gimp-help-2 r2415 - in trunk: . images/toolbox images/toolbox/fr src/concepts src/dialogs src/toolbox src/using



Author: jhardlin
Date: Wed Mar 26 14:15:05 2008
New Revision: 2415
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2415&view=rev

Log:
2008-03-26 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/dialogs/tools-dialog.xml
	* src/using/script-fu-gui-api.xml
	* src/using/selections.xml
	* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
	* src/toolbox/tool-rect-select.xml
	* src/toolbox/intro.xml
	* src/toolbox/tool-iscissors.xml
	* src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
	* src/toolbox/tool-brush.xml
	* src/toolbox/tool-foreground-select.xml
	* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
	* src/toolbox/tool-select.xml
	* src/toolbox/tool-free-select.xml
	* src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
	* src/concepts/script-fu.xml

	* images/toolbox/fuzzy-selection.png
	* images/toolbox/cursor-select-rect-minus.png
	* images/toolbox/tool-options-move-selection.png
	* images/toolbox/by-color-selection.png
	* images/toolbox/cissors-plus.png
	* images/toolbox/ellipse-selection.png
	* images/toolbox/fr/tool-options-selection.png
	* images/toolbox/free-selection.png
	* images/toolbox/iscissors-selection.png
	* images/toolbox/cissors-mouse.png
	* images/toolbox/rectangle-selection.png
	* images/toolbox/cissors-bad.png
	* images/toolbox/cursor-select-rect-intersect.png
	* images/toolbox/cursor-select-rect-plus.png
	* images/toolbox/tool-options-selection.png: applied patch
	from jpl who enhanced 'en;fr'.


Added:
   trunk/images/toolbox/by-color-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cissors-bad.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cissors-mouse.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cissors-plus.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-intersect.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-minus.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-plus.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/ellipse-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/fr/tool-options-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/free-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/fuzzy-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/iscissors-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/rectangle-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/tool-options-move-selection.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/tool-options-selection.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/script-fu.xml
   trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
   trunk/src/toolbox/intro.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
   trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-select.xml
   trunk/src/using/script-fu-gui-api.xml
   trunk/src/using/selections.xml

Added: trunk/images/toolbox/by-color-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cissors-bad.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cissors-mouse.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cissors-plus.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-intersect.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-minus.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/cursor-select-rect-plus.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/ellipse-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/fr/tool-options-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/free-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/fuzzy-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/iscissors-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/rectangle-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/tool-options-move-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/tool-options-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/script-fu.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/script-fu.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/script-fu.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   2006-01-06 updated fr
   2006-01-05 fixed ambigous description of installing new script-fu
   scripts (#324309)
--->
+ -->
 <sect1 id="gimp-concepts-script-fu" lang="cs;de;es;en;fr;it;ko;no;ru;zh_CN">
   <sect1info lang="de;es;fr;ko;no">
     <revhistory>
@@ -2308,12 +2308,12 @@
       Now, scripts and filters that perform operations on an existing image are
       accessible directly by the appropriate menu. For example, the script
       <guimenu>New Brush</guimenu> (script-fu-paste-as-brush)
-      is integrated in the <guimenu>Edit</guimenu> image menu
+      is integrated in the <guimenu>Ãdit</guimenu> image menu
       (<menuchoice>
-        <guimenu>Edit</guimenu>
-        <guimenuitem>Paste as...</guimenuitem>
-        <guimenuitem>New Brush</guimenuitem>
-      </menuchoice>),
+              <guimenu>Ãdit</guimenu>
+              <guimenuitem>Paste as...</guimenuitem>
+              <guimenuitem>New Brush</guimenuitem>
+            </menuchoice>),
       that is more logical.
     </para>
     <para lang="en">
@@ -2329,7 +2329,7 @@
     </para>
     <para lang="en">
       The <guimenu>Scripts-Fu</guimenu> menu only appears if you have loaded
-      additional scripts: for example the gimp-resynthesizer pack corresponding
+      additional scripts : for example the gimp-resynthesizer pack corresponding
       to your Linux distribution (.deb, .rpm, .gz...).
     </para>
 
@@ -2370,10 +2370,10 @@
       <guimenu>Nouvelle brosse</guimenu> (New Brush --> script-fu-paste-as-brush)
       a Ãtà intÃgrà directement au menu <guimenu>Ãdition</guimenu> de l'image
       (<menuchoice>
-        <guimenu>Ãdition</guimenu>
-        <guimenuitem>Coller comme...</guimenuitem>
-        <guimenuitem>Nouvelle brosse</guimenuitem>
-      </menuchoice>),
+              <guimenu>Ãdition</guimenu>
+              <guimenuitem>Coller comme...</guimenuitem>
+              <guimenuitem>Nouvelle brosse</guimenuitem>
+            </menuchoice>),
       ce qui est plus logique.
     </para>
     <para lang="fr">
@@ -2393,7 +2393,7 @@
       des scripts supplÃmentaires: par exemple le paquet gimp-resynthesizer
       correspondant à votre distribution (.deb, .rpm, .gz...).
     </para>
-
+    
     <para lang="it">
       Questi sono script che eseguono delle operazioni su un'immagine
       esistente. In molti versi questi agiscono come fossero dei plug-in del

Modified: trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -380,7 +380,7 @@
         à partir du menu de la BoÃte à outilsÂ:
         <menuchoice>
           <guimenu>Fichier</guimenu>
-          <guisubmenu>Dialogues</guisubmenu>
+          <guisubmenu>BoÃte de dialogue</guisubmenu>
           <guimenuitem>O<accel>u</accel>tils</guimenuitem>
         </menuchoice>.
       </para>
@@ -458,7 +458,7 @@
       <para lang="fr">
         Ã partir du menu de l'imageÂ:
         <menuchoice>
-           <guimenu>Dialogues</guimenu>
+           <guimenu>BoÃte de dialogue</guimenu>
           <guimenuitem>O<accel>u</accel>tils</guimenuitem>
         </menuchoice>.
       </para>

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -42,7 +42,7 @@
   <para lang="fr">
     Voyez <link linkend="gimp-tool-select">Outils de sÃlection</link>
     pour les touches de contrÃle communes à tous les outils de sÃlection.
-    Seules les fonctions propres à la sÃlection rectangulaire seront
+    Seules les fonctions propres à cet outil de sÃlection seront
     dÃcrites ici.
   </para>
   <para lang="it">

Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -119,7 +119,8 @@
   </para>
 
   <para lang="fr">
-    <acronym>GIMP</acronym> vous offre une boÃte à outils complÃte.
+    <acronym>GIMP</acronym> vous offre une boÃte à outils complÃte pour exÃcuter
+    rapidement des tÃches de base telles que des sÃlections ou des chemins.
     Tous ces outils sont dÃtaillÃs dans ce chapitre.
   </para>
 
@@ -538,10 +539,18 @@
   <para lang="fr">
     La plupart des outils peuvent Ãtre activÃs en cliquant sur l'icÃne
     correspondante dans la BoÃte à outils. Mais nombreux sont aussi ceux
-    auxquels on accÃde soit par <emphasis>Outils/Outils de couleurs</emphasis>
-    soit par <emphasis>Calques/Couleurs</emphasis>. En fait, tous les outils
-    sont dans le menu <emphasis>Outils</emphasis> et tous sont accessibles
-    par un raccourci clavier.
+    auxquels on accÃde soit par
+    <menuchoice>
+          <guimenu>Outils</guimenu>
+          <guisubmenu>Outils de couleurs</guisubmenu>
+    </menuchoice>
+    soit par
+    <menuchoice>
+          <guimenu>Couleurs</guimenu>
+          <guisubmenu>un outil...</guisubmenu>
+    </menuchoice>.
+    En fait, tous les outils sont dans le menu <guilabel>Outils</guilabel>
+    et tous sont accessibles par un raccourci clavier.
   </para>
 
   <para lang="it">
@@ -726,9 +735,13 @@
     tous les outils ne sont pas prÃsentÃs dans la BoÃte à outils, par
     exemple les outils de couleur. Vous pouvez personnaliser votre BoÃte Ã
     outils grÃce à la <link linkend="gimp-tools-dialog">FenÃtre de
-    dialogue des outils</link>. Quoi qu'il en soit, vous pouvez toujours
-    retrouver un outil en cliquant sur l'entrÃe <guilabel>Outils</guilabel>
-    de la barre des menus de l'image.
+    dialogue des outils</link>. Deux raisons pour cela: premiÃre, vous
+    n'utilisez que rarement certains outils, en Ãliminant leurs icÃnes, il vous
+    sera plus facile de retrouver les autres; deuxiÃme, vous utilisez trÃs
+    souvent les outils de couleur, il sera plus rapide d'y accÃder depuis la
+    boÃte à outils. Quoi qu'il en soit, vous pouvez toujours retrouver un outil
+    en cliquant sur l'entrÃe <guilabel>Outils</guilabel> de la barre des menus
+    de l'image.
   </para>
 
   <para lang="it">
@@ -807,7 +820,7 @@
     nie wszystkie narzÄdzia majÄ swoje ikony na pasku narzÄdzi: np. narzÄdzia kolorÃw
     sÄ pomijane. Zestaw widocznych na pasku narzÄdzi moÅna dostosowaÄ uÅywajÄc okna
     <!--link linkend="gimp-tools-dialog"-->NarzÄdzia<!--/link-->. SÄ dwa gÅÃwne powody, w ktÃrych
-    taka moÅliwoÅÄ jest przydatna. Po pierwsze: rzadko uÅywane narzÄdzia nie bÄdÄ
+    taka moÅliwoÅÄ jest przydatna. Po pierwsze: rzadko uÅywane narzÄdziSommairea nie bÄdÄ
     rozpraszaÄ naszej uwagi, co uÅatwi znalezienie potrzebnego nam narzÄdzia;
     po drugie, jeÅli czÄsto korzystamy z narzÄdzi kolorÃw, bÄdzie nam Åatwiej,
     jeÅli ich ikony bÄdÄ Åatwo dostÄpne. Tak czy inaczej, niezaleÅnie od paska narzÄdzi,
@@ -845,7 +858,15 @@
   
   <para lang="en">
     The shape of the cursor changes when it is inside an image, to one that
-    indicates which tool is active.
+    indicates which tool is active (if in <guimenu>Preferences</guimenu> you have
+    set
+    <menuchoice>
+      <guimenu>Image Windows</guimenu>
+      <guisubmenu>Mouse Pointers</guisubmenu>
+      <guimenuitem>Pointer mode</guimenuitem>
+      <guimenuitem>Tool icon</guimenuitem>
+    </menuchoice>
+    ).
   </para>
 
   <para lang="cs">
@@ -865,7 +886,15 @@
 
   <para lang="fr">
     La forme du pointeur de la souris change quand il passe sur une image,
-    rappelant quel outil est actif.
+    rappelant quel outil est actif (si dans les <guimenu>PrÃfÃrences</guimenu>,
+    vous avez validÃ
+    <menuchoice>
+      <guimenu>FenÃtres d'images</guimenu>
+      <guisubmenu>Pointeurs de souris</guisubmenu>
+      <guimenuitem>Mode de pointage</guimenuitem>
+      <guimenuitem>IcÃne de l'outil</guimenuitem>
+    </menuchoice>
+    ).
   </para>
 
   <para lang="ko">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
 
 <!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
           "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -93,7 +93,7 @@
   <indexterm lang="ko">
     <primary>ëêìì</primary><secondary>ë ëê</secondary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no"><primary>TeikneverktÃya</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃykassa</primary><secondary>TeikneverktÃya</secondary>
@@ -119,13 +119,13 @@
 
   <figure>
     <title>
-      <phrase lang="en">The Brush tools</phrase>
+      <phrase lang="en">The Paint Tools (Tools menu)</phrase>
       <phrase lang="cs">KreslÃcà nÃstroje</phrase>
       <phrase lang="de">
         Eine Ãbersicht aller Malwerkzeuge von <acronym>GIMP</acronym>
       </phrase>
       <phrase lang="es">Las herramientas de brocha</phrase>
-      <phrase lang="fr">Les outils de peinture</phrase>
+      <phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans le menu Outils) </phrase>
       <phrase lang="it">Gli strumenti di disegno</phrase>
       <phrase lang="ko">ë ëê</phrase>
       <phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
@@ -170,9 +170,7 @@
 
   <para lang="en">
     The GIMP Toolbox includes thirteen <quote>brush tools</quote>,
-    all grouped together at the bottom (in the default arrangement). The
-    feature they all have in common is that all of them are used by moving the
-    pointer across the image display, creating brushstrokes. Four of them
+    all grouped together at the bottom (in the default arrangement).
   </para>
   <para lang="de">
     Im unteren Bereich des Werkzeugfensters finden Sie die dreizehn
@@ -182,15 +180,13 @@
     bewegen, Pinselstriche hinterlassen. Vier der Malwerkzeuge
   </para>
   <para lang="fr">
-    La BoÃte à outils de GIMP contient 13 outils de peinture, regroupÃs en
-    bas dans la disposition par dÃfaut. Il ont en commun que vous les
-    utilisez en dÃplaÃant le pointeur de la souris sur la fenÃtre d'image.
-    Quatre d'entre eux
+    La BoÃte à outils de GIMP contient 13 outils de peinture, regroupÃs dans le
+    bas de celle-ci (dans la disposition par dÃfaut).
   </para>
   <para lang="ko">
     êí ëêìììë 13 êì <quote>ë ëê</quote>ê ììë, ì ëêëì
 	ëë ëêììì ìëìì ììí ììëë. ì ëêëì êíììë
-	êìê ìë êëì ëììë íí ìëì íëìì êëì êëë 
+	êìê ìë êëì ëììë íí ìëì íëìì êëì êëë
 	êëìëë. ê ìì
   </para>
   <para lang="no">
@@ -213,6 +209,33 @@
     ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ
   </para>
 
+  <figure lang="en;fr">
+    <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+    <title>
+      <phrase lang="en">The Paint Tools (Tools Box)</phrase>
+      <phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans la boÃte à outils) </phrase>
+    </title>
+
+    <mediaobject>
+      <imageobject lang="en">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/brush-tools-box.png" format="PNG" />
+      </imageobject>
+      <imageobject lang="fr">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/brush-tools-box.png"
+                   format="PNG" />
+      </imageobject>
+    </mediaobject>
+  </figure>
+
+  <para lang="fr">
+    Il ont en commun que vous les utilisez en dÃplaÃant le pointeur de la souris
+    sur la fenÃtre d'image. Quatre d'entre eux
+  </para>
+  <para lang="en">
+    The feature they all have in common is that all of them are used by moving
+    the pointer across the image display, creating brushstrokes. Four of them
+  </para>
+
   <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
     <listitem>
       <para lang="en">
@@ -315,7 +338,7 @@
     qu'ils ne la peignent.
   </para>
   <para lang="ko">
-    ëì ìêììë ëìë "ìì íë" ëêìë ëìíëë. íìë ëë ë 
+    ëì ìêììë ëìë "ìì íë" ëêìë ëìíëë. íìë ëë ë
 	ëêëì ìêì ëë ëììë ëìíëë.
   </para>
   <para lang="no">
@@ -379,7 +402,7 @@
         avec un dÃgradÃÂ;
       </para>
       <para lang="ko">
-        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-blend">êëëìí</link>--> êëëìí ëêë 
+        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-blend">êëëìí</link>--> êëëìí ëêë
 		ìì ììì	êëëìíë ììëë.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -438,7 +461,7 @@
         partir d'un motif ou d'une imageÂ;
       </para>
       <para lang="ko">
-        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-clone">ëì ëê</link> --> ëì ëêë ëëë 
+        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-clone">ëì ëê</link> --> ëì ëêë ëëë
 		ìëìë ëìíëë.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -593,7 +616,7 @@
           assombrissement</link> blanchit ou noircit.
       </para>
       <para lang="ko">
-        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">ëì/ë ëê</link>--> ëì/ë ëêë 
+        <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">ëì/ë ëê</link>--> ëì/ë ëêë
 		ìëìì ìëë ëêë ìëê ëëëë.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -671,7 +694,7 @@
   </para>
   <para lang="fr">
     L'avantage d'utiliser une tablette plutÃt qu'une souris s'avÃre
-    particuliÃrement important pour ces outils là car le gain en prÃcision est
+    particuliÃrement important pour ces outils-lÃ, car le gain en prÃcision est
     inÃgalable. Ces outils ont une <quote>sensibilità à la pression</quote>
     qui n'est utilisable qu'avec une tablette graphique.
   </para>
@@ -684,8 +707,8 @@
     grafica.
   </para>
   <para lang="ko">
-    ëìì ëì íëëì ììíë, ë ëêë ìêë íëíê ììí ì 
-	ììëë. ë ëêëì íëëììë ììì êëí 
+    ëìì ëì íëëì ììíë, ë ëêë ìêë íëíê ììí ì
+	ììëë. ë ëêëì íëëììë ììì êëí
 	<quote>ìë êë</quote> ëë íëí ììì êìê ììëë.
   </para>
   <para lang="no">
@@ -759,10 +782,10 @@
   </para>
   <para lang="ko">
     ê ìë ìíìë êëë ëëê <quote>ëë êëê</quote>ë ìììíë
-	ëëìë <quote>ìì</quote> ìì ë ëêì ìëíë êëëì 
-	ìììíë ëëëë ììëë. ëëêëêì êì ììê, ëìëê 
+	ëëìë <quote>ìì</quote> ìì ë ëêì ìëíë êëëì
+	ìììíë ëëëë ììëë. ëëêëêì êì ììê, ëìëê
 	ëê ëì ííí ëë ë ëêë ììí ì ìê, ìì ëì ììí ìë
-	ììëë. ìì ëí ë ììí ëìì 
+	ììëë. ìì ëí ë ììí ëìì
 	<!-- PENDING ko : <link linkend="gimp-selection-stroke">Stroking</link> -->
 	ëëêëê ë ìêíìì.
   </para>
@@ -772,7 +795,7 @@
     utval eller ein bane og deretter <quote>streke opp</quote> med eit
     av verktÃya. Alle teikneverktÃya, med alle tilgjengelege innstillingar,
     kan brukast til dette, ogsà viskelÃret og liknande
-    <quote>uvanlege</quote> verktÃy. Sjà nÃrare om dette i 
+    <quote>uvanlege</quote> verktÃy. Sjà nÃrare om dette i
     <xref linkend="gimp-selection-stroke" />.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -822,17 +845,16 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            Holding down the Ctrl key has a special effect on every brush tool
-            except the ink tool. For the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Eraser,
-            and Smudge tools, it switches them into
-            <quote>color picker</quote>
-            mode, so that clicking on an image pixel causes GIMP's foreground
-            to be set to the active layer's color at that point (or, for the
-            Eraser, GIMP's background color). For the Clone tool, the Ctrl key
+            Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key has a special effect on
+            every brush tool <!--except the ink tool-->. For the Pencil,
+            Paintbrush, Airbrush, Ink Tool, Eraser, and Smudge tools, it
+            switches them into <quote>color picker</quote> mode, so that
+            clicking on an image pixel causes GIMP's foreground to be set to the
+            active layer's color at that point (or, for the Eraser, GIMP's
+            background color). For the Clone tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key
             switches it into a mode where clicking sets the reference point
-            for copying. For the Convolve tool, the Ctrl key switches between
-            blur and sharpen modes; the the Dodge/Burn tool, it switches
-            between dodging and burning.
+            for copying. For the Convolve tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key
+            switches between blur and sharpen modes; the the Dodge/Burn tool, it switches between dodging and burning.
           </para>
 
           <para lang="de">
@@ -870,16 +892,17 @@
             alterna entre ambos modos.
           </para>
           <para lang="fr">
-            maintenir la touche Ctrl a un effet particulier à chaque outil
-            exceptà pour l'outil Calligraphie. Pour le Crayon, le Pinceau,
-            l'AÃrogaphe, la Gomme et l'outil Barbouillage, Ctrl les fait passer
-            dans un mode <quote>pipette</quote>
-            de telle sorte qu'en cliquant sur un pixel de l'image, la couleur
-            de ce pixel dans le calque actif devient la couleur d'ArriÃre-plan
-            de Gimp. Avec l'outil Clonage, Ctrl le fait passer dans un mode oÃ
-            le clic dÃtermine le point de rÃfÃrence pour la copie. Avec la
-            Goutte d'eau, Ctrl bascule entre le flou et le net et avec
-            Ãclaircir/Assombrir bascule entre Ãclaircir et Assombrir.
+            maintenir la touche <keycap>Ctrl</keycap> a un effet particulier Ã
+            chaque outil. Pour le Crayon, le Pinceau, l'AÃrogaphe, la Gomme,
+            l'outil Calligraphie et l'outil Barbouillage, <keycap>Ctrl</keycap>
+            les fait passer dans un mode <quote>pipette</quote> de telle sorte
+            qu'en cliquant sur un pixel de l'image, la couleur de ce pixel dans
+            le calque actif devient la couleur de premier plan de Gimp (ou
+            d'arriÃre-plan, avec l'outil Gomme). Avec l'outil Clonage,
+            <keycap>Ctrl</keycap> le fait passer dans un mode oà le clic
+            dÃtermine le point de rÃfÃrence pour la copie. Avec la Goutte d'eau,
+            <keycap>Ctrl</keycap> bascule entre le flou et le net et entre
+            Ãclaircir et assombrir avec Ãclaircir/Assombrir.
           </para>
           <para lang="it">
             Tenere premuto Ctrl ha un particolare effetto su tutti gli
@@ -896,14 +919,14 @@
             scherma e brucia.
           </para>
           <para lang="ko">
-            Ctrl íë ëëë ìíëêë ììí ëë ë ëêìì íìí 
-            ëìì íê ëëë. ìí, ìíêë, ììëëì, ììê, 
-            ëìëê ëê ëììë <quote>ìì ììê</quote> ëëë 
-            ìííë êëì íëë. ì ìíë ìëìë íëíë íë 
+            Ctrl íë ëëë ìíëêë ììí ëë ë ëêìì íìí
+            ëìì íê ëëë. ìí, ìíêë, ììëëì, ììê,
+            ëìëê ëê ëììë <quote>ìì ììê</quote> ëëë
+            ìííë êëì íëë. ì ìíë ìëìë íëíë íë
             íìì ììì êíì ìêìì ëëë(ë, ììêì êììë
-            ëêìì ëëë). ëì ëêììë ëìí ìëì ììíë 
-            ëëë ìííë êëì íëë. êëê ìëë ëêììë Ctrl 
-            íë ëëë íëíêì ëìëê ëëë ìííë, ëì/ë 
+            ëêìì ëëë). ëì ëêììë ëìí ìëì ììíë
+            ëëë ìííë êëì íëë. êëê ìëë ëêììë Ctrl
+            íë ëëë íëíêì ëìëê ëëë ìííë, ëì/ë
             ëêììë ëìì ëë ëëë ìííëë.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -1043,7 +1066,7 @@
             Shift íë ëë ë ëêìì ëìíê <emphasis>ìì</emphasis>ì
             êëë êëì êìëë. ë ëêë ìììì ìê,
             <emphasis>ê íì</emphasis> Shift íë ëë ìíë ëììë
-            ìììë ìììê íì ëìì íìíë ìë êë ìì 
+            ìììë ìììê íì ëìì íìíë ìë êë ìì
             ëíëëë. ì ìíë íëì íë ìììê íëí ììì ìë
             ììì ëëììëë. êì ëëìë Shift íë ëë ìíë
             êìíì ììì ììì ëë ì ììëë.
@@ -1464,29 +1487,29 @@
             êëê êëìë ìëêì ëëê ëëëì ëëìë ìêëë,
             ê ëëì ëí ììí ëìì ììììì ë ì ììëë.
             ëíëëì ëíììë, ëë ììì ìíì ëí ìííë êì
-            ìì ëëì íì ììíê ìë ëìì ìì, ëìì 
-            ëíìììì ìíë ëëë êì ëììê ìëê ììíë 
-            êìëë. ìëí ëëìë êìí ëìí íìíêë ìì ì 
-            ììëë. ëë ììì ìí, ë, ììëëì, ìí ëê, ëì 
-            ëê ëê êì ìëìì ìì ìêê êëí ëêìë ììí 
+            ìì ëëì íì ììíê ìë ëìì ìì, ëìì
+            ëíìììì ìíë ëëë êì ëììê ìëê ììíë
+            êìëë. ìëí ëëìë êìí ëìí íìíêë ìì ì
+            ììëë. ëë ììì ìí, ë, ììëëì, ìí ëê, ëì
+            ëê ëê êì ìëìì ìì ìêê êëí ëêìë ììí
             ì ììëë. ëë ë ëêììë ìì ëìì ìêìì ìí
             íìê ëê íìë ëíìíëì ììí ì ììëë.
           </para>
           <para lang="en">
             ìëì ìë ëëë íìíê ëìíëë.
           </para>
-		  
+
           <para lang="no">
             Denne nedtrekkslista inneheld eit utval av metodar for
-            Ã blanda saman fargar. PÃ same mÃten som nemnd under 
-            dekkevne, kan det vere enklare à forstà verkemÃten ved 
-            à tenke seg at penslane arbeider pà eit lag over det du 
+            Ã blanda saman fargar. PÃ same mÃten som nemnd under
+            dekkevne, kan det vere enklare à forstà verkemÃten ved
+            à tenke seg at penslane arbeider pà eit lag over det du
             eigentleg arbeider pÃ, og sà kombinerer desse laga i ein
             modus som blir sett i dialogvindauget for det Ãvste laget.
             Dei ulike mÃtane à blanda saman laga pÃ, kan gi opphav til
             mange spesialeffektar. Modusvalet er bare aktivt for dei
             verktÃya som pà ein eller annan mÃte legg farge til biletet,
-            dvs. blyanten, mÃlarpenselen, luftpenselen pennen og 
+            dvs. blyanten, mÃlarpenselen, luftpenselen pennen og
             kloneverktÃya. For dei andre verktÃya er valet grÃa ut.
             Du kan finne meir om ulike modus i
             <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />
@@ -1633,8 +1656,8 @@
                       normale. Destra: modalità dissolvenza.
                     </para>
                     <para lang="ko">
-                      ë ëìêì êì ìí íì ëëìë ììí ììëëìë 
-					  ëë êìëë. ììì ìë ëëìê, ìëìì ëí 
+                      ë ëìêì êì ìí íì ëëìë ììí ììëëìë
+					  ëë êìëë. ììì ìë ëëìê, ìëìì ëí
 					  ëëìëë.
                     </para>
                     <para lang="no">
@@ -1704,12 +1727,12 @@
               </para>
               <para lang="ko">
                 ëë êëê ëêì ëíëëë ììí ì ììëë. ìêìë íëíê ìì
-                íë êì ìëë ìì ììí íëì êìíë êìëë. ìêì íí 
+                íë êì ìëë ìì ììí íëì êìíë êìëë. ìêì íí
                 ëìêìë ììêì ëìí ëëë ììí ì ììëë.
               </para>
               <para lang="no">
-                Dersom dekkevna er mindre enn 100 %, vil penselstrÃket i 
-                staden for à bestemma mengda av farge, finne ut om det 
+                Dersom dekkevna er mindre enn 100 %, vil penselstrÃket i
+                staden for à bestemma mengda av farge, finne ut om det
                 skal vere farge eller ikkje farge. Dette er eit svÃrt brukbart
                 modus som kan gi fine stople-effektar.
               </para>
@@ -1775,14 +1798,14 @@
                     </para>
                     <para lang="ko">
                       ì ìëìë ìí ìëì ìë ëê ëììë ììëë. ëê ëììì
-                      ìì íëììë, ìí ëêë êë ëíëë 100%, 50%, 25% ì ì 
-                      ì êê ììëë. ê ëíëëì ëë ìêìì íìëì ëìê 
+                      ìì íëììë, ìí ëêë êë ëíëë 100%, 50%, 25% ì ì
+                      ì êê ììëë. ê ëíëëì ëë ìêìì íìëì ëìê
                       ëìëë íìì ììì ì ì ììëë.
                     </para>
                     <para lang="no">
                       I dette biletet er det teikna tre raude blyantstrekar pÃ
                       det himmelblà bakgrunnslaget utan alfakanal. Strekane
-                      er teikna med 100 %, 50 % og 25 % dekkevne. 
+                      er teikna med 100 %, 50 % og 25 % dekkevne.
                       Strekane er meir eller mindre stopla.
                     </para>
                   </caption>
@@ -1940,7 +1963,7 @@
                 nulla di quanto detto ha significato per i livelli che non
                 dispongono di un canale alpha.
               </para>
-              
+
               <para lang="ko">
                 ì ëëë ëììì íëí ìììë ìì íëë. ëíëëê ëììë
                 ë ëì ìì ììì ëëë. ëëì ììíê ëíëí ììì ìëë
@@ -1949,13 +1972,13 @@
                 ìì ëíëë.
               </para>
               <para lang="ko">
-                ì ììì êì, ììë ëììì ìë ìëìê ìê, ê ìëì ìë 
+                ì ììì êì, ììë ëììì ìë ìëìê ìê, ê ìëì ìë
                 íëíëë. êëê ìëì ëììë ëì íëììë ììì ììëë.
                 ììê ëêì <guilabel>ìì ìí ììê</guilabel> ììì ìííê
                 ìì ëììë ìíí ë, ììê ëêë ììíìëë. ììê ëêìì
                 ëëë ììí ìë ììëë.
               </para>
-              
+
               <para lang="no">
                 Gjer at fargen bare blir synleg i gjennomsiktige omrÃde av
                 laget. Dess meir gjennomsiktig omrÃdet er, dess mÃrkare blir
@@ -2205,11 +2228,11 @@
                 un canale alfa; in caso contrario l'effetto sarà identico
                 alla modalità normale.
               </para>
-              
+
               <para lang="ko">
-                ì ëëë ìêìì ìëë íëíê ëëë ëëë, 
+                ì ëëë ìêìì ìëë íëíê ëëë ëëë,
                 <!--FIXME ko <link linkend="plug-in-colortoalpha">Color to Alpha</link> -->
-                ëìêì ìë ììì ììë ììì ìíë ííì ëìíê ëìíëë. 
+                ëìêì ìë ììì ììë ììì ìíë ííì ëìíê ëìíëë.
                 ì ëëë ìí ìëì ìë ëììììë ììììë ëìíë, ìí ìëì
                 ìì êì ìë ëëì ëìíê ëìíëë.
               </para>
@@ -2217,7 +2240,7 @@
                 ì ìì ìëìììë ììê ëêë ììí íììë ìì êê ìëì íì
                 ëëì ëë ìëìê íë ëíìì ëìê ëììëë.
               </para>
-              
+
               <para lang="no">
                 Med denne innstillinga kan du gjere fargane meir eller
                 mindre gjennomsiktige. Det verkar pà same mÃten som filteret
@@ -2333,7 +2356,7 @@
                     </para>
                     <para lang="no">
                       Dette biletet har bare eitt lag, det himmelblÃ
-                      bakgrunnslaget med tre vassrette felt. Tre 
+                      bakgrunnslaget med tre vassrette felt. Tre
                       loddrette blyantstrekar med:
                     </para>
                     <!--TODO en fr no: consider using short captions and
@@ -2369,7 +2392,7 @@
                           transparentes.
                         </para>
                         <para lang="ko">
-                          ìíí ëêìì ìíì ììììë íëëì êêìì ëêìë 
+                          ìíí ëêìì ìíì ììììë íëëì êêìì ëêìë
                           ììììëë. ììì ììì íëíê ëëë.
                         </para>
                         <para lang="no">
@@ -2648,12 +2671,12 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ë ììì ëêë ììí ëìêì ëêë ìëë ëì ìëìì
-            ìëê íêë ì êìêë êìíëë. êíììë ë êì 
-            íìì ëì ììëëë, ìì ëí ììí ìíì 
-            <link linkend="gimp-concepts-brushes">Brushes</link> ììì 
+            ìëê íêë ì êìêë êìíëë. êíììë ë êì
+            íìì ëì ììëëë, ìì ëí ììí ìíì
+            <link linkend="gimp-concepts-brushes">Brushes</link> ììì
             ìëëì ììëë. ìí ëêë ììí ëë ë ëêëì ëìí
             ëì ììí ë ììì íìì ììí ì ììëë. ëì ììì
-            ìí, ë, ììëëì ëê ë ììì ìëë êì ì ìë 
+            ìí, ë, ììëëì ëê ë ììì ìëë êì ì ìë
             êììë ììí ì ììë, ëë ë ëêëììë ëì ëì
             ëë ëíëì ìëë êìëë.
           </para>
@@ -2729,8 +2752,8 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ì ììì ììí ëì íêë ìëíê ììí ì ììëë.
-            íìííë ììí Â0.01 ëìë íêë ììíêë 
-            Page-Up/Page-Down íë ììí Â0.05 ëìë íêë ììí ì 
+            íìííë ììí Â0.01 ëìë íêë ììíêë
+            Page-Up/Page-Down íë ììí Â0.05 ëìë íêë ììí ì
             ììëë.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -2815,8 +2838,8 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ìë êë ëëì íëëì ììí ëë íìí êìë,
-            ìíìëìë íëëì ëëë êëì ëë íê ììëìë 
-            êìí ì ììëë. ìì êëí êì 
+            ìíìëìë íëëì ëëë êëì ëë íê ììëìë
+            êìí ì ììëë. ìì êëí êì
             <guilabel>ëíëë</guilabel>, <guilabel>êë</guilabel>,
             <guilabel>ëì</guilabel>, <guilabel>íê</guilabel>,
             <guilabel>ìì</guilabel> ëìëë. ê íëëì ëë ììí ìë
@@ -2935,8 +2958,8 @@
                   pià scuri saranno i tratti sfuocati del pennello.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ì ììì íëí êêë êë ëì ììëëë. ì ììì 
-                  íìííë, ìíìëìë êíê ëë êì ëì íëí 
+                  ì ììì íëí êêë êë ëì ììëëë. ì ììì
+                  íìííë, ìíìëìë êíê ëë êì ëì íëí
                   ëëì ìëê ëíëëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -3005,7 +3028,7 @@
                 </para>
                 <para lang="ko">
                   ì ììì ììëëì, ìëë ëê, ëìëê ëê, êëê
-                  ìêì ëë íêë êì ëë ëêì ììì ëëë. 
+                  ìêì ëë íêë êì ëë ëêì ììì ëëë.
                   ìíìëìë êíê ëëìë ëêëì ëëê ëìíëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -3081,7 +3104,7 @@
                   incrementerà la dimensione di quest'ultimo.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ì ììì ìëì ëìíë ëë ë ëêì ììëëë. ì 
+                  ì ììì ìëì ëìíë ëë ë ëêì ììëëë. ì
                   ììì íìííë ìëì ëë ëì íêê ëëìëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -3156,9 +3179,9 @@
                   dalla parte alta del gradiente.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ì ììì ìí, ìíêë, ììëëì ëì êëê ëêë 
+                  ì ììì ìí, ìíêë, ììëëì ëì êëê ëêë
                   ììí êëëìíì ììì ììí ëë ììëëë. ìë
-                  ìíìëìë êíê ëëìë êëëìíìì ëì êì 
+                  ìíìëìë êíê ëëìë êëëìíìì ëì êì
                   íííëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -3245,7 +3268,7 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ì ììì ëìêì ììí êìëí ììí íëíìëë ëëëë.
-            ìë êëê ëêìì íí ëìë íêë, ëë ë ëêì ììì 
+            ìë êëê ëêìì íí ëìë íêë, ëë ë ëêì ììì
             ëëë. ìêì ìíëí êìì ëë ììë ëíëëê ììëë
             êê êìëë. íëëì ììí êì, ì ììì ìëì ìíì ëì
             ììëë.
@@ -3479,7 +3502,7 @@
           <para lang="ko">
             ìë ìíììë ëêì ìë ëëë íìíìíëë. ì êëì íìíëì
             ìì ììë, ìíëí íëì ìë íêë ëíëëì ìí êìëëë. êëê
-            êì ììì ëìë êì ìíë ëíëëì ìí ìëê ììì íêë 
+            êì ììì ëìë êì ìíë ëíëëì ìí ìëê ììì íêë
             ììëì ììëë. íìë ì êëì íìíëì ììë, ëìë ëìí ëëë
             íêê ëìëëë. ë, ëêì ëíëë ììë ìêíì ììëë. ì ììì
             <quote>ëììë</quote> ììì ìë ëêë ììí ëë ëêìì ììí
@@ -3691,8 +3714,8 @@
           <para lang="ko">
             ëê ììì ìì ììì ìë ìêì ëì "êëëìíì ìì ìì" ììì
             ìíí ëì êëëìíë ììí ëì ìììì ëë ììì ëíë íêë
-            ëëìë ììëë. êëëìíì êë ììì ëíìë 
-            <link linkend="gimp-concepts-gradients">êëëìí</link> ììì 
+            ëëìë ììëë. êëëìíì êë ììì ëíìë
+            <link linkend="gimp-concepts-gradients">êëëìí</link> ììì
             ìêíììì.
           </para>
           <para lang="ko">
@@ -4192,11 +4215,11 @@
                 </para>
                 <para lang="ko">
                   ì ììì êì ëëìì ììí êìëë ëìêì ê êì ìëê ííí
-                  êìêì ëí ììíë ìììëë. "ìì" ì êëëìíì ëìë 
-                  ìììë ëìêì ëêì ììë êìê, "íëíí" ì êëëìíì 
+                  êìêì ëí ììíë ìììëë. "ìì" ì êëëìíì ëìë
+                  ìììë ëìêì ëêì ììë êìê, "íëíí" ì êëëìíì
                   ìì ììëí ëì ëëì íëë. ìë ìì ììì ëìì ëí ëëì
                   ìêë íëë. "ìêíí" ì êëëìíì ëìì ëëëíìë ììì
-                  íííëë. ì, ëìêì ëë ëêì ìì ìììì ëìë ìììë, 
+                  íííëë. ì, ëìêì ëë ëêì ìì ìììì ëìë ìììë,
                   ëì ëìë ìììì ìì ìììë ëëì íëë.
                 </para>
                 <para lang="no">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                  "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-21 JPL reviewed fr & en
   2007-12-21 PP  reviewed fr
   2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
   2007-06-02 KoSt: added 'no'
@@ -268,8 +269,8 @@
     Cet outil sÃlectionne toutes les aires de mÃme couleur que le pixel
     cliquÃ, ou de couleur approchÃe selon un seuil, dans l'image ou le calque
     courant. Il ressemble à l'outil SÃlection contiguà (la Baguette magique),
-    mais à la diffÃrence de celle-ci, il agit sur toute la surface de
-    l'image.
+    mais à la diffÃrence de celle-ci, il agit sur tous les points de
+    l'image, mÃme s'ils ne sont pas contigus.
   </para>
 
   <para lang="it">
@@ -303,7 +304,7 @@
     Dette verktÃyet blir brukt for à velje omrÃde pà biletet etter fargelikskap.
     VerktÃyet liknar pà <emphasis>tryllestaven</emphasis>, men medan denne
     vel samanhengande omrÃde, plukkar <emphasis>vel etter farge</emphasis>
-    pikslar med same farge over heile biletet, uavhengig av avstanden 
+    pikslar med same farge over heile biletet, uavhengig av avstanden
     mellom dei. à klikke og dra med musemarkÃren pà biletet har heller
     ingen verknad.
   </para>
@@ -552,7 +553,7 @@
 
       <listitem>
         <para lang="no">
-          eller ved à trykke pà tasten 
+          eller ved à trykke pà tasten
           <keycap>Shift</keycap> + <keycap>o</keycap>.
         </para>
       </listitem>
@@ -700,8 +701,8 @@
       <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane 
-      utover dei som er omtalte under <link 
+      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+      utover dei som er omtalte under <link
       linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
     </para>
     <para lang="pl">
@@ -736,6 +737,24 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
+    <figure lang="en;fr">
+      <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+      <title>
+        <phrase lang="en">Using Select by Color tool : selected pixels are not
+          only contiguous</phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs sont ne sont pas forcÃment contigus.
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/toolbox/by-color-selection.png" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
     <para lang="en">As with fuzzy tool, the
       selection starts as soon as you click and the reference is the first
       clicked pixel. If you click and drag, you can change the threshold by
@@ -743,9 +762,9 @@
     </para>
     <para lang="en">
       To move the selection see
-      <link linkend="gimp-using-selections-moving">Moving selections</link>
-      (you can move the selection outline with the arrow keys, not with the
-      mouse...).
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">Moving selections</link>.
+      <!--(you can move the selection outline with the arrow keys, not with the
+      mouse...).-->
     </para>
 
     <para lang="fr">Comme avec la baguette magique, la sÃlection dÃmarre dÃs
@@ -755,9 +774,9 @@
     </para>
     <para lang="fr">
       Pour dÃplacer la sÃlection, voyez   <link
-       linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les sÃlections</link>
-     (Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
-     flÃchÃes, pas avec la souris...).
+       linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les sÃlections</link>.
+     <!--(Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
+     flÃchÃes, pas avec la souris...)-->
     </para>
     <para lang="lt">
       Kaip ir naudojant neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ, spustelÄjus kurÄ nors
@@ -772,7 +791,7 @@
       o ne pelÄ...).
     </para>
     <para lang="no">
-      VerktÃyet blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i 
+      VerktÃyet blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
       biletet. Denne fÃrste pikselen du klikkar pÃ, blir ogsà referansepunktet
       for verktÃyet. Du kan forandre terskelverdiane ved à klikke og dra
       pà same mÃten som for tryllestaven.
@@ -1019,8 +1038,8 @@
           <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
           <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under <link 
-            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for 
+            Desse er omtalte under <link
+            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
             utvalsverktÃya</link>
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,7 +4,9 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
-  2007-02-12 PP rewieved en & fr and re-arranged according to tool-rect-select.xml page other lang. to verify
+  2008-03-19 JPL  rewieved en & fr
+  2007-02-12 PP rewieved en & fr and re-arranged according to
+                tool-rect-select.xml page other lang. to verify
   2007-10-30 Dust: added 'ko' contents
   2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
   2007-06-02 kost: added 'no'
@@ -319,9 +321,9 @@
 
   <para lang="fr">
     L'outil de SÃlection Elliptique sÃlectionne une rÃgion elliptique ou
-    circulaire par dÃplacement du curseur de la souris sur le calque actif.
-    La sÃlection devient active dÃs qu'on relÃche le bouton de souris.
-    On peut la supprimer en cliquant en dehors de la sÃlection.
+    circulaire par cliquer-glisser du bouton gauche de la souris sur le
+    calque actif. La sÃlection devient active dÃs qu'on relÃche le bouton de
+    la souris. On peut la supprimer en cliquant en dehors de la sÃlection.
   </para>
 
   <para lang="fr">
@@ -337,7 +339,7 @@
       <guimenu>SÃlection</guimenu>
       <guimenuitem>Bordure...</guimenuitem>
     </menuchoice>
-    rend cela facile.
+    rend cela plus facile.
   </para>
   <para lang="fr">
     Le nom anglais de cet outil est <quote>Ellipse Selection</quote>
@@ -425,7 +427,7 @@
 
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt for à lage elliptiske (ovale) eller sirkelrunde
-    utval i eit bilete, eventuelt med kantutjamning og fjÃrkantar om du 
+    utval i eit bilete, eventuelt med kantutjamning og fjÃrkantar om du
     Ãnskjer det.
   </para>
   <para lang="no">
@@ -517,7 +519,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
     </title>
-    
+
     <para lang="en">
       The Ellipse Selection Tool can be activated from an image
       menu as
@@ -890,15 +892,16 @@
             Ãsta se sustraerà a la selecciÃn existente.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Si vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap> pendant la
-            crÃation de la sÃlection elliptique, la sÃlection sera crÃÃe
-            en utilisant le pixel sur lequel vous avez cliquà comme
-            centre. Habituellement, la sÃlection est crÃÃe en utilisant ce
-            pixel comme coin du rectangle encadrant l'ellipse.
+            Appuyer sur la touche <keycap>Ctrl</keycap>
+            <emphasis>aprÃs</emphasis> avoir commencà la crÃation de la
+            sÃlection elliptique, centrera celle-ci sur le point
+            de dÃpart du cliquer-glisser du bouton gauche de la souris.
+            Habituellement, la sÃlection est crÃÃe en utilisant ce point comme
+            coin du rectangle encadrant l'ellipse.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Si vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap> avant ou
-            aprÃs la crÃation de la sÃlection, la nouvelle sÃlection passera
+            Si vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap> avant la
+            crÃation de la sÃlection, la nouvelle sÃlection passera
             en mode Soustraction.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -927,8 +930,8 @@
             paÅymÄjimas bus atimtas iÅ esamo paÅymÄjimo.
           </para>
           <para lang="no">
-            Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten etter at du har 
-            byrja markeringa, og held han nede til du er ferdig, vil 
+            Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten etter at du har
+            byrja markeringa, og held han nede til du er ferdig, vil
             startpunktet bli brukt som sentrum i utvalet i staden for à bli eit
             av hjÃrna i det tenkte rektangelet som omgir figuren. Trykker du
             ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten fÃr du byrjar markeringa, vil
@@ -1000,7 +1003,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Si vous appuyez sur la touche <keycap>Maj</keycap>
-            <emphasis>avant ou aprÃs</emphasis> la crÃation de la sÃlection,
+            <emphasis>avant</emphasis> la crÃation de la sÃlection,
             la nouvelle sÃlection passera en mode Addition.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -1027,7 +1030,7 @@
           <para lang="no">
             Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har
             byrja markeringa og held han nede til du er ferdig, vil utvalet
-            bli avgrensa til ein sirkel. Trykker du ned 
+            bli avgrensa til ein sirkel. Trykker du ned
             <keycap>Shift</keycap>-tasten fÃr du byrjar markeringa, vil det
             nye utvalet bli addert til det eksisterande utvalet.
           </para>
@@ -1156,6 +1159,22 @@
       <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
+
+    <figure lang="en;fr">
+      <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+      <title>
+        <phrase lang="en">Example of Ellipse Selection.</phrase>
+        <phrase lang="fr">Un exemple de sÃlection elliptique.</phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/ellipse-selection.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
     <para lang="en">
       When this tool is selected the mouse pointer comes with a circle icon
       as soon as it is over the image. A drag-and-drop allows you to
@@ -1174,16 +1193,16 @@
     d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
     redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
-      NÃr ellipseverktÃyet er i bruk, blir dette vist ved at musemarkÃren 
+      NÃr ellipseverktÃyet er i bruk, blir dette vist ved at musemarkÃren
       syner ein sirkel. VerktÃyet teiknar ein sirkel eller oval inne i eit
       rektangel. NÃr du slepp opp museknappen blir sirkelen vist med
       ei prikkelinje (<quote>marsjerande maur</quote>). Dersom
       det er nÃdvendig, kan du finjustere sirkelen ved à ta tak i ein av
       firkantane i hjÃrnet av rektangelet og dra dit du mÃtte Ãnskje.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ
       ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
@@ -1192,7 +1211,7 @@
       (<quote>ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ</quote>), ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ
       ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ.
     </para>
-    
+
     <para lang="lt">
       Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ ir uÅvedus pelÄs ÅymiklÄ virÅ paveikslÄlio, Åis
       tampa apskritimo formos. Vilkdami galite gauti elipsÄ (arba
@@ -1559,7 +1578,7 @@
           <para lang="fr">Options de sÃlection communes.</para>
           <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under felles innstillingar for  
+            Desse er omtalte under felles innstillingar for
             utvalsverktÃya.
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
@@ -1660,7 +1679,7 @@
             rasti sekcijoje <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dei andre innstillingane er dei same som <link 
+            Dei andre innstillingane er dei same som <link
             linkend="tool-rect-select-options">verktÃyinnstillingane</link>
             for rektangelutvalet.
           </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
           "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-23 JPL reviewed for fr
   2008-01-12 PP reviewed for fr
   2007-11-11 KoSt: added 'no'
   2007-11-02 Dust : added 'ko'
@@ -11,7 +12,8 @@
   2007-09-14 AntI: Added 'es'
   2007-07-26 en;fr created by j.h
      -->
-<sect2 id="gimp-tool-foreground-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru">
+<sect2 id="gimp-tool-foreground-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"; lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru">
+
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -1045,6 +1047,31 @@
           </menuchoice>.
         </para>
       </listitem>
+
+      <listitem lang="en;fr">
+        <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+        <para lang="en">
+          This tool has no shortcut, but you can set one using
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Preferences</guimenu>
+            <guisubmenu>Interface</guisubmenu>
+            <guisubmenu>Configure Keyboard Shortcuts</guisubmenu>
+            <guisubmenu>tools</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Foreground Select</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+        <para lang="fr">
+          Ã l'origine, cet outils n'a pas de raccourci clavier, mais vous pouvez
+          en dÃfinir un en utilisant
+          <menuchoice>
+            <guimenu>PrÃfÃrences</guimenu>
+            <guisubmenu>Interface</guisubmenu>
+            <guisubmenu>Configurer les raccourcis clavier</guisubmenu>
+            <guisubmenu>Outils</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Extraction de Premier-plan</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+      </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect3>
 
@@ -1328,7 +1355,7 @@
     <variablelist>
       <!-- FIXME: es it review needed -->
       <varlistentry><!--CHECK all: No Rounded corners in this tool. Antialias greyed out. Add Feathering-->
-        <term lang="en;es;it">Modus; Antialias; Rounded corners</term>
+        <term lang="en;es;it">Modus; Antialias; Feather edges</term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
         <term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="ko">Modus; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
@@ -1337,19 +1364,26 @@
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en">
+
+          <!-- A note about common options with link to description: -->
+          <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
+
+          <!--TODO es it ko pl : consider switching to the
+          above include file (check/edit it before!) -->
+
+          <!--          <para lang="en">
             See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
             for help with options that are common to all these tools. Only
             options that are specific to the Foreground Selection tool are
             explained here.
-          </para>
-          <para lang="de">
+          </para>-->
+          <!--          <para lang="de">
             In diesem Abschnitt werden nur die speziellen Eigenschaften des
             Werkzeuges beschrieben. Schauen sie bitte unter
             <link linkend="gimp-tool-select">Auswahlwerkzeuge</link>
             nach, falls Sie Hilfe zu den allgemeinen Einstellungen der
             Auswahlwerkzeuge benÃtigen.
-          </para>
+          </para>-->
           <para lang="es">
             Hay varios modos de mezclar la selecciÃn con una selecciÃn
             existente (la imagen entera si no hay ninguna): Reemplazar,
@@ -1357,13 +1391,13 @@
             <link linkend="gimp-tool-select-options">Modos de combinar
               selecciones</link>.
           </para>
-          <para lang="fr">
+          <!--          <para lang="fr">
             Il s'agit là des diffÃrents modes de fusion de la sÃlection avec
             la sÃlection existante, communs à toutes les sÃlections :
             Remplacer, Ajouter, Soustraire, Intersecter. Reportez-vous
             Ã <link linkend="gimp-tool-select-options">Modes de combinaison
               des sÃlections</link>.
-          </para>
+          </para>-->
           <para lang="it">
             Queste sono diverse modalità di fusione della selezione con una
             selezione esistente (o dell'immagine intera se non c'Ã
@@ -1377,23 +1411,23 @@
           ìêìë ëì ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí
           ìëí êìëë.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Desse er omtalte under <link 
-            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for 
+          <!--          <para lang="no">
+            Desse er omtalte under <link
+            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
             utvalsverktÃya</link>
-          </para>
+          </para>-->
           <para lang="pl">
             Opis opcji wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania
             znajduje siÄ na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
             PoniÅej opisano opcje, charakterystyczne dla Zaznaczenia
             pierwszego planu.
           </para>
-          <para lang="ru">
+          <!--          <para lang="ru">
             ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
             ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ
             ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ
             ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ.
-          </para>
+          </para>-->
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1424,8 +1458,11 @@
             Ãreas del mismo color estÃn separadas en la imagen:
           </para>
           <para lang="fr">
-            Cette option modifie le comportement de l'outil si les aires de
-            mÃme couleur à l'intÃrieur de la sÃlection sont sÃparÃes :
+            Si cette option est validÃe, seules les rÃgions contiguÃs au point
+            de dÃpart seront sÃlectionnÃes. Sinon toutes les zones de mÃmes
+            couleurs couleurs seront sÃlectionnÃes.
+<!--            Cette option modifie le comportement de l'outil si les aires de
+            mÃme couleur à l'intÃrieur de la sÃlection sont sÃparÃes :-->
           </para>
           <para lang="it">
             Quest'opzione modifica il comportamento dello strumento se le aree
@@ -1453,17 +1490,17 @@
           </para>
 
           <!-- FIXME: es fr it please solve this list to one para -->
-          <para lang="es;fr;it">
+          <para lang="es;it">
             <itemizedlist>
               <listitem>
                 <para lang="es">
                   Si <quote>Contigua</quote> està marcada, solo serÃn
                   seleccionadas las Ãreas contiguas a la pincelada.
                 </para>
-                <para lang="fr">
+                <!--                <para lang="fr">
                   Si l'option <quote>ContiguÃ</quote> est cochÃe, seule l'aire
                   contiguà au trait de pinceau sera sÃlectionnÃe.
-                </para>
+                </para>-->
                 <para lang="it">
                   Se l'opzione <quote>Contigua</quote> Ã abilitata,
                   verranno selezionate solo le aree contigue nel
@@ -1475,10 +1512,10 @@
                   Si <quote>Contigua</quote> no està marcada, todas las
                   Ãreas con los mismos colores serÃn seleccionadas
                 </para>
-                <para lang="fr">
+                <!--                <para lang="fr">
                   Si l'option <quote>Contigu</quote> n'est pas cochÃe, toutes
                   les aires de mÃmes couleurs seront sÃlectionnÃes.
-                </para>
+                </para>-->
                 <para lang="it">
                   Se l'opzione <quote>Contigua</quote> non à selezionata,
                   tutte le aree dello stesso colore, contigue e non,
@@ -1544,7 +1581,7 @@
                   seleccionan.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Deux zones de mÃmes couleurs, sÃparÃes. Ã gauche, on ne
+                  Deux zones de mÃme couleur, sÃparÃes. Ã gauche, on ne
                   marque que la zone de gauche.
                 </para>
                 <para lang="it">
@@ -1560,7 +1597,7 @@
                   êëììë ìì ìììë íìë íìëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  To separate omrÃde med same farge. Bare det venstre 
+                  To separate omrÃde med same farge. Bare det venstre
                   omrÃdet er markert med penselen.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1670,7 +1707,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            Here are some options to work more precisely on your selection :
+            Here are some options to work more precisely on your selection:
           </para>
           <para lang="de">
             Mit Hilfe dieser Eigenschaften kÃnnen Sie genauer auswÃhlen:
@@ -1691,7 +1728,7 @@
             ìíì ìêë ìëíê í ì ìë ìí ìíëìëë.:
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er innstillingar som gjer det enklare à arbeide meir 
+            Dette er innstillingar som gjer det enklare à arbeide meir
             presist pà markeringa:
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -1747,7 +1784,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Dette er den forvalde innstillinga. Den teikna streken som
-                  markerer kva som skal vere med i utvalet bruker 
+                  markerer kva som skal vere med i utvalet bruker
                   forgrunnsfarge frà verktÃykassa.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1778,8 +1815,9 @@
                 <para lang="en">
                   You can access this option either by clicking on the radio
                   button or, more simply, by pressing the <keycap>Ctrl</keycap>
-                  key. The mouse pointer goes with a small eraser icon and a
-                  minus sign. The used color is the background color of Toolbox.
+                  key. The mouse pointer goes with a small eraser icon<!-- and a
+                  minus sign-->. The used color is the background color of
+                  Toolbox.
                   The pixels of the selection which have the same color as the
                   <quote>erased</quote> pixels will NOT be extracted.
                 </para>
@@ -1808,7 +1846,7 @@
                   icÃne en forme de gomme. La couleur utilisÃe est la couleur
                   d'arriÃre-plan de la BoÃte à Outils et les pixels de la
                   sÃlection ayant la mÃme couleur que les pixels
-                  <quote>gommÃs</quote> ne seront pas extraits.
+                  <quote>gommÃs</quote> NE SERONT PAS extraits.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   Ã possibile accedere a quest'opzione sia facendo clic sul
@@ -2025,7 +2063,7 @@
 				  ììëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  I dette eksemplet er bakgrunnsfargen brukt for à teikna 
+                  I dette eksemplet er bakgrunnsfargen brukt for à teikna
                   smà hol i biletet (venstre).
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -2164,7 +2202,7 @@
 			ì ììëë.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er fargen som blir brukt for à maskere biletbakgrunnen. 
+            Dette er fargen som blir brukt for à maskere biletbakgrunnen.
             Du kan velje mellom raud, grÃn eller blÃ.
           </para>
           <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-20 JPL : reviewed fr & en
   2007-12-20  PP : reviewed fr & en ; added sect3 "Tool manipulation" for en & fr ; other lang todo
   2007-08-08 added 'ko' contents by Mr.Dust
   2007-06-02 kost: added 'no'
@@ -403,14 +404,14 @@
 
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt nÃr du har behov for à lage eit utval pà frihand
-    ved à teikna med musepeikaren medan du held nede den venstre 
-    museknappen. NÃr du slepp museknappen, vil det siste punktet i 
-    markeringa bli kopla saman med det fÃrste punktet med ei rett linje. 
+    ved à teikna med musepeikaren medan du held nede den venstre
+    museknappen. NÃr du slepp museknappen, vil det siste punktet i
+    markeringa bli kopla saman med det fÃrste punktet med ei rett linje.
     Du kan gà pà utsida av biletet og kome inn att, dersom du har behov for
     det. Lassoen er nyttig nÃr du bare treng eit grovt og unÃyaktig utval, men
-    er dÃrleg eigna til à lage presise utval. Bruker du 
-    <acronym>GIMP</acronym> ofte, vil du kanskje finna at det er enklaste 
-    ofte à grovteikna med frihandsutvalet for deretter à bruke <link 
+    er dÃrleg eigna til à lage presise utval. Bruker du
+    <acronym>GIMP</acronym> ofte, vil du kanskje finna at det er enklaste
+    ofte à grovteikna med frihandsutvalet for deretter à bruke <link
     linkend="gimp-qmask">snarmaska</link> for à finjustera detaljane.
   </para>
   <note lang="no">
@@ -699,7 +700,7 @@
     <para lang="zh_CN">
       <keycap>f</keycap> éåèåèçéæã
     </para>
-    
+
     <!--'no': Using itemizedlist to get the listing similar to that used for rect-select  -->
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà tre mÃtar:
@@ -801,8 +802,8 @@
       <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane 
-      utover dei som er omtalte under <link 
+      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+      utover dei som er omtalte under <link
       linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
     </para>
     <para lang="pl">
@@ -848,10 +849,27 @@
     Sjà <link linkend="gimp-using-selections-moving">à flytte utval</link>
     om korleis du kan flytte frihandsutval.
   </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
-      <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
-    </para>
+  <para lang="ru">
+    ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+    <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+  </para>
+
+  <figure lang="en;fr">
+    <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+      <title>
+        <phrase lang="en">Rough selection with the Free Selection tool.</phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          SÃlection rapide à l'aide de l'outil de sÃlection à main levÃe.
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/free-selection.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
 
   </sect3>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-21 JPL  reviewed fr & en
   2007-12-20  PP reviewed fr & en ; added section3 for tool manipulation
   2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
   2007-08-11 added 'ko' contents by Mr.Dust
@@ -229,26 +230,32 @@
     to use, so beginners often start out using it a lot. You will probably
     find, however, that the more you use it, the more frustrated you become
     with the difficulty of selecting exactly what you what, no more, no less.
-    Perhaps the most frustrating aspect is that after you have released the
-    mouse button, you can't make small adjustments to the threshold: you have
-    to start over again from scratch. More experienced users find that the
+    More experienced users find that the
     <link linkend="gimp-tool-path">Path</link> and
     <link linkend="gimp-tool-by-color-select">Color Select</link>
     tools are often more efficient, and use the Wand less. Still, it is useful
     for selecting an area within a contour, or touching up imperfect
-    selections. It often works very well for selecting a solid-colored (or
-    nearly solid-colored) background area.
+    selections.It often works very well for selecting a solid-colored (or nearly
+    solid-colored) background area.
   </para>
   <para lang="en">
     Note that as the selected area expands outward from the center, it does
     not only propagate to pixels that touch each other: it is capable of
-    jumping over small gaps. The distance it can jump over is set in the
+    jumping over small gaps, depending on <guilabel>Threshold</guilabel> option.
+    To increase/decrease Threshold, during the use of Fuzzy Selection, after the
+    first button-press, dragging the pointer downward (or to the right) or
+    upward (or to the left).
+  </para>
+                  <!--Wrong : see Threshold option-->
+    <!--Perhaps the most frustrating aspect is that after you have released the
+    mouse button, you can't make small adjustments to the threshold: you have
+    to start over again from scratch.-->
+    <!--The distance it can jump over is set in the
     <link linkend="gimp-prefs-tool-options">Tool Options</link>
     page of the Preferences dialog: the "Default threshold" for Finding
     Continguous Regions. By raising or lowering this value, you can make the
     Magic Wand either more or less aggressive. (Filling with the Bucket Fill
-    and Blend tools will also be affected.)
-  </para>
+    and Blend tools will also be affected.)-->
 
   <para lang="cs">
     NÃstroj PÅibliÅnà vÃbÄr (Kouzelnà hÅlka) je urÄen k vÃbÄru oblastà aktivnÃ
@@ -388,23 +395,34 @@
     La Baguette magique est un bon outil pour sÃlectionner les objets
     qui ont un bord net. Il est amusant à utiliser, et les dÃbutants
     ne s'en privent pas, mais vous serez vite dÃÃu par la difficultà Ã
-    obtenir exactement ce que vous voulez. ParticuliÃrement frustrante
-    est l'impossibilità de modifier le seuil de sÃlection une fois
-    relÃchà le bouton de la souris. Les utilisateurs plus expÃrimentÃs
+    obtenir exactement ce que vous voulez. Les utilisateurs plus expÃrimentÃs
     prÃfÃreront les outils  <link linkend="gimp-tool-path">Chemin
     </link> et <link linkend="gimp-tool-by-color-select">SÃlection par
-    couleur</link>. NÃanmoins, l'outil convient bien aux aires de
-    couleur uniforme.
+    couleur</link>. NÃanmoins, l'outil convient bien aux aires de couleur
+    uniforme.
   </para>
   <para lang="fr">
     Notez que le processus de sÃlection ne s'Ãtend pas seulement aux
     pixels immÃdiatement adjacents, mais est capable de sauter un peu
+    au-delÃ, en fonction du rÃglage de l'option <guilabel>Seuil</guilabel>.
+    Pour augmenter/diminuer ce seuil pendant l'utilisation de la Baguette
+    magique, maintenez appuyà le bouton de la souris et dÃplacez la souris vers
+    le haut ou le bas (ou droite/gauche).
+  </para>
+                      <!--Faux : voir option Seuil-->
+    <!--ParticuliÃrement frustrante
+    est l'impossibilità de modifier le seuil de sÃlection une fois
+    relÃchà le bouton de la souris.-->
+
+<!--  <para lang="fr">
+    Notez que le processus de sÃlection ne s'Ãtend pas seulement aux
+    pixels immÃdiatement adjacents, mais est capable de sauter un peu
     au-delÃ, en fonction du rÃglage de la page
     <link linkend="gimp-prefs-tool-options">Options des outils</link>
     du dialogue des PrÃfÃrences, Ã la rubrique <quote>Recherche de rÃgions
     contiguÃs</quote> (Cette valeur affecte aussi le remplissage avec les
     outils Pot de peinture et DÃgradÃ).
-  </para>
+  </para>-->
 
   <para lang="it">
     Lo strumento selezione regioni contigue (bacchetta magica - fuzzy)
@@ -497,7 +515,7 @@
     rette startpunktet. Vel du feil, kan resultatet bli noksà langt
     frà det du hadde venta deg, eller til og med heilt omvendt.
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     Tryllestaven er eit godt verktÃy for à velje ut omrÃde med skarpe,
     markerte kantar. I tillegg er det morosamt à bruka det, sÃ
@@ -505,8 +523,8 @@
     kanskje gleda blir bytt ut med frustrasjon over at du ikkje greier
     Ã gjere nÃyaktig det utvalet du Ãnskjer. Meir frustrerande er det
     kanskje likevel at etter at du har sleppt museknappen, kan du ikkje gjere
-    endringar i utvalet. Er du misnÃgd, mà du gjere alt om igjen. Etter 
-    kvart vil du kanskje finne ut at verktÃya for 
+    endringar i utvalet. Er du misnÃgd, mà du gjere alt om igjen. Etter
+    kvart vil du kanskje finne ut at verktÃya for
     <link linkend="gimp-tool-path">bane</link> og <link
     linkend="gimp-tool-by-color-select">vel etter farge</link> er vel sÃ
     nyttige. Du bÃr likevel ikkje avskriva tryllestaven. Han er fin til
@@ -518,7 +536,7 @@
     Legg merke til at det valde omrÃdet forplantar seg utover frà sentrum.
     Det spreier seg ikkje bare til nÃrliggande fargepunkt, men kan ogsÃ
     gjere smà hopp. Kor lange desse hoppa kan vere, bestemmer du i
-    <link linkend="gimp-prefs-tool-options">verktÃyinnstillingane</link> 
+    <link linkend="gimp-prefs-tool-options">verktÃyinnstillingane</link>
     under <guimenuitem>innstillingar</guimenuitem> i brukarinnstillingane.
     Ved à auka eller minska <quote>terskelverdien</quote> i avsnittet
     <quote>vel samanhengande omrÃde</quote> kan du gjere tryllestaven meir
@@ -762,7 +780,7 @@
       dans la BoÃte à outils,
     </para>
     <para lang="fr">
-      ou par la touche de raccourci-clavier<keycap>U</keycap>.
+      ou par la touche de raccourci-clavier <keycap>U</keycap>.
     </para>
 
     <para lang="it">
@@ -959,8 +977,8 @@
       ììì ììëë.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane 
-      utover dei som er omtalte under <link 
+      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+      utover dei som er omtalte under <link
       linkend="gimp-tool-select">felles valtaster</link>.
     </para>
     <para lang="pl">
@@ -989,6 +1007,25 @@
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
+    <figure lang="en;fr">
+      <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+      <title>
+        <phrase lang="en">Using Magic Wand tool : selected pixels are
+          contiguous</phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          L'outil de sÃlection contiguà en action : les points sÃlectionnÃs sont
+          contigus.
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/fuzzy-selection.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
     <para lang="en">
       It starts selecting when you click at a spot in the image, and expands
       outwards like water flooding low-lying areas, selecting contiguous
@@ -1000,8 +1037,8 @@
     <para lang="en">
       To move the selection see
       <link linkend="gimp-using-selections-moving">Moving selections</link>
-      (you can move the selection outline with the arrow keys, not with the
-      mouse...).
+      <!--(you can move the selection outline with the arrow keys, not with the
+      mouse...)-->.
     </para>
 
     <para lang="de">
@@ -1032,16 +1069,16 @@
       Pour dÃplacer la sÃlection, voyez
       <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les
         sÃlections</link>
-      (Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
-      flÃchÃes, pas avec la souris...).
+      <!--(Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
+      flÃchÃes, pas avec la souris...)-->.
     </para>
     <para lang="no">
-      Tryllestaven blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i 
+      Tryllestaven blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
       biletet. Du vil dà sjà korleis markeringa flyt utover som vatn over eit
-      flatt lende etter kvart som punkta med liknande farge som 
+      flatt lende etter kvart som punkta med liknande farge som
       startpunktet blir markerte. Du kan kontrollera kor like fargane mà vera
       for à bli tatt med i utvalet ved à flytta musepeikaren nedover eller
-      mot hÃgre. Dess lenger du flyttar peikaren, dess stÃrre omrÃde. 
+      mot hÃgre. Dess lenger du flyttar peikaren, dess stÃrre omrÃde.
       Flytter du peikaren oppover eller mot venstre, blir omrÃdet redusert.
     </para>
     <para lang="no">
@@ -1095,7 +1132,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="ko">ëë ìíì ëêì ëê ìíìí</phrase>
         <phrase lang="no">Innstillingane for tryllestaven</phrase>
-  <phrase lang="pl">
+        <phrase lang="pl">
           Opcje <quote>Zaznaczenia rozmytego</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
@@ -1135,7 +1172,7 @@
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
-    
+
     <para lang="de">
       Die aktuellen Einstellungen fÃr den Zauberstab lassen sich durch einen
       Doppelklick auf das Symbol
@@ -1186,7 +1223,7 @@
           Modus; Antialias; Feather edges
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
-        <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+        <term lang="fr">ModeÂ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1196,8 +1233,8 @@
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
           <para lang="fr">Options de sÃlection communes</para>
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under <link 
-            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for 
+            Desse er omtalte under <link
+            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
             utvalsverktÃya</link>
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
           "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-23 JPL : rewied fr & en for Gimp 2.4
   2008-01-29 Dust : added 'ko'
   2008-01-09 PP : rewied fr & en for Gimp 2.4
   2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
@@ -539,7 +540,7 @@
   </para>
   <para lang="no">
     Diverre ser det ut til at intelligensen til sakasa er noksà avgrensa.
-    KantfÃljingslogikken fungerer ikkje alltid heilt slik han er tenkt slik 
+    KantfÃljingslogikken fungerer ikkje alltid heilt slik han er tenkt slik
     at utvala til sine tider kan bli noksà dÃrlege. I slike tilfelle kan det
     vere lurt à slà over til <link
     linkend='gimp-qmask'>snarmaske</link> og bruke teikneverktÃya pÃ
@@ -907,8 +908,8 @@
       ììëë.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane 
-      utover dei som er omtalte under <link 
+      Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+      utover dei som er omtalte under <link
       linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
     </para>
     <para lang="pl">
@@ -938,15 +939,56 @@
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
+  <figure lang="en;fr">
+    <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+    <title>
+      <phrase lang="en">
+        Using Intelligent Scissors.
+      </phrase>
+      <phrase lang="fr">
+        utilisation des ciseaux magnÃtiques.
+      </phrase>
+    </title>
+
+    <mediaobject>
+      <imageobject>
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/iscissors-selection.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
+    </mediaobject>
+  </figure>
+
     <para lang="en">
       As said above when you click with this tool you drop points. The
       selection boundary is drived by these points. During creation you can
       move each one by clicking and draging, except the first and the last
       one. The selection is closed when you are clicking the last point over
       the the first one. When the selection is closed the pointer shape
-      change: inside it's a pointer with scissor, on the boudary it's a
-      pointer with a "+" sign and outsiside it's a pointer with a panel of
-      ban. You can adjust the selection creating new points by clicking on the
+      change: inside it's a pointer
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-mouse.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      , on the boudary
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-plus.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      and outsiside
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-bad.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      . You can adjust the selection creating new points by clicking on the
       boundary or by moving each driving points (merged first and last
       point). The selection is valid when you clicked inside.
       <!--TODO fr en: check: what do you mean by "driving point (merged...)"? -->
@@ -986,9 +1028,30 @@
       l'exception du premier et du dernier. On ferme la courbe en plaÃant le
       point d'arrivÃe sur le point de dÃpart. Quand elle est fermÃe, le
       curseur prend une forme diffÃrente selon qu'il se trouve en dedans
-      (pointeur avec ciseaux), sur le bord (pointeur avec un + pour ajouter un
-      point) ou en dehors de la sÃlection (pointeur avec une vignette
-      d'interdiction). Vous pouvez ajuster la sÃlection en crÃant de nouveaux
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-mouse.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      , sur le bord
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-plus.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      ou en dehors de la sÃlection
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/cissors-bad.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      . Vous pouvez ajuster la sÃlection en crÃant de nouveaux
       points de contrÃle ou en faisant glisser un des points existants, y
       compris alors le point de dÃpart (alors confondu avec celui de fin). On
       valide la sÃlection en cliquant dessus.
@@ -1028,7 +1091,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Det er bare rÃd à lage eitt utval pà denne mÃten. PrÃver du à lage ei
-      ny markering, vil det fÃrste utvalet forsvinne nÃr du omformar den 
+      ny markering, vil det fÃrste utvalet forsvinne nÃr du omformar den
       andre til eit utval.
     </para>
 
@@ -1121,7 +1184,7 @@
 	  ìí ìëíê
 	  ë ììíììì.
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
       Korleis du kan flytte dette utvalet er nÃrare omtalt i avsnittet
       <link linkend="gimp-using-selections-moving">Ã flytte utval</link>.
@@ -1157,7 +1220,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="es">Opciones de la herramienta</phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Option des outils pour les ciseaux intelligents
+          Options des outils pour les ciseaux intelligents
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Le opzioni dello strumento forbici intelligenti
@@ -1289,7 +1352,7 @@
           Modus; Antialias; Feather edges
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
-        <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+        <term lang="fr">ModeÂ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1300,8 +1363,8 @@
           <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
 
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under <link 
-            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for 
+            Desse er omtalte under <link
+            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
             utvalsverktÃya</link>
           </para>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-03-19 JPL rewiewed & modified en & fr
   2007-12-01  PP rewiewed fr  and a new section added in en & fr
   2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
   2007-08-08 added 'ko' contents by Mr.Dust
@@ -242,12 +243,13 @@
 
   <para lang="fr">
     L'outil de SÃlection Rectangulaire sert à sÃlectionner une rÃgion
-    rectangulaire d'une image ou d'un calque avec la souris, en maintenant
-    l'appui sur le bouton gauche. DÃs que vous relÃchez le bouton, la
-    sÃlection est activÃe et sa bordure est marquÃe de pointillÃs mobiles.
-    Vous pouvez annuler la sÃlection en cliquant sur le canevas en dehors de
-    la sÃlection. Pour plus de dÃtails sur la faÃon d'utiliser les sÃlections,
-    voyez <link linkend='gimp-concepts-selection'>SÃlections</link>
+    rectangulaire d'une image ou d'un calque avec la souris, en exÃcutant un
+    glisser tout en maintenant l'appui sur le bouton gauche. DÃs que vous
+    relÃchez le bouton, la sÃlection est activÃe et sa bordure est marquÃe de
+    pointillÃs mobiles. Vous pouvez annuler la sÃlection en cliquant sur le
+    canevas en dehors de la sÃlection. Pour plus de dÃtails sur la faÃon
+    d'utiliser les sÃlections, voyez
+    <link linkend='gimp-concepts-selection'>SÃlections</link>
     et <link linkend='gimp-tool-select'>Fonctions communes aux outils</link>.
   </para>
 
@@ -283,8 +285,8 @@
     </link>.
   </para>
   <para lang="no">
-    Rektangelutvalet blir brukt til à velje ut og markere rektangulÃre omrÃde i 
-    eit bilete. Dette er det enklaste, og det mest brukte av utvalsverktÃya. 
+    Rektangelutvalet blir brukt til à velje ut og markere rektangulÃre omrÃde i
+    eit bilete. Dette er det enklaste, og det mest brukte av utvalsverktÃya.
     Sjà <xref linkend="gimp-concepts-selection" /> for meir om utval og bruken
     av dei. Informasjon om eigenskapar som er felles for alle utvalsverktÃya
     finn du i <xref linkend="gimp-tool-select" />.
@@ -379,7 +381,7 @@
     Dette verktÃyet kan ogsà brukast for à teikne rektangel i eit bilete.
     Lag eit rektangulÃrt utval og fyll dette ved hjelp av
     <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">fyllverktÃyet</link>.
-    Skal du teikne eit ope rektangel, altsà bare omrisset, kan dette gjerast 
+    Skal du teikne eit ope rektangel, altsà bare omrisset, kan dette gjerast
     raskt og enkelt ved à lage eit hÃveleg utval og deretter <link
       linkend="gimp-selection-stroke">streke det opp</link> med hÃveleg
     farge og strek.
@@ -409,13 +411,15 @@
 
 
   <para lang="en"><!--CHECK all: What about the "Rounded Cornes" in the tool options?-->
-    If you want to round the edges of a rectangular selection, the
-    easiest method is using
+    If you want a rectangular selection with convex rounded corners, check the
+    option <guilabel>Rounded Corners</guilabel> ; you can choose radius of
+    rounded corners with the cursor. If you want concave rounded corners, use
     <menuchoice>
       <guimenu>Select</guimenu>
       <guimenuitem>Rounded Rectangle</guimenuitem>
     </menuchoice>
-    from the image menu.
+    from the image menu, <guilabel>Concave</guilabel> and choose radius of
+    rounded corners with the cursor.
   </para>
   <para lang="de">
     Falls Sie eine rechteckige Auswahl mit abgerundeten Ecken benÃtigen, so
@@ -438,13 +442,16 @@
     del menà de la imagen.
   </para>
   <para lang="fr">
-    Si vous voulez un rectangle avec des coins arrondis, utilisez la fonction
+    Si vous voulez un rectangle avec des coins arrondis convexes, cochez
+    l'option <guilabel>Coins arrondis</guilabel> ; vous avez la
+    possibilità de choisir le rayon des arrondis grÃce au curseur. Si vous
+    voulez des coins arrondis concaves, utilisez la fonction
     <menuchoice>
       <guimenu>SÃlection</guimenu>
       <guimenuitem>Rectangle arrondi</guimenuitem>
     </menuchoice>
-    du menu d'image ou de la boÃte à outils ; vous avez la possibilità de
-    choisir le rayon des arrondis.
+    du menu d'image, cochez <guilabel>Concave</guilabel> et choisissez le rayon
+    grÃce au curseur.
   </para>
   <para lang="it">
     Se si desidera arrotondare i margini di una selezione rettangolare, il
@@ -478,8 +485,8 @@
   </para>
   <para lang="no">
     For à lage eit rektangel med avrunda hjÃrne, aktiviserer du
-    <guilabel>Avrunda hjÃrne</guilabel> i verktÃyinnstillingane. 
-    Ãnskjer du meir kontroll med hjÃrna, kan du betre bruke 
+    <guilabel>Avrunda hjÃrne</guilabel> i verktÃyinnstillingane.
+    Ãnskjer du meir kontroll med hjÃrna, kan du betre bruke
     <menuchoice>
       <guimenu>Vel</guimenu>
       <guimenuitem>Avrunda rektangel</guimenuitem>
@@ -928,7 +935,15 @@
             selected rectangle, instead of a corner.  Note that if you
             press the Ctrl key <emphasis>before</emphasis> starting to
             make the selection, the resulting selection will be
-            subtracted from the existing selection.
+            subtracted from the existing selection. The cursor becomes
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-minus.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
           </para>
           <para lang="de">
             Das DrÃcken der Taste <keycap>Strg</keycap>
@@ -948,13 +963,21 @@
             comenzado la selecciÃn, Ãsta se sustraerà a la selecciÃn existente.
           </para>
           <para lang="fr">
-            appuyer sur cette touche aprÃs avoir
-            dÃmarrà votre sÃlection fera que le point de dÃpart de votre
-            sÃlection sera le centre de cette sÃlection. Normalement, ce
-            pixel dÃtermine un coin. Notez que si vous appuyez sur Ctrl avant
-            de dÃmarrer votre sÃlection, la sÃlection rÃsultante sera
-            soustraite de la sÃlection existanteÂ: le pointeur de la souris
-            prend d'ailleurs un signe <quote>-</quote>.
+            Appuyer sur <keycap>Ctrl</keycap> aprÃs avoir dÃmarrà votre
+            sÃlection, centrera celle-ci sur le point de dÃpart du
+            cliquer-glisser du bouton gauche de la souris. Normalement, ce point
+            de dÃpart dÃtermine un coin. Notez que si vous appuyez sur
+            <keycap>Ctrl</keycap> avant de dÃmarrer votre sÃlection, la
+            sÃlection rÃsultante sera soustraite de la sÃlection existante.
+            D'ailleurs le pointeur de la souris devient
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-minus.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
           </para>
           <para lang="it">
             la pressione del tasto Ctrl dopo aver
@@ -987,7 +1010,7 @@
             Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
             etter at du har byrja à lage utvalet, og held han nede til du er
             ferdig, vil startpunktet bli brukt som sentrum i utvalet i staden for
-            Ã bli eit av hjÃrna. Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten 
+            Ã bli eit av hjÃrna. Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
             fÃr du byrjar markeringa, vil det nye utvalet bli subtrahert (trekt i
             frÃ) det eksisterande utvalet.
           </para>
@@ -1028,7 +1051,16 @@
           <para lang="en"><!--Changed 2008-01-13-->
             If you press the <keycap>Shift</keycap> key
             <emphasis>before</emphasis> starting the selection, the
-            resulting selection will be added to the existing one.
+            resulting selection will be added to the existing one. The cursor
+            becomes
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-plus.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
           </para>
           <para lang="en">
             Pressing the <keycap>Shift</keycap> key <emphasis>after
@@ -1067,15 +1099,21 @@
           </para>
 
           <para lang="fr">
-            En appuyant sur la touche <keycap>Maj</keycap><emphasis>avant
+            En appuyant sur la touche <keycap>Maj</keycap> <emphasis>avant
             </emphasis> de commencer votre sÃlection, vous placez celle-ci en
-            mode Addition : le pointeur s'accompagne du signe
-            <quote>+</quote> et la nouvelle sÃlection sera ajoutÃe à la
-            prÃcÃdente.
+            mode Addition : le pointeur devient
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-plus.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon> et la nouvelle sÃlection sera ajoutÃe à la prÃcÃdente.
           </para>
           <para lang="fr">
             En appuyant sur la touche <keycap>Maj</keycap>
-            <emphasis>aprÃs</emphasis> avoir dÃmarrà votre sÃlection bascule
+            <emphasis>aprÃs</emphasis> avoir dÃmarrÃ, votre sÃlection bascule
             sur l'option <guilabel>FixÃ</guilabel>.
             S'il s'agit d'une premiÃre sÃlection, elle prendra la forme
             d'un carrÃ. Par la suite, avec l'option Rapport d'aspect par
@@ -1113,11 +1151,11 @@
             det nye utvalet bli lagt til det eksisterande utvalet.
           </para>
           <para lang="no">
-            Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har 
+            Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har
             byrja markeringa, og held han nede til du er ferdig, vil utvalet
             bli avgrensa til eit kvadrat dersom dette er det fÃrste utvalet.
             Seinare vil verktÃyet bruke det <guilabel>sideforholdet</guilabel>
-            som er fastsett i verktÃyinnstillingane.            
+            som er fastsett i verktÃyinnstillingane.
           </para>
           <para lang="pl">
             Przytrzymanie klawisza po rozpoczÄciu zaznaczania spowoduje,
@@ -1170,7 +1208,16 @@
             combines the two effects, giving you a square selection centered
             on your starting point. Note that pressing these keys before
             starting your selection intersects the resulting selection with
-            the existing one and the pointer change shape accordingly.
+            the existing one and the pointer change shape accordingly :
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-intersect.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
+
           </para>
           <para lang="de">
             Das DrÃcken von
@@ -1191,12 +1238,23 @@
             intersecciÃn de la selecciÃn actual con la existente.
           </para>
           <para lang="fr">
-            La combinaison de touches aprÃs avoir dÃmarrà votre sÃlection,
-            combine les deux actions, crÃant une sÃlection carrÃe centrÃe sur
-            le point de dÃpart. Notez que si vous appuyez sur Ctl+Maj avant de
-            dÃmarrer votre sÃlection fera que la sÃlection rÃsultante sera
-            intersectÃe avec la sÃlection existanteÂ: le pointeur de la souris
-            prend d'ailleurs le signe d'union.
+            La combinaison des 2 touches <emphasis>aprÃs</emphasis> avoir
+            dÃmarrà votre sÃlection, combine les deux actions, crÃant une
+            sÃlection carrÃe centrÃe sur le point de dÃpart. Notez que si vous
+            appuyez sur
+            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap></keycombo>
+            avant de dÃmarrer votre sÃlection, la sÃlection rÃsultante
+            correspondra à l'intersection (partie commune) de la nouvelle
+            sÃlection avec la sÃlection existante.ÂD'ailleurs le pointeur de la
+            souris devient
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/toolbox/cursor-select-rect-intersect.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
           </para>
           <para lang="it">
             Premendo entrambi i tasti si combinano i due effetti, realizzando
@@ -1262,6 +1320,21 @@
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
+    <figure lang="en;fr">
+      <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+      <title>
+        <phrase lang="en">Example of Rectangle Selection.</phrase>
+        <phrase lang="fr">Un exemple de sÃlection rectangulaire.</phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/rectangle-selection.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
     <para lang="en">
       When this tool is selected the mouse pointer is displayed like this:
       <guiicon>
@@ -1317,7 +1390,7 @@
       la suite.
     </para>
     <para lang="no">
-      NÃr du bruker rektangelverktÃyet, blir dette vist ved at 
+      NÃr du bruker rektangelverktÃyet, blir dette vist ved at
       musepeikaren viser dette symbolet:
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
@@ -1327,8 +1400,8 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>.
       </guiicon>
-       NÃr du slepp opp museknappen blir omrisset vist med ei 
-       prikkelinje (<quote>marsjerande maur</quote>). Dersom det er 
+       NÃr du slepp opp museknappen blir omrisset vist med ei
+       prikkelinje (<quote>marsjerande maur</quote>). Dersom det er
        nÃdvendig, kan du finjustere utvalet ved à ta tak i ein av
        firkantane i hjÃrnet av rektangelet og dra dit du mÃtte Ãnskje.
     </para>
@@ -1397,7 +1470,7 @@
       eksisterande utvalet, eller kombinere det nye utvalet med det
       eksisterande, avhengig av kva modus verktÃyet er sett til.
     </para>
-    
+
     <para lang="en">
       ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ
       ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ
@@ -1485,12 +1558,12 @@
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>.
       On peut alors par cliquer-glisser agrandir ou diminuer la taille de la
-      sÃlection.  Dans les parties mÃdianes,
-      latÃrales, supÃrieures et infÃrieures de la sÃlection, le curseur prend
-      Ãgalement des formes variÃes en passant au dessus de ces zones mÃdianes,
-      sensibles et clairement dÃlimitÃesÂ; comme prÃcÃdemment l'aspect est
-      adaptà à la situationÂ; pour la partie latÃrale droite par exemple le
-      curseur prend la formeÂ:
+      sÃlection.  Dans les parties mÃdianes, latÃrales, supÃrieures et
+      infÃrieures de la sÃlection, le curseur prend Ãgalement des formes
+      variÃes en passant au dessus de ces zones mÃdianes, sensibles et
+      clairement dÃlimitÃes. Comme prÃcÃdemment l'aspect est adaptà à la
+      situation. Pour la partie latÃrale droite par exemple le curseur prend
+      la formeÂ:
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
@@ -1505,7 +1578,7 @@
       - InnfÃre utvalet er utsjÃnaden pà peikaren avhengig av kvar han er i
       utvalet. I kvart hjÃrne av utvalet er det ei tydeleg markert rute. Dette er
       <emphasis>handtak</emphasis> som du kan gripe tak i for à endre forma
-      pà utvalet. Er peikaren over eit av desse handtaka, er utsjÃnaden 
+      pà utvalet. Er peikaren over eit av desse handtaka, er utsjÃnaden
       avhengig av samanhengen. I det nedre, hÃgre hjÃrnet blir han for
       eksempel sjÃande slik ut:
       <guiicon>
@@ -1518,7 +1591,7 @@
       </guiicon>.
       Du kan altsà forandra utsjÃnaden pà utvalet ved à klikke og dra i desse
       handtaka. FÃrer du peikaren nÃr ei av sidene, vil det kome opp ei ny
-      rute, dvs. eit nytt handtak, som du kan ta tak i og flytte heile sida. 
+      rute, dvs. eit nytt handtak, som du kan ta tak i og flytte heile sida.
       Ogsà i dette tilfellet forandrar peikaren utsjÃnad avhengig av kva side
       han treff. Er han over den hÃgre sida, vil han sjà slik ut:
       <guiicon>
@@ -1567,7 +1640,12 @@
       </guiicon>.
       So you can move the whole selection by a click-and-drag.
     </para>
-
+    <para lang="en">
+      Moreover, if you have not unchecked the <guilabel>Highlight</guilabel>
+      option, your work will be easier because what is out the selection will be
+      darkest than what is in the selection, and then the selection seems
+      highlighted.
+    </para>
     <para lang="de">
       3) Im inneren Bereich der Auswahl nimmt der Mauszeiger das Ãbliche
       Aussehen beim Verschieben an:
@@ -1594,6 +1672,13 @@
       </guiicon>.
       On peut alors par cliquer-glisser dÃplacer l'ensemble de la sÃlection.
     </para>
+    <para lang="fr">
+      D'autre part, si vous n'avez pas dÃcochà l'option
+      <guilabel>Mise en Ãvidence</guilabel>, votre travail de positionnement
+      sera facilitÃ, car ce qui est extÃrieur à la sÃlection sera assombri par
+      un masque plus foncÃ, faisant ainsi apparaÃtre plus nettement ce qui est Ã
+      l'intÃrieur.
+    </para>
     <para lang="no">
       - InnfÃre resten av markeringa vil peikaren vise flyttesymbolet
       <guiicon>
@@ -1638,7 +1723,7 @@
       </para>
       <para lang="no">
         Dersom du bruker piltastane kan du flytte utvalet ein piksel om gongen,
-        eller 25 pikslar om gongen viss du held nede 
+        eller 25 pikslar om gongen viss du held nede
         <keycap>Shift</keycap>-tasten.
       </para>
       <para lang="ru">
@@ -1675,7 +1760,7 @@
           positionnement par rapport à la zone de sÃlection.
         </para>
         <para lang="no">
-          Biletet viser alle peikarsymbola og kvar dei blir brukte i 
+          Biletet viser alle peikarsymbola og kvar dei blir brukte i
           rektangelutvalet.
         </para>
         <para lang="ru">
@@ -1702,8 +1787,8 @@
     </para>
     <para lang="fr">
       AprÃs avoir crÃà et modifià une sÃlection, vous devrez valider le tout.
-      Vous pouvez le faire par un simple clic sur la sÃlection ou en tapant
-      la touche <keycap>EntrÃe</keycap>, ou encore en utilisant un outil de
+      Vous pouvez le faire par un simple clic sur la sÃlection, en appuyant
+      sur la touche <keycap>EntrÃe</keycap> ou encore en utilisant un outil de
       peinture.
     </para>
     <para lang="no">
@@ -1829,7 +1914,7 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à 
+      Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved Ã
       (dobbelt)klikke pà symbolet
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
@@ -1851,7 +1936,7 @@
           Modus; Antialias; Feather edges
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
-        <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+        <term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1859,10 +1944,10 @@
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
-          <para lang="fr">Options de sÃlection communes</para>
+          <para lang="fr">Options communes aux sÃlections</para>
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under <link 
-            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for 
+            Desse er omtalte under <link
+            linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
             utvalsverktÃÂya</link>
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
@@ -1939,7 +2024,7 @@
           <para lang="no">
             Aktiviserer du denne, vil det kome fram ein glidebrytar som du
             kan bestemme radius for hjÃrna med. (Treng du meir kontroll med
-            utforminga av hjÃrna, kan du bruke 
+            utforminga av hjÃrna, kan du bruke
             <menuchoice>
               <guimenu>Vel</guimenu>
               <guimenuitem>Avrunda rektangel</guimenuitem>
@@ -1977,7 +2062,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Lorsque cette option est cochÃe, le point de dÃpart de la
-            sÃlection lui sert de centre
+            sÃlection lui sert de centre.
           </para>
           <para lang="no">
             Dette vil fÃre til at det punktet du klikkar pà for à byrja à lage
@@ -2089,20 +2174,16 @@
                   ingresados en los controles de anchura y altura.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Avec cette option, pendant toute l'opÃration de
-                  sÃlection, ainsi que pendant le redimensionnement, la
-                  taille varie mais le rapport L/H reste constamment Ã
-                  la valeur indiquÃeÂ; .
                   Avec cette option <guilabel>Rapport L/H
-                    fixe</guilabel>, votre sÃlection aura une taille
+                  fixe</guilabel>, votre sÃlection aura une taille
                   variable mais gardera un rapport constant entre la
                   Largeur et la Hauteur, y compris pendant le
                   redimensionnement. Par dÃfaut il est 1:1 (soit
                   gÃnÃrateur d'un carrÃ), mais peut prendre une autre
                   valeur qu'il suffit de fixer dans la boÃte de dessous.
-                  Les petites icÃnes portrait et paysage vous permettent
-                  de corriger le sens du rapport fixà si celui-ci ne
-                  correspond pas à votre souhait
+                  Les petites icÃnes portrait et paysage, Ã droite de la boÃte
+                  vous permettent de corriger le sens du rapport fixà si
+                  celui-ci ne correspond pas à votre souhait.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   Quest'opzione permette di ridimensionare la selezione
@@ -2122,11 +2203,11 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Dersom du aktiviserer denne, vil forholdet mellom sidene
-                  i rektanglet vere det som er skrive inn i den tilhÃyrande 
+                  i rektanglet vere det som er skrive inn i den tilhÃyrande
                   ruta. Dette gjeld ogsà nÃr du forandrar storleiken pÃ
-                  utvalet. Normalinnstillinga er 1 : 1, altsà eit kvadrat, men 
+                  utvalet. Normalinnstillinga er 1 : 1, altsà eit kvadrat, men
                   dette kan du endre etter behov. Du kan klikke pà symbolet
-                  for stÃande eller liggande for à invertere forholdet. 
+                  for stÃande eller liggande for à invertere forholdet.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Opcja ta pozwala na zmianÄ rozmiaru zaznaczenia, nie
@@ -2175,9 +2256,8 @@
                 </para>
                 <para lang="fr">
                   Avec l'option <guilabel>Largeur</guilabel>, toutes vos
-                  sÃlections auront la taille dÃfinie par
-                  <guilabel>Largeur</guilabel> et ce dans l'unità de votre
-                  choix.
+                  sÃlections auront une largeur fixe, dans l'unità de votre
+                  choix. Seule la hauteur sera variable.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   Quest'opzione permette di specificare manualmente le
@@ -2225,8 +2305,8 @@
                 </para>
                 <para lang="fr">
                   Avec l'option <guilabel>Hauteur</guilabel>, toutes vos
-                  sÃlections auront la taille dÃfinie par
-                  <guilabel>Hauteur</guilabel>, et ce dans l'unità de votre choix.
+                  sÃlections auront une hauteur fixe, dans l'unità de
+                  votre choix. Seule la largeur sera variable.
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Gjer at hÃgda for utvalet blir konstant, dvs. uendra, om du
@@ -2260,12 +2340,13 @@
                 </para>
                 <para lang="fr">
                   Avec l'option <guilabel>Taille fixe</guilabel>, toutes vos
-                  sÃlections auront la taille dÃfinie par
+                  sÃlections auront la taille fixe dÃfinie par
                   <guilabel>Largeur</guilabel> et
-                  <guilabel>Hauteur</guilabel>, dans l'unità de votre choix.
+                  <guilabel>Hauteur</guilabel>, dans l'unità de votre choix (pas
+                  de variation possible).
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Gjer at du ikkje kan forandre formatet. HÃgda og breidda vil 
+                  Gjer at du ikkje kan forandre formatet. HÃgda og breidda vil
                   vere uforandra.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -2281,52 +2362,11 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- TODO es it ko nl zh_CN translation missing -->
-      <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
-        <term lang="en">Highlight</term>
-        <term lang="de">Hervorheben</term>
-        <term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
-        <term lang="no">Uthev utvalet</term>
-        <term lang="pl">PodÅwietlenie</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
-
-        <listitem>
-          <para lang="en">
-            If you enable this option, the selected area is emphasized by a
-            surrounding mask to make visual selection much easier.
-          </para>
-          <para lang="de">
-            Wenn Sie diese Eigenschaft aktivieren, wird das Bild von einer
-            halbtransparenten, dunklen Maske Ãberdeckt, auÃer an den Stellen,
-            welche innerhalb der Auswahl liegen. Damit wird die Erstellung
-            einer Auswahl nach visuellen Gesichtspunkten sehr erleichtert.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            Avec cette option cochÃe, la zone sÃlectionnÃe est mise en
-            Ãvidence par un masque plus foncà qui entoure le rÃgion
-            sÃlectionnÃe.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            Dette valet gjer at biletet utanom det markerte omrÃdet blir 
-            dekka av ei mÃrk, gjennomsiktig maske for à gjere 
-            utvalet tydelegre.
-          </para>
-          <para lang="pl">
-            ZaznaczajÄc pole, zaznaczenie jest podkreÅlone poprzez
-            otaczajÄcÄ maskÄ, aby Åatwiej byÅo je zwizualizowaÄ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ
-            ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-
       <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
       <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
         <term lang="en">X; Y; Width; Height</term>
         <term lang="de">X; Y; Breite; HÃhe</term>
-        <term lang="fr">X ; Y ; Largeur ; Hauteur</term>
+        <term lang="fr">Position (X ; Y) ; Taille (Largeur ; Hauteur)</term>
         <term lang="no">Posisjon, format</term>
         <term lang="pl">X; Y; SzerokoÅÄ; WysokoÅÄ</term>
         <term lang="ru">X; Y; ÐÐÑÐÐÐ; ÐÑÑÐÑÐ</term>
@@ -2365,6 +2405,47 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
+      <!-- TODO es it ko nl zh_CN translation missing -->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+        <term lang="en">Highlight</term>
+        <term lang="de">Hervorheben</term>
+        <term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
+        <term lang="no">Uthev utvalet</term>
+        <term lang="pl">PodÅwietlenie</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            If you enable this option, the selected area is emphasized by a
+            surrounding mask to make visual selection much easier.
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Wenn Sie diese Eigenschaft aktivieren, wird das Bild von einer
+            halbtransparenten, dunklen Maske Ãberdeckt, auÃer an den Stellen,
+            welche innerhalb der Auswahl liegen. Damit wird die Erstellung
+            einer Auswahl nach visuellen Gesichtspunkten sehr erleichtert.
+          </para>
+          <para lang="fr">
+            Avec cette option cochÃe, la zone sÃlectionnÃe est mise en
+            Ãvidence par un masque plus foncà qui entoure le rÃgion
+            sÃlectionnÃe.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            Dette valet gjer at biletet utanom det markerte omrÃdet blir
+            dekka av ei mÃrk, gjennomsiktig maske for à gjere
+            utvalet tydelegre.
+          </para>
+          <para lang="pl">
+            ZaznaczajÄc pole, zaznaczenie jest podkreÅlone poprzez
+            otaczajÄcÄ maskÄ, aby Åatwiej byÅo je zwizualizowaÄ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ
+            ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
       <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
       <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
         <term lang="en">Guides</term>
@@ -2401,13 +2482,13 @@
             beim Erstellen der Auswahl angezeigt werden.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Dans cette zone vous pouvez choisir le type de guide qui
+            Dans cette zone vous pouvez choisir le type de guides qui
             vous convient pour crÃer et positionner plus aisÃment votre
             sÃlection en respectant les <ulink url="http://fr.wikipedia.org/wiki/RÃgles_de_composition_dans_la_peinture_occidentale";>RÃgles de composition</ulink>.
           </para>
           <para lang="no">
             I denne nedtrekksmenyen kan du velje kva slag hjelpelinjer
-            som eventuelt skal brukast innfÃre utvalet for à gjere det 
+            som eventuelt skal brukast innfÃre utvalet for à gjere det
             enklare à oppretta eit utval som samsvarar med dei vanlege
             reglane for fotokomposisjonar.
           </para>
@@ -2469,7 +2550,7 @@
                   Die horizontale und vertikale Mittellinie wird angezeigt.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Une ligne est tracÃe au milieu de la sÃlection.
+                  Tracà des axes mÃdians de la sÃlection.
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Vil vise ei vassrett og ei loddrett senterlinje.
@@ -2503,11 +2584,12 @@
                   Drittelregel erzeugt und angezeigt.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Deux lignes partagent la sÃlection en trois parties Ãgales.
+                  Deux lignes partagent la sÃlection en trois parties Ãgales,
+                  dans le sens de la hauteur et de la largeur.
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Hjelpelinjene tredeler utvalet vassrett og loddrett. Dette kan
-                  vere til hjelp dersom du Ãnskjer à bruke regelen om at den 
+                  vere til hjelp dersom du Ãnskjer à bruke regelen om at den
                   beste plasseringa av hovudmotivet er i skjeringspunkta
                   mellom desse omrÃda.
                 </para>
@@ -2541,7 +2623,8 @@
                 </para>
                 <para lang="fr">
                   Deux lignes partagent la sÃlection selon la proportion
-                  particuliÃre du nombre d'or.
+                  particuliÃre du nombre d'or, dans le sens de la hauteur et de
+                  la largeur.
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Hjelpelinjene vil dele breidda og hÃgda i utvalet ut frÃ
@@ -2636,7 +2719,7 @@
           <para lang="fr">
             En validant cette option, la nouvelle sÃlection sera
             automatiquement rÃtrÃcie à la forme rectangulaire la plus proche
-            prÃsente dans la sÃlection. Mais les rÃsultats peuvent Ãtre
+            prÃsente dans le calque sÃlectionnÃ. Mais les rÃsultats peuvent Ãtre
             surprenants. Ils sont bons si la zone que vous voulez isoler est
             bien isolÃe sur un fond uni. La sÃlection rÃsultante n'aura pas
             forcÃment la mÃme forme que celle que vous avez tracÃe au dÃpart.
@@ -2676,11 +2759,11 @@
           </para>
 
           <para lang="no">
-            Dersom avkryssingsboksen <guilabel>Autokrymp</guilabel> 
-            er markert, vil <acronym>GIMP</acronym> prÃve à krympe 
-            utvalet til den nÃraste rektangulÃre forma tilgjengeleg i 
-            biletlaget. Algoritmen, dvs. matematikken som reknar ut 
-            dette, er noksà <quote>intelligent</quote>. I denne 
+            Dersom avkryssingsboksen <guilabel>Autokrymp</guilabel>
+            er markert, vil <acronym>GIMP</acronym> prÃve à krympe
+            utvalet til den nÃraste rektangulÃre forma tilgjengeleg i
+            biletlaget. Algoritmen, dvs. matematikken som reknar ut
+            dette, er noksà <quote>intelligent</quote>. I denne
             samanhengen betyr det at resultatet i noen tilfelle kan bli
             svÃrt avansert, i andre tilfelle overraskande dumt. Dersom
             omrÃdet du vel ut er omgitt av einsfarga flater, vil den
@@ -2758,13 +2841,12 @@
           <para lang="fr">
             Si l'option
             <guilabel>RÃduction fusionnÃe</guilabel>
-            est validÃe, la RÃduction automatique utilisera l'information des
-            pixels de tous les calques superposÃs, Ã condition qu'ils soient
-            suffisamment transparents. Vous trouverez plus d'information dans
-            le Glossaire à l'article
-            <link linkend="glossary-samplemerge-fr">
-              Ãchantillonner sur tous les calques
-            </link>.
+            est validÃe, la <guilabel>RÃduction automatique</guilabel>
+            utilisera l'information des pixels de tous les calques superposÃs,
+            Ã condition qu'ils soient suffisamment transparents. Vous trouverez
+            plus d'information dans le Glossaire à l'article
+            <link linkend="glossary-samplemerge-fr">Ãchantillonner sur tous les
+            calques</link>.
           </para>
 
           <para lang="it">
@@ -2795,12 +2877,12 @@
               linkend="glossary-samplemerge"> Samengevoegd
               Monsteren</link>.-->
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             Dersom ogsà <guilabel>Krymp fletta</guilabel> er markert, vil
             den automatiske krympinga bruke pikselinformasjonar frÃ
             alle dei synlege laga i staden for bare det aktive laget. Du kan
-            finne meir om dette i ordlista under 
+            finne meir om dette i ordlista under
             <xref linkend="glossary-samplemerge-no" />.
           </para>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-select.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-18-03 JPL : read & update french
   2007-12-22  PP rewiewed fr ; added figure
   2007-10-05 lexa: added figure and reviewed de for GIMP 2.4
   2007-07-20 ko : added contents by Mr.Dust
@@ -188,9 +189,9 @@
   </para>
 
   <para lang="fr">
-    Les outils de sÃlection servent à sÃlectionner des zones dans l'image de
-    faÃon à y travailler sans affecter la partie non sÃlectionnÃe de
-    l'image. Chaque outil a ses propres caractÃristiques mais les outils de
+    Les outils de sÃlection servent à sÃlectionner des zones d'une image (ou
+    d'un calque) de faÃon à y travailler sans affecter la partie non
+    sÃlectionnÃe. Chaque outil a ses propres caractÃristiques mais les outils de
     sÃlection ont en commun un certain nombre d'options. Ces options communes
     sont dÃcrites iciÂ; les variations seront expliquÃes pour chaque outil en
     particulier. Si vous avez besoin de savoir ce qu'est une sÃlection et
@@ -785,9 +786,10 @@
               </para>
               <para lang="fr">
                 Le fait d'appuyer sur la touche Ctrl
-                <emphasis>tout en crÃant la sÃlection</emphasis> active
-                l'option <quote>Ãtendre depuis le centre</quote> tant que
-                que vous maintenez l'appui.
+                <emphasis>aprÃs avoir cliquà pour dÃbuter la crÃation d'une
+                sÃlection</emphasis> active l'option
+                <quote>Ãtendre depuis le centre</quote> tant que vous maintenez
+                l'appui.
               </para>
               <para lang="it">
                 Se si preme e si tiene premuto il tasto <emphasis>prima di
@@ -855,8 +857,8 @@
                 <emphasis>avant de tracer une sÃlection</emphasis>, votre
                 nouvelle sÃlection passera en mode Soustraction. Cette
                 nouvelle sÃlection sera donc soustraite d'une sÃlection
-                existante dÃs que vous relÃcherez le click, pour autant
-                qu'elles aient des pixels en commun.
+                existante dÃs que vous relÃcherez le bouton de la souris, pour
+                autant qu'elles aient des pixels en commun.
               </para>
               <para lang="it">
                 Se si mantiene premuto il tasto <keycap>Ctrl</keycap>
@@ -939,10 +941,12 @@
             todos los usuarios.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Maintenir la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncÃe permettra
+            Voir la section
+            <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer une sÃlection</link>.
+            <!--Maintenir la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncÃe permettra
             de mobiliser le cadre de la sÃlection courante sans dÃplacer
             son contenu. Si c'est l'ensemble de l'image qui se dÃplace,
-            utilisez <keycap>Maj+Alt</keycap>
+            utilisez <keycap>Maj+Alt</keycap>-->
           </para>
           <para lang="it">
             Il tasto <keycap>Alt</keycap> premuto permetterà di spostare la
@@ -1142,7 +1146,10 @@
                 <emphasis>avant de cliquer</emphasis>
                 pour tracer la sÃlection, cette sÃlection sera en mode
                 <emphasis>Addition</emphasis>
-                tant que la touche restera enfoncÃe.
+                tant que la touche restera enfoncÃe. Cette nouvelle sÃlection
+                sera donc ajoutÃe à une sÃlection existante dÃs que vous
+                relÃcherez le bouton de la souris, pour autant qu'elles aient
+                des pixels en commun.
               </para>
               <para lang="it">
                 Se si mantiene il tasto premuto <emphasis>prima del clic
@@ -1211,7 +1218,7 @@
                 pour dÃmarrer la sÃlection, l'effet dÃpendra de l'outil
                 utilisà tant que persistera l'appui sur la toucheÂ: par
                 exemple la sÃlection sera carrÃe avec l'outil SÃlection
-                Rectangulaire.
+                Rectangulaire ou un cercle avec la SÃlection Elliptique.
               </para>
               <para lang="it">
                 Se si mantiene premuto il tasto <keycap>Maiusc</keycap>
@@ -1327,10 +1334,11 @@
           <para lang="fr">
             La combinaison de touches
             <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap></keycombo>
-            permet de rÃaliser plusieurs choses. D'abord, le mode de
-            sÃlection passera en intersection. Ensuite, l'action spÃcifique
-            de l'outil sera rÃalisÃe.  C'est un bon exercice que de tester
-            les diffÃrentes combinaisons possibles en appuyant sur
+            permet de rÃaliser plusieurs choses. D'abord, la sÃlection passera
+            en mode intersection. La sÃlection rÃsultante contiendra la partie
+            commune (intersection) aux deux sÃlections (celle qui existait dÃjÃ
+            et la nouvelle). C'est un bon exercice que de tester les diffÃrentes
+            combinaisons possibles en appuyant sur
             <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Maj</keycap>
             </keycombo> et en relÃchant l'une ou l'autre avant de
             relÃcher le <mousebutton>bouton gauche</mousebutton> de la
@@ -1467,10 +1475,10 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
-              <keycap>Cliquer-glisser</keycap></keycombo> and
+              <keycap>Cliquer-glisser</keycap></keycombo> et
             <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap>
               <keycap>Cliquer-glisser</keycap></keycombo> sont utilisÃes
-            pour dÃplacer les sÃlections.
+            pour dÃplacer une sÃlection.
             Voyez <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les
               sÃlections</link>
           </para>
@@ -1512,8 +1520,15 @@
           <para lang="en">
             Pressing the <keycap>Space Bar</keycap> while using a selection
             tool transforms this tool into Move tool as long as you press
-            the bar. With GIMP-v2.4, this option seems not to be active,
-            although the moving cross shows up.
+            the bar. If you want to move the selection with this method, you
+            must set the icon of the option
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata fileref="../images/toolbox/tool-options-move-selection.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
           </para>
           <para lang="de">
             Wenn Sie wÃhrend der Verwendung eines Auswahlwerkzeuges die
@@ -1532,8 +1547,15 @@
             Si vous appuyez sur la <keycap>Barre d'espace</keycap> pendant
             l'utilisation d'un outil de sÃlection, l'outil se tranforme en
             outil de DÃplacement aussi longtemps que vous appuyez sur la
-            barre. Avec GIMP-v2.4, cette option semble ne plus Ãtre active,
-            bien que la croix de dÃplacement apparaisse.
+            barre. Si vous voulez dÃplacer la sÃlection par ce moyen il faut
+            valider l'option
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-move-selection.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
           </para>
           <para lang="it">
             Premendo la <keycap>Barra spaziatrice</keycap> durante l'uso di
@@ -1726,7 +1748,7 @@
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/toolbox/toolbox-lasso.png" />
+            fileref="../images/toolbox/tool-options-selection.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata format="PNG"
@@ -1734,7 +1756,7 @@
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-lasso.png" />
+            fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-selection.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
@@ -1825,7 +1847,7 @@
           <para lang="fr">
             Le Mode dÃtermine la faÃon dont la sÃlection que vous crÃez sera
             combinÃe à une sÃlection existante. Ces fonctions peuvent aussi
-            Ãtre rÃalisÃe avec les touches de contrÃle, comme nous l'avons vu
+            Ãtre rÃalisÃes avec les touches de contrÃle, comme nous l'avons vu
             plus haut.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -1908,8 +1930,8 @@
                   creada.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Le mode Remplace la sÃlection courante fait que la sÃlection
-                  existante sera dÃtruite par la nouvelle.
+                  Mode Remplace : la sÃlection existante sera dÃtruite et
+                  remplacÃe par la nouvelle.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   La modalità di sostituzione comporterà la distruzione o la
@@ -1967,8 +1989,8 @@
                   selecciÃn existente.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Le mode Ajouter à la sÃlection courante fait que la nouvelle
-                  sÃlection s'ajoute à l'existante.
+                  Mode Ajouter : la nouvelle sÃlection s'ajoute à la sÃlection
+                  courante si elle existe.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   La modalità di addizione comporterà l'aggiunta della nuova
@@ -2028,8 +2050,8 @@
                   cualquier selecciÃn existente.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Le mode Soustraire de la sÃlection courante soustrait de la
-                  sÃlection existante la partie commune aux deux sÃlections.
+                  Mode Soustraire : la partie commune aux deux sÃlections est
+                  soustraite de la sÃlection existante.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   La modalità di sottrazione rimuoverà l'area della nuova
@@ -2087,8 +2109,8 @@
                   que la selecciÃn existente y la selecciÃn nueva se solapan.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Intersection avec la sÃlection courante crÃe une sÃlection
-                  rÃsultante qui est la partie commune aux deux sÃlections.
+                  Mode Intersection : la sÃlection rÃsultante sera la partie
+                  commune aux deux sÃlections.
                 </para>
                 <para lang="it">
                   La modalità di intersezione creerà una nuova selezione
@@ -2155,7 +2177,10 @@
             hace que los contornos de la selecciÃn se dibujen mÃs suavemente.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Cette option n'affecte que certains outils de sÃlection.
+            Cette option n'affecte que certains outils de sÃlection. Elle
+            Ãlimine le crÃnelage ("marches d'escalier") du tracà des bords de la
+            sÃlection. Vous trouverez plus d'information dans le Glossaire Ã
+            l'article <link linkend="glossary-antialiasing">Lissage</link>.
           </para>
           <para lang="it">
             Quest'opzione influenza solo un paio degli strumenti di selezione:

Modified: trunk/src/using/script-fu-gui-api.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/script-fu-gui-api.xml	(original)
+++ trunk/src/using/script-fu-gui-api.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -80,7 +80,7 @@
             <para lang="it">Descrizione</para>
             <para lang="no">Beskriving</para>
           </entry>
-
+  
           <!--
             <entry>
             <para lang="en">Example</para>
@@ -90,7 +90,7 @@
             <para lang="fr">Exemple</para>
             <para lang="it">Esempio</para>
             <para lang="no">Eksempel</para>
-            </entry>
+          </entry>
           -->
         </row>
       </thead>
@@ -126,8 +126,8 @@
             </para>
 
             <para lang="fr">
-              En mode interactif il crÃe une zone de dialogue dans la fenÃtre
-              de dialogue du script-fu.
+              En mode interactif il crÃe une zone de dialogue dans la fenÃtre de
+              dialogue du script-fu.
             </para>
             <para lang="fr">
               SF-ADJUSTMENT "label" '(value lower upper step_inc page_inc
@@ -184,7 +184,7 @@
 
             <para lang="cs;de;es;it">TODO: Description</para>
           </entry>
-          <!--           <entry><para>'(50 1 1000 1 10 0 1)</para></entry> -->
+           <!--          <entry><para>'(50 1 1000 1 10 0 1)</para></entry> -->
         </row>
         <row>
           <entry>
@@ -465,7 +465,7 @@
               Cliquer sur celui-ci fait apparaÃtre la boite de dialogue des
               dÃgradÃs.
             </para>
-            <para lang="fr">SF-GRADIENT "Gradient" "Deep Sea"</para>
+            <para lang="fr"> SF-GRADIENT "Gradient" "Deep Sea"</para>
             <para lang="fr">
               La valeur retournÃe quand le script est appelà est une chaÃne de
               caractÃres contenant le nom du dÃgradÃ. Si la sÃlection par

Modified: trunk/src/using/selections.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/selections.xml	(original)
+++ trunk/src/using/selections.xml	Wed Mar 26 14:15:05 2008
@@ -517,6 +517,22 @@
           </figure>
         </listitem>
       </itemizedlist>
+      
+      <note lang="en;fr">
+        <para lang="en">
+          On some systems, it's preferable to push first the <keycap>Alt</keycap>,
+          otherwise if you push first the <keycap>Maj</keycap> or
+          <keycap>Ctrl</keycap>, Gimp fall over add/subtract to the current
+          selection mode and after the <keycap>Alt</keycap> key is ineffective!
+        </para>
+        <para lang="fr">
+          Sur certains systÃmes, il est prÃfÃrable d'appuyer en premier sur la
+          touche <keycap>Alt</keycap>, sinon si vous appuyez sur la touche
+          <keycap>Maj</keycap> ou <keycap>Ctrl</keycap> en premier, Gimp passe
+          en mode ajouter ou retrancher à la sÃlection et ensuite la touche
+          <keycap>Alt</keycap> n'a plus d'effet!
+        </para>
+      </note>
     </sect3>
 
     <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru">
@@ -568,8 +584,9 @@
         de poignÃes. Le cliquer-glisser ne les dÃplace pas. Pour dÃplacer
         leur contenu, appuyez sur les touches
         <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> ou
-        <keycombo><keycap>maj</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> comme
-        avec les sÃlections rectangulaire et ellitique, puis cliquez-glissez.
+        <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> (ou voir
+        note ci-dessus) comme avec les sÃlections rectangulaire et elliptique,
+        puis cliquez-glissez.
       </para>
       <para lang="fr">
         Pour dÃplacer le contour de ces sÃlections, utilisez les touches



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]