-menyen. I det heile skulle menyane nà vere meire logiske.
             Du finn verktÃya stort sett der du ventar à finne dei.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ - <quote>ÐÐÐÑÐ</quote>.
+            ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ,
+            ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÐÑÑÐ Ð Ñ.Ð. ÐÐÐÑ
+            <quote>ÐÐÐÑÑÑÑ</quote> Ð ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð
+            ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÑÑÑÑ</quote> Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐ</quote> ÐÐÐÐÑÑÐ
+            Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ.
+          </para>
 
           <para lang="en">
             The figure below show where you can find them in the image-menu.
@@ -1101,15 +1125,19 @@
             <guimenu>Script-Fu</guimenu>-meny. Figuren nedanfor viser kvar
             du kan finne scripta i biletmenyen.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
           <!--TODO de: images/using/de/script-fu-image.png-->
-          <figure lang="en;fr;no">
+          <figure lang="en;fr;no;ru">
             <title>
               <phrase lang="en">Where find Image-dependent scripts</phrase>
               <phrase lang="fr">OÃ trouver les scripts image</phrase>
               <phrase lang="no">Plasseringa av biletavhengige skript</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="en">
+              <imageobject lang="en;ru">
                 <imagedata fileref="../images/using/script-fu-image.png"
                   format="PNG" />
               </imageobject>
@@ -1127,7 +1155,7 @@
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
-      <!--TODO it;ko;ru;zh_CN integrate your text in the different parts
+      <!--TODO it;ko;zh_CN integrate your text in the different parts
         of the variablelist above. For the imagedata see
         .../src/images/using/script-fu-exts.xcf.gz-->
 
@@ -1160,20 +1188,6 @@
       </menuchoice>
       ì ììëë.
     </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ - ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ
-      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÑÑ.</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem><replaceable>ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ</replaceable></guimenuitem>
-      </menuchoice>
-      ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</guimenu>
-        <guimenuitem><replaceable>ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ</replaceable></guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="zh_CN">
       æäççåç Script-Fu -- ççèæåäèååçèæãççèæåååçèåç
       <menuchoice>
@@ -1234,6 +1248,14 @@
       <primary>MÃnster</primary>
       <secondary>tema for nettsider</secondary>
     </indexterm>
+    <indexterm lang="ru">
+      <primary>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</primary>
+      <secondary>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="ru">
+      <primary>ÐÐÐÑÑÑÑÑ</primary>
+      <secondary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</secondary>
+    </indexterm>
 
     <para lang="en">
       We will not try to describe every script in depth. Most Script-Fus are
@@ -1269,7 +1291,7 @@
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ.
-      ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ-ÑÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ
+      ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ-ÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ
       ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ
       ÑÐÐÑ:
     </para>
@@ -1287,7 +1309,7 @@
         <para lang="ko">Patterns</para>
         <para lang="no">MÃnster</para>
         <para lang="ru">
-          ÐÐÐÑÑÑÑÑ<!--Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐ "ÑÐÐÐÐÐÑ-->"
+          ÐÐÐÑÑÑÑÑ<!--Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÑ "ÑÐÐÐÐÐÑ-->"
         </para>
         <para lang="zh_CN">åæ</para>
       </listitem>
@@ -2142,7 +2164,15 @@
             <primary>Knappar</primary>
             <secondary>Lage vha. Script-Fu</secondary>
           </indexterm>
-          <!--TODO it ko ru zh_CN: update-->
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</primary>
+            <secondary>ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
+          </indexterm>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÐÐÐÐ</primary>
+            <secondary>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
+          </indexterm>
+          <!--TODO it ko zh_CN: update-->
           <para lang="en">
             Under this headline you'll find two scripts that makes rectangular
             beveled buttons, with or without round corners (Round Button or
@@ -2187,11 +2217,12 @@
             eksperimentera ein del med ulike innstillingar fÃr du blir tilfreds.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ.
-            ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ
+            ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ
+            ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ.
+            ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ
             ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ
             ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ
-            ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ.
+            ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             èéåäæåäçæéæéçèæãèèææéåååæï åäåéå
@@ -2302,15 +2333,15 @@
     </title>
 
    <!-- Modified for corresponding Gimp 2.4-->
-   <!--TODO it;ko;ru;zh_CN: update-->
+   <!--TODO it;ko;zh_CN: update-->
 
