gimp-help-2 r2396 - in trunk: . images/tutorials/it images/using/it src/concepts src/tutorial



Author: marcoc
Date: Sat Mar  8 23:49:29 2008
New Revision: 2396
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2396&view=rev

Log:
2008-03-09  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/tutorial/quickies.xml
        * src/concepts/images-loading.xml
        * src/concepts/image-types.xml
        * images/using/it/file-open-dialog.png
        * images/tutorials/it/quickie-info-problem.png
        * images/tutorials/it/quickie-info-crop.png: added and updated
        italian content



Added:
   trunk/images/tutorials/it/quickie-info-crop.png   (contents, props changed)
   trunk/images/tutorials/it/quickie-info-problem.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/using/it/file-open-dialog.png
   trunk/src/concepts/image-types.xml
   trunk/src/concepts/images-loading.xml
   trunk/src/tutorial/quickies.xml

Added: trunk/images/tutorials/it/quickie-info-crop.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/tutorials/it/quickie-info-problem.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/using/it/file-open-dialog.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/image-types.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/image-types.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/image-types.xml	Sat Mar  8 23:49:29 2008
@@ -32,6 +32,11 @@
         <date>2007-12-06</date>
         <authorinitials>jpl</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="ko">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-03-26</date>
@@ -452,12 +457,12 @@
     çåæèçäåçåççã
   </para>
 
-  <figure lang="en;de;fr;ko;no">
+  <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Components of the RGB and CMY Color Model</phrase>
       <phrase lang="de">Komponenten der Farbmodelle RGB und CMY</phrase>
-      <phrase lang="fr">Composants des modÃles de couleur RVB et CMJ
-      </phrase>
+      <phrase lang="fr">Composants des modÃles de couleur RVB et
+      CMJ</phrase>
       <phrase lang="it">Componenti del modello di colore RGB e CMY</phrase>
       <phrase lang="ko">RGBì êìê CMY ìì ëë</phrase>
       <phrase lang="no">Komponentar i RGB- og CMY-fargemodus</phrase>
@@ -484,6 +489,11 @@
           mÃlangÃs donnent du Blanc. C'est ce qui se produit sur votre
           Ãcran.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Nel modello di colore RGB, mescolando assieme Rosso, verde
+          (Green) e Blu si ottiene il bianco. Questo à cià che
+          succede per esempio con lo schermo del computer o della TV.
+        </para>
         <para lang="ko">
           RGB ìì ëëì ëëí ëì ìíëìì ììíë êìë ëê, 
           ëì, íëì ììë íìì ëëë.
@@ -529,9 +539,10 @@
         </para>
         <para lang="it">
           Nel modello di colore CMY(K), mescolando Ciano, Magenta e giallo
-          (Y) si ottiene il nero (K). Questo à cià che accade quando si
-          stampa su carta bianca. La stampante userà la cartuccia del nero
-          per questioni economiche e di migliore resa del colore.
+          (Yellow) si ottiene il nero (blacK). Questo à cià che accade
+          quando si stampa su carta bianca. La stampante userà anche la
+          cartuccia del nero per questioni economiche e di migliore resa
+          del colore.
         </para>
         <para lang="ko">
           CMY(K) ìì ëëì ììì ììëë êìë ìì, ëìí, ëëì 
@@ -837,8 +848,8 @@
           Rouge, au Vert et au Bleu.
         </para>
         <para lang="it">
-          Un'immagine in modalità RGB, con canali corrispondenti a Rosso,
-          Verde(G) e Blu.
+          Un'immagine in modalità RGB, con canali corrispondenti a rosso
+          (Red), Verde (Green) e Blu (Blue).
         </para>
         <para lang="ko">
           RGB ëëì ìëìë ëê, ëì, íëì êí ìëì êìê 

Modified: trunk/src/concepts/images-loading.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/images-loading.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/images-loading.xml	Sat Mar  8 23:49:29 2008
@@ -926,17 +926,16 @@
       </para>
 
       <para lang="it">
-        Nella gran parte dei casi, se si seleziona il nome del file
-        dall'elenco facendo clic sul pulsante "Apri" nell'angolo in basso
-        a destra della finestra, <acronym>GIMP</acronym> determinerÃ
-        automaticamente il tipo di file. In rare occasioni, principalmente
-        se il tipo di file à inusuale e il nome manca di un'estensione
-        significativa, questo meccanismo puà fallire. Se accade
-        quest'evenienza à possibile specificare manualmente il tipo di
-        file a <acronym>GIMP</acronym> allargando il pulsante di opzione
-        "Seleziona tipo di file" presente in fondo alla finestra,
-        scegliendo la voce corretta dall'elenco che apparirÃ. Pià spesso,
-        se <acronym>GIMP</acronym> fallisce il caricamento dell'immagine Ã
+        Solitamente, selezionando il nome del file dall'elenco, facendo
+        clic sul pulsante "Apri" nell'angolo in basso a destra della
+        finestra, <acronym>GIMP</acronym> determinerà automaticamente il
+        tipo di file. In rare occasioni, specialmente se il tipo di file Ã
+        inusuale o il nome manca di un'estensione significativa, questo
+        meccanismo puà fallire. Se cià accade, à possibile specificare
+        manualmente il tipo di file allargando il pulsante "Seleziona tipo
+        di file" presente in fondo alla finestra, e scegliendo la voce
+        corretta dall'elenco che apparirÃ. Pià spesso, se
+        <acronym>GIMP</acronym> fallisce il caricamento dell'immagine Ã
         perchà questa à corrotta o di un formato non supportato.
       </para>
 
@@ -1729,7 +1728,7 @@
 
     <para lang="en">
       For some applications, if the application gives you a
-      way of copying the image to the clipboard (the
+      way of copying the image to the clipboard (on some systems, the
       <keycap>Print Screen</keycap> key lets you copy the screen into
       the clipboard), you can then open
       the image in <acronym>GIMP</acronym> by choosing
@@ -1796,9 +1795,10 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-    Per alcune applicazioni, se l'applicazione permette la copia
-      dell'immagine negli appunti, Ã possibile aprire l'immagine in
-      <acronym>GIMP</acronym> scegliendo
+    Per alcune applicazioni, se questa permette la copia dell'immagine
+    negli appunti (su alcuni sistemi, il tasto <keycap>Stamp</keycap>
+    permette di copiare l'intero schermo negli appunti), Ã possibile aprire
+    l'immagine in <acronym>GIMP</acronym> scegliendo
       <menuchoice>
         <guimenu>File</guimenu>
         <guisubmenu>Acquisizione</guisubmenu>

Modified: trunk/src/tutorial/quickies.xml
==============================================================================
--- trunk/src/tutorial/quickies.xml	(original)
+++ trunk/src/tutorial/quickies.xml	Sat Mar  8 23:49:29 2008
@@ -258,10 +258,12 @@
   <sect2 id="gimp-tutorial-quickie-scale">
     <title>
       <phrase lang="en">Change the Size of an Image (Scale)</phrase>
-      <phrase lang="fr">Changer la Taille d'une Image (Ãchelle et Taille)</phrase>
+      <phrase lang="fr">Changer la Taille d'une Image (Ãchelle et
+      Taille)</phrase>
       <phrase lang="de">Die BildgrÃÃe Ãndern (Skalieren)</phrase>
       <phrase lang="es">Cambiar el tamaÃo de una imagen (Escalar)</phrase>
-      <phrase lang="it">Cambiare le dimensioni di un'immagine (Scalatura)</phrase>
+      <phrase lang="it">Cambiare le dimensioni di un'immagine
+      (Scalatura)</phrase>
       <phrase lang="no">Ã forandra storleiken (Skalering)</phrase>
     </title>
 
@@ -324,16 +326,16 @@
       <xref linkend="bibliography-online-apod03" />.
     </para>
     <para lang="it">
-      Problema: si ha a disposizione una immagine molto grande da mostrare su
-      una pagina web. GIMP offre una veloce soluzione. Nel nostro caso l'immagine
-      Ã m51_hallas_big.jpg proveniente da APOD
-      <xref linkend="bibliography-online-apod03" />.
+      Problema: si ha a disposizione una immagine molto grande da mostrare
+      su una pagina web. GIMP offre una veloce soluzione. Nel nostro caso
+      l'immagine à m51_hallas_big.jpg proveniente da APOD <xref
+      linkend="bibliography-online-apod03" />.
     </para>
     <para lang="no">
-      Problem: Du har eit stort bilete som du Ãnskjer à gjere mindre for à kunne
-      bruke det pà ei nettside. Her har <acronym>GIMP</acronym> ei rask
-      lÃysing. Som eksempelbiletet bruker vi m51_hallas_big.jpg frà APOD
-      <xref linkend="bibliography-online-apod03" />.
+      Problem: Du har eit stort bilete som du Ãnskjer à gjere mindre for Ã
+      kunne bruke det pà ei nettside. Her har <acronym>GIMP</acronym> ei
+      rask lÃysing. Som eksempelbiletet bruker vi m51_hallas_big.jpg frÃ
+      APOD <xref linkend="bibliography-online-apod03" />.
     </para>
 
     <figure>
@@ -397,12 +399,13 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Det fÃrste du kanskje legg merke til, er at <acronym>GIMP</acronym>
-      opnar biletet i ein passande storleik. Dersom biletet er skikkeleg stort,
-      slik som eksempelbiletet, vil det bli vist forminska slik at det passar til
-      skjermen. At biletet ser passeleg ut pà skjermen, treng altsà ikkje bety at
-      dette er den rette storleiken. Du kan sjà om biletet er forminska ved Ã
-      kikke pà prosenttalet i tittellinja, eller eventuelt nede pà biletramma,
-      avhengig av kva oppsett du bruker.
+      opnar biletet i ein passande storleik. Dersom biletet er skikkeleg
+      stort, slik som eksempelbiletet, vil det bli vist forminska slik at
+      det passar til skjermen. At biletet ser passeleg ut pà skjermen,
+      treng altsà ikkje bety at dette er den rette storleiken. Du kan sjÃ
+      om biletet er forminska ved à kikke pà prosenttalet i tittellinja,
+      eller eventuelt nede pà biletramma, avhengig av kva oppsett du
+      bruker.
     </para>
 
     <para lang="en">
@@ -424,16 +427,17 @@
       leer <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode"/>.
     </para>
     <para lang="fr">
-      L'autre renseignement important est le mode donnà dans la barre de titre.
-      Si c'est RGB qui est affichÃ, tout va bien. Si c'est <quote>indexÃe</quote>
-      ou <quote>niveaux de gris</quote> il est nÃcessaire de lire
-      <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode"/>.
+      L'autre renseignement important est le mode donnà dans la barre de
+      titre.  Si c'est RGB qui est affichÃ, tout va bien. Si c'est
+      <quote>indexÃe</quote> ou <quote>niveaux de gris</quote> il est
+      nÃcessaire de lire <xref
+      linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode"/>.
     </para>
     <para lang="it">
-      L'altro fatto degno di nota à la modalità mostrata nella barra del titolo.
-      Se viene indicato RGB à tutto a posto, se invece à presente Indicizzato o
-      Scala di grigi si consiglia di leggere
-      <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode"/>.
+      L'altro fatto degno di nota à la modalità mostrata nella barra del
+      titolo.  Se viene indicato RGB à tutto a posto, se invece à presente
+      Indicizzato o Scala di grigi si consiglia di leggere <xref
+      linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode"/>.
     </para>
     <para lang="no">
       Opp pà tittellinja finn du ogsà opplysningar om kva fargemodus
@@ -443,7 +447,7 @@
       <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-change-mode" />.
     </para>
 
-		<figure>
+    <figure>
       <title>
         <phrase lang="en">GIMP Used for Image Scaling</phrase>
         <phrase lang="de">GIMP zum Skalieren verwenden</phrase>
@@ -454,7 +458,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;de">        
+        <imageobject lang="en;es;de">
           <imagedata fileref="../images/tutorials/quickie-scale-menu.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -471,7 +475,7 @@
             format="PNG" />
         </imageobject>
       </mediaobject>
-		</figure>
+    </figure>
 
     <para lang="en">
       <guimenu>Image</guimenu>
@@ -509,10 +513,10 @@
     <para lang="it">
       La voce <guimenu>Immagine</guimenu> nel menu e nel sottomenu della
       schermata dovrebbero essere autoesplicativi. Si selezioni
-      <guimenuitem>Scala immagine...</guimenuitem>. Quando si seleziona una voce
-      di menu con puntini di sospensione (...) ci si aspetti un ulteriore
-      finestra di dialogo, nel nostro caso viene mostrata la finestra di dialogo
-      <guilabel>Scala immagine</guilabel>.
+      <guimenuitem>Scala immagine...</guimenuitem>. Quando si seleziona una
+      voce di menu con puntini di sospensione (...) ci si aspetti un
+      ulteriore finestra di dialogo, nel nostro caso viene mostrata la
+      finestra di dialogo <guilabel>Scala immagine</guilabel>.
     </para>
     <para lang="no">
       Menyen som er vist pà biletet over dukkar opp nÃr du hÃgreklikkar medan
@@ -580,8 +584,9 @@
       se muestra en la imagen superior.
     </para>
     <para lang="fr">
-      Inscrivez la largeur choisie dans la case <guilabel>Largeur</guilabel>.
-      Si vous ne savez quoi choisir, inscrivez 256 qui est la valeur par dÃfaut du GIMP.
+      Inscrivez la largeur choisie dans la case
+      <guilabel>Largeur</guilabel>.  Si vous ne savez quoi choisir,
+      inscrivez 256 qui est la valeur par dÃfaut du GIMP.
     </para>
     <para lang="it">
       Se si desidera una larghezza particolare la si immetta nella parte
@@ -606,7 +611,8 @@
         <phrase lang="es">DiÃlogo para escalar la imagen en pulgadas</phrase>
         <phrase lang="fr">FenÃtre de dialogue pour changer l'Ãchelle de
           l'image en pouces</phrase>
-        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per la scalatura in pollici</phrase>
+        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per la scalatura in
+        pollici</phrase>
         <phrase lang="no">
           Dialogvindauget for à skalere biletet mÃlt i tommar
         </phrase>
@@ -765,7 +771,8 @@
         <phrase lang="de">Beispielbild, das in JPEG gespeichert wird</phrase>
         <phrase lang="es">Ejemplo para guardar en jpeg</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple d'image à sauvegarder en JPEG</phrase>
-        <phrase lang="it">Immagine di esempio per il salvataggio in JPEG</phrase>
+        <phrase lang="it">Immagine di esempio per il salvataggio in
+        JPEG</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà lagring i jpeg</phrase>
       </title>
 
@@ -841,14 +848,15 @@
       </menuchoice>
     </para>
     <para lang="it">
-      Si possono rendere i file JPEG pià piccoli senza cambiare le dimensioni
-      dell'immagine modificando di molto le dimensioni del file. Ã stata
-      utilizzata un'altra immagine da APOD <xref linkend="bibliography-online-apod04" />.
-      L'immagine originale à molto grande (3000 pixel di larghezza) pertanto Ã
-      disponibile un'immagine pià piccola. Per preparare questa immagine per il
-      web si dovrebbe dapprima ridurre le dimensioni dell'immagine a valori
-      pià consoni alla visualizzazione come descritto in
-      <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-scale" />. Si prema il tasto destro
+      Si possono rendere i file JPEG pià piccoli senza cambiare le
+      dimensioni dell'immagine modificando di molto le dimensioni del
+      file. Ã stata utilizzata un'altra immagine da APOD <xref
+      linkend="bibliography-online-apod04" />.  L'immagine originale Ã
+      molto grande (3000 pixel di larghezza) pertanto à disponibile
+      un'immagine pià piccola. Per preparare questa immagine per il web si
+      dovrebbe dapprima ridurre le dimensioni dell'immagine a valori piÃ
+      consoni alla visualizzazione come descritto in <xref
+      linkend="gimp-tutorial-quickie-scale" />. Si prema il tasto destro
       del mouse sull'immagine scalata e si selezioni la voce
       <menuchoice>
         <guimenu>File</guimenu>
@@ -950,7 +958,7 @@
     <!--<para lang="fr">
       Dans la fenÃtre de Dialogue de Sauvegarde en JPEG, vous pouvez opter
       pour les valeurs par dÃfaut du GIMP qui ne rÃduiront que trÃs peu le
-      poids	de l'image, sans trop changer la qualità visuelle de l'image.
+      poids de l'image, sans trop changer la qualità visuelle de l'image.
       C'est la mÃthode la plus sÃre et la plus rapide.
     </para>-->
     <para lang="de">
@@ -973,9 +981,9 @@
     </para>
     <para lang="no">
       I dialogvindauget for à lagra som jpeg, kan du godta
-      <acronym>GIMP</acronym> sitt forslag. Dette vil redusere filstorleiken
-      ein del, og er absolutt den sikraste og raskaste mÃten à gjere det pà utan
-      at det gÃr merkbart ut over biletkvaliteten.
+      <acronym>GIMP</acronym> sitt forslag. Dette vil redusere
+      filstorleiken ein del, og er absolutt den sikraste og raskaste mÃten
+      à gjere det pà utan at det gÃr merkbart ut over biletkvaliteten.
     </para>
 
     <figure>
@@ -986,7 +994,8 @@
         </phrase>
         <phrase lang="es">DiÃlogo para guardar como jpeg</phrase>
         <phrase lang="fr">FenÃtre d'enregistrement en JPEG</phrase>
-        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per il salvataggio in JPEG</phrase>
+        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per il salvataggio in
+        JPEG</phrase>
         <phrase lang="no">
           Dialogvindauget for <quote>Lagra som JPEG</quote>
         </phrase>
@@ -1055,13 +1064,14 @@
       donnent une qualità d'image acceptable.
     </para>
     <para lang="it">
-      Se si vuole rendere ancora pià piccolo il file assicurarsi che la casella
-      <quote>Anteprima</quote> sia selezionata e si alteri il livello di
-      compressione spostando il cursore <quote>QualitÃ</quote>.
-      Si puà osservare il risultato nella finestra dell'immagine specialmente
-      con il cursore a fine corsa. Nella figura sopra à mostrata una schermata
-      con tale settaggio mentre di seguito una schermata con un valore del cursore
-      Quelità impostato ad un valore pià accettabile.
+      Se si vuole rendere ancora pià piccolo il file assicurarsi che la
+      casella <quote>Anteprima</quote> sia selezionata e si alteri il
+      livello di compressione spostando il cursore <quote>QualitÃ</quote>.
+      Si puà osservare il risultato nella finestra dell'immagine
+      specialmente con il cursore a fine corsa. Nella figura sopra Ã
+      mostrata una schermata con tale settaggio mentre di seguito una
+      schermata con un valore del cursore Quelità impostato ad un valore
+      pià accettabile.
     </para>
     <para lang="no">
       Dersom du vil redusera fila meir, mà du klikke deg inn pÃ
@@ -1082,7 +1092,8 @@
         </phrase>
         <phrase lang="es">DiÃlogo para guardar como jpeg</phrase>
         <phrase lang="fr">FenÃtre d'enregistrement en JPEG</phrase>
-        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per il salvataggio in JPEG</phrase>
+        <phrase lang="it">Finestra di dialogo per il salvataggio in
+        JPEG</phrase>
         <phrase lang="no">
           Dialogvindauge for <quote>Lagra som JPEG</quote>
         </phrase>
@@ -1313,8 +1324,8 @@
       making squares into rectangles. Cutting alot of useless background to
       bring out the subject better. etc. To get to the crop tool, you can
       either push the
-     	<guiicon>
-      	<inlinemediaobject>
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
           <imageobject>
             <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-crop-22.png" />
           </imageobject>
@@ -1403,10 +1414,10 @@
       <xref linkend="bibliography-online-apod05" />.
     </para>
     <para lang="it">
-      Vi possono essere molti motivi per voler ritagliare un'immagine: riquadrare
-      dei rettangoli o viceversa rendere rettangolari dei riquadri, rimuovere
-      regioni di sfondo per far risaltare il soggetto ecc. Per selezionare lo
-      strumento Ritaglia si puà premere il pulsante
+      Vi possono essere molti motivi per voler ritagliare un'immagine:
+      riquadrare dei rettangoli o viceversa rendere rettangolari dei
+      riquadri, rimuovere regioni di sfondo per far risaltare il soggetto
+      ecc. Per selezionare lo strumento Ritaglia si puà premere il pulsante
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
@@ -1426,10 +1437,10 @@
       immagini dell'APOD  <xref linkend="bibliography-online-apod05" />.
     </para>
     <para lang="no">
-      Det kan vere mange grunnar for à beskjere eit bilete. Kanskje Ãnskjer du Ã
-      lage eit rektangel kvadratisk, eller omvendt, eller du fÃler for à fjerne ein
-      ubrukbar bakgrunn for à markera hovudmotivet betre. Du hentar fram
-      beskjeringsverktÃyet ved anten à klikke pà symbolet
+      Det kan vere mange grunnar for à beskjere eit bilete. Kanskje Ãnskjer
+      du à lage eit rektangel kvadratisk, eller omvendt, eller du fÃler for
+      à fjerne ein ubrukbar bakgrunn for à markera hovudmotivet betre. Du
+      hentar fram beskjeringsverktÃyet ved anten à klikke pà symbolet
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
@@ -1505,10 +1516,10 @@
       ajustement prÃcis. Vous pourrez mÃme la dÃplacer!
     </para>
     <para lang="it">
-      Si comincia di solito approssimativamente dall'angolo in alto a sinistra
-      per terminare nell'angolo in basso a destra. Non si deve essere precisi in
-      questa fase poichà verrà mostrata una finestra di dialogo che consente di
-      perfezionare la scelta.
+      Si comincia di solito approssimativamente dall'angolo in alto a
+      sinistra per terminare nell'angolo in basso a destra. Non si deve
+      essere precisi in questa fase poichà verrà mostrata una finestra di
+      dialogo che consente di perfezionare la scelta.
     </para>
     <para lang="no">
       Eg har som vane à klikke der eg reknar med at det Ãvre, venstre
@@ -1610,30 +1621,31 @@
     </para>
     <para lang="it">
       Dopo aver trascinato il mouse viene mostrata la finestra di dialogo
-      <quote>Informazioni taglierino e ridimensionamento</quote>
-      (mostrata sopra) che raccoglie informazioni sull'area appena definita.
-      Si possono cambiare tutti i valori. Per rendere l'immagine quadrata si
+      <quote>Informazioni taglierino e ridimensionamento</quote> (mostrata
+      sopra) che raccoglie informazioni sull'area appena definita.  Si
+      possono cambiare tutti i valori. Per rendere l'immagine quadrata si
       dovrebbero trovare l'altezza e la larghezza dell'immagine seguendo la
       pillola <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-info" />. Si utilizzi la
-      minore delle due dimensioni, nel nostro caso l'immagine à di 300 x 225
-      pixel quindi il quadrato pià grande ottenibile à pari a 225 x 225 pixel.
-      Si controlli che l'origine Y sia pari a zero quindi si imposti tale valore
-      e poi si sposti il riquadro sulla parte interessante dell'immagine. I
-      quadratini in alto a destra e in basso a sinistra spostano l'area da
-      ritagliare mentre gli altri due (superiore sinistro e inferiore destro)
-      cambiano le dimensioni dell'area da ritagliare.
-      Nella schermata si puà osservare l'area di ritaglio prima del
-      riposizionamento, le frecce indicano i punti da spostare.
+      minore delle due dimensioni, nel nostro caso l'immagine à di 300 x
+      225 pixel quindi il quadrato pià grande ottenibile à pari a 225 x 225
+      pixel.  Si controlli che l'origine Y sia pari a zero quindi si
+      imposti tale valore e poi si sposti il riquadro sulla parte
+      interessante dell'immagine. I quadratini in alto a destra e in basso
+      a sinistra spostano l'area da ritagliare mentre gli altri due
+      (superiore sinistro e inferiore destro) cambiano le dimensioni
+      dell'area da ritagliare.  Nella schermata si puà osservare l'area di
+      ritaglio prima del riposizionamento, le frecce indicano i punti da
+      spostare.
     </para>
     <para lang="no">
       NÃr du slepp opp museknappen, dukkar dialogvindauget <quote>beskjer
       og endre storleik</quote> opp. Her finn du informasjon om ramma du
-      laga ved à klikke og dra. Du kan skrive inn andre tal her, og flytte ramma
-      nÃyaktig pà nÃraste piksel slik du vil ha det. Har du t.d. lyst til à gjere
-      biletet kvadratisk, finn du breidde og hÃgde for biletet ( sjÃ
-      <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-info" /> og vel den minste av dei som
-      referanse. I biletet mitt pà 300 à 225 pikslar er det stÃrste kvadratet eg
-      kan fà 225 à 225 pikslar.
+      laga ved à klikke og dra. Du kan skrive inn andre tal her, og flytte
+      ramma nÃyaktig pà nÃraste piksel slik du vil ha det. Har du t.d. lyst
+      til à gjere biletet kvadratisk, finn du breidde og hÃgde for biletet
+      ( sjà <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-info" /> og vel den minste
+      av dei som referanse. I biletet mitt pà 300 à 225 pikslar er det
+      stÃrste kvadratet eg kan fà 225 à 225 pikslar.
     </para>
     <para lang="no">
       I kvart hjÃrne av beskjeringsramma er det eit lite kvadrat (handtak) som
@@ -1695,9 +1707,8 @@
         </phrase>
         <phrase lang="es">Imagen de ejemplo para encontrar informaciÃn</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple pour Trouver l'info sur l'image</phrase>
-        <phrase lang="it">
-          Immagine di esempio di cui ottenere le informazioni
-        </phrase>
+        <phrase lang="it">Immagine di esempio di cui ottenere le
+        informazioni</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempelbilete</phrase>
       </title>
 
@@ -1761,10 +1772,10 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Visualizza</guimenu>
         <guimenuitem>Finestra informazioni...</guimenuitem>
-      </menuchoice>. Si prenda un'altra immagine da APOD
-      <xref linkend="bibliography-online-apod06" />.
-      L'immagine à molto grande, come si puà osservare dalla finestra di dialogo
-      sotto le dimensioni sono pari a 2241 x 1548 pixel.
+        </menuchoice>. Si prenda un'altra immagine da APOD <xref
+        linkend="bibliography-online-apod06" />.  L'immagine à molto
+        grande, come si puà osservare dalla finestra di dialogo sotto le
+        dimensioni sono pari a 2241 x 1548 pixel.
     </para>
     <para lang="no">
       Ein av mÃtane à skaffa seg informasjonar om biletstorleiken er Ã
@@ -1782,9 +1793,8 @@
     <figure>
       <title>
         <phrase lang="en">Dialog for Image Info</phrase>
-        <phrase lang="fr">
-          FenÃtre de dialogue Informations sur l'Image
-        </phrase>
+        <phrase lang="fr">FenÃtre de dialogue Informations sur
+        l'Image</phrase>
         <phrase lang="de">Dialogfenster mit Bildinformationen</phrase>
         <phrase lang="es">DiÃlogo para informaciÃn de la imagen</phrase>
         <phrase lang="it">Finestra di dialogo delle informazioni</phrase>
@@ -1835,6 +1845,17 @@
       pensà que je pouvais me livrer à quelques exercices de calcul qui
       pourront vous aider.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Se si sta solo cercando di squadrare un rettangolo, come nell'esempio
+      <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-crop" />, basta solo aprire la
+      finestra di dialogo, trovare la dimensione minore e usarla come
+      descritto precedentemente. Date le scarse informazioni, assolutamente
+      non sufficienti a riempire lo spazio tra le miniature del menu e la
+      cattura della schermata della disposizione, si pensava di fare una
+      panoramica su alcuni esercizi di calcolo che potrebbero essere di
+      aiuto per raggiungere i propri obiettivi nell'elaborazione
+      dell'immagine.
+    </para>
     <para lang="no">
       Dersom du ikkje har andre Ãnskje enn à lage eit kvadrat av eit
       rektangel, treng du bare opne dialogen og finne fram til den minste
@@ -1842,11 +1863,12 @@
       <xref linkend="gimp-tutorial-quickie-crop" />.
     </para>
 
-    <figure lang="en;fr;es;no">
+    <figure lang="en;fr;es;it;no">
       <title>
         <phrase lang="en">Scale Problem</phrase>
         <phrase lang="es">Problemas con escalar</phrase>
         <phrase lang="fr">ProblÃme d'Ãchelle</phrase>
+        <phrase lang="it">Problema della scalatura</phrase>
         <phrase lang="no">Skaleringsproblem</phrase>
       </title>
 
@@ -1859,6 +1881,10 @@
           <imagedata fileref="../images/tutorials/fr/quickie-info-problem.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/tutorials/it/quickie-info-problem.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -1897,6 +1923,18 @@
       haut. L'image finale semblera avoir les proportions d'une photo
       10x15cm, sur la plupart des Ãcrans vidÃo.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Spesso nel web, Ã utile fare apparire le immagini come delle
+      foto. Una foto di 15x10 cm (6x4 pollici) corrispondono a 432x288
+      pixel (72 punti per pollice nella maggior parte dei monitor). C'Ã
+      comunque un problema se si prova a scalare quest'immagine. Il
+      rapporto larghezza altezza dell'immagine originale 432x298 non
+      corrisponde col rapporto delle foto. PerciÃ, per rendere la foto
+      scalata alla dimensione corretta, Ã necessario tagliare 10 pixel
+      della foto dall'altezza. Nell'immagine campione à meglio tagliare 10
+      pixel dalla cima. L'immagine finale dovrebbe <quote>apparire</quote>
+      come una foto standard 15x10 cm.
+    </para>
     <para lang="no">
       Det kan vere greitt à vise biletet pà skjermen i same storleik og format
       som eit foto. Det ser ut til at foto pà Internett er tenkt à bli omlag
@@ -1910,11 +1948,12 @@
       fÃrestelle à vere 6 à 4 tommar.
     </para>
 
-    <figure lang="en;fr;es;no">
+    <figure lang="en;fr;es;it;no">
       <title>
         <phrase lang="en">Problem Solved by Cropping</phrase>
         <phrase lang="es">Problema resuelto recortando</phrase>
         <phrase lang="fr">ProblÃme RÃsolu par DÃcoupage</phrase>
+        <phrase lang="it">Problema risolto per ritaglio</phrase>
         <phrase lang="no">Problemet lÃyst med beskjering</phrase>
       </title>
 
@@ -1927,6 +1966,10 @@
           <imagedata fileref="../images/tutorials/fr/quickie-info-crop.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/tutorials/it/quickie-info-crop.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
 
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -1955,6 +1998,21 @@
       Si ceci n'est pas clair, c'est l'industrie de l'impression de photos
       qu'il faut blÃmer et non le GIMP.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Ci possono essere comunque problemi mescolando immagini di foto
+      digitalizzate (per esempio con uno scanner) con foto digitali
+      (provenienti direttamente da una macchina fotografica digitale) o da
+      uno scanner di dia. Le moderne macchine di sviluppo negativi tagliano
+      automaticamente mezzo pollice da ogni immagine (1.28 cm) -- si
+      mormora che le macchine di stampa delle foto ricalchino in qualche
+      modo certe modalità tipiche delle macchine da ripresa. Se si desidera
+      preparare un'immagine per la stampa su una di queste macchine o se si
+      sta progettando una galleria nella quale le immagini provengano da
+      diverse fonti, potrebbe essere una buona mossa pianificare un taglio
+      intelligente per ottimizzare lo sfruttamento della dimensione del
+      supporto che si andrà ad utilizzare. Se tutto cià vi crea confusione,
+      prendetevela con l'industria della stampa, non con GIMP.
+    </para>
     
     <para lang="en">
       You can change the Resolution of your image as well, using the same
@@ -1975,6 +2033,17 @@
       En effet, 2241pixels/300 pixels par pouce = 7.47 pouces. sortez votre
       calculette pour dÃterminer la largeur. 1548/300 =..... .      
     </para>
+    <para lang="it">
+      Anche se si cambia la risoluzione dell'immagine, usando gli stessi
+      metodi visti per la scalatura e nonostante il nostro uso limitato, la
+      questione riguarda soprattutto la dimensione in pixel. Diciamo che se
+      si vuole lavorare l'immagine per la stampa in un laboratorio
+      fotografico à preferibile adottare una risoluzione di 300 punti per
+      pollice (cioà 2.54 cm). Quest'immagine puà facilmente essere stampata
+      come una foto 7x5 pollici (7x2.54cm per 5x2.54cm). 2241pixel/300punti
+      per pollice = 7.47 pollici. Tiriamo fuori la calcolatrice per
+      determinare la larghezza: 1548/300 = ...... .
+    </para>
 
     <para lang="en">
       There is another brutal fact you should come to terms with if you are
@@ -1984,7 +2053,6 @@
       instance my friend printed images and then scanned them back in.
       Terrible business!
     </para>
-    
     <para lang="fr">
       Il y a un autre fait brutal que vous ne devez pas nÃgliger si vous Ãtes
       dÃbutant en graphisme sur ordinateur. Une image ayant <quote>un look
@@ -1994,6 +2062,14 @@
       possibilitÃs, par exemple imprimer l'image puis la scanner à nouveau.
       TÃche trÃs ardue!
     </para>
+    <para lang="it">
+      C'à un'altro fatto brutale che bisogna affrontare se si à novizi alla
+      grafica e al computer. Solo perchà sembra apparire bello sullo
+      schermo non vuol dire che si stamperà bene. Abbiamo provato a emulare
+      come cià che sarebbe potuto apparire stampato a 300 punti per
+      pollice. Spiacenti. Ci sono alcune possibilitÃ, per esempio stampare
+      le immagini e poi ridigitalizzarle nuovamente. Terribile!
+    </para>
   </sect2>
 
 
@@ -2630,9 +2706,10 @@
       im Werkzeugfenster anklicken.
     </para>
     <para lang="es">
-      Cuando necesita que la persona de una foto mire en la otra direcciÃn, o
-      necesita que la parte superior de la imagen sea la inferior.
-      Invirtiendo la imagen. Pulse con el derecho sobre la imagen y siga el menÃ
+      Cuando necesita que la persona de una foto mire en la otra direcciÃn,
+      o necesita que la parte superior de la imagen sea la inferior.
+      Invirtiendo la imagen. Pulse con el derecho sobre la imagen y siga el
+      menÃ
       <menuchoice>
         <guimenu>Herramientas</guimenu>
         <guisubmenu>Herramientas de transformaciÃn</guisubmenu>
@@ -2665,7 +2742,7 @@
     </para>
     <para lang="it">
       La riflessione di un'immagine à necessaria quando si vuole che un
-      soggetto gardi nella direzione opposta o quando si vuole mettere
+      soggetto guardi nella direzione opposta o quando si vuole mettere
       l'immagine sottosopra. Si prema il tasto destro del mouse
       sull'immagine e si selezioni la voce
       <menuchoice>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]