gimp-help-2 r2394 - in trunk: . images/toolbox/no images/using/no src/toolbox
- From: axelw svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2394 - in trunk: . images/toolbox/no images/using/no src/toolbox
- Date: Thu, 6 Mar 2008 06:44:51 +0000 (GMT)
Author: axelw
Date: Thu Mar 6 06:44:50 2008
New Revision: 2394
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2394&view=rev
Log:
2008-03-06 Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>
* src/toolbox/tool-curves.xml
* src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
* src/toolbox/tool-posterize.xml
* src/toolbox/tool-color-balance.xml
* src/toolbox/tool-colorize.xml
* src/toolbox/tool-levels.xml
* src/toolbox/tool-threshold.xml
* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
* images/using/no/threshold-layers.png
* images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
* images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
* images/toolbox/no/tools-color-balance.png: more Norwegian enhancements
(v2.4) for the color tools in the toolbox. xml + images from KoSt
Removed:
trunk/images/using/no/threshold-layers.png
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
trunk/images/toolbox/no/tools-color-balance.png
trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tools-color-balance.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
2005-05-31 en revised Bill Skaggs
-->
<sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -34,6 +34,11 @@
<date>2008-01-16</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-02</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -208,7 +213,7 @@
<para lang="no">
Dette verktÃyet blir brukt for à justera lysstyrken og kontrasten i det
- aktive laget eller markeringa. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
+ aktive laget eller utvalet. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
avansert, og hÃver best i dei tilfelle du Ãnskjer ei rask justering av
lysstyrke og kontrast. Treng du meir nÃyaktige innstillingar av lysstyrke
og kontrast, vil verktÃya <quote>nivÃ</quote> og <quote>kurver</quote>
@@ -300,7 +305,7 @@
You can get to the Hue-Saturation tool in two ways :
</para>
<itemizedlist lang="en">
- <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl v2.4-->
<listitem>
<para>
In the the image-menu through:
@@ -490,15 +495,24 @@
</itemizedlist>
<para lang="no">
- Du kan fà fram dette verktÃyet pà to mÃtar :
+ Du kan fà fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar :
</para>
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para>
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guimenuitem>Lysstyrke-Kontrast</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
<guimenuitem>Lysstyrke-Kontrast</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
@@ -514,9 +528,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der. Sjà om
- eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -643,7 +657,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
- <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-06-06</date>
+ <date>2008-03-08</date>
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
@@ -51,7 +51,7 @@
<phrase lang="fr">Balance des couleurs</phrase>
<phrase lang="it">Bilanciamento del colore</phrase>
<phrase lang="lt">SpalvÅ balanso Ärankis</phrase>
- <phrase lang="no">FargebalanseverktÃyet</phrase>
+ <phrase lang="no">Fargebalanse</phrase>
<phrase lang="pl">Balans kolorÃw</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">èååèåå</phrase>
@@ -158,8 +158,8 @@
<para lang="no">
VerktÃyet for fargebalanse blir brukt for à modifisera fargebalansen i
- eit lag eller ei markering. Det er sÃrleg nyttig for à korrigera
- fargestikk i digitalfoto.
+ eit lag eller eit utval og er sÃrleg nyttig for à korrigera fargestikk i
+ digitalfoto.
</para>
<para lang="pl">
@@ -216,7 +216,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl v2.4-->
<para lang="en">
In the the image-menu through:
<menuchoice>
@@ -285,10 +285,9 @@
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
<guimenuitem>Fargebalanse</guimenuitem>
- </menuchoice>
+ </menuchoice>,
</para>
<para lang="pl">
poprzez menu obrazu
@@ -311,6 +310,16 @@
</menuchoice>
</para>
</listitem>
+ <listitem lang="no">
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Fargebalanse</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
+ </listitem>
<listitem lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
@@ -393,9 +402,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
<para lang="pl">
klikajÄc ikonÄ narzÄdzia
@@ -441,7 +450,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -514,14 +523,14 @@
<term lang="fr">Choisir l'intervalle à ajuster</term>
<term lang="it">Seleziona campo di modifica</term>
<term lang="lt">Pasirinkite koreguotinÄ sritÄ</term>
- <term lang="no">Vel omrÃde som skal endrast</term>
+ <term lang="no">Vel omrÃde som skal justerast</term>
<term lang="pl">WybÃr modyfikowanego zakresu</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">éæèäæçèå</term>
<listitem>
<para lang="en">
- <!--TODO es;it;no;pl;-->
+ <!--TODO es;it;pl;-->
Selecting one of these options will restrict the range of colors
which are changed with the sliders or input boxes for Shadows
(darkest pixels), Midtones (medium pixels) and Highlights
@@ -561,9 +570,9 @@
spalvÅ slankiklius arba Ävesties laukelius, rÄÅis.
</para>
<para lang="no">
- Du bestemmer her om forandringane du stiller inn med
- glidebrytarane skal gjelde for skuggepartia, midttoneomrÃda eller
- i partia med hÃglys.
+ Du bestemmer her om forandringane du gjer skal gjelde for
+ skyggepartia (mÃrke pikslar), midttoneomrÃda (middels lyse
+ pikslar) eller i partia med hÃglys (lyse pikslar).
</para>
<para lang="pl">
WybÃr jednej z opcji ograniczy gamÄ kolorÃw poprzez cienie, pÃÅtony
@@ -587,7 +596,7 @@
<term lang="fr">Ajuster les niveaux de couleur</term>
<term lang="it">Modica il campo di colori selezionato</term>
<term lang="lt">Koreguoti spalvÅ lygius</term>
- <term lang="no">Endre fargenivÃet for vald omrÃdet</term>
+ <term lang="no">Juster fargenivÃa for vald omrÃdet</term>
<term lang="pl">Modyfikacja poziomÃw kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">äæéäèåçéèèé</term>
@@ -640,14 +649,13 @@
raudonÄ, mÄlynÄ arba geltonÄ.
</para>
<para lang="no">
- Du endrar fargane ved hjelp av glidebrytarane og skriveboksane.
- Fargane i kvar ende av glidebrytarane er komplimentÃrfargane
- til kvarandre og brytarane vekslar fargane i biletet mellom desse
- to komplimentÃrfargane. NÃr det ikkje er kryssa av for
- <quote>bevar lysverdi</quote>, vil fargane pà hÃgre sida av
- brytarane vere etter fargemodellen <link
- linkend="glossary-colormodel">CMY</link>, medan dei pà venstre
- sida er etter fargemodellen <link
+ Ved hjelp av glidebrytarane, eller innskrivingsboksane, kan du
+ endre fargane frà RGB-fargar til dei respektive
+ komplimentÃrfargane (CMY). Null tilsvarar dei gjeldande
+ fargane i biletet. Fargane pà den venstre sida av brytarane er
+ etter fargemodellen <link
+ linkend="glossary-colormodel">CMY</link>, medan dei pÃ
+ hÃgresida er etter fargemodellen <link
linkend="glossary-colormodel">RGB</link>.
</para>
<para lang="pl">
@@ -671,7 +679,7 @@
<term lang="es">Reiniciar el rango</term>
<term lang="fr">RÃinitialiser l'intervalle</term>
<term lang="lt">Atstatyti rÄÅÄ</term>
- <term lang="no">Nullstill fargane</term>
+ <term lang="no">Tilbakestill fargane</term>
<term lang="pl">Resetuj zakres</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">éçèå</term>
@@ -704,8 +712,8 @@
Åis mygtukas nustato pasirinkto rÄÅio spalvÅ lygius atgal Ä nulÄ.
</para>
<para lang="no">
- Stiller fargenivÃa i det valde omrÃdet tilbake til
- utgangspunktet.
+ Trykk pà denne knappen for à setje fargenivÃa i det valde
+ omrÃdet tilbake til null (originalverdien).
</para>
<para lang="pl">
Opcja zeruje skalÄ kolorÃw.
@@ -726,7 +734,7 @@
<term lang="es">Conservar la luminosidad</term>
<term lang="fr">PrÃserver la luminositÃ</term>
<term lang="lt">IÅsaugoti ÅviesumÄ</term>
- <term lang="no">Bevar lysverdi</term>
+ <term lang="no">Bevar fargeglÃd</term>
<term lang="pl">Zachowanie luminacji</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">äæäå</term>
@@ -762,8 +770,8 @@
paÅymÄtos srities Åviesumas.