     <para lang="en">
       Now, scripts and filters that perform operations on an existing image are
       accessible directly by the appropriate menu. For example, the script
       <guimenu>New Brush</guimenu> (script-fu-paste-as-brush)
-      is integrated in the <guimenu>Ãdit</guimenu> image menu
+      is integrated in the <guimenu>Edit</guimenu> image menu
       (<menuchoice>
-              <guimenu>Ãdit</guimenu>
+              <guimenu>Edit</guimenu>
               <guimenuitem>Paste as...</guimenuitem>
               <guimenuitem>New Brush</guimenuitem>
             </menuchoice>),
@@ -2433,85 +2464,89 @@
       Linuxdistribusjonar (.deb, .rpm, .gz...).
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Ð
-      ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ
-      ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:
+      ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð
+      ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑ <guimenu>ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ</guimenu>
+      (script-fu-paste-as-brush) ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+      <guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu>
+        <guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ...</guimenuitem>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
+      </menuchoice>), ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÑ <guimenu>ÐÐÐÑ</guimenu> ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ
+      ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ: ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ Ð Ñ.Ð.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÑ <guimenu>ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ</guimenu> ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ.
     </para>
     <para lang="zh_CN">èäèæåçæååèèæäãåäåååæéååææéèåäçæäãéè åèääåççèæï</para>
 
     <!-- warning: not present in gimp >= 2.4 -->
-    <!--TODO it;ko;ru;zh_CN must eliminate all that is below-->
+    <!--TODO it;ko;zh_CN must eliminate all that is below-->
 
-    <itemizedlist lang="it;ko;ru;zh_CN">
-      <listitem lang="it;ko;no;ru;zh_CN">
+    <itemizedlist lang="it;ko;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;no;zh_CN">
         <para lang="it">Alchimia</para>
         <para lang="ko">Decor</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÐÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">èé</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Alfa a logotipo</para>
         <para lang="ko">Modify</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">åç</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Animatori</para>
         <para lang="ko">Animators</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</para>
         <para lang="zh_CN">Stencil Ops</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Decorazioni</para>
         <para lang="ko">Stencil Ops</para>
-        <para lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">çéæ</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Ombre</para>
         <para lang="ko">Alchemy</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">éå</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Render</para>
         <para lang="ko">Shadow</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">çå</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Selezione</para>
         <para lang="ko">Render</para>
-        <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ</para>
         <para lang="zh_CN">åå</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">Stencil Ops</para>
         <para lang="ko">Utils</para>
-        <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ</para>
         <para lang="zh_CN">éå</para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <listitem lang="it;ko;zh_CN">
         <para lang="it">UtilitÃ</para>
         <para lang="ko">Selection</para>
-        <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</para>
         <para lang="zh_CN">éå</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
-    <variablelist lang="it;ko;ru;zh_CN">
-      <varlistentry lang="it;ko;no;ru;zh_CN">
+    <variablelist lang="it;ko;zh_CN">
+      <varlistentry lang="it;ko;no;zh_CN">
         <term lang="it">Stencil Ops</term>
         <term lang="ko">Stencil Ops</term>
-        <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">Stencil Ops</term>
 
         <listitem>
@@ -2524,20 +2559,14 @@
             Carve-It ê Chrome-It ìíëíë íìí ìëìì êìí ìì
             íêë ëëììëë.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "ÐÑÑÐÐÐÑÑ" Ð "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ", ÐÐÑÐÑÑÐ
-            ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">èéæääæéï Carve-It å Chrome-Itïåäè
             åçåååäçåéåèæçææã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="it;ko;zh_CN">
         <term lang="it">Crea ombra</term>
         <term lang="ko">Drop Shadow</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
 
         <listitem>
@@ -2561,16 +2590,6 @@
             ììíë, ìë ëëì êì ëììë êëìê ëë ëìì ëëì
             ìê ëëìëë.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ" ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.
-            ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ X Ð Y ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
-            ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ
-            ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ
-            ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ
-            ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑ.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">
             æåååæéåçäåéçæéåãåæääéèçåæãäç X å Y
             ååéåçåäéåçäçäçïäççåäæåçãéåäéåçäå
@@ -2580,10 +2599,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="it;ko;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="it;ko;zh_CN">
         <term lang="it">Prospettiva</term>
         <term lang="ko">Perspective Shadow</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">éèéå</term>
 
         <listitem>
@@ -2606,16 +2624,6 @@
             ìêìíë ìíìì ìì ëììê ëê, êëì êìë ìíë
             ëìì ëí ìëìì êììëë.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ" ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ.
-            ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 0 ÐÐÐ 180, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ
-            ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ
-            ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ
-            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ.
-            ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ
-            ÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ
-            ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">
             éèéåæääéåéèçåæïéèèåãèèæåèçäææååï
             åæèåä 0 æ180ïåææéåãèäèæèèæåæäèåçäå

Modified: trunk/src/concepts/toolbox.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/toolbox.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/toolbox.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -757,7 +757,8 @@
         ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ
         <acronym>GIMP'Ð</acronym>,
         ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ: ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ
-        ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ("ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ", ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ
+        ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (<quote>ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</quote>, ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð
+        ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ
         ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ); ÑÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ
         ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ; Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ
         ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ
@@ -949,7 +950,7 @@
           <link linkend="gimp-prefs-toolbox">brukarinnstillingar</link>.
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÑÐÑÐÐÑÑ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ" ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ.
+          ÐÑÐÑÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote> ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ.
           ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐ
           ÑÑÑÐÐÐÑÐ <link linkend="gimp-prefs-toolbox">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ
           ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</link>.

Modified: trunk/src/dialogs/channel-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/channel-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/channel-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -1454,10 +1454,10 @@
         <para lang="ru">
           Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ
           ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ
-          ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ
-          ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ
-          ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ
-          ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ
+          ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ
+          ÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÑ
+          ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ 
+          ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ
           Ð Ñ.Ð.
         </para>
         <para lang="zh_CN">

Modified: trunk/src/dialogs/error-console.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/error-console.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/error-console.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -126,7 +126,7 @@
   <para lang="ru">
     <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ
     ÐÑÐÑÑÐÐ <quote>ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ GIMP</quote>. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ
-    ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ GIMP. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ.
+    ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ GIMP. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ.
   </para>
 
   <sect3>

Modified: trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -381,7 +381,7 @@
           </mediaobject>
         </figure>
 
-        <!-- TODO es it lt ru: check/review and update-->
+        <!-- TODO es it lt: check/review and update-->
         <para lang="en"><!--changed 2008-03-17-->
           The MNG format is an animation format and supports 256 transparency
           levels (which, unfortunately, are not recognized by Internet
@@ -440,12 +440,13 @@
           tilgjengeleg i min maskin, difor <quote>engelsk</quote> bilete).
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÐÑÐÐÑ MNG, ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 256 ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ,
-          ÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Internet
-          Explorer 6. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ
+          ÐÐÑÐÐÑ <filename>MNG</filename>, ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 256
+          ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
+          Internet Explorer 6. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ
           <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>. ÐÐÑÐÐÐÑÑ
           <guilabel>ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ
-          ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ð GIMP ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ.
+          ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ
+          <filename>MNG</filename>.
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -639,14 +640,15 @@
         </para>
 
         <para lang="ru">
-          Ð ÑÐÑÐÐÑÐ GIF, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ MNG, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
+          ÐÐÑÐÐÑ <filename>GIF</filename>, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ
+          <filename>MNG</filename>, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
           256 ÑÐÐÑÐÐ Ð 2 ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ.
         </para>
         <!--TODO ru: check: link changed, title may be wrong-->
         <para lang="ru">
           ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <guilabel>ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÐ
-          <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ
-          ÐÐ <!--PENDING ru: xref linkend="glossary-gif"/-->ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ GIF.
+          <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>. <!--ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ
+          ÐÐ <xref linkend="glossary-gif"/>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ GIF.-->
         </para>
         <para lang="ru">
           ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ

Modified: trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -283,9 +283,23 @@
     Du kan finne meir om overgangane og bruken av dei i avsnittet om
     <link linkend="gimp-concepts-gradients">fargeovergangar</link>.
   </para>
+  <para lang="ru">
+    Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ
+    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <link linkend='gimp-tool-blend'>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ
+    ÐÐÐÐÐÐÐ</link> Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ
+    ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ
+    ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ
+    ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ GIMP ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ
+    ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ
+    <link linkend="gimp-gradient-editor-dialog">ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
+    </link>. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link
+    linkend="gimp-concepts-gradients">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</link>.
+  </para>
 
-  <!--TODO es;it;lt;ru-->
-  <itemizedlist lang="en;de;fr;no">
+  <!--TODO es;it;lt-->
+  <itemizedlist lang="en;de;fr;no;ru">
     <para lang="en">
       The first four gradients are particular: they reproduce the gradient
       between Foreground and background colors of toolbox in different ways.
@@ -304,6 +318,10 @@
       med at dei lagar ulike overgangar mellom den aktive forgrunnsfargen
       og den aktive bakgrunnsfargen, eller gjennomsikt.
   </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ
+      ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+    </para>
     <listitem>
       <para lang="en">
         <guilabel>FG to BG (RGB)</guilabel>: default gradient, between the
@@ -325,6 +343,11 @@
         gjeldande forgrunnsfargen og den gjeldande bakgrunnsfargen.
         Det er dette valet som blir sett opp nÃr du opnar GIMP.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ (RGB)</guilabel>: ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ,
+        ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð
+        ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ RGB.
+      </para>
     </listitem>
     <listitem>
       <para lang="en">
@@ -349,6 +372,11 @@
         fargesirkelen, med eller mot klokka, mellom den gjeldande
         forgrunnsfargen og den gjeldande bakgrunnsfargen.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ (HSV ÑÐÐ ÐÐ/ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</guilabel>:
+        ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð
+        ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ.
+      </para>
     </listitem>
     <listitem>
       <para lang="en">
@@ -376,6 +404,12 @@
         gjennomsikt. Kan vere sÃrleg nyttig nÃr du arbeier med collage
         eller med tÃkeeffeektar.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
+        ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ (ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ) ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
+        ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð
+        ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ.
+      </para>
     </listitem>
   </itemizedlist>
 
@@ -420,24 +454,6 @@
     gradientus pagal ÄrankinÄje nurodytas priekinio plano ir fono spalvas.
   </para>
 
-  <para lang="ru">
-    Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ
-    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <link linkend='gimp-tool-blend'>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ
-    ÐÐÐÐÐÐÐ</link> Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ
-    ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ
-    ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ GIMP ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ
-    ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ
-    <link linkend="gimp-gradient-editor-dialog">ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
-    </link>. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link
-    linkend="gimp-concepts-gradients">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</link>.
-  </para>
-  <para lang="ru">
-    ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐ
-    ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ.
-  </para>
   <para lang="zh_CN">
     æååèæçäéåääæå--äçåçææåçéè--å<link
     linkend='gimp-tool-blend'>æååå</link>åäæäåçååæäääçïå

Modified: trunk/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -3607,8 +3607,8 @@
     </caution>
   </sect4>
 
-  <sect4 lang="en;de;fr;no">
-    <!--TODO es;it;pl;ru-->
+  <sect4 lang="en;de;fr;no;ru">
+    <!--TODO es;it;pl-->
     <title>
       <phrase lang="en">Using example for the Gradient Editor</phrase>
       <phrase lang="de">
@@ -3618,6 +3618,7 @@
         Exemple d'utilisation de l'Ãditeur de dÃgradÃ
       </phrase>
       <phrase lang="no">Brukseksempel for fargeovergangsbehandlaren</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
     <indexterm lang="en">
@@ -3650,6 +3651,14 @@
       <primary>Fargeovergangar</primary>
       <secondary>lage ny</secondary>
     </indexterm>
+    <indexterm lang="ru">
+      <primary>ÐÐÑÐÐÐÑ</primary>
+      <secondary>ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="ru">
+      <primary>ÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary>
+      <secondary>ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</secondary>
+    </indexterm>
 
     <para lang="en">
       All these options can seem somewhat boring. Here is an example to clear
@@ -3667,6 +3676,9 @@
       Alle vala kan kanskje sjà litt overveldande ut. Her er eit eksempel som
       vonleg vil vise at det ikkje er sà vanskeleg:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ:
+    </para>
 
     <orderedlist>
       <listitem>
@@ -3690,12 +3702,18 @@
           <guibutton>Ny fargeovergang</guibutton> for à opna 
           redigeringsvindauget. Fargeovergangen blir vist frà svart til kvit.
         </para>
+        <para lang ="ru">
+          ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ
+          <guibutton>ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</guibutton>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð
+          ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ.
+        </para>
         <figure>
           <title>
             <phrase lang="en">New gradient</phrase>
             <phrase lang="de">Neuer Farbverlauf</phrase>
             <phrase lang="fr">Nouveau dÃgradÃ</phrase>
             <phrase lang="no">Ny fargeovergang</phrase>
+            <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
           </title>
           <mediaobject>
             <imageobject>
@@ -3735,12 +3753,18 @@
           fram. I den nye lokalmenyen som dukkar opp, bestemmer du kor 
           mange segment du vil ha.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ
+          <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ
+          ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+        </para>
         <figure>
           <title>
             <phrase lang="en">Gradient with three segments</phrase>
             <phrase lang="de">Farbverlauf mit drei Segmenten</phrase>
             <phrase lang="fr">DÃgradà avec trois segments</phrase>
             <phrase lang="no">Fargeovergang med tre segment</phrase>
+            <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ</phrase>
           </title>
           <mediaobject>
             <imageobject>
@@ -3770,6 +3794,9 @@
                 <keycap>Shift</keycap>-tasten, kan du aktivere fleire 
                 segment etter kvarandre.
               </para>
+              <para lang="en">
+                ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+              </para>
             </caption>
           </mediaobject>
         </figure>
@@ -3802,12 +3829,24 @@
           endepunkt</guilabel> for det valde segmentet eller dei valde
           segmenta.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ
+          <keycap>Shift</keycap>, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ
+          ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+        </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ
+          <guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</guilabel> Ð
+          <guilabel>ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</guilabel> ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+          ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+        </para>
         <figure>
           <title>
             <phrase lang="en">First segment colored</phrase>
             <phrase lang="de">Erstes Segment eingefÃrbt</phrase>
             <phrase lang="fr">Premier segment colorÃ</phrase>
             <phrase lang="no">Det fÃrste segmentet er farga</phrase>
+            <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ</phrase>
           </title>
           <mediaobject>
             <imageobject>
@@ -3829,6 +3868,9 @@
               <para lang="no">
                 Det venstre endepunktet er sett til raudt og det hÃgre til gult.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ - ÐÑÐÑÑÐ.
+              </para>
             </caption>
           </mediaobject>
         </figure>
@@ -3854,6 +3896,11 @@
           <guilabel>Blandefunksjon for segmenta</guilabel> i lokalmenyen
           og vel ein hÃveleg blandingsmÃte.
         </para>
+        <para lang ="ru">
+          ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ
+          ÑÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel> ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ
+          ÑÑÑÐÐÑÐÐ.
+        </para>
       </listitem>
     </orderedlist>
   </sect4>

Modified: trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -508,8 +508,8 @@
       RekkefÃlgja av fargane kan ogsà vere tilfeldig.
     </para>
     <para lang="ru">
-      Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
-      ÑÐÐÐÐÑÐÐ <emphasis>ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</emphasis>.  ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ
+      Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ
+      ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ <emphasis>ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</emphasis>.  ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ
       ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ GIMP - 256. ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ
       ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ 0 ÐÐ 255. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ
       ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ
@@ -1672,7 +1672,7 @@
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <!--TODO de;lt;no;ru-->
+        <!--TODO de;lt;no-->
         <para lang="en"><!--Changed 2008-05-05-->
           <guilabel>Add from FG</guilabel>: This command replaces the
           selected color with the Foreground color of Toolbox. This option is
@@ -1700,7 +1700,7 @@
         <para lang="ru">
           <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel> : ÐÐÐÐÐÑÐÑ
           ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
-          ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ.
+          ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -1729,8 +1729,7 @@
         </para>
         <para lang="ru">
           <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> : ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ
-          ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ
-          ÐÐÐÐÑÑ.
+          ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ.
         </para>
       </listitem>
       <listitem>

Modified: trunk/src/dialogs/layer-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/layer-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/layer-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -1760,8 +1760,8 @@
                   </mediaobject>
                 </figure>
 
-                <!--TODO lt ru: add tip-->
-                <tip lang="en;de;fr;no">
+                <!--TODO lt : add tip-->
+                <tip lang="en;de;fr;no;ru">
                   <para lang="en">
                     If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this
                     layer has no Alpha channel.
@@ -1779,6 +1779,10 @@
                     Dersom lagnamnet blir vist i lagdialogen i utheva trykk
                     betyr dette at laget manglar alfakanal.
                   </para>
+                  <para lang="ru">
+                    ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ, ÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ
+                    ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
+                  </para>
                 </tip>
               </listitem>
             </varlistentry>

Modified: trunk/src/dialogs/layer-mask.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/layer-mask.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/layer-mask.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -704,7 +704,7 @@
         </itemizedlist>
 
         <para lang="en">
-          <!--TODO it;lt;ru-->
+          <!--TODO it;lt-->
           When the mask is created it appears as a thumbnail right to the
           layer thumbnail. By clicking alternatively on the layer and mask
           thumbnail you can enable one or other. The active item has a white
@@ -859,14 +859,22 @@
           Ã komme tilbake til normalvisinga, gjenta siste operasjon. Desse
           operasjonane er lagt inn for à lette arbeidet ditt.
         </para>
-
         <para lang="ru">
           ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
-          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ
+          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ
           ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ
-          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ). ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>Alt</keycap>
+          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ).
+        </para>
+        <tip lang="ru">
+          <para>
+            ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ
+            ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ.
+          </para>
+        </tip>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>Alt</keycap>
           (ÐÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>
           Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ) ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
           <!--link linkend="gimp-layer-mask-show"-->ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->. ÐÑÐ

Modified: trunk/src/dialogs/patterns-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/patterns-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/patterns-dialog.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -46,7 +46,7 @@
     <phrase lang="it">Finestra motivi</phrase>
     <phrase lang="lt"><quote>RaÅtÅ</quote> dialogas</phrase>
     <phrase lang="no">Dialogen for mÃnsterelement</phrase>
-    <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ</phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åæåèæ</phrase>
   </title>
 
@@ -274,7 +274,7 @@
   <para lang="ru">
     ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ
     <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">ÐÐÐÐÐÐÐ</link>
-    <link linkend="gimp-tool-clone">ÐÑÐÐÐ</link> Ð
+    <link linkend="gimp-tool-clone">ÐÑÐÐÐ</link> Ð Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
     <!--link linkend="gimp-edit-fill-pattern"-->ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ<!--/link-->.
   </para>
 

Modified: trunk/src/dialogs/qmask.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/qmask.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/qmask.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -707,7 +707,6 @@
       forandra innhaldet i og utsjÃnaden til maska og sÃleis maskera bort
       deler av biletet.
     </para>
-
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ</guilabel>,  ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ,
       ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ

Modified: trunk/src/dialogs/sample-points.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/sample-points.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/sample-points.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -9,8 +9,8 @@
   2007-11-23 ude: added German translation
   2007-11-18 j.h: created
 -->
-<sect2 id="gimp-sample-point-dialog" lang="en;de;fr;it;lt;no">
-  <sect2info role="cvs">
+<sect2 id="gimp-sample-point-dialog" lang="en;de;fr;it;lt;no;ru">
+  <sect2info role="cvs" lang="en;de;fr;it;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -48,6 +48,7 @@
     <phrase lang="it">Finestra <quote>punti di
     campionamento</quote></phrase>
     <phrase lang="no">Dialogvindauget for <quote>prÃvepunkt</quote></phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote></phrase>
   </title>
 
   <indexterm lang="en">
@@ -95,6 +96,13 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>PrÃvepunkt</primary>
   </indexterm>
+  <indexterm lang="ru">
+    <primary>ÐÐÐÐÐÐ</primary>
+    <secondary>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="ru">
+    <primary>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</primary>
+  </indexterm>
 
   <para lang="en">
     While the <link linkend="gimp-tool-color-picker">Color Picker</link>
@@ -142,6 +150,12 @@
     <quote>prÃvepunkta</quote> vise informasjon om opp til fire ulike
     pikslar i det aktive laget samstundes.
   </para>
+  <para lang="ru">
+    Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend="gimp-tool-color-picker">ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>
+    ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote>
+    ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ
+    Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+  </para>
 
 
   <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru">
@@ -152,6 +166,7 @@
       <phrase lang="it">Attivazione finestra di dialogo</phrase>
       <phrase lang="lt">Dialogo aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -189,6 +204,12 @@
       linkend="gimp-concepts-docks" />. Du har tilgang til dialogvindauget
       pà to mÃtar:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote> ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ
+      ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+      <xref linkend="gimp-concepts-docks" />. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+      ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:
+    </para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
@@ -240,6 +261,14 @@
             <guimenuitem>PrÃvepunkt</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu>
+            <guisubmenu>ÐÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -285,11 +314,18 @@
             <guisubmenu>PrÃvepunkt</guisubmenu>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Using sample points</phrase>
       <phrase lang="de">PrÃfpunkte benutzen</phrase>
@@ -297,6 +333,7 @@
       <phrase lang="it">Uso dei punti di campionamento</phrase>
       <phrase lang="lt">MÄginiÅ taÅkÅ naudojimas</phrase>
       <phrase lang="no">Ã bruke prÃvepunkt</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -488,8 +525,34 @@
       av biletvindauget. RekkefÃlgja og nummereringa av punkta blir
       ordna automatisk.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>Ctrl</keycap> Ð
+      ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÑÑ
+      ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ
+      ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ
+      ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ.
+      ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ
+      </guilabel> Ð ÐÐÐÑ <guilabel>ÐÐÐ</guilabel>.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ
+      ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
+      ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ
+      ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ
+      ÐÑÐÐÑÐÐ</guilabel> Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:
+    </para>
 
-    <figure lang="en;de;fr;it;lt;no">
+    <figure lang="en;de;fr;it;lt;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">The <quote>Sample Point</quote> menu</phrase>
         <phrase lang="de">Das PrÃfpunktemenÃ</phrase>
@@ -502,9 +565,10 @@
         <phrase lang="no">
           Menyen <quote>PrÃvepunkt</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote></phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/dialogs/sample-points-menu.png" />
         </imageobject>
@@ -550,6 +614,7 @@
       <phrase lang="no">
         Beskriving av dialogen <quote>PrÃvepunkt</quote>
       </phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</quote></phrase>
     </title>
 
     <figure>
@@ -560,10 +625,11 @@
         <phrase lang="it">La finestra punti di campionamento</phrase>
         <phrase lang="lt">MÄginiÅ taÅkÅ dialogas</phrase>
         <phrase lang="no">PrÃvepunktdialogen</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ</phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata fileref="../images/dialogs/sample-points-dialog.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -624,6 +690,11 @@
       viste punkta. (I figuren over er data for den same fargen vist i
       ulike fargemodellar).
     </para>
+    <para lang="ru">
+      Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ
+      ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ
+      ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       The color of the sampled point is displayed in a swatch box.
@@ -641,6 +712,9 @@
     <para lang="no">
       Fargen for prÃvepunktet blir vist i ei rute.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       In the drop-down list, you can choose between:
@@ -660,6 +734,9 @@
     <para lang="no">
       I nedtrekkslista kan du velje mellom:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:
+    </para>
 
     <variablelist>
       <!-- TODO it lt: update/enhance(?)
@@ -669,6 +746,7 @@
           <phrase lang="en;de;fr;it;lt">Pixel</phrase>
           <phrase lang="lt">Pikselis</phrase>
           <phrase lang="no">Piksel</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ</phrase>
         </term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -699,12 +777,17 @@
             <emphasis>grÃn</emphasis>, <emphasis>blÃ</emphasis> og
             <emphasis>alfa</emphasis> som tal frà 0 til 255.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>,
+            <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐ</emphasis>, <emphasis>ÑÐÐÐÐ</emphasis> Ð
+            <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis> ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÑ 0 ÐÐ 255.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>
-          <phrase lang="en;de;it;lt;no">RGB</phrase>
+          <phrase lang="en;de;it;lt;no;ru">RGB</phrase>
           <phrase lang="fr">RVB</phrase>
         </term>
         <listitem>
@@ -738,12 +821,18 @@
             linkend="glossary-html-notation">hexadesimal</link>
             (HTML) notasjon.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>,
+            <emphasis>ÐÐÐÑÐÐÐ</emphasis>, <emphasis>ÑÐÐÐÐ</emphasis> Ð
+            <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis> ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>
-          <phrase lang="en;de;it;lt;no">HSV</phrase>
+          <phrase lang="en;de;it;lt;no;ru">HSV</phrase>
           <phrase lang="fr">TSV</phrase>
         </term>
         <listitem>
@@ -773,12 +862,18 @@
             <emphasis>metning</emphasis>, <emphasis>lysverdi</emphasis>
             og <emphasis>alfa</emphasis> i prosent.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <emphasis>ÑÐÐ</emphasis> Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑ, Ð
+            ÐÐÐÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ</emphasis>,
+            <emphasis>ÑÑÐÐÑÑÐ</emphasis>, Ð <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis> ÑÐÑÐÐ Ð
+            ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>
-          <phrase lang="en;de;it;lt;no">CMYK</phrase>
+          <phrase lang="en;de;it;lt;no;ru">CMYK</phrase>
           <phrase lang="fr">CMJN</phrase>
         </term>
         <listitem>
@@ -808,6 +903,12 @@
             <emphasis>svart</emphasis> og <emphasis>alfa</emphasis>
             i prosent.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐÐÐ</emphasis>,
+            <emphasis>Magenta</emphasis>,
+            <emphasis>ÐÑÐÑÑÐ</emphasis>, Ð <emphasis>ÐÐÑÑÐ</emphasis> ÑÐÑÐÐ Ð
+            ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
@@ -837,6 +938,10 @@
       Data blir viste for kvar kanal i den valde fargemodellen. Alfakanalen
       er synleg bare dersom biletet har alfakanal.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐ
+      ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
+    </para>
   </sect3>
 </sect2>
 

Modified: trunk/src/filters/artistic/predator.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/predator.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/predator.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
 <!--TODO es lt pl ru: translate new content (and review en)-->
-<sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de;fr;it;no">
+<sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de;fr;it;no;ru">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -42,6 +42,11 @@
         <date>2008-02-04</date>
         <authorinitials>KoSt</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="ru">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-05-23</date>
+        <authorinitials>vitaly</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -53,7 +58,7 @@
     <phrase lang="fr">PrÃdateur</phrase>
     <phrase lang="it">Predator</phrase>
     <phrase lang="no">Predator</phrase>
-    <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ</phrase>
   </title>
 
   <indexterm lang="en">
@@ -96,8 +101,9 @@
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÑÐÑÐÑ</secondary>
-  </indexterm>
-  <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
+      <tertiary>ÐÐÑÐÐÐ</tertiary>
+</indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÐÐÐ</primary></indexterm>
 
   <sect3>
     <title>
@@ -133,7 +139,7 @@
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>predator</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
@@ -175,7 +181,7 @@
           </para>
           <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐ</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -323,7 +329,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>Ð<accel>Ð</accel>ÐÑÐÑÐÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
   </sect3>
@@ -360,12 +366,12 @@
           Innstillingane for filteret <quote>predator</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/options-artistic-predator.png" />
         </imageobject>
@@ -395,6 +401,7 @@
         <term lang="fr">Quantità d'arÃtes</term>
         <term lang="it">Dimensione margine</term>
         <term lang="no">Kantmengde</term>
+        <term lang="ru">Edge amount</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -430,6 +437,12 @@
             for kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare
             verdi, dess fleire kantar blir markerte.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            The <quote>predator</quote> filter will detect edges using the
+            Sobel <link linkend="plug-in-edge">edge detector</link>. The
+            specified <quote>Edge amount</quote> will be passed to the Sobel
+            filter. A high value will result in detecting more edges.
+          </para>
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en"><quote>Edge amount</quote> examples</phrase>
@@ -440,6 +453,7 @@
                  Esempi per <quote>Dimensione margine</quote>
                </phrase>
               <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantmengde</phrase>
+              <phrase lang="ru"><quote>Edge amount</quote> examples</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -478,6 +492,7 @@
         <term lang="fr">PixÃliser</term>
         <term lang="it">Effetto pixel</term>
         <term lang="no">Pikseliser</term>
+        <term lang="ru">Pixelize</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -521,6 +536,14 @@
             kontrollen <guilabel>Pikselmengde</guilabel>. Sjà eksempla
             nedanfor.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            If checked, the filter will simplify the image into solid-colored
+            squares using the <link linkend="plug-in-pixelize">Pixelise</link>
+            filter before the real predator effect will be applied. You can
+            select the size of these squares with the option <guilabel>Pixel
+            amount</guilabel>, which will heavily affect the result (see
+            examples below).
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -530,6 +553,7 @@
         <term lang="fr">Nombre de pixels</term>
         <term lang="it">Quantità pixel</term>
         <term lang="no">Blokkstorleik</term>
+        <term lang="ru">Pixel amount</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -569,6 +593,14 @@
             eigentleg skjer er at biletopplÃysinga blir sterkt redusert, noe
             du kan sjà i eksempla nedanfor.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            <quote>Pixel amount</quote> is the size of the color blocks the
+            image will be simplified to if <guilabel>Pixelize</guilabel> is
+            checked. Actually you are decreasing the resolution with this
+            option. In the examples below, you can see directly how increasing
+            the pixel block size leads to something like
+            <quote>macro pixels</quote>:
+          </para>
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en"><quote>Pixelize</quote> examples</phrase>
@@ -579,6 +611,7 @@
               <phrase lang="no">
                 Eksempel pà <quote>pikselisering</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐ ÑÐÑÐÐ</quote></phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -591,6 +624,7 @@
                 <para lang="fr">DÃsactivÃ</para>
                 <para lang="it">Disabilitata</para>
                 <para lang="no">FrÃkopla</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -630,6 +664,7 @@
         <term lang="fr">Conserver la sÃlection</term>
         <term lang="it">Mantieni la selezione</term>
         <term lang="no">Behald utvalet</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -655,6 +690,11 @@
             eller, dersom det ikkje finst utval i biletet, det aktive laget
             vere aktivt ogsà etter at filteret er brukt.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÑ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -664,6 +704,7 @@
         <term lang="fr">Sur un calque à part</term>
         <term lang="it">Livello separato</term>
         <term lang="no">Del laga</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -697,13 +738,18 @@
             valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive
             laget.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;no;ru">
     <title>
       <!--CHECK all: is there a better title?-->
       <phrase lang="en">Filter algorithm</phrase>
@@ -711,6 +757,7 @@
       <phrase lang="fr"><quote>Algorithme du filtre</quote></phrase>
       <phrase lang="it">Algoritmo del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Filteralgoritmer</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
       Since this filter delegates the essential parts to two or three other
@@ -732,6 +779,10 @@
       Sidan dette filteret bruker to eller tre andre filter for à utfÃre dei
       fleste oppgÃvene, er prosedyren svÃrt enkel:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ,
+      ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ:
+    </para>
     <procedure>
       <figure>
         <title>
@@ -745,6 +796,7 @@
           <phrase lang="no">
             Ã lage <quote>Predator</quote>-effekten
           </phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ <quote>ÑÐÑÐÐÐ</quote></phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject>
@@ -754,6 +806,7 @@
           <caption>
             <para lang="en;de;fr;no">Original</para>
             <para lang="it">Originale</para>
+            <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐ</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -767,6 +820,7 @@
             <para lang="fr">PixÃliser</para>
             <para lang="it">Con effetto pixel</para>
             <para lang="no">Pikseliser</para>
+            <para lang="ru">ÐÐ ÑÐÑÐÐ</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -780,6 +834,7 @@
             <para lang="fr">Min RVB</para>
             <para lang="it">Minimizza RGB</para>
             <para lang="no">Minimal RGB</para>
+            <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ RGB</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -793,6 +848,7 @@
             <para lang="fr">DÃtection des bords</para>
             <para lang="it">Rilevamento margini</para>
             <para lang="no">Kantfinning</para>
+            <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</para>
           </caption>
         </mediaobject>
       </figure>
@@ -803,6 +859,7 @@
         <para lang="fr">L'image d'origine</para>
         <para lang="it">L'immagine originale.</para>
         <para lang="no">Originalbiletet</para>
+        <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -835,6 +892,12 @@
           ved à teikne biletet med stÃrre eller mindre fargeblokker i
           staden for pikslar. Dette vil redusere biletopplÃysinga.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ
+          <link linkend="plug-in-pixelize">ÐÐ ÑÐÑÐÐ</link> : ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ
+          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ
+          ÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+        </para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -863,6 +926,11 @@
           og eventuelt grÃtt ved à bruke kanalen <link
           linkend="plug-in-max-rgb">minimal RGB</link> for kvar piksel.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ) ÐÑÐ
+          ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <link linkend="plug-in-max-rgb">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ RGB</link>
+          ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ.
+        </para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -892,6 +960,12 @@
           linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> blir biletet redusert
           endà meir, som oftast med fÃrre fargar pà ein mÃrk bakgrunn.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
+          <link linkend="plug-in-edge">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</link>,
+          ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ,
+          Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ.
+        </para>
       </step>
     </procedure>
   </sect3>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	Sat May 24 10:53:58 2008
@@ -2166,9 +2166,10 @@
 
       <varlistentry>
         <!-- FIXME ru: translation missing -->
-        <term lang="en;ru">Practical cases</term>
+        <term lang="en">Practical cases</term>
         <term lang="fr">Cas pratiques</term>
         <term lang="no">Praktiske eksempel</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ</term>
         <listitem>
           <figure>
             <title>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]