gimp-help-2 r2394 - in trunk: . images/toolbox/no images/using/no src/toolbox



Author: axelw
Date: Thu Mar  6 06:44:50 2008
New Revision: 2394
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2394&view=rev

Log:
2008-03-06  Axel Wernicke  <axel wernicke gmail com>

	* src/toolbox/tool-curves.xml
	* src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
	* src/toolbox/tool-posterize.xml
	* src/toolbox/tool-color-balance.xml
	* src/toolbox/tool-colorize.xml
	* src/toolbox/tool-levels.xml
	* src/toolbox/tool-threshold.xml
	* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
	* images/using/no/threshold-layers.png
	* images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
	* images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
	* images/toolbox/no/tools-color-balance.png: more Norwegian enhancements
	(v2.4) for the color tools in the toolbox. xml + images from KoSt

Removed:
   trunk/images/using/no/threshold-layers.png
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
   trunk/images/toolbox/no/tools-color-balance.png
   trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
   trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
   trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
   trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
   trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
   trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-dialog-hue-sat.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tools-color-balance.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
      2005-05-31 en revised Bill Skaggs
      -->
 <sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -34,6 +34,11 @@
         <date>2008-01-16</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -208,7 +213,7 @@
 
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt for à justera lysstyrken og kontrasten i det
-    aktive laget eller markeringa. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
+    aktive laget eller utvalet. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
     avansert, og hÃver best i dei tilfelle du Ãnskjer ei rask justering av
     lysstyrke og kontrast. Treng du meir nÃyaktige innstillingar av lysstyrke
     og kontrast, vil verktÃya <quote>nivÃ</quote> og <quote>kurver</quote>
@@ -300,7 +305,7 @@
       You can get to the Hue-Saturation tool in two ways :
     </para>
     <itemizedlist lang="en">
-      <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+      <!--TODO es;it;pl v2.4-->
       <listitem>
         <para>
           In the the image-menu through:
@@ -490,15 +495,24 @@
     </itemizedlist>
 
     <para lang="no">
-      Du kan fà fram dette verktÃyet pà to mÃtar :
+      Du kan fà fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar :
     </para>
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
-          Frà biletmenyen via
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
+            <guimenuitem>Lysstyrke-Kontrast</guimenuitem>
+          </menuchoice>,
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>Lysstyrke-Kontrast</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
@@ -514,9 +528,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der. Sjà om
-          eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -643,7 +657,7 @@
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
       <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
-      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-06-06</date>
+        <date>2008-03-08</date>
         <authorinitials>KoSt</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -51,7 +51,7 @@
     <phrase lang="fr">Balance des couleurs</phrase>
     <phrase lang="it">Bilanciamento del colore</phrase>
     <phrase lang="lt">SpalvÅ balanso Ärankis</phrase>
-    <phrase lang="no">FargebalanseverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">Fargebalanse</phrase>
     <phrase lang="pl">Balans kolorÃw</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">èååèåå</phrase>
@@ -158,8 +158,8 @@
 
   <para lang="no">
     VerktÃyet for fargebalanse blir brukt for à modifisera fargebalansen i
-    eit lag eller ei markering. Det er sÃrleg nyttig for à korrigera
-    fargestikk i digitalfoto.
+    eit lag eller eit utval og er sÃrleg nyttig for à korrigera fargestikk i 
+    digitalfoto.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -216,7 +216,7 @@
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+        <!--TODO es;it;pl v2.4-->
         <para lang="en">
           In the the image-menu through:
           <menuchoice>
@@ -285,10 +285,9 @@
         <para lang="no">
           Frà biletmenyen via
           <menuchoice>
-            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
             <guimenuitem>Fargebalanse</guimenuitem>
-          </menuchoice>
+          </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu
@@ -311,6 +310,16 @@
           </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
+      <listitem lang="no">
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Fargebalanse</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+      </listitem>
 
       <listitem lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
         <para lang="en">
@@ -393,9 +402,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
         <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ narzÄdzia
@@ -441,7 +450,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -514,14 +523,14 @@
         <term lang="fr">Choisir l'intervalle à ajuster</term>
         <term lang="it">Seleziona campo di modifica</term>
         <term lang="lt">Pasirinkite koreguotinÄ sritÄ</term>
-        <term lang="no">Vel omrÃde som skal endrast</term>
+        <term lang="no">Vel omrÃde som skal justerast</term>
         <term lang="pl">WybÃr modyfikowanego zakresu</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">éæèäæçèå</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <!--TODO es;it;no;pl;-->
+            <!--TODO es;it;pl;-->
             Selecting one of these options will restrict the range of colors
             which are changed with the sliders or input boxes for Shadows
             (darkest pixels), Midtones (medium pixels) and Highlights
@@ -561,9 +570,9 @@
             spalvÅ slankiklius arba Ävesties laukelius, rÄÅis.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du bestemmer her om forandringane du stiller inn med
-            glidebrytarane skal gjelde for skuggepartia, midttoneomrÃda eller
-            i partia med hÃglys.
+            Du bestemmer her om forandringane du gjer skal gjelde for 
+            skyggepartia (mÃrke pikslar), midttoneomrÃda (middels lyse
+            pikslar) eller i partia med hÃglys (lyse pikslar).
           </para>
          <para lang="pl">
             WybÃr jednej z opcji ograniczy gamÄ kolorÃw poprzez cienie, pÃÅtony
@@ -587,7 +596,7 @@
         <term lang="fr">Ajuster les niveaux de couleur</term>
         <term lang="it">Modica il campo di colori selezionato</term>
         <term lang="lt">Koreguoti spalvÅ lygius</term>
-        <term lang="no">Endre fargenivÃet for vald omrÃdet</term>
+        <term lang="no">Juster fargenivÃa for vald omrÃdet</term>
         <term lang="pl">Modyfikacja poziomÃw kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">äæéäèåçéèèé</term>
@@ -640,14 +649,13 @@
             raudonÄ, mÄlynÄ arba geltonÄ.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du endrar fargane ved hjelp av glidebrytarane og skriveboksane.
-            Fargane i kvar ende av glidebrytarane er komplimentÃrfargane
-            til kvarandre og brytarane vekslar fargane i biletet mellom desse
-            to komplimentÃrfargane. NÃr det ikkje er kryssa av for
-            <quote>bevar lysverdi</quote>, vil fargane pà hÃgre sida av
-            brytarane vere etter fargemodellen <link
-            linkend="glossary-colormodel">CMY</link>, medan dei pà venstre
-            sida er etter fargemodellen <link
+            Ved hjelp av glidebrytarane, eller innskrivingsboksane, kan du
+            endre fargane frà RGB-fargar til dei respektive 
+            komplimentÃrfargane (CMY). Null tilsvarar dei gjeldande
+            fargane i biletet. Fargane pà den venstre sida av brytarane er 
+            etter fargemodellen <link
+            linkend="glossary-colormodel">CMY</link>, medan dei pÃ
+            hÃgresida er etter fargemodellen <link
             linkend="glossary-colormodel">RGB</link>.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -671,7 +679,7 @@
          <term lang="es">Reiniciar el rango</term>
          <term lang="fr">RÃinitialiser l'intervalle</term>
          <term lang="lt">Atstatyti rÄÅÄ</term>
-         <term lang="no">Nullstill fargane</term>
+         <term lang="no">Tilbakestill fargane</term>
          <term lang="pl">Resetuj zakres</term>
          <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
          <term lang="zh_CN">éçèå</term>
@@ -704,8 +712,8 @@
              Åis mygtukas nustato pasirinkto rÄÅio spalvÅ lygius atgal Ä nulÄ.
            </para>
            <para lang="no">
-             Stiller fargenivÃa i det valde omrÃdet tilbake til
-             utgangspunktet.
+             Trykk pà denne knappen for à setje fargenivÃa i det valde 
+             omrÃdet tilbake til null (originalverdien).
            </para>
            <para lang="pl">
             Opcja zeruje skalÄ kolorÃw.
@@ -726,7 +734,7 @@
          <term lang="es">Conservar la luminosidad</term>
          <term lang="fr">PrÃserver la luminositÃ</term>
          <term lang="lt">IÅsaugoti ÅviesumÄ</term>
-         <term lang="no">Bevar lysverdi</term>
+         <term lang="no">Bevar fargeglÃd</term>
          <term lang="pl">Zachowanie luminacji</term>
          <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ</term>
          <term lang="zh_CN">äæäå</term>
@@ -762,8 +770,8 @@
              paÅymÄtos srities Åviesumas.
            </para>
            <para lang="no">
-             Dersom denne er avmerka, vil lysverdien
-             (<quote>lysstyrken</quote>) i laget eller markeringa bli uendra.
+             Dersom denne er avmerka, vil lysverdien til dei lysaste pikslane
+             i laget eller utvalet ikkje bli forandra. 
            </para>
            <para lang="pl">
             Opcja ta utrzymuje luminacjÄ aktywnej warstwy lub zaznaczenia
@@ -829,7 +837,7 @@
            </para>
            <para lang="no">
              Dersom denne er avmerka, vil alle endringar i RGB-nivÃa ogsÃ
-             bli vist direkte pà det aktive laget eller den aktive markeringa.
+             bli vist direkte pà det aktive laget eller utvalet.
            </para>
           <para lang="pl">
             Okno podglÄdu pozwala ÅledziÄ rezultat w miarÄ zmian RGB.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   050807 de restructured and reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-colorize" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2008-01-16</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -45,7 +50,7 @@
     <phrase lang="es">Colorear</phrase>
     <phrase lang="fr">Colorier</phrase>
     <phrase lang="it">Colorazione</phrase>
-    <phrase lang="no">FargeleggingsverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">Innfarging</phrase>
     <phrase lang="pl">Barwienie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åèååå</phrase>
@@ -79,9 +84,10 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
-    <secondary>FargeleggingsverktÃyet</secondary>
+    <secondary>Innfarging</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>FargeleggingsverktÃyet</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Innfarging</primary></indexterm>
 
  <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Barwienie</secondary>
@@ -133,12 +139,12 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    FargeleggingsverktÃyet omformar det aktive laget eller den aktive
-    markeringa slik at det ser ut som eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
-    farga glas. Biletet blir omdanna til grÃtoner og deretter farga med
-    Ãnskt farge. Minner om den sÃkalla <quote>Sephiaeffekten</quote>.
-    Innstillingane fÃlgjer
-    <link linkend="glossary-hsv">HSV-fargemodellen</link>
+    InnfagingsverktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive
+    utvalet slik at det kan minne om eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
+    farga glas. Biletet blir fÃrst omforma til grÃtoner som deretter blir 
+    gjort om til sjatteringar i Ãnskt farge. Du kan for eksempel bruke dette
+    til à lage ein <quote>sefiaeffekt</quote> i biletet. Innstillingane 
+    fÃlgjer <link linkend="glossary-hsv">HSV-fargemodellen</link>
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -190,7 +196,7 @@
       On accÃde à cet outil de deux faÃons :
     </para>
     <para lang="no">
-      Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+      Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
     <para lang="pl">
       NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:
@@ -200,7 +206,7 @@
     </para>
 
     <itemizedlist>
-      <!--TODO es;it;no;pl V2.4-->
+      <!--TODO es;it;pl V2.4-->
       <listitem>
         <para lang="en">
           In the the image-menu through:
@@ -263,10 +269,9 @@
         <para lang="no">
           Frà biletmenyen via
           <menuchoice>
-            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Fargelegg</guimenuitem>
-          </menuchoice>.
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
+            <guimenuitem>Innfarging</guimenuitem>
+          </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu
@@ -292,8 +297,19 @@
           åäéèåäéåäçåèåååïåååèåï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>åèå</guimenuitem>
         </para>
       </listitem>
+      
+      <listitem lang="no">
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+      </listitem>
 
-      <listitem lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+      <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
         <para lang="en">
           or by clicking the tool icon:
           <guiicon>
@@ -354,9 +370,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
         <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ narzÄdzia
@@ -411,7 +427,7 @@
         <phrase lang="es">Opciones de colorear</phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Colorier</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dello strumento colorazione</phrase>
-        <phrase lang="no">Dialogvindauget for fargeleggingsverktÃyet</phrase>
+        <phrase lang="no">Dialogvindauget for innfargingsverktÃyet</phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje<quote>Barwienia</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ<quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</quote>
@@ -453,7 +469,7 @@
         <term lang="en">Select Color</term>
         <term lang="de">Farbe auswÃhlen</term>
         <term lang="fr">SÃlectionner une couleur</term>
-        <term lang="no">Fargeinnstillingar</term>
+        <term lang="no">Vel farge</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
@@ -680,7 +696,7 @@
             dinamicamente in modo che possano essere visti immediatamente.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er avmerka, kan du sjà endringane direkte pà biletet.
+            Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte i biletet.
           </para>
           <para lang="pl">
             Zaznaczenie pola wyboru PodglÄd pozwala na bieÅÄco ÅledziÄ

Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   2005-08-08 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-curves" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;cs;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -41,6 +41,11 @@
         <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -51,7 +56,7 @@
     <phrase lang="es">Curvas</phrase>
     <phrase lang="fr">Courbes</phrase>
     <phrase lang="it">Curve</phrase>
-    <phrase lang="no">KurveverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">Kurver</phrase>
     <phrase lang="pl">Krzywe</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">æçåå</phrase>
@@ -181,13 +186,13 @@
       Vous pouvez accÃder à cet outil de plusieurs faÃons :
     </para>
     <para lang="no">
-      Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+      Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
     <para lang="pl">NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na dwa sposoby:</para>
     <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
 
     <itemizedlist>
-      <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+      <!--TODO es;it;pl v2.4-->
       <listitem>
         <para lang="cs">
           NÃstroj kÅivky lze vyvolat z nabÃdky obrÃzku nÃsledujÃcÃm zpÅsobem:
@@ -250,10 +255,9 @@
         <para lang="no">
           Frà biletmenyen via
           <menuchoice>
-            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
             <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
-          </menuchoice>.
+          </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu:
@@ -279,6 +283,17 @@
            æåäæéååæçåå,åååèåäï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æç</guimenuitem>
         </para>
       </listitem>
+      
+      <listitem lang="no">
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+      </listitem>
 
       <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
         <para lang="en">
@@ -346,9 +361,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
         <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
@@ -491,12 +506,7 @@
             e blu per la saturazione; e alfa se l'immagine ha un canale alfa.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.
-            Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei
-            andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>,
-            <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom
-            biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera
-            denne.
+            Du kan velje mellom fire kanalar:
           </para>
           <para lang="pl">
             MoÅna wybraÄ jeden z piÄciu dostÄpnych kanaÅÃw: wartoÅÄ, czerwony,
@@ -509,8 +519,8 @@
           <para lang="zh_CN">èæääééïäåïçèïçèåèèçéååïAlphaã</para>
 
           <itemizedlist lang="en;fr;ru">
-            <!--TODO es;it;no;pl;-->
-            <!--'de' is below, using a variablelist-->
+            <!--TODO es;it;pl;-->
+            <!--'de';'no' is below, using a variablelist-->
             <listitem>
               <para lang="en">
                 <!--TODO en de fr: check: isn't value = max(RGB)?-->
@@ -585,12 +595,13 @@
           </itemizedlist>
           <!-- the following list is equivalent to the list above, just
                a different (more appropriate?) layout-->
-          <variablelist lang="en;de;fr">
+          <variablelist lang="en;de;fr;no">
             <varlistentry>
               <term>
                 <phrase lang="en">Value</phrase>
                 <phrase lang="de">Wert</phrase>
                 <phrase lang="fr">Value</phrase>
+                <phrase lang="no">Verdi</phrase>
               </term>
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -606,6 +617,10 @@
                   La courbe reprÃsente la Valeur, c.-Ã-d la luminosità des
                   pixels tels que vous les voyez dans l'image composite.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Kurva styrer lysverdien for pikslane, altsà kor lyse 
+                  fargane skal vere.
+              </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
             <varlistentry>
@@ -613,6 +628,7 @@
                 <phrase lang="en">Red; Green; Blue</phrase>
                 <phrase lang="de">Rot; GrÃn; Blau</phrase>
                 <phrase lang="fr">Rouge; Vert; Bleu</phrase>
+                <phrase lang="no">Raud, GrÃn, BlÃ</phrase>
               </term>
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -636,11 +652,19 @@
                   <emphasis>Clair</emphasis> signifie
                   <emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Kurva styrer mengda av farge i den valde fargekanalen. 
+                  Her betyr <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere 
+                  <emphasis>mindre</emphasis> farge, og dà naturlegvis at 
+                  <emphasis>lys</emphasis> fÃrer til 
+                  <emphasis>meir</emphasis> farge.
+              </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
             <varlistentry>
               <term>
                 <phrase lang="en;de;fr">Alpha</phrase>
+                <phrase lang="no">Alfa</phrase>
               </term>
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -666,6 +690,13 @@
                   opaque</emphasis>. Votre image doit possÃder un canal Alpha
                   pour que cette option soit activÃe.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Kurva styrer gjennomsikt for pikslane.  Her betyr 
+                  <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere 
+                  <emphasis>meir</emphasis> gjennomsikt, og dà mà 
+                  naturlegvis <emphasis>lys</emphasis> bety
+                  <emphasis>mindre</emphasis> gjennomsikt.
+              </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
           </variablelist>
@@ -709,7 +740,7 @@
             selezionato.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller
+            Denne knappen fjernar alle endringane du har gjort og stiller
             verdiane tilbake til slik dei var i utgangspunktet.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -802,8 +833,8 @@
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">äçèåå</term>
 
-        <listitem lang="en;de;fr;ru">
-          <!--TODO es;it;no;pl;-->
+        <listitem lang="en;de;fr;no;ru">
+          <!--TODO es;it;pl;-->
           <itemizedlist>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -824,6 +855,11 @@
                 l'Ãchelle tonale de sortie. Il va de la valeur 0 (noir) Ã la
                 valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
               </para>
+              <para lang="no">
+                <emphasis>Den loddrette fargeovergangen</emphasis>: 
+                Denne representerer utgangsverdien. Verdien gÃr frÃ
+                0 (svart) til 255 (kvit).
+              </para>
               <para lang="ru">
                 <emphasis>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
                 ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
@@ -853,6 +889,14 @@
                 balance tonale</emphasis>, l'Ãquilibre entre les tons du
                 calque ou de la sÃlection.
               </para>
+              <para lang="no">
+                <emphasis>Den vassrette fargeovergangen</emphasis>: 
+                Denne representerer inngangsverdien. Verdien gÃr frÃ
+                0 (svart) til 255 (kvit). NÃr du flytter pà kurva blir denne
+                skalaen delt i to. Den Ãvre delen viser den 
+                <emphasis>tonale balansen</emphasis> for laget eller
+                utvalet.
+              </para>
               <para lang="ru">
                 <emphasis>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
                 ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
@@ -1049,6 +1093,60 @@
                 sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
                 n'est qu'une rÃfÃrence..
               </para>
+              
+              <para lang="no">
+                <emphasis>Diagrammet</emphasis>: Kurva blir teikna pà 
+                eit rutenett, og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne og opp til
+                Ãvre, hÃgre hjÃrnet. Koordinata for peikaren blir vist
+                i ei rute oppe til venstre. NÃr du opnar verktÃyet er denne
+                kurva ei rett linje fordi kvart inn-nivà samsvarar med
+                tilsvarande ut-nivÃ. I kvar ende av kurva er det eit anker, eitt 
+                for svart (0) og eitt for kvitt (255).
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Dersom du klikkar i diagrammet blir det oppretta eit 
+                <emphasis>anker</emphasis> der du klikka. Klikkar du
+                utanfor kurva blir kurva flytt slik at det nye ankeret blir 
+                inkludert i kurva. NÃr du fÃrer musepeikaren over eit anker, 
+                skifter peikarsymbolet til eit kryss. Du kan forandre kurva ved 
+                Ã klikke og dra ankera.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Det aktive ankeret er kvitt, dei andre er svarte. Du aktiverer
+                eit anker ved à klikke pà det, eller ved à bruke tastane
+                hÃgrepil og venstrepil pà tastaturet. Tastane pil opp og pil
+                ned vil flytte det aktive akeret opp eller ned. Dette kan brukast
+                for à finstille posisjonen for ankeret. Held du samstundes
+                nede <keycap>Shift</keycap>-tasten, vil ankeret flytte seg
+                15 pikslar om gongen i staden for ein.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Den kurvebiten som er mellom to anker blir kalla eit
+                <emphasis>kurvesegment</emphasis>. Dette segmentet viser
+                toneomrÃdet for laget. SjÃlvsagt kan du klikke inn nye anker i
+                dette segmentet og forandre forma etter behov. Det er likevel
+                ikkje rÃd à flytte eit anker forbi endeankera for kurva.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Du kan fjerne eit anker ved à flytte det over eit anna anker, 
+                eller ut over kanten av diagrammet. Eit trykk pà knappen
+                <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel> vil fjerne alle ankera
+                unntatt dei i endepunkta.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                FÃrer du musepeikaren over biletet vil peikaren fà form av ei
+                pipette. Klikkar du pà biletet med pipetta, vil det kome fram ei
+                loddrett linje pà diagrammet. Denne linja viser verdien den
+                pikselen du klikka pà har i den valde kanalen. Held du nede
+                <keycap>Shift</keycap>-tasten samstundes med at du klikkar, 
+                vil det bli oppretta eit anker der kurva har den aktuelle
+                verdien. Dersom du Ctrl-klikkar, vil det bli laga eit anker i
+                alle kanalane, ogsà alfakanalen dersom han finst.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Histogrammet for det aktive laget eller utvalet er sett
+                inn bare som referanse, og er grà ut.
+              </para>
 
               <para lang="ru">
                 <emphasis>ÐÑÐÑÐÐ</emphasis>: ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐ
@@ -1105,7 +1203,7 @@
           </itemizedlist>
         </listitem>
 
-        <listitem lang="cs;es;it;no;pl">
+        <listitem lang="cs;es;it;pl">
           <para lang="cs">
             Spodnà ÄÃst vodorovnÃho prouÅku (osy x) pÅedstavuje vstupnÃ
             hodnoty (v rozsahu 0-255). Svislà prouÅek (osa y) a hornà ÄÃst
@@ -1236,40 +1334,6 @@
             un'altro o verso il bordo della griglia.
           </para>
 
-          <para lang="no">
-            <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>:
-            Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen)
-            med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen)
-            viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett,
-            og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne.
-            Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre
-            hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga
-            eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette
-            punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du
-            utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du
-            klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            Kvart punkt pà kurva har eit <quote>x</quote>-nivà som samsvarar
-            med ein <quote>y</quote>-farge. Dette betyr at dersom du flytter
-            eit kurvesegment horisontalt, altsà langs x-aksen, endrar du
-            metninga til dei tilsvarande fargepunkta. Flytter du
-            kurvesegmentet vertikalt, blir lysstyrken for den aktuelle
-            fargen forandra. Dersom du arbeider med fargekanalane, vil
-            flytting mot hÃgre fÃre til mindre metning samstundes med at den
-            aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            For à fjerne alle kontrollpunkta, unntatt dei i kvar ende av
-            kurva, trykker du pà knappen
-            <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort
-            eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til
-            kanten av rutenettet.
-          </para>
-
           <para lang="pl">
             <guilabel>Skala wartoÅci wchodzÄcych i wychodzÄcych</guilabel>:
             pozioma linia (ÐÅ x) okreÅla wartoÅci wchodzÄce (od 0 do 255),
@@ -1326,7 +1390,7 @@
         <term lang="es">Todos los canales</term>
         <term lang="fr">Tous les canaux</term>
         <term lang="it">Tutti i canali</term>
-        <term lang="no">Alle kanalane</term>
+        <term lang="no">Alle kanalar</term>
         <term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">ææéé</term>
@@ -1392,6 +1456,10 @@
           </para>
 
           <para lang="no">
+            Her kan du lagra eller henta inn tidlegare lagra innstillingar
+            for nivÃa.
+          </para>
+          <para lang="no">
             <guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei
             tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar.
           </para>
@@ -1444,7 +1512,7 @@
             type to a smooth line with tension. It provides a more
             realistic render than the following.
           </para>
-           <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+           <!--TODO es;it;pl;ru; v2.4-->
           <para lang="en">
             <!--CHECK de : IMHO "not totally free..." is wrong/misleading-->
             <!-- In former versions, you could draw separate line segments.
@@ -1539,15 +1607,19 @@
             il mouse. Con i segmenti sparsi per tutta la griglia si avrà un
             risultato sorprendente ma difficilmente ripetibile.
           </para>
+          
           <para lang="no">
-            <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
+            <guilabel>Glatt ut</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
             enn det neste valet.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med
-            datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du
-            fà mange overraskande resultat.
+            <guilabel>Frihand</guilabel>: Denne teiknemÃten blei noe 
+            forandra i GIMP versjon 2.4. Fridomen er ikkje fullstendig.
+            Du teiknar nà ei linje som vil vere samankopla med den 
+            eksisterande linje, utan ankerpunkt. NÃr teikninga er ferdig,
+            kan du klikke pà <guibutton>Glatt ur</guibutton>-knappen.
           </para>
+          
           <para lang="pl">
             <guilabel>WygÅadzona</guilabel>: ogranicza krzywÄ do wygÅadzonej
             naciÄgniÄtej linii. Pozwala osiÄgnÄÄ bardziej naturalny rezultat,
@@ -1661,7 +1733,7 @@
               Eigenschaften des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
             </phrase>
             <phrase lang="no">
-              VerktÃyinnstillingane for <quote>Kurve</quote>
+              VerktÃyinnstillingane for <quote>kurve</quote>
             </phrase>
           </title>
           <mediaobject>
@@ -1839,24 +1911,28 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;ru">
-    <!--TODO es;it;no-->
+  <sect3 lang="en;de;fr;no;ru">
+    <!--TODO es;it-->
     <title>
       <phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
       <phrase lang="de">
         Benutzung des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
       </phrase>
       <phrase lang="fr">Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote></phrase>
+      <phrase lang="no">
+        Bruk av <quote>kurveverktÃyet</quote>
+      </phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
     </title>
 
     <!--CHECK en fr: why using a list of one entry here?-->
     <!--Because my original intention was to add other examples and to
         separate basic shapes and practical examples-->
-    <variablelist lang="en;fr;ru">
+    <variablelist lang="en;fr;no;ru">
       <varlistentry>
         <term lang="en">Summary and basic shapes</term>
         <term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
+        <term lang="no">Grunnleggande former</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1870,6 +1946,12 @@
             courbe transforme les tons d'<quote>entrÃe</quote> du calque
             actif ou de la sÃlection en tons de <quote>sortie</quote>.
           </para>
+          <para lang="no">
+            I dei etterfÃlgjande eksempla blir ankerpunkta og segmenta
+            flytt for à forme kurva. Kurva avbilder 
+            <quote>inngangs</quote>-fargetonen for det aktive laget eller
+            utvalet pà <quote>utgangs</quote>-fargetonen.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
             ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ <quote>ÐÐ ÐÑÐÐÐ</quote>
@@ -1883,6 +1965,7 @@
               <phrase lang="ru">
                 ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="no">Korleis verktÃyet verkar</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1898,6 +1981,10 @@
                   En dÃplaÃant le point de contrÃle d'un pixel vers le haut
                   on rend ce pixel plus clair.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Flytter du ankeret oppover, vil den tilsvarande pikselen
+                  bli lysare.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ.
                 </para>
@@ -1909,6 +1996,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Making the curve more horizontal</phrase>
               <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus horizontale</phrase>
+              <phrase lang="no">Meir vassrett kurve</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -1926,6 +2014,10 @@
                   de l'intervalle tonal d'entrÃe à occuper un intervalle de
                   sortie rÃtrÃci.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Dess meir vassrett kurva blir dess smalare blir toneomrÃde
+                  som kjem ut av filteret.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
                   ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ.
@@ -1948,6 +2040,11 @@
                   l'intervalle de sortie. Les tons trÃs sombres et les tons
                   trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Histogrammet viser ei komprimering av pikslar i 
+                  utomrÃdet. Dei mÃrkaste og lysaste pikslane forsvinn
+                  og kontrasten blir lÃgare.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
                   ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ.
@@ -1960,6 +2057,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Making the curve more vertical</phrase>
               <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus verticale</phrase>
+              <phrase lang="no">Meir loddrett kurve</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -1999,6 +2097,22 @@
                   seront Ãtendus sur l'ensemble du champ tonal de sortie
                   (flÃches bleues).
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Ã flytte det Ãvre endepunktet mot venstre og det nedre
+                  endepunktet mot hÃgre har same verknaden som nÃr du 
+                  flytter den kvite glidebrytaren mot venstre og den svarte
+                  glidebrytaren mot hÃgre i nivÃverktÃyet. Alle pikslane som
+                  har ein hÃgare verdi enn kvitpunktet (den vassrette delen
+                  av kurva) blir kvite medan alle pikslane som har ein lÃgare
+                  verdi enn svartpunktet blir svarte. Pikslar som tilsvarer
+                  punkt pà kurva som er flytte oppover blir lysare, og 
+                  tilsvarande mÃrkare for kurvepunkt som er flytt nedover
+                  (grÃne piler). Alle desse pikslane vil bli utvida for à dekke
+                  heile toneomrÃdet ut frà filteret. Er kanalen sett til ein farge
+                  eller gjennomsikt, vil innstillingane nemnde ovanfor
+                  gjelde tilsvarande. Meir kvitt vil dà bety meir farge eller
+                  hÃgare dekkevne.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ
                   ÑÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐ
@@ -2034,6 +2148,12 @@
                   sÃlectionnÃ, les modifications portent sur l'ensemble des
                   canaux de couleurs et les couleurs sont avivÃes.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Histogrammet viser utvidinga av verdiane, frà svart (0)
+                  til kvitt (255). Kontrasten er auka. Sidan kanalen for
+                  lysverdi er vald, vil endringane gjelde alle kanalane. 
+                  Fargane blir sterkare.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0) ÐÐ
                   ÐÐÐÐÐÐ (255): ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
@@ -2049,11 +2169,13 @@
         <!-- FIXME ru: translation missing -->
         <term lang="en;ru">Practical cases</term>
         <term lang="fr">Cas pratiques</term>
+        <term lang="no">Praktiske eksempel</term>
         <listitem>
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en">Invert colors</phrase>
               <phrase lang="fr">Inverser les couleurs</phrase>
+              <phrase lang="no">Inverterte fargar</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -2062,7 +2184,7 @@
                           fileref="../images/toolbox/curves-invert.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en">
+                <para lang="en"><!--CHECK en,fr,ru: Subracting 255 from the channel or the channel from 255?-->
                   Black is made White (fully colored / fully opaque). White
                   is made black (black, fully transparent). All pixels adopt
                   the complementary color. Why that? Because subtracting 255
@@ -2087,6 +2209,14 @@
                   ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ (19;197;248) ÐÐÑÑ (255-19; 255-197;
                   255-248) = (236;58;7) - ÑÑÐÐ-ÐÑÐÑÐÑÐ.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Svart er gjort kvit (full farge/full dekkevne). Kvit er gjort
+                  svart (svart/full gjennomsikt). Alle pikslane har fÃtt
+                  komlimentÃrfargen fordi à trekke kanalverdien frà 255 gir
+                  komplimentÃrfargen. For eksempel vil himmelblÃ
+                  (19,197,248) bli til ein klar raudfarge (255-19, 255-197,
+                  255-248 = 236,58,7).
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -2095,6 +2225,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Enhance contrast</phrase>
               <phrase lang="fr">Renforcer le contraste</phrase>
+              <phrase lang="no">Ã auke kontrasten</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -2115,6 +2246,11 @@
                   les tons sombres plus sombres, mais le contraste est là un
                   peu diminuà parce que la courbe y est plus plate.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Kontrasten i mellomtonene er auka ved à gjere kurva her
+                  brattare. SjÃlv om hÃglysa og skyggane ogsà har auka, er
+                  kontrasten i desse omrÃda mindre fordi kurva er flatare.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð
                   ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ
@@ -2128,6 +2264,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Working on color channels</phrase>
               <phrase lang="fr">Travailler sur les canaux de couleur</phrase>
+              <phrase lang="no">à arbeide pà fargekanalar</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -2139,7 +2276,7 @@
                 <para lang="en">
                   For every channel, we moved the white point horizontally to
                   the left, to the first Highlights. This lightens Highlights
-                  up. The we shaped the curve to lighten Mid tons and
+                  up. Then we shaped the curve to lighten Mid tons and
                   Shadows while keeping black.
                 </para>
                 <para lang="fr">
@@ -2149,6 +2286,13 @@
                   lÃgÃrement dÃformà la courbe pour Ãclaircir les tons moyens
                   et les tons sombres tout en conservant les noirs.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  For kvar av kanalane er kvitpunktet flytt vassrett mot 
+                  venstre til det fÃrste hÃglysomrÃdet. Dette fÃrer til at
+                  hÃglysa blir lysare. Deretter blei kurva forma slik at 
+                  bÃde mellomtoner og skyggar blei litt lysare, medan
+                  svart framleis er svart.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð
                   ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
@@ -2165,6 +2309,7 @@
             <caption>
               <para lang="en">The original image and the result.</para>
               <para lang="fr">L'image d'origine et le rÃsultat obtenu.</para>
+              <para lang="no">Originalbiletet og resultatet</para>
               <para lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ.
               </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   050807 de restructured and reviewed by axel.wernicke
   -->
 <sect2 id="gimp-tool-hue-saturation" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
         <date>2008-01-14</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-01</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -126,7 +131,7 @@
   </para>
   <para lang="no">
     VerktÃyet for kulÃr og metning blir brukt for à justera nivÃa for kulÃr,
-    metning og lysstyrke i den aktive markeringa eller det aktive laget.
+    metning og lysstyrke i det aktive utvalet eller det aktive laget.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie zmienia poziom odcienia, nasycenia i jasnoÅci kolorÃw
@@ -158,7 +163,7 @@
     <para lang="en">You can get to the Hue-Saturationtool in two ways :</para>
     <itemizedlist lang="en">
       <listitem>
-        <!--TODO es;it;no;pl-->
+        <!--TODO es;it;pl-->
         <para>
           In the the image-menu through:
           <menuchoice>
@@ -322,10 +327,19 @@
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
-          Frà biletmenyen via
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
+            <guimenuitem>KulÃr og metning</guimenuitem>
+          </menuchoice>,
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem lang="no">
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>KulÃr og metning</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
@@ -341,9 +355,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -432,7 +446,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -568,13 +582,22 @@
             <guilabel>Principale</guilabel>
             tutti i colori verranno affetti dalle modifiche.
           </para>
+          
           <para lang="no">
-            Du kan velja mellom seks fargar som skal endrast. Fargane er
-            sette opp etter <link
-            linkend="glossary-colormodel">HSV-fargesirkelen</link>.
-            Trykker du pà knappen <guilabel>Alle</guilabel>, vil vala du gjer
-            gjelde alle fargane.
+            Du kan velje à gjere endringane pà seks ulike fargar, dei tre
+            primÃrfargane raud (R), grÃn (G) og blà (B), og dei tre 
+            komplimentÃrfargane cyan (C), magenta (M)og gul (Y). 
+            Fargane er sett opp etter fargesirkelen. Aukande kulÃr flytter
+            seg med klokka pà fargesirkelen. Klikkar du pà knappen
+            <guilabel>Alle</guilabel>, vil alle fargane bli pÃverka av
+            endringane. Legg merke til at desse fargane er fargane
+            i fargemodellane, ikkje i fargekanalane.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Fargane blir viste i fargeboksane, og pà biletet dersom du
+            har aktivert fÃrehandsvisinga.
+          </para>
+
           <para lang="pl">
             Do modyfikacji moÅna wybraÄ od 1 do 6 kolorÃw. SÄ one rozÅoÅone
             na planie okrÄgu. KlikniÄcie przycisku <guilabel>ÅÄcznie</guilabel>
@@ -602,10 +625,11 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
-        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+        <!--TODO es;it;pl v2.4-->
         <term lang="en">Overlap</term>
         <term lang="de">Ãberlagern</term>
         <term lang="fr">Superposition</term>
+        <term lang="no">Overlapping</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -622,6 +646,11 @@
             entre les intervalles de couleur. Cet effet est trÃs subtil et
             n'intervient que pour des couleurs trÃs proches :
           </para>
+          <para lang="no">
+            Denne glidebrytaren blir brukt for à bestemme kor mykje fargane
+            skal overlappe kvarandre. Effekten er svÃrt subtil og verkar bare
+            pà nÃrliggande fargar:
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ
             ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð
@@ -639,6 +668,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemple pour l'option <quote>Superposition</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà bruk av <quote>overlapping</quote>
+              </phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</quote>
               </phrase>
@@ -663,6 +695,11 @@
                   Ã droite : un jaune rougeÃtre (255;240;0) ; un jaune pur
                   (255;255;0) ; un jaune verdÃtre (240;255;0).
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  <emphasis>Originalbiletet</emphasis>. Frà venstre mot
+                  hÃgre: raudgul (255,240,0), rein gul (255,255,0) og 
+                  grÃngul (240,255,0).
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   <emphasis>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:
                   ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÐÑÑÐ (255;240;0); ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ (255;255;0);
@@ -689,6 +726,10 @@
                   = 15. Les couleurs deviennent (186;255;1), (168;255,1),
                   (156,255,1).
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  <emphasis>Overlapping = 0</emphasis>. KulÃr = 15.
+                  Fargane blir (186,255,1), (168,255,1) og (156,255,1).
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   <emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ= 0</emphasis>. ÐÐÐ = 15. ÐÐÐÑÐ
                   ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (186;255;1), (168;255,1), (156,255,1).
@@ -720,7 +761,13 @@
                   jaune-vert est moins vert et le jaune-rouge est moins
                   rouge.
                 </para>
-                <para lang="en">
+                <para lang="no">
+                  <emphasis>Overlapping = 100</emphasis>. KulÃr = 15.
+                  Fargane blir (192,255,1), (168,255,1) og (162,255,1).
+                  PÃ grunn av overlappinga er den grÃngule fargen mindre 
+                  grÃn og den raudgule fargen mindre raud.
+                </para>
+                <para lang="ru">
                   <emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ = 100</emphasis>. ÐÐÐ = 15.
                   ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (192;255;1), (168;255;1), (162;255;1). ÐÐ-ÐÐ
                   ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ -
@@ -873,7 +920,7 @@
               <para lang="no">
                 <guilabel>Lysverdi</guilabel>: Ved hjelp av glidebrytaren,
                   eller skriveboksen, kan du bestemma lysverdien i eit
-                  omrÃdet frà -100 til +100.
+                  omrÃde frà -100 til +100.
               </para>
             <para lang="pl">
                 <guilabel>JasnoÅÄ</guilabel>: opcja pozwala na wybÃr wartoÅci
@@ -887,8 +934,8 @@
                 ïèææåèåæèæå-100å100ééæäääååã
               </para>
 
-              <note lang="en;de;fr;ru">
-                <!--TODO es;it;no;pl-->
+              <note lang="en;de;fr;no;ru">
+                <!--TODO es;it;pl-->
                 <para lang="en">
                   Lightness changes here concern a color range, while they
                   concern a color tone with Curves and Levels tools, which
@@ -917,6 +964,14 @@
                   alors qu'avec Courbes ou Niveaux, c'est la luminosità des
                   jaunes sombres, clairs ou moyens.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Sidan dette verktÃyet arbeider pà fargeomrÃdet, vil 
+                  endringane i lysverdien pÃverka fargeomrÃdet. Endrar du
+                  lysverdien for gul, vil alle gule pikslar bli forandra. Dette til 
+                  skilnad frà kurve- og nivÃverktÃya, som arbeider pÃ
+                  fargekanalane, noe som resulterer i at her vil bare dei
+                  mÃrke, mellomtone eller lyse pikslane blil forandra.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ,
                   ÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ
@@ -963,7 +1018,7 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Metning</guilabel>: Ved hjelp av glidebrytaren,
-                  eller skriveboksen, kan du bestemma metninga i eit
+                  eller skriveboksen, kan du bestemma fargemetninga i eit
                   omrÃdet frà -100 til +100.
               </para>
             <para lang="pl">
@@ -1012,7 +1067,7 @@
             colore selezionato.
           </para>
           <para lang="no">
-            Knappen <guilabel>Nullstill</guilabel>
+            Knappen <guilabel>Tilbakestill</guilabel>
             blir brukt dersom du angrar endringane og Ãnskjer à stille
             fargen/fargane tilbake til utgangspunktet.
           </para>
@@ -1071,7 +1126,7 @@
             durante la modifica.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pà biletet.
+            Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte i biletet.
           </para>
         <para lang="pl">
             Zaznaczenie pola PodglÄd umoÅliwi Åledzenie na bieÅÄco zachodzÄcych

Modified: trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-levels.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-levels.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   050807 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-levels" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2008-01-17</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -45,7 +50,7 @@
     <phrase lang="es">Niveles</phrase>
     <phrase lang="fr">Niveaux</phrase>
     <phrase lang="it">Livelli</phrase>
-    <phrase lang="no">NivÃverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">NivÃ</phrase>
     <phrase lang="pl">Poziomy</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">èéåå</phrase>
@@ -142,9 +147,9 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    TonenivÃverktÃyet liknar noksà mykje pà <link
+    NivÃverktÃyet liknar noksà mykje pà <link
     linkend="glossary-histogram">histogramverktÃyet</link>, men kan i
-    tillegg gjere endringar i intensiteten til eit lag eller ei markering.
+    tillegg gjere endringar i intensiteten til eit lag eller eit utval.
     Kan vere nyttig t.d. nÃr du skal korrigera over- eller undereksponerte
     digitalbilete.
   </para>
@@ -312,17 +317,26 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+      Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
-          Frà biletmenyen via
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
+            <guisubmenu>NivÃ</guisubmenu>
+          </menuchoice>,
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>NivÃ</guimenuitem>
-          </menuchoice>.
+          </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -336,9 +350,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -406,7 +420,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -581,12 +595,41 @@
             annulla i cambiamenti effettuati sul canale selezionato.
           </para>
           <para lang="no">
-            Her kan du velja kva for kanal endringane skal gjelde for. Valet
-            <guilabel>Verdi</guilabel> vil gjere endringane gyldige for alle
-            biletpunkta i eit bilete. Vel du i staden ein av fargekanalane
-            eller alfakanalen, vil innstillingane gjelde verdiane for den
-            valde kanalen. Du kan ogsà stilla verdiane tilbake til slik dei
-            var med knappen <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel>.
+            Her kan du velje kva for kanal verktÃyet skal arbeide pÃ.
+            <itemizedlist>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>Verdi</guilabel>: Forandrar lysverdien for alle
+                  RGB-kanalane i biletet og gjer pà den mÃten biletet mÃrkare
+                  eller lysare.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>Raud</guilabel>, <guilabel>GrÃn</guilabel> og
+                  <guilabel>BlÃ</guilabel>: Gjer at verktÃyet arbeider pà den
+                  valde fargekanalen. Biletet fÃr meir eller mindre av den
+                  aktuelle fargen. Det kan vere greitt à hugse pà at nÃr du
+                  legg til eller fjernar ein farge, blir samstundes 
+                  kompilmentÃrfargen fjerna eller lagt til.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>Alfa</guilabel>: Gjer at verktÃyet arbeider pÃ
+                  gjennomsiktige lag eller utval. Dess mÃrkare farge dess
+                  meir gjennomsikt. Kvit farge betyr ingen gjennomsikt i
+                  det heile. Biletet mà ha ein alfakanal for at dette valet
+                  skal vere tilgjengeleg.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel> stiller kanalen 
+                  tilbake til slik han var dà du opna verktÃyet.
+                </para>
+              </listitem>
+            </itemizedlist>
           </para>
           <para lang="pl">
             MoÅna wybraÄ okreÅlony kanaÅ do zmiany narzÄdziem:
@@ -754,8 +797,8 @@
             <link linkend="glossary-histogram">histogram</link> av mengda av
             mÃrke toner, mellomtoner og lyse toner i biletet. Dei er
             plasserte pà x-aksen i ein skala frà 0 (svart) til 255 (kvit).
-            Talet pà pikslar pà kvart nivà er plasserte pà y-aksen.
-            Diagramoverflata representerer alle pikslane i biletet. Eit godt
+            Talet pà pikslar pà kvart nivà er sett inn pà y-aksen.
+            Kurveoverflata representerer alle pikslane i biletet. Eit godt
             balansert bilete har pikslane godt fordelte over heile skalaen.
             Eit bilete dominert av t.d. blÃtt, vil lage eit histogram med
             overtyngde til venstre i kanalane raud og grÃn. Du vil
@@ -893,14 +936,36 @@
                 scuri, uno grigio per le tonalità medie (chiamate anche
                 valori gamma) e uno bianco per i toni chiari.
               </para>
+
+              <para lang="no">
+                Med dei tre trekantane. Den svarte for dei mÃrke 
+                fargetonene, den grà for mellomtonene og den kvite for 
+                dei lyse fargetonene.
+              </para>
+              <para lang="no">
+                Den svarte glidebrytaren bestemmer 
+                <emphasis>svartpunktet</emphasis>. Dette betyr at alle 
+                pikslane med denne eller lÃgare verdi blir svarte, eller
+                utan farge dersom du arbeider pà ein av fargekanalane.
+                Arbeider du pà alfakanalen, vil desse pikslane bli
+                fullstendig gjennomsiktige.
+              </para>
               <para lang="no">
-                Med dei tre triangelforma glidebrytarane, ein svart for
-                dei mÃrke tonene, ein grà for mellomtonane (ofte kalla
-                <link
-                linkend="glossary-gamma"><quote>gammaverdiane</quote></link>)
-                og ein kvit for dei lyse tonene. Drar du for eksempel
-                den midtre trekanten mot hÃgre, vil biletet bli mÃrkare.
+                Den kvite glidebrytaren bestemmer 
+                <emphasis>kvitpunktet</emphasis>. Dette betyr at alle 
+                pikslane med denne eller hÃgare verdi blir kvite, eller
+                med full farge dersom du arbeider pà ein av fargekanalane.
+                Arbeider du pà alfakanalen, vil desse pikslane bli
+                fullstendig ugjennomsiktige.
               </para>
+              <para lang="no">
+                Den grà brytaren er <emphasis>midtpunktet</emphasis>.
+                Flytter du denne mot venstre, mot svart,  blir biletet lysare
+                (meir farge eller mindre gjennomsiktig). Flytter du 
+                brytaren mot hÃgre, mot kvit, vil biletet bli mÃrkare 
+                (mindre farga eller meir gjennomsiktig).
+              </para>
+              
               <para lang="pl">
                 Ðrzy trÃjkÄty wystÄpujÄ w roli suwaka: czarny dla ciemnych
                 odcieni, szary dla Årednich (inna jego nazwa to wartoÅÄ
@@ -936,7 +1001,7 @@
             </listitem>
 
             <listitem>
-              <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
+              <!--TODO es;it;pl v2.4-->
               <para lang="en">
                 Two eye-droppers: when you click them, the mouse pointer
                 becomes an eye-dropper. Then clicking on the image determines
@@ -977,14 +1042,10 @@
                 (scheda Cursore) per trovare questi colori.
               </para>
               <para lang="no">
-                Med dei to pipettene. Den til venstre bruker du for Ã
-                bestemme den mÃrkaste fargen, og den hÃgre for à setje den
-                lysaste fargen i biletet. Du kan ogsà buke
-                <menuchoice>
-                  <guimenu>Vis</guimenu>
-                  <guisubmenu>Informasjonsvindauge</guisubmenu>
-                </menuchoice>
-                frà biletmenyen for à vise fargane i pipetta.
+                Med dei to pipettene. Den til venstre bruker du for à 
+                velje svartpunktet, og den hÃgre for à velje kvitpunktet.
+                NÃr du bruker desse, blir musemarkÃren omforma til ei 
+                pipette nÃr du fÃrer han over biletet.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ
@@ -1041,7 +1102,7 @@
             </listitem>
           </itemizedlist>
 
-          <!--TODO es;it;no;pl-->
+          <!--TODO es;it;pl-->
           <para lang="en">
             Input Levels are used to lighten highlights (bright tones),
             darken shadows (dark tones), change the balance of bright and
@@ -1067,6 +1128,13 @@
             l'opacitÃ). DÃplacez les curseurs vers la droite pour assombrir
             (diminuer la couleur choisie /diminuer l'opacitÃ).
           </para>
+          <para lang="no">
+            Inn-nivÃa blir brukte for à gjere lyse fargetoner lysare, gjere
+            skyggane mÃrkare og for à endre balansen mellom mÃrke og
+            lyse fargar. Flytt brytaren mot venstre for à gjere biletet lysare,
+            (auke fargemengda / auke dekkevna) og mot hÃgre for Ã
+            gjere biletet mÃrkare (minske fargemengda / minske dekkevna).
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ),
             ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑ
@@ -1075,7 +1143,7 @@
             ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ).
           </para>
 
-          <mediaobject lang="en;fr;ru">
+          <mediaobject lang="en;fr;no;ru">
             <imageobject>
               <imagedata format="PNG"
                          fileref="../images/toolbox/levels-input-1.png" />
@@ -1091,6 +1159,11 @@
                 tons moyens (127), tons clairs (192). L'histogramme montre
                 trois pics, un pour chacun des trois tons.
               </para>
+              <para lang="no">
+                Eit grÃskalabilete. Tre striper: skygge (64), mellomtoner
+                (127) og hÃglys (192). Histogrammet viser tre toppar, ein
+                for kvar av desse fargetonene.
+              </para>
               <para lang="ru">
                 ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐ (64), ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (127),
                 ÐÐÐÐÐ (192). ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
@@ -1099,11 +1172,12 @@
             </caption>
           </mediaobject>
 
-          <figure lang="en;fr;ru">
-            <!--TODO es;it;no;pl-->
+          <figure lang="en;fr;no;ru">
+            <!--TODO es;it;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Input Levels</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux d'entrÃe</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà inn-nivÃ</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -1130,6 +1204,13 @@
                   prend la valeur 84. La bande de tons clairs est Ãgalement
                   assombrie à 171.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Verdikanalen er aktiv. Den svarte brytaren er flytt opp til
+                  skyggesÃyla. Verdiane opp til 64 blir sette til 0 og 
+                  skyggestripa blir svart (0). Mellomtonebrytaren er 
+                  automatisk flytt til midten av toneomrÃdet. Mellomtonene 
+                  er blitt mÃrkare (84). Det er ogsà dei lyse tonene (171).
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð
                   ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ 64 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 0 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
@@ -1161,6 +1242,12 @@
                   tons moyens est Ãclaircie à 169 et la bande des tons
                   sombres à 84.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Den kvite brytaren er flytt til hÃglyssÃyla. Verdiane hÃgare
+                  enn 192 er forandra til 255. Den lyse stripa er blitt kvit. 
+                  Mellomtonebrytaren blir automatisk flytt til midten av 
+                  toneomrÃdet (169). Skyggane har fÃtt grenseverdien 84.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
                   192 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 255 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ (255).
@@ -1260,7 +1347,7 @@
             Levels.
           </para>
           <para lang="en">
-            <!--TODO es;it;no;pl-->
+            <!--TODO es;it;pl-->
             Output levels force the tone range to fit the new limits you have
             set.
           </para>
@@ -1298,11 +1385,16 @@
             triangolini che possono essere usati per cambiare
             interattivamente i livelli di uscita.
           </para>
+          
+          <para lang="no">
+            Desse glidebrytarane, og innskrivingsboksane, gir deg hÃve til 
+            Ã snevre inn utnivÃet.
+          </para>
           <para lang="no">
-            Til vanleg vil utverdiane spenna over heile grÃskalaen frà 0
-            til 255. Du kan avgrensa dette ved à setje andre utverdiar ved
-            hjelp av glidebrytarane.
+            Nivà ut tvingar toneomrÃdet til à passe innfÃre dei nye grensene
+            du har sett.
           </para>
+          
           <para lang="pl">
             Pozwala rÄcznie wprowadziÄ ÐgraniczonÄ skalÄ poziomÃw
             wyjÅciowych. SÄ teÅ strzaÅki zmieniajÄce poziomy w realnej skali
@@ -1321,7 +1413,7 @@
             èåèéåèäåéææèèåçèéèåãäåäçäèçåääåæåèåèéã
           </para>
 
-          <itemizedlist lang="en;de;fr;ru">
+          <itemizedlist lang="en;de;fr;no;ru">
             <listitem>
               <para lang="en">
                 Working with Value: values are compressed and look more
@@ -1342,6 +1434,14 @@
                 peuvent apparaÃtre dans l'image, mais le contraste est
                 diminuÃ. Un compromis est nÃcessaire.
               </para>
+              <para lang="no">
+                NÃr du arbeider pà lysverdikanalen, blir verdiane 
+                komprimerte og meir like kvarandre. Kontrasten blir mindre
+                og skyggane lysare. Dette kan fÃre til at nye detaljar blir
+                synlege i biletet. Samstundes blir dei lysaste partia mÃrkare.
+                Som oftast mà ein gjere eit val ut frà kva som er viktigast
+                i biletet, detaljar eller kontrast.
+              </para>
               <para lang="ru">
                 ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ
                 ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ
@@ -1368,6 +1468,13 @@
                 tous les pixels ayant tant soit peu de vert verront leur vert
                 prendre une valeur entre 100 et 140.
               </para>
+              <para lang="no">
+                NÃr du arbeider pà fargekanalane, vil alle fargane i den
+                valde kanalen bli avgrensa til à vere mellom dei utverdiane
+                du har sett. Set du grÃnnivÃet til à vere mellom 100 og
+                140, vil alle pikslane med aldri sà lite grÃnt fà ein verdi
+                mellom 100 og 140.
+              </para>
               <para lang="ru">
                 ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ
                 ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑ 100 ÐÐ 140, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ
@@ -1388,6 +1495,10 @@
                 Avec le canal Alpha : toutes les valeurs de transparence
                 prendront une valeur dans les limites de l'intervalle fixÃ.
               </para>
+              <para lang="no">
+                NÃr du arbeider pà alfakanalen, vil alle alfaverdiane bli sett
+                til ein stad innfÃre det nivÃet du har vald.
+              </para>
               <para lang="ru">
                 ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ
                 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.
@@ -1395,12 +1506,13 @@
             </listitem>
           </itemizedlist>
 
-          <figure lang="en;de;fr;ru">
-            <!--TODO es;it;no;pl-->
+          <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+            <!--TODO es;it;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Output Levels</phrase>
               <phrase lang="de">Beispiel fÃr Zielwerte</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux de sortie</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av nivà ut</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -1439,6 +1551,16 @@
                     <guimenuitem>Histogramme</guimenuitem>
                   </menuchoice>.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  <emphasis role="bold">Originalbiletet</emphasis>:
+                  Viser ein RGB fargeovergang frà svart (0,0,0) til kvit
+                  (255,255,255). (Sidan det ikkje finst noe histogram for
+                  nivà ut, har vi brukt 
+                  <menuchoice>
+                    <guimenu>Dialogar</guimenu>
+                    <guimenuitem>Histogram</guimenuitem>
+                  </menuchoice>).
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   <emphasis role="bold">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>:
                   ÐÑÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0;0;0) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (255;255;255).
@@ -1481,6 +1603,13 @@
                   sombres sont plus clairs et les tons clairs sont plus
                   sombres : le contraste est diminuÃ.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Verdikanalen er vald. Den svarte brytaren er flytt til 63 og den
+                  kvite til 189. Histogrammet viser at pikslane er komprimerte.
+                  Ingen piksel har lÃgare verdi enn 63 og ingen har hÃgare
+                  verdi enn 189. PÃ biletet er skyggane er blitt lysare og dei 
+                  lyse omrÃda mÃrkare. Kontrasten er redusert.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 63, Ð
                   ÐÐÐÑÐ ÐÐ 189. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑ
@@ -1519,7 +1648,7 @@
             of the levels.
           </para>
           <para lang="en">
-            <!--TODO es;it;no;pl-->
+            <!--TODO es;it;pl-->
             <guilabel>Three eyedroppers</guilabel>: These three buttons
             respectively represent a white, a gray and a black eye-dropper.
             When you click one of these buttons, the mouse pointer takes the
@@ -1658,8 +1787,10 @@
             <quote>svartpunktet</quