gnomeweb-wml r6130 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print
- From: xaviblas svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gnomeweb-wml r6130 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print
- Date: Tue, 13 May 2008 23:45:14 +0100 (BST)
Author: xaviblas
Date: Tue May 13 22:45:14 2008
New Revision: 6130
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnomeweb-wml?rev=6130&view=rev
Log:
Link to 0,7 changes. fixed new version number. add to news
Modified:
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -141,7 +141,7 @@
<p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
<p>
-Nowadays (version 0.72) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.7) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
<br>
If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -140,7 +140,7 @@
<p><li>Quan sortirà la versió 1.0 i quines prestacions tindrà?
<p>
-A data d'avui (versió 0.72), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
+A data d'avui (versió 0.7), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
<br>
Si desitgeu fer peticions de característiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">més informació de les característiques</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -143,7 +143,7 @@
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Hasta la fecha (versión 0.72) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versión 0.7) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
<br>
Si desea realizar peticiones de características no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_es.html">información de las características</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -143,7 +143,7 @@
Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duración aleatoria, tempo de reacción e ritmos para que se poidan probar as características do programa.
<p><li>Cando sairá a versión 1.0 e que prestacións terá?
-<p>Ata o momento (versión 0.72) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
+<p>Ata o momento (versión 0.7) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
<br>
Se desexa realizar peticións de novas prestacións non dubide en escribir unha mensaxe á lista <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_gl.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -141,7 +141,7 @@
Â
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Até a data (versão 0.72) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
+Até a data (versão 0.7) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
<br>
Se desejas realizar pedidos de características não duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_pt.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Â
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_ca.html"><font size="2"><tt>versió imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.7</b> (13-Maig-2008)</a>
<li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_ca.html">Jornada Chronojump Vic</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstes per a principis de març</a> (castellà) (1 gen 2008)
- <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.72</b> (13-Maig-2008)</a>
<li>Chronojump guanya <a href="http://tropheesdulibre.org">premi de programari lliure</a> en la categoria d'educació. (29 nov 2007)
<li>Actualitat de Chronojump <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">castellà</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">anglès</a> (8 nov 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_de.html"><font size="2"><tt>Printable version(translate)
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (13-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (13-Mai-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_en.html"><font size="2"><tt>Printable version
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (May-13-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
<li><a href="courses_es.html">Chronojump workshop in Vic (Barcelona)</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (May-13-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_es.html"><font size="2"><tt>Versión imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.7</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.72</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li>Chronojump gana <a href="http://tropheesdulibre.org">premio de software libre</a> en la categoría de educación (29 nov 2007)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">Actualidad de Chronojump</a> (8 nov 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_fr.html"><font size="2"><tt>version imprimable
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.7</b> (13-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008) (TRANSLATE)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008) (TRANSLATE)
- <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.72</b> (13-Mai-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRANSLATE)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -53,11 +53,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersión para imprimir
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.7</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 á venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.72</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,11 +52,11 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_it.html"><font size="2"><tt>Versione stampabile
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (13-maggio-2008)</a> (english)
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 à venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (13-maggio-2008)</a> (english)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRANSLATE)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,10 +52,10 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_pt.html"><font size="2"><tt>Versão imprimível
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.7</b> (13-maio-2008)</a>
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.72</b> (13-maio-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -53,7 +53,7 @@
</tt></font></a></td></tr></table>
-<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.72</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.7</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">here</a>.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_ca.html"><font size="2"><tt>versió imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
+ <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_es.html"><font size="2"><tt>Versión imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
+ <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -53,7 +53,7 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersión para imprimir
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
+ <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_pt.html"><font size="2"><tt>Versão imprimível
</tt></font></a></td></tr></table>
-<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.72</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.7</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -106,7 +106,7 @@
<p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
<p>
-Nowadays (version 0.72) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.7) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
<br>
If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -105,7 +105,7 @@
<p><li>Quan sortirà la versió 1.0 i quines prestacions tindrà?
<p>
-A data d'avui (versió 0.72), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
+A data d'avui (versió 0.7), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
<br>
Si desitgeu fer peticions de característiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">més informació de les característiques</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -108,7 +108,7 @@
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Hasta la fecha (versión 0.72) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versión 0.7) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
<br>
Si desea realizar peticiones de características no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_es.html">información de las características</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -107,7 +107,7 @@
Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duración aleatoria, tempo de reacción e ritmos para que se poidan probar as características do programa.
<p><li>Cando sairá a versión 1.0 e que prestacións terá?
-<p>Ata o momento (versión 0.72) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
+<p>Ata o momento (versión 0.7) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
<br>
Se desexa realizar peticións de novas prestacións non dubide en escribir unha mensaxe á lista <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_gl.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -106,7 +106,7 @@
Â
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Até a data (versão 0.72) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
+Até a data (versão 0.7) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
<br>
Se desejas realizar pedidos de características não duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_pt.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Â
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
Darreres notícies
</h4>
<ul>
+ <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.7</b> (13-Maig-2008)</a>
<li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_ca.html">Jornada Chronojump Vic</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstes per a principis de març</a> (castellà) (1 gen 2008)
- <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.72</b> (13-Maig-2008)</a>
<li>Chronojump guanya <a href="http://tropheesdulibre.org">premi de programari lliure</a> en la categoria d'educació. (29 nov 2007)
<li>Actualitat de Chronojump <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">castellà</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">anglès</a> (8 nov 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (13-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (13-Mai-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (May-13-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
<li><a href="courses_es.html">Chronojump workshop in Vic (Barcelona)</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (May-13-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.7</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.72</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li>Chronojump gana <a href="http://tropheesdulibre.org">premio de software libre</a> en la categoría de educación (29 nov 2007)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">Actualidad de Chronojump</a> (8 nov 2007)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.7</b> (13-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008) (TRANSLATE)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008) (TRANSLATE)
- <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.72</b> (13-Mai-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRANSLATE)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.7</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 á venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.72</b> (13-Mayo-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,11 +17,11 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.7</b> (13-maggio-2008)</a> (english)
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 à venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 released on March</a> (spanish) (Jan 1 2008)
- <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.72</b> (13-maggio-2008)</a> (english)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRANSLATE)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,10 +17,10 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.7</b> (13-maio-2008)</a>
<li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html">Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.72</b> (13-maio-2008)</a>
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
</ul>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -18,7 +18,7 @@
</h4>
-<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.72</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.7</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">here</a>.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
Instal·lació
</h4>
- <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
+ <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
Instalación
</h4>
- <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
+ <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
Instalación
</h4>
- <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.72</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
+ <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html Tue May 13 22:45:14 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
Instalação
</h4>
-<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.72</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-December/msg00008.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.7</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]