</para>
<para lang="no">
- Dersom denne er avmerka, vil lysverdien
- (<quote>lysstyrken</quote>) i laget eller markeringa bli uendra.
+ Dersom denne er avmerka, vil lysverdien til dei lysaste pikslane
+ i laget eller utvalet ikkje bli forandra.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta utrzymuje luminacjÄ aktywnej warstwy lub zaznaczenia
@@ -829,7 +837,7 @@
</para>
<para lang="no">
Dersom denne er avmerka, vil alle endringar i RGB-nivÃa ogsÃ
- bli vist direkte pà det aktive laget eller den aktive markeringa.
+ bli vist direkte pà det aktive laget eller utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Okno podglÄdu pozwala ÅledziÄ rezultat w miarÄ zmian RGB.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
050807 de restructured and reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-colorize" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
<date>2008-01-16</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-02</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -45,7 +50,7 @@
<phrase lang="es">Colorear</phrase>
<phrase lang="fr">Colorier</phrase>
<phrase lang="it">Colorazione</phrase>
- <phrase lang="no">FargeleggingsverktÃyet</phrase>
+ <phrase lang="no">Innfarging</phrase>
<phrase lang="pl">Barwienie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">åèååå</phrase>
@@ -79,9 +84,10 @@
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
- <secondary>FargeleggingsverktÃyet</secondary>
+ <secondary>Innfarging</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>FargeleggingsverktÃyet</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="no"><primary>Innfarging</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl">
<primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Barwienie</secondary>
@@ -133,12 +139,12 @@
</para>
<para lang="no">
- FargeleggingsverktÃyet omformar det aktive laget eller den aktive
- markeringa slik at det ser ut som eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
- farga glas. Biletet blir omdanna til grÃtoner og deretter farga med
- Ãnskt farge. Minner om den sÃkalla <quote>Sephiaeffekten</quote>.
- Innstillingane fÃlgjer
- <link linkend="glossary-hsv">HSV-fargemodellen</link>
+ InnfagingsverktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive
+ utvalet slik at det kan minne om eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
+ farga glas. Biletet blir fÃrst omforma til grÃtoner som deretter blir
+ gjort om til sjatteringar i Ãnskt farge. Du kan for eksempel bruke dette
+ til à lage ein <quote>sefiaeffekt</quote> i biletet. Innstillingane
+ fÃlgjer <link linkend="glossary-hsv">HSV-fargemodellen</link>
</para>
<para lang="pl">
@@ -190,7 +196,7 @@
On accÃde à cet outil de deux faÃons :
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:
@@ -200,7 +206,7 @@
</para>
<itemizedlist>
- <!--TODO es;it;no;pl V2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl V2.4-->
<listitem>
<para lang="en">
In the the image-menu through:
@@ -263,10 +269,9 @@
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
- <guimenuitem>Fargelegg</guimenuitem>
- </menuchoice>.
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guimenuitem>Innfarging</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
</para>
<para lang="pl">
poprzez menu obrazu
@@ -292,8 +297,19 @@
åäéèåäéåäçåèåååïåååèåï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>åèå</guimenuitem>
</para>
</listitem>
+
+ <listitem lang="no">
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
+ </listitem>
- <listitem lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
<para lang="en">
or by clicking the tool icon:
<guiicon>
@@ -354,9 +370,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
<para lang="pl">
klikajÄc ikonÄ narzÄdzia
@@ -411,7 +427,7 @@
<phrase lang="es">Opciones de colorear</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil Colorier</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento colorazione</phrase>
- <phrase lang="no">Dialogvindauget for fargeleggingsverktÃyet</phrase>
+ <phrase lang="no">Dialogvindauget for innfargingsverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje<quote>Barwienia</quote></phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ<quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</quote>
@@ -453,7 +469,7 @@
<term lang="en">Select Color</term>
<term lang="de">Farbe auswÃhlen</term>
<term lang="fr">SÃlectionner une couleur</term>
- <term lang="no">Fargeinnstillingar</term>
+ <term lang="no">Vel farge</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ</term>
<listitem>
@@ -680,7 +696,7 @@
dinamicamente in modo che possano essere visti immediatamente.
</para>
<para lang="no">
- Dersom denne er avmerka, kan du sjà endringane direkte pà biletet.
+ Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte i biletet.
</para>
<para lang="pl">
Zaznaczenie pola wyboru PodglÄd pozwala na bieÅÄco ÅledziÄ
Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
2005-08-08 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-curves" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;cs;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -41,6 +41,11 @@
<date>2008-01-23</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-02</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -51,7 +56,7 @@
<phrase lang="es">Curvas</phrase>
<phrase lang="fr">Courbes</phrase>
<phrase lang="it">Curve</phrase>
- <phrase lang="no">KurveverktÃyet</phrase>
+ <phrase lang="no">Kurver</phrase>
<phrase lang="pl">Krzywe</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">æçåå</phrase>
@@ -181,13 +186,13 @@
Vous pouvez accÃder à cet outil de plusieurs faÃons :
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
<para lang="pl">NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na dwa sposoby:</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
<itemizedlist>
- <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl v2.4-->
<listitem>
<para lang="cs">
NÃstroj kÅivky lze vyvolat z nabÃdky obrÃzku nÃsledujÃcÃm zpÅsobem:
@@ -250,10 +255,9 @@
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
<guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
- </menuchoice>.
+ </menuchoice>,
</para>
<para lang="pl">
poprzez menu obrazu:
@@ -279,6 +283,17 @@
æåäæéååæçåå,åååèåäï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æç</guimenuitem>
</para>
</listitem>
+
+ <listitem lang="no">
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
+ </listitem>
<listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
<para lang="en">
@@ -346,9 +361,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
<para lang="pl">
klikajÄc ikonÄ
@@ -491,12 +506,7 @@
e blu per la saturazione; e alfa se l'immagine ha un canale alfa.
</para>
<para lang="no">
- Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.
- Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei
- andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>,
- <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom
- biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera
- denne.
+ Du kan velje mellom fire kanalar:
</para>
<para lang="pl">
MoÅna wybraÄ jeden z piÄciu dostÄpnych kanaÅÃw: wartoÅÄ, czerwony,
@@ -509,8 +519,8 @@
<para lang="zh_CN">èæääééïäåïçèïçèåèèçéååïAlphaã</para>
<itemizedlist lang="en;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl;-->
- <!--'de' is below, using a variablelist-->
+ <!--TODO es;it;pl;-->
+ <!--'de';'no' is below, using a variablelist-->
<listitem>
<para lang="en">
<!--TODO en de fr: check: isn't value = max(RGB)?-->
@@ -585,12 +595,13 @@
</itemizedlist>
<!-- the following list is equivalent to the list above, just
a different (more appropriate?) layout-->
- <variablelist lang="en;de;fr">
+ <variablelist lang="en;de;fr;no">
<varlistentry>
<term>
<phrase lang="en">Value</phrase>
<phrase lang="de">Wert</phrase>
<phrase lang="fr">Value</phrase>
+ <phrase lang="no">Verdi</phrase>
</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -606,6 +617,10 @@
La courbe reprÃsente la Valeur, c.-Ã-d la luminosità des
pixels tels que vous les voyez dans l'image composite.
</para>
+ <para lang="no">
+ Kurva styrer lysverdien for pikslane, altsà kor lyse
+ fargane skal vere.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -613,6 +628,7 @@
<phrase lang="en">Red; Green; Blue</phrase>
<phrase lang="de">Rot; GrÃn; Blau</phrase>
<phrase lang="fr">Rouge; Vert; Bleu</phrase>
+ <phrase lang="no">Raud, GrÃn, BlÃ</phrase>
</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -636,11 +652,19 @@
<emphasis>Clair</emphasis> signifie
<emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
</para>
+ <para lang="no">
+ Kurva styrer mengda av farge i den valde fargekanalen.
+ Her betyr <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere
+ <emphasis>mindre</emphasis> farge, og dà naturlegvis at
+ <emphasis>lys</emphasis> fÃrer til
+ <emphasis>meir</emphasis> farge.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<phrase lang="en;de;fr">Alpha</phrase>
+ <phrase lang="no">Alfa</phrase>
</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -666,6 +690,13 @@
opaque</emphasis>. Votre image doit possÃder un canal Alpha
pour que cette option soit activÃe.
</para>
+ <para lang="no">
+ Kurva styrer gjennomsikt for pikslane. Her betyr
+ <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere
+ <emphasis>meir</emphasis> gjennomsikt, og dà mÃ
+ naturlegvis <emphasis>lys</emphasis> bety
+ <emphasis>mindre</emphasis> gjennomsikt.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -709,7 +740,7 @@
selezionato.
</para>
<para lang="no">
- Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller
+ Denne knappen fjernar alle endringane du har gjort og stiller
verdiane tilbake til slik dei var i utgangspunktet.
</para>
<para lang="pl">
@@ -802,8 +833,8 @@
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">äçèåå</term>
- <listitem lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl;-->
+ <listitem lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl;-->
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -824,6 +855,11 @@
l'Ãchelle tonale de sortie. Il va de la valeur 0 (noir) Ã la
valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
</para>
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Den loddrette fargeovergangen</emphasis>:
+ Denne representerer utgangsverdien. Verdien gÃr frÃ
+ 0 (svart) til 255 (kvit).
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
@@ -853,6 +889,14 @@
balance tonale</emphasis>, l'Ãquilibre entre les tons du
calque ou de la sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Den vassrette fargeovergangen</emphasis>:
+ Denne representerer inngangsverdien. Verdien gÃr frÃ
+ 0 (svart) til 255 (kvit). NÃr du flytter pà kurva blir denne
+ skalaen delt i to. Den Ãvre delen viser den
+ <emphasis>tonale balansen</emphasis> for laget eller
+ utvalet.
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
@@ -1049,6 +1093,60 @@
sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
n'est qu'une rÃfÃrence..
</para>
+
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Diagrammet</emphasis>: Kurva blir teikna pÃ
+ eit rutenett, og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne og opp til
+ Ãvre, hÃgre hjÃrnet. Koordinata for peikaren blir vist
+ i ei rute oppe til venstre. NÃr du opnar verktÃyet er denne
+ kurva ei rett linje fordi kvart inn-nivà samsvarar med
+ tilsvarande ut-nivÃ. I kvar ende av kurva er det eit anker, eitt
+ for svart (0) og eitt for kvitt (255).
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Dersom du klikkar i diagrammet blir det oppretta eit
+ <emphasis>anker</emphasis> der du klikka. Klikkar du
+ utanfor kurva blir kurva flytt slik at det nye ankeret blir
+ inkludert i kurva. NÃr du fÃrer musepeikaren over eit anker,
+ skifter peikarsymbolet til eit kryss. Du kan forandre kurva ved
+ Ã klikke og dra ankera.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Det aktive ankeret er kvitt, dei andre er svarte. Du aktiverer
+ eit anker ved à klikke pà det, eller ved à bruke tastane
+ hÃgrepil og venstrepil pà tastaturet. Tastane pil opp og pil
+ ned vil flytte det aktive akeret opp eller ned. Dette kan brukast
+ for à finstille posisjonen for ankeret. Held du samstundes
+ nede <keycap>Shift</keycap>-tasten, vil ankeret flytte seg
+ 15 pikslar om gongen i staden for ein.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Den kurvebiten som er mellom to anker blir kalla eit
+ <emphasis>kurvesegment</emphasis>. Dette segmentet viser
+ toneomrÃdet for laget. SjÃlvsagt kan du klikke inn nye anker i
+ dette segmentet og forandre forma etter behov. Det er likevel
+ ikkje rÃd à flytte eit anker forbi endeankera for kurva.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Du kan fjerne eit anker ved à flytte det over eit anna anker,
+ eller ut over kanten av diagrammet. Eit trykk pà knappen
+ <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel> vil fjerne alle ankera
+ unntatt dei i endepunkta.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ FÃrer du musepeikaren over biletet vil peikaren fà form av ei
+ pipette. Klikkar du pà biletet med pipetta, vil det kome fram ei
+ loddrett linje pà diagrammet. Denne linja viser verdien den
+ pikselen du klikka pà har i den valde kanalen. Held du nede
+ <keycap>Shift</keycap>-tasten samstundes med at du klikkar,
+ vil det bli oppretta eit anker der kurva har den aktuelle
+ verdien. Dersom du Ctrl-klikkar, vil det bli laga eit anker i
+ alle kanalane, ogsà alfakanalen dersom han finst.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet for det aktive laget eller utvalet er sett
+ inn bare som referanse, og er grà ut.
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÑÐÑÐÐ</emphasis>: ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐ
@@ -1105,7 +1203,7 @@
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem lang="cs;es;it;no;pl">
+ <listitem lang="cs;es;it;pl">
<para lang="cs">
Spodnà ÄÃst vodorovnÃho prouÅku (osy x) pÅedstavuje vstupnÃ
hodnoty (v rozsahu 0-255). Svislà prouÅek (osa y) a hornà ÄÃst
@@ -1236,40 +1334,6 @@
un'altro o verso il bordo della griglia.
</para>
- <para lang="no">
- <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>:
- Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen)
- med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen)
- viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen.
- </para>
- <para lang="no">
- <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett,
- og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne.
- Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre
- hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga
- eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette
- punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du
- utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du
- klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet.
- </para>
- <para lang="no">
- Kvart punkt pà kurva har eit <quote>x</quote>-nivà som samsvarar
- med ein <quote>y</quote>-farge. Dette betyr at dersom du flytter
- eit kurvesegment horisontalt, altsà langs x-aksen, endrar du
- metninga til dei tilsvarande fargepunkta. Flytter du
- kurvesegmentet vertikalt, blir lysstyrken for den aktuelle
- fargen forandra. Dersom du arbeider med fargekanalane, vil
- flytting mot hÃgre fÃre til mindre metning samstundes med at den
- aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen.
- </para>
- <para lang="no">
- For à fjerne alle kontrollpunkta, unntatt dei i kvar ende av
- kurva, trykker du pà knappen
- <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort
- eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til
- kanten av rutenettet.
- </para>
-
<para lang="pl">
<guilabel>Skala wartoÅci wchodzÄcych i wychodzÄcych</guilabel>:
pozioma linia (ÐÅ x) okreÅla wartoÅci wchodzÄce (od 0 do 255),
@@ -1326,7 +1390,7 @@
<term lang="es">Todos los canales</term>
<term lang="fr">Tous les canaux</term>
<term lang="it">Tutti i canali</term>
- <term lang="no">Alle kanalane</term>
+ <term lang="no">Alle kanalar</term>
<term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
<term lang="ru">ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">ææéé</term>
@@ -1392,6 +1456,10 @@
</para>
<para lang="no">
+ Her kan du lagra eller henta inn tidlegare lagra innstillingar
+ for nivÃa.
+ </para>
+ <para lang="no">
<guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei
tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar.
</para>
@@ -1444,7 +1512,7 @@
type to a smooth line with tension. It provides a more
realistic render than the following.
</para>
- <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl;ru; v2.4-->
<para lang="en">
<!--CHECK de : IMHO "not totally free..." is wrong/misleading-->
<!-- In former versions, you could draw separate line segments.
@@ -1539,15 +1607,19 @@
il mouse. Con i segmenti sparsi per tutta la griglia si avrà un
risultato sorprendente ma difficilmente ripetibile.
</para>
+
<para lang="no">
- <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
+ <guilabel>Glatt ut</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
enn det neste valet.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med
- datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du
- fà mange overraskande resultat.
+ <guilabel>Frihand</guilabel>: Denne teiknemÃten blei noe
+ forandra i GIMP versjon 2.4. Fridomen er ikkje fullstendig.
+ Du teiknar nà ei linje som vil vere samankopla med den
+ eksisterande linje, utan ankerpunkt. NÃr teikninga er ferdig,
+ kan du klikke pà <guibutton>Glatt ur</guibutton>-knappen.
</para>
+
<para lang="pl">
<guilabel>WygÅadzona</guilabel>: ogranicza krzywÄ do wygÅadzonej
naciÄgniÄtej linii. Pozwala osiÄgnÄÄ bardziej naturalny rezultat,
@@ -1661,7 +1733,7 @@
Eigenschaften des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
- VerktÃyinnstillingane for <quote>Kurve</quote>
+ VerktÃyinnstillingane for <quote>kurve</quote>
</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1839,24 +1911,28 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no-->
+ <sect3 lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it-->
<title>
<phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
<phrase lang="de">
Benutzung des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
</phrase>
<phrase lang="fr">Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote></phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Bruk av <quote>kurveverktÃyet</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
</title>
<!--CHECK en fr: why using a list of one entry here?-->
<!--Because my original intention was to add other examples and to
separate basic shapes and practical examples-->
- <variablelist lang="en;fr;ru">
+ <variablelist lang="en;fr;no;ru">
<varlistentry>
<term lang="en">Summary and basic shapes</term>
<term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
+ <term lang="no">Grunnleggande former</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1870,6 +1946,12 @@
courbe transforme les tons d'<quote>entrÃe</quote> du calque
actif ou de la sÃlection en tons de <quote>sortie</quote>.
</para>
+ <para lang="no">
+ I dei etterfÃlgjande eksempla blir ankerpunkta og segmenta
+ flytt for à forme kurva. Kurva avbilder
+ <quote>inngangs</quote>-fargetonen for det aktive laget eller
+ utvalet pà <quote>utgangs</quote>-fargetonen.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ <quote>ÐÐ ÐÑÐÐÐ</quote>
@@ -1883,6 +1965,7 @@
<phrase lang="ru">
ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="no">Korleis verktÃyet verkar</phrase>
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -1898,6 +1981,10 @@
En dÃplaÃant le point de contrÃle d'un pixel vers le haut
on rend ce pixel plus clair.
</para>
+ <para lang="no">
+ Flytter du ankeret oppover, vil den tilsvarande pikselen
+ bli lysare.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ.
</para>
@@ -1909,6 +1996,7 @@
<title>
<phrase lang="en">Making the curve more horizontal</phrase>
<phrase lang="fr">Rendre la courbe plus horizontale</phrase>
+ <phrase lang="no">Meir vassrett kurve</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1926,6 +2014,10 @@
de l'intervalle tonal d'entrÃe à occuper un intervalle de
sortie rÃtrÃci.
</para>
+ <para lang="no">
+ Dess meir vassrett kurva blir dess smalare blir toneomrÃde
+ som kjem ut av filteret.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ.
@@ -1948,6 +2040,11 @@
l'intervalle de sortie. Les tons trÃs sombres et les tons
trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
</para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet viser ei komprimering av pikslar i
+ utomrÃdet. Dei mÃrkaste og lysaste pikslane forsvinn
+ og kontrasten blir lÃgare.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ.
@@ -1960,6 +2057,7 @@
<title>
<phrase lang="en">Making the curve more vertical</phrase>
<phrase lang="fr">Rendre la courbe plus verticale</phrase>
+ <phrase lang="no">Meir loddrett kurve</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1999,6 +2097,22 @@
seront Ãtendus sur l'ensemble du champ tonal de sortie
(flÃches bleues).
</para>
+ <para lang="no">
+ Ã flytte det Ãvre endepunktet mot venstre og det nedre
+ endepunktet mot hÃgre har same verknaden som nÃr du
+ flytter den kvite glidebrytaren mot venstre og den svarte
+ glidebrytaren mot hÃgre i nivÃverktÃyet. Alle pikslane som
+ har ein hÃgare verdi enn kvitpunktet (den vassrette delen
+ av kurva) blir kvite medan alle pikslane som har ein lÃgare
+ verdi enn svartpunktet blir svarte. Pikslar som tilsvarer
+ punkt pà kurva som er flytte oppover blir lysare, og
+ tilsvarande mÃrkare for kurvepunkt som er flytt nedover
+ (grÃne piler). Alle desse pikslane vil bli utvida for à dekke
+ heile toneomrÃdet ut frà filteret. Er kanalen sett til ein farge
+ eller gjennomsikt, vil innstillingane nemnde ovanfor
+ gjelde tilsvarande. Meir kvitt vil dà bety meir farge eller
+ hÃgare dekkevne.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ
ÑÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐ
@@ -2034,6 +2148,12 @@
sÃlectionnÃ, les modifications portent sur l'ensemble des
canaux de couleurs et les couleurs sont avivÃes.
</para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet viser utvidinga av verdiane, frà svart (0)
+ til kvitt (255). Kontrasten er auka. Sidan kanalen for
+ lysverdi er vald, vil endringane gjelde alle kanalane.
+ Fargane blir sterkare.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0) ÐÐ
ÐÐÐÐÐÐ (255): ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
@@ -2049,11 +2169,13 @@
<!-- FIXME ru: translation missing -->
<term lang="en;ru">Practical cases</term>
<term lang="fr">Cas pratiques</term>
+ <term lang="no">Praktiske eksempel</term>
<listitem>
<figure>
<title>
<phrase lang="en">Invert colors</phrase>
<phrase lang="fr">Inverser les couleurs</phrase>
+ <phrase lang="no">Inverterte fargar</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2062,7 +2184,7 @@
fileref="../images/toolbox/curves-invert.png" />
</imageobject>
<caption>
- <para lang="en">
+ <para lang="en"><!--CHECK en,fr,ru: Subracting 255 from the channel or the channel from 255?-->
Black is made White (fully colored / fully opaque). White
is made black (black, fully transparent). All pixels adopt
the complementary color. Why that? Because subtracting 255
@@ -2087,6 +2209,14 @@
ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ (19;197;248) ÐÐÑÑ (255-19; 255-197;
255-248) = (236;58;7) - ÑÑÐÐ-ÐÑÐÑÐÑÐ.
</para>
+ <para lang="no">
+ Svart er gjort kvit (full farge/full dekkevne). Kvit er gjort
+ svart (svart/full gjennomsikt). Alle pikslane har fÃtt
+ komlimentÃrfargen fordi à trekke kanalverdien frà 255 gir
+ komplimentÃrfargen. For eksempel vil himmelblÃ
+ (19,197,248) bli til ein klar raudfarge (255-19, 255-197,
+ 255-248 = 236,58,7).
+ </para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2095,6 +2225,7 @@
<title>
<phrase lang="en">Enhance contrast</phrase>
<phrase lang="fr">Renforcer le contraste</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã auke kontrasten</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2115,6 +2246,11 @@
les tons sombres plus sombres, mais le contraste est là un
peu diminuà parce que la courbe y est plus plate.
</para>
+ <para lang="no">
+ Kontrasten i mellomtonene er auka ved à gjere kurva her
+ brattare. SjÃlv om hÃglysa og skyggane ogsà har auka, er
+ kontrasten i desse omrÃda mindre fordi kurva er flatare.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð
ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ
@@ -2128,6 +2264,7 @@
<title>
<phrase lang="en">Working on color channels</phrase>
<phrase lang="fr">Travailler sur les canaux de couleur</phrase>
+ <phrase lang="no">à arbeide pà fargekanalar</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2139,7 +2276,7 @@
<para lang="en">
For every channel, we moved the white point horizontally to
the left, to the first Highlights. This lightens Highlights
- up. The we shaped the curve to lighten Mid tons and
+ up. Then we shaped the curve to lighten Mid tons and
Shadows while keeping black.
</para>
<para lang="fr">
@@ -2149,6 +2286,13 @@
lÃgÃrement dÃformà la courbe pour Ãclaircir les tons moyens
et les tons sombres tout en conservant les noirs.
</para>
+ <para lang="no">
+ For kvar av kanalane er kvitpunktet flytt vassrett mot
+ venstre til det fÃrste hÃglysomrÃdet. Dette fÃrer til at
+ hÃglysa blir lysare. Deretter blei kurva forma slik at
+ bÃde mellomtoner og skyggar blei litt lysare, medan
+ svart framleis er svart.
+ </para>
<para lang="ru">
Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð
ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
@@ -2165,6 +2309,7 @@
<caption>
<para lang="en">The original image and the result.</para>
<para lang="fr">L'image d'origine et le rÃsultat obtenu.</para>
+ <para lang="no">Originalbiletet og resultatet</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ.
</para>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
050807 de restructured and reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-hue-saturation" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
<date>2008-01-14</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-01</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -126,7 +131,7 @@
</para>
<para lang="no">
VerktÃyet for kulÃr og metning blir brukt for à justera nivÃa for kulÃr,
- metning og lysstyrke i den aktive markeringa eller det aktive laget.
+ metning og lysstyrke i det aktive utvalet eller det aktive laget.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie zmienia poziom odcienia, nasycenia i jasnoÅci kolorÃw
@@ -158,7 +163,7 @@
<para lang="en">You can get to the Hue-Saturationtool in two ways :</para>
<itemizedlist lang="en">
<listitem>
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;pl-->
<para>
In the the image-menu through:
<menuchoice>
@@ -322,10 +327,19 @@
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para>
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guimenuitem>KulÃr og metning</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem lang="no">
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargverktÃy</guisubmenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
<guimenuitem>KulÃr og metning</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
@@ -341,9 +355,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -432,7 +446,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -568,13 +582,22 @@
<guilabel>Principale</guilabel>
tutti i colori verranno affetti dalle modifiche.
</para>
+
<para lang="no">
- Du kan velja mellom seks fargar som skal endrast. Fargane er
- sette opp etter <link
- linkend="glossary-colormodel">HSV-fargesirkelen</link>.
- Trykker du pà knappen <guilabel>Alle</guilabel>, vil vala du gjer
- gjelde alle fargane.
+ Du kan velje à gjere endringane pà seks ulike fargar, dei tre
+ primÃrfargane raud (R), grÃn (G) og blà (B), og dei tre
+ komplimentÃrfargane cyan (C), magenta (M)og gul (Y).
+ Fargane er sett opp etter fargesirkelen. Aukande kulÃr flytter
+ seg med klokka pà fargesirkelen. Klikkar du pà knappen
+ <guilabel>Alle</guilabel>, vil alle fargane bli pÃverka av
+ endringane. Legg merke til at desse fargane er fargane
+ i fargemodellane, ikkje i fargekanalane.
</para>
+ <para lang="no">
+ Fargane blir viste i fargeboksane, og pà biletet dersom du
+ har aktivert fÃrehandsvisinga.
+ </para>
+
<para lang="pl">
Do modyfikacji moÅna wybraÄ od 1 do 6 kolorÃw. SÄ one rozÅoÅone
na planie okrÄgu. KlikniÄcie przycisku <guilabel>ÅÄcznie</guilabel>
@@ -602,10 +625,11 @@
</varlistentry>
<varlistentry lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl v2.4-->
<term lang="en">Overlap</term>
<term lang="de">Ãberlagern</term>
<term lang="fr">Superposition</term>
+ <term lang="no">Overlapping</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -622,6 +646,11 @@
entre les intervalles de couleur. Cet effet est trÃs subtil et
n'intervient que pour des couleurs trÃs proches :
</para>
+ <para lang="no">
+ Denne glidebrytaren blir brukt for à bestemme kor mykje fargane
+ skal overlappe kvarandre. Effekten er svÃrt subtil og verkar bare
+ pà nÃrliggande fargar:
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ
ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð
@@ -639,6 +668,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour l'option <quote>Superposition</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Eksempel pà bruk av <quote>overlapping</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</quote>
</phrase>
@@ -663,6 +695,11 @@
à droite : un jaune rougeÃtre (255;240;0) ; un jaune pur
(255;255;0) ; un jaune verdÃtre (240;255;0).
</para>
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Originalbiletet</emphasis>. Frà venstre mot
+ hÃgre: raudgul (255,240,0), rein gul (255,255,0) og
+ grÃngul (240,255,0).
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:
ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÐÑÑÐ (255;240;0); ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ (255;255;0);
@@ -689,6 +726,10 @@
= 15. Les couleurs deviennent (186;255;1), (168;255,1),
(156,255,1).
</para>
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Overlapping = 0</emphasis>. KulÃr = 15.
+ Fargane blir (186,255,1), (168,255,1) og (156,255,1).
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ= 0</emphasis>. ÐÐÐ = 15. ÐÐÐÑÐ
ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (186;255;1), (168;255,1), (156,255,1).
@@ -720,7 +761,13 @@
jaune-vert est moins vert et le jaune-rouge est moins
rouge.
</para>
- <para lang="en">
+ <para lang="no">
+ <emphasis>Overlapping = 100</emphasis>. KulÃr = 15.
+ Fargane blir (192,255,1), (168,255,1) og (162,255,1).
+ PÃ grunn av overlappinga er den grÃngule fargen mindre
+ grÃn og den raudgule fargen mindre raud.
+ </para>
+ <para lang="ru">
<emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ = 100</emphasis>. ÐÐÐ = 15.
ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (192;255;1), (168;255;1), (162;255;1). ÐÐ-ÐÐ
ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ -
@@ -873,7 +920,7 @@
<para lang="no">
<guilabel>Lysverdi</guilabel>: Ved hjelp av glidebrytaren,
eller skriveboksen, kan du bestemma lysverdien i eit
- omrÃdet frà -100 til +100.
+ omrÃde frà -100 til +100.
</para>
<para lang="pl">
<guilabel>JasnoÅÄ</guilabel>: opcja pozwala na wybÃr wartoÅci
@@ -887,8 +934,8 @@
ïèææåèåæèæå-100å100ééæäääååã
</para>
- <note lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <note lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl-->
<para lang="en">
Lightness changes here concern a color range, while they
concern a color tone with Curves and Levels tools, which
@@ -917,6 +964,14 @@
alors qu'avec Courbes ou Niveaux, c'est la luminosità des
jaunes sombres, clairs ou moyens.
</para>
+ <para lang="no">
+ Sidan dette verktÃyet arbeider pà fargeomrÃdet, vil
+ endringane i lysverdien pÃverka fargeomrÃdet. Endrar du
+ lysverdien for gul, vil alle gule pikslar bli forandra. Dette til
+ skilnad frà kurve- og nivÃverktÃya, som arbeider pÃ
+ fargekanalane, noe som resulterer i at her vil bare dei
+ mÃrke, mellomtone eller lyse pikslane blil forandra.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ,
ÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ
@@ -963,7 +1018,7 @@
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Metning</guilabel>: Ved hjelp av glidebrytaren,
- eller skriveboksen, kan du bestemma metninga i eit
+ eller skriveboksen, kan du bestemma fargemetninga i eit
omrÃdet frà -100 til +100.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1012,7 +1067,7 @@
colore selezionato.
</para>
<para lang="no">
- Knappen <guilabel>Nullstill</guilabel>
+ Knappen <guilabel>Tilbakestill</guilabel>
blir brukt dersom du angrar endringane og Ãnskjer à stille
fargen/fargane tilbake til utgangspunktet.
</para>
@@ -1071,7 +1126,7 @@
durante la modifica.
</para>
<para lang="no">
- Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pà biletet.
+ Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte i biletet.
</para>
<para lang="pl">
Zaznaczenie pola PodglÄd umoÅliwi Åledzenie na bieÅÄco zachodzÄcych
Modified: trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-levels.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-levels.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
050807 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-levels" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
<date>2008-01-17</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-02</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -45,7 +50,7 @@
<phrase lang="es">Niveles</phrase>
<phrase lang="fr">Niveaux</phrase>
<phrase lang="it">Livelli</phrase>
- <phrase lang="no">NivÃverktÃyet</phrase>
+ <phrase lang="no">NivÃ</phrase>
<phrase lang="pl">Poziomy</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">èéåå</phrase>
@@ -142,9 +147,9 @@
</para>
<para lang="no">
- TonenivÃverktÃyet liknar noksà mykje pà <link
+ NivÃverktÃyet liknar noksà mykje pà <link
linkend="glossary-histogram">histogramverktÃyet</link>, men kan i
- tillegg gjere endringar i intensiteten til eit lag eller ei markering.
+ tillegg gjere endringar i intensiteten til eit lag eller eit utval.
Kan vere nyttig t.d. nÃr du skal korrigera over- eller undereksponerte
digitalbilete.
</para>
@@ -312,17 +317,26 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para>
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guisubmenu>NivÃ</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
<guimenuitem>NivÃ</guimenuitem>
- </menuchoice>.
+ </menuchoice>
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -336,9 +350,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -406,7 +420,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -581,12 +595,41 @@
annulla i cambiamenti effettuati sul canale selezionato.
</para>
<para lang="no">
- Her kan du velja kva for kanal endringane skal gjelde for. Valet
- <guilabel>Verdi</guilabel> vil gjere endringane gyldige for alle
- biletpunkta i eit bilete. Vel du i staden ein av fargekanalane
- eller alfakanalen, vil innstillingane gjelde verdiane for den
- valde kanalen. Du kan ogsà stilla verdiane tilbake til slik dei
- var med knappen <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel>.
+ Her kan du velje kva for kanal verktÃyet skal arbeide pÃ.
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>Verdi</guilabel>: Forandrar lysverdien for alle
+ RGB-kanalane i biletet og gjer pà den mÃten biletet mÃrkare
+ eller lysare.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>Raud</guilabel>, <guilabel>GrÃn</guilabel> og
+ <guilabel>BlÃ</guilabel>: Gjer at verktÃyet arbeider pà den
+ valde fargekanalen. Biletet fÃr meir eller mindre av den
+ aktuelle fargen. Det kan vere greitt à hugse pà at nÃr du
+ legg til eller fjernar ein farge, blir samstundes
+ kompilmentÃrfargen fjerna eller lagt til.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>Alfa</guilabel>: Gjer at verktÃyet arbeider pÃ
+ gjennomsiktige lag eller utval. Dess mÃrkare farge dess
+ meir gjennomsikt. Kvit farge betyr ingen gjennomsikt i
+ det heile. Biletet mà ha ein alfakanal for at dette valet
+ skal vere tilgjengeleg.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel> stiller kanalen
+ tilbake til slik han var dà du opna verktÃyet.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</para>
<para lang="pl">
MoÅna wybraÄ okreÅlony kanaÅ do zmiany narzÄdziem:
@@ -754,8 +797,8 @@
<link linkend="glossary-histogram">histogram</link> av mengda av
mÃrke toner, mellomtoner og lyse toner i biletet. Dei er
plasserte pà x-aksen i ein skala frà 0 (svart) til 255 (kvit).
- Talet pà pikslar pà kvart nivà er plasserte pà y-aksen.
- Diagramoverflata representerer alle pikslane i biletet. Eit godt
+ Talet pà pikslar pà kvart nivà er sett inn pà y-aksen.
+ Kurveoverflata representerer alle pikslane i biletet. Eit godt
balansert bilete har pikslane godt fordelte over heile skalaen.
Eit bilete dominert av t.d. blÃtt, vil lage eit histogram med
overtyngde til venstre i kanalane raud og grÃn. Du vil
@@ -893,14 +936,36 @@
scuri, uno grigio per le tonalità medie (chiamate anche
valori gamma) e uno bianco per i toni chiari.
</para>
+
+ <para lang="no">
+ Med dei tre trekantane. Den svarte for dei mÃrke
+ fargetonene, den grà for mellomtonene og den kvite for
+ dei lyse fargetonene.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Den svarte glidebrytaren bestemmer
+ <emphasis>svartpunktet</emphasis>. Dette betyr at alle
+ pikslane med denne eller lÃgare verdi blir svarte, eller
+ utan farge dersom du arbeider pà ein av fargekanalane.
+ Arbeider du pà alfakanalen, vil desse pikslane bli
+ fullstendig gjennomsiktige.
+ </para>
<para lang="no">
- Med dei tre triangelforma glidebrytarane, ein svart for
- dei mÃrke tonene, ein grà for mellomtonane (ofte kalla
- <link
- linkend="glossary-gamma"><quote>gammaverdiane</quote></link>)
- og ein kvit for dei lyse tonene. Drar du for eksempel
- den midtre trekanten mot hÃgre, vil biletet bli mÃrkare.
+ Den kvite glidebrytaren bestemmer
+ <emphasis>kvitpunktet</emphasis>. Dette betyr at alle
+ pikslane med denne eller hÃgare verdi blir kvite, eller
+ med full farge dersom du arbeider pà ein av fargekanalane.
+ Arbeider du pà alfakanalen, vil desse pikslane bli
+ fullstendig ugjennomsiktige.
</para>
+ <para lang="no">
+ Den grà brytaren er <emphasis>midtpunktet</emphasis>.
+ Flytter du denne mot venstre, mot svart, blir biletet lysare
+ (meir farge eller mindre gjennomsiktig). Flytter du
+ brytaren mot hÃgre, mot kvit, vil biletet bli mÃrkare
+ (mindre farga eller meir gjennomsiktig).
+ </para>
+
<para lang="pl">
Ðrzy trÃjkÄty wystÄpujÄ w roli suwaka: czarny dla ciemnych
odcieni, szary dla Årednich (inna jego nazwa to wartoÅÄ
@@ -936,7 +1001,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl v2.4-->
<para lang="en">
Two eye-droppers: when you click them, the mouse pointer
becomes an eye-dropper. Then clicking on the image determines
@@ -977,14 +1042,10 @@
(scheda Cursore) per trovare questi colori.
</para>
<para lang="no">
- Med dei to pipettene. Den til venstre bruker du for Ã
- bestemme den mÃrkaste fargen, og den hÃgre for à setje den
- lysaste fargen i biletet. Du kan ogsà buke
- <menuchoice>
- <guimenu>Vis</guimenu>
- <guisubmenu>Informasjonsvindauge</guisubmenu>
- </menuchoice>
- frà biletmenyen for à vise fargane i pipetta.
+ Med dei to pipettene. Den til venstre bruker du for Ã
+ velje svartpunktet, og den hÃgre for à velje kvitpunktet.
+ NÃr du bruker desse, blir musemarkÃren omforma til ei
+ pipette nÃr du fÃrer han over biletet.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ
@@ -1041,7 +1102,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;pl-->
<para lang="en">
Input Levels are used to lighten highlights (bright tones),
darken shadows (dark tones), change the balance of bright and
@@ -1067,6 +1128,13 @@
l'opacitÃ). DÃplacez les curseurs vers la droite pour assombrir
(diminuer la couleur choisie /diminuer l'opacitÃ).
</para>
+ <para lang="no">
+ Inn-nivÃa blir brukte for à gjere lyse fargetoner lysare, gjere
+ skyggane mÃrkare og for à endre balansen mellom mÃrke og
+ lyse fargar. Flytt brytaren mot venstre for à gjere biletet lysare,
+ (auke fargemengda / auke dekkevna) og mot hÃgre for Ã
+ gjere biletet mÃrkare (minske fargemengda / minske dekkevna).
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ),
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑ
@@ -1075,7 +1143,7 @@
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ).
</para>
- <mediaobject lang="en;fr;ru">
+ <mediaobject lang="en;fr;no;ru">
<imageobject>
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/levels-input-1.png" />
@@ -1091,6 +1159,11 @@
tons moyens (127), tons clairs (192). L'histogramme montre
trois pics, un pour chacun des trois tons.
</para>
+ <para lang="no">
+ Eit grÃskalabilete. Tre striper: skygge (64), mellomtoner
+ (127) og hÃglys (192). Histogrammet viser tre toppar, ein
+ for kvar av desse fargetonene.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐ (64), ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (127),
ÐÐÐÐÐ (192). ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
@@ -1099,11 +1172,12 @@
</caption>
</mediaobject>
- <figure lang="en;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <figure lang="en;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl-->
<title>
<phrase lang="en">Example for Input Levels</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux d'entrÃe</phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel pà inn-nivÃ</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1130,6 +1204,13 @@
prend la valeur 84. La bande de tons clairs est Ãgalement
assombrie à 171.
</para>
+ <para lang="no">
+ Verdikanalen er aktiv. Den svarte brytaren er flytt opp til
+ skyggesÃyla. Verdiane opp til 64 blir sette til 0 og
+ skyggestripa blir svart (0). Mellomtonebrytaren er
+ automatisk flytt til midten av toneomrÃdet. Mellomtonene
+ er blitt mÃrkare (84). Det er ogsà dei lyse tonene (171).
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð
ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ 64 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 0 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
@@ -1161,6 +1242,12 @@
tons moyens est Ãclaircie à 169 et la bande des tons
sombres à 84.
</para>
+ <para lang="no">
+ Den kvite brytaren er flytt til hÃglyssÃyla. Verdiane hÃgare
+ enn 192 er forandra til 255. Den lyse stripa er blitt kvit.
+ Mellomtonebrytaren blir automatisk flytt til midten av
+ toneomrÃdet (169). Skyggane har fÃtt grenseverdien 84.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
192 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 255 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ (255).
@@ -1260,7 +1347,7 @@
Levels.
</para>
<para lang="en">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;pl-->
Output levels force the tone range to fit the new limits you have
set.
</para>
@@ -1298,11 +1385,16 @@
triangolini che possono essere usati per cambiare
interattivamente i livelli di uscita.
</para>
+
+ <para lang="no">
+ Desse glidebrytarane, og innskrivingsboksane, gir deg hÃve til
+ Ã snevre inn utnivÃet.
+ </para>
<para lang="no">
- Til vanleg vil utverdiane spenna over heile grÃskalaen frà 0
- til 255. Du kan avgrensa dette ved à setje andre utverdiar ved
- hjelp av glidebrytarane.
+ Nivà ut tvingar toneomrÃdet til à passe innfÃre dei nye grensene
+ du har sett.
</para>
+
<para lang="pl">
Pozwala rÄcznie wprowadziÄ ÐgraniczonÄ skalÄ poziomÃw
wyjÅciowych. SÄ teÅ strzaÅki zmieniajÄce poziomy w realnej skali
@@ -1321,7 +1413,7 @@
èåèéåèäåéææèèåçèéèåãäåäçäèçåääåæåèåèéã
</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;ru">
+ <itemizedlist lang="en;de;fr;no;ru">
<listitem>
<para lang="en">
Working with Value: values are compressed and look more
@@ -1342,6 +1434,14 @@
peuvent apparaÃtre dans l'image, mais le contraste est
diminuÃ. Un compromis est nÃcessaire.
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr du arbeider pà lysverdikanalen, blir verdiane
+ komprimerte og meir like kvarandre. Kontrasten blir mindre
+ og skyggane lysare. Dette kan fÃre til at nye detaljar blir
+ synlege i biletet. Samstundes blir dei lysaste partia mÃrkare.
+ Som oftast mà ein gjere eit val ut frà kva som er viktigast
+ i biletet, detaljar eller kontrast.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ
ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ
@@ -1368,6 +1468,13 @@
tous les pixels ayant tant soit peu de vert verront leur vert
prendre une valeur entre 100 et 140.
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr du arbeider pà fargekanalane, vil alle fargane i den
+ valde kanalen bli avgrensa til à vere mellom dei utverdiane
+ du har sett. Set du grÃnnivÃet til à vere mellom 100 og
+ 140, vil alle pikslane med aldri sà lite grÃnt fà ein verdi
+ mellom 100 og 140.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑ 100 ÐÐ 140, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ
@@ -1388,6 +1495,10 @@
Avec le canal Alpha : toutes les valeurs de transparence
prendront une valeur dans les limites de l'intervalle fixÃ.
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr du arbeider pà alfakanalen, vil alle alfaverdiane bli sett
+ til ein stad innfÃre det nivÃet du har vald.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ
ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.
@@ -1395,12 +1506,13 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <figure lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl-->
<title>
<phrase lang="en">Example for Output Levels</phrase>
<phrase lang="de">Beispiel fÃr Zielwerte</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux de sortie</phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av nivà ut</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1439,6 +1551,16 @@
<guimenuitem>Histogramme</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="no">
+ <emphasis role="bold">Originalbiletet</emphasis>:
+ Viser ein RGB fargeovergang frà svart (0,0,0) til kvit
+ (255,255,255). (Sidan det ikkje finst noe histogram for
+ nivà ut, har vi brukt
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Dialogar</guimenu>
+ <guimenuitem>Histogram</guimenuitem>
+ </menuchoice>).
+ </para>
<para lang="ru">
<emphasis role="bold">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>:
ÐÑÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0;0;0) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (255;255;255).
@@ -1481,6 +1603,13 @@
sombres sont plus clairs et les tons clairs sont plus
sombres : le contraste est diminuÃ.
</para>
+ <para lang="no">
+ Verdikanalen er vald. Den svarte brytaren er flytt til 63 og den
+ kvite til 189. Histogrammet viser at pikslane er komprimerte.
+ Ingen piksel har lÃgare verdi enn 63 og ingen har hÃgare
+ verdi enn 189. PÃ biletet er skyggane er blitt lysare og dei
+ lyse omrÃda mÃrkare. Kontrasten er redusert.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 63, Ð
ÐÐÐÑÐ ÐÐ 189. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑ
@@ -1519,7 +1648,7 @@
of the levels.
</para>
<para lang="en">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;pl-->
<guilabel>Three eyedroppers</guilabel>: These three buttons
respectively represent a white, a gray and a black eye-dropper.
When you click one of these buttons, the mouse pointer takes the
@@ -1658,8 +1787,10 @@
<quote>svartpunktet</quote> blir svarte og alle verdiane lysare
enn <quote>kvitpunktet</quote> blir kvite.
<quote>GrÃpunktet</quote>, som mà vere mellom dei to andre,
- bestemmer midtnivÃet for grÃtt. Alle gradene av grÃtt blir rekna
- ut frà desse tre innstillingane.
+ bestemmer midtnivÃet for grÃtt. Alle gradane av grÃtt blir rekna
+ ut frà desse tre innstillingane. Desse innstillingane verkar pÃ
+ alle kanalane sjÃlv om du har vald à arbeide pà ein bestemt
+ kanal.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1715,12 +1846,13 @@
<guilabel>ääéèæåå</guilabel>: åäæåçåäçääçãâéçâääçéæéèïâççâääçéæçèãâççâåéååääéïæçèçäéåã
</para>
- <figure lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl-->
<title>
<phrase lang="en">Example for Levels eye-droppers</phrase>
<phrase lang="de">Beispiel fÃr die Benutzung der Pipetten</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour les pipettes Niveaux</phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av pipettene</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1747,6 +1879,12 @@
les pixels dont la valeur est supÃrieure à celle du pixel
cliquà sont devenus blancs.
</para>
+ <para lang="no">
+ FÃrst originalbiletet med ein fargeovergang frà svart til
+ kvit. Deretter resultatet av à klikke med pipetta for val
+ av kvitpunkt. Alle pikslane med verdi hÃgare enn den
+ pikselen det blei klikka pà er nà kvite.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ - ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ
ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
@@ -1825,7 +1963,7 @@
<phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
<phrase lang="fr">Dialogue Options des outils</phrase>
<phrase lang="it">Finestra opzioni dello strumento</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Ðkno opcji narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">ååééåèæ</phrase>
@@ -1833,7 +1971,7 @@
<variablelist>
<!--TODO en es fr it pl ru: add screenshot(?)-->
- <para lang="de;no"><!--no figure allowed here-->
+ <para lang="de;no"><!--no figure allowed here. Why? -->
<figure>
<title>
<phrase lang="de">
@@ -2010,12 +2148,13 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <sect3 lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;pl-->
<title>
<phrase lang="en">Actual practice</phrase>
<phrase lang="de">Eine praktische Ãbung</phrase>
<phrase lang="fr">En pratique</phrase>
+ <phrase lang="no">Ei praktisk Ãving</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -2024,6 +2163,7 @@
<phrase lang="en">A very under-exposed image</phrase>
<phrase lang="de">Ein sehr unterbelichtetes Bild</phrase>
<phrase lang="fr">Une image trÃs sous-exposÃe</phrase>
+ <phrase lang="no">Dette biletet er svÃrt undereksponert</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2035,6 +2175,7 @@
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -2056,6 +2197,9 @@
L'histogramme montre une prÃdominance des tons sombres et un
manque de couleurs claires.
</para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet viser at biletet inneheld mykje skygge og lite hÃglys.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
</para>
@@ -2067,6 +2211,7 @@
<phrase lang="en">Setting the white point</phrase>
<phrase lang="de">Den WeiÃpunkt einstellen</phrase>
<phrase lang="fr">RÃglage du point blanc</phrase>
+ <phrase lang="no">Set kvitpunktet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2087,6 +2232,10 @@
Le curseur blanc a Ãtà dÃplacà jusqu'au dÃbut des tons clairs
bien marquÃs. L'image s'Ãclaircit.
</para>
+ <para lang="no">
+ Den kvite brytaren er flytt til byrjinga pà det godt markerte
+ hÃglysomrÃdet. Biletet blir lysare.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ.
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑ.
@@ -2111,6 +2260,10 @@
L'histogramme rÃsultant (en bas) montre la prÃsence de tons
clairs, mais les tons sombres sont toujours prÃdominants.
</para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet viser dei nye hÃglysverdiane. Skyggane er framleis
+ dominerande.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ.
</para>
@@ -2128,6 +2281,9 @@
<phrase lang="fr">
RÃglage de l'Ãquilibre entre les tons sombres et les tons clairs
</phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Ã finne balansen mellom skyggar og hÃglys.
+ </phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -2150,6 +2306,10 @@
Le curseur moyen a Ãtà dÃplacà vers la gauche, ce qui aboutit Ã
diminuer la proportion de tons sombres au profit des tons clairs.
</para>
+ <para lang="no">
+ Den midtre brytaren er flytt mot venstre. Skyggane er nÃ
+ reduserte medan hÃglysomrÃdet er stÃrre.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ
Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.
@@ -2173,6 +2333,9 @@
L'histogramme rÃsultant (en bas) confirme la rÃduction des tons
sombres.
</para>
+ <para lang="no">
+ Histogrammet bekreftar reduksjonen av skyggane.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ.
</para>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
050808 de reviewed and restructured by axel.wernicke
-->
<sect2 id='gimp-tool-posterize' lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
<date>2008-01-28</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-03</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -128,7 +133,7 @@
</para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet blir brukt til à redusere talet pà fargar i eit lag eller
- ei markering utan à endra karakteristikken i originalbiletet.
+ utval og likevel bevare karakteristikken i originalbiletet.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie porÃwnuje kolory pikseli aktywnej warstwy lub zaznaczenia i
@@ -279,17 +284,26 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram dette verktÃyet pà yo mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
- <itemizedlist lang="no">
+ <itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para lang="no">
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guimenuitem>Posterisering</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem lang="no">
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
<guimenuitem>Posterisering</guimenuitem>
- </menuchoice>,
+ </menuchoice>
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -302,9 +316,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -377,7 +391,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -447,7 +461,7 @@
<term lang="es">Niveles de posterizaciÃn</term>
<term lang="fr">Niveaux de postÃrisation</term>
<term lang="it">Livelli di posterizzazione</term>
- <term lang="no">Talet pà fargar</term>
+ <term lang="no">Talet pà fargenivÃ</term>
<term lang="pl">Poziomy redukcji kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">ææææçæ</term>
@@ -498,11 +512,10 @@
</para>
<para lang="no">
Ved hjelp av glidebrytaren, eller innskrivingsboksane, kan du
- bestemme talet pà fargar (2 - 256) som skal brukast i kvar av
+ bestemme talet pà fargenivà (2 - 256) som skal brukast i kvar av
RGB-kanalane for à beskrive det aktive laget. Sluttresultatet blir
- ein kombinasjon av desse nivÃa. Set du talet pà fargar til 3, vil
- dette gi 2<superscript>3</superscript> = 8 fargar i det ferdige
- biletet.
+ ein kombinasjon av desse nivÃa. Set du nivÃet til 3, vil dette gi
+ 2<superscript>3</superscript> = 8 fargar i det ferdige biletet.
</para>
<para lang="pl">
Opcja pozwala wybraÄ liczbÄ poziomÃw (od 2 do 256) dla kaÅdego
@@ -580,10 +593,11 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;ru">
+ <sect3 lang="en;fr;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Example</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple</phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ</phrase>
</title>
<figure>
@@ -594,6 +608,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour l'outil <quote>PostÃriser</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Eksempel pà bruk av <quote>posterisering</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</quote>
</phrase>
@@ -611,6 +628,10 @@
Image postÃrisÃe en 4 niveaux. L'histogramme montre les 4
niveaux, et 10 couleurs en comptant aussi le blanc et le noir.
</para>
+ <para lang="no">
+ Dette biletet bruker fire fargenivÃ. Histogrammet viser desse fire
+ nivÃa og 10 fargar inkludert svart og kvit.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml Thu Mar 6 06:44:50 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
-->
<!-- TODO: it zh_CN review needed -->
<sect2 id="gimp-tool-threshold" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -37,6 +37,11 @@
<date>2008-01-05</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-02</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -149,13 +154,13 @@
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet omformar det aktive laget eller den aktive markeringa
- til eit svart/kvit-bilete ved at alle pikslane innfÃre terskelomrÃdet blir
- kvite og alle utanfor omrÃdet blir svarte.
+ Dette verktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive utvalet
+ til eit svart/kvit-bilete ved at alle pikslane innfÃre det valde
+ terskelomrÃdet blir kvite og alle utanfor omrÃdet blir svarte.
</para>
<para lang="no">
- VerktÃyet blir helst brukt til à forbetra bilete i svart/kvit, eller for Ã
- lage merkeringsmasker. Blir ofte brukt for à forbetra skanna tekst.
+ VerktÃyet blir helst brukt til à forbetra bilete i rein svart/kvit, for
+ eksempel skanna tekst, eller for à lage utvalsmasker.
</para>
<para lang="pl">
@@ -244,7 +249,7 @@
</menuchoice>,
</para>
<para lang="en">
- <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
+ <!--TODO es;it;pl; v2.4-->
or through
<menuchoice>
<guimenu>Colors</guimenu>
@@ -269,7 +274,7 @@
<quote>Schwellwert</quote> zu aktivieren:
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
<itemizedlist lang="de;no">
@@ -284,14 +289,14 @@
im Bildfenster,
</para>
<para lang="no">
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>Terskel</guisubmenu>
- </menuchoice>
+ <guimenu>Fargar</guimenu>
+ <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
</para>
</listitem>
- <listitem lang="de">
+ <listitem lang="de;no">
<para lang="de">
Ãber
<menuchoice>
@@ -300,6 +305,14 @@
</menuchoice>
im Bildfenster sowie
</para>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="de">
@@ -324,9 +337,9 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
- Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
- <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+ i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ (Installeringa er forklart i
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -705,7 +718,7 @@
sÃlection
</phrase>
<phrase lang="no">
- Ã lage markeringsmaske med verktÃya terskel og snarmaske
+ Ã lage ei utvalsmaske ved hjelp av terskel og snarmaske
</phrase>
<phrase lang="pl">
Zastosowanie progowania i szybkiej maski do utworzenia maski zaznaczenia
@@ -760,7 +773,7 @@
<para lang="no">
I dei tilfella der eit element i biletet skil seg tydeleg ut frà bakgrunnen,
kan det ofte vere praktisk à bruke terskelverktÃyet for à velje ut
- dette elementet. I <quote>Grokking the GIMP</quote> <xref
+ dette elementet. I <xref
linkend="bibliography-online-grokking-gimp" /> blir det vist ein metode
basert pà kanalmaske, men metoden som er forklart nedanfor, basert pÃ
<link linkend="gimp-image-window-qmask-button">snarmaska</link>
@@ -914,10 +927,6 @@
<imageobject lang="fr">
<imagedata fileref="../images/using/fr/threshold-layers.png"
format="PNG" />
- </imageobject>
- <imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/using/no/threshold-layers.png"
- format="PNG" />
</imageobject>-->
</mediaobject>
</figure>
@@ -951,11 +960,11 @@
sÃlection que nous allons crÃer.
</para>
<para lang="no">
- Hent fram terskelverktÃyet frà det separerte biletet. Flytte rundt
+ Hent fram terskelverktÃyet frà det separerte biletet. Flytt rundt
pà markÃrane (dei smà trekantane) og finn det omrÃdet som best
isolerer objektet du vil trekke ut av biletet. Resultatet blir
- kanskje ikkje perfekt, men vi skal forbetra det ved hjelp av ei
- markeringsmaske.
+ kanskje ikkje perfekt, men vi skal forbetra det seinare ved hjelp
+ av ei utvalsmaske.
</para>
<para lang="pl">
NaleÅy aktywowaÄ Progowanie z rozÅoÅonego obrazu. PrzeciÄgajÄc
@@ -1167,8 +1176,8 @@
Aktiver originalbiletet. Klikk pà knappen
<guibutton>snarmaske</guibutton> i nedre, venstre hjÃrne av
biletvindauget. Biletet blir dekka av ei raud, gjennomsiktig maske.
- Sidan biletet vÃrt inneheld mykje raudt, passar denne raudfargen
- ikkje heilt. GÃ til kanaldialogen og aktiver kanalen for
+ Sidan biletet vÃrt inneheld mykje raudt, passar denne maskefargen
+ heller dÃrleg. GÃ til kanaldialogen og aktiver kanalen for
<quote>snarmaska</quote>. Dobbeltklikk pà miniatyren, eller
hÃgreklikk og vel <guibutton>Rediger
kanaleigenskapane</guibutton> frà menyen som dukkar opp. I
@@ -1208,7 +1217,7 @@
<phrase lang="es">La mÃscara</phrase>
<phrase lang="fr">Le masque</phrase>
<phrase lang="no">Maska</phrase>
- <phrase lang="pl">ÐÐskÐ</phrase>
+ <phrase lang="pl">ÐÐskÐ</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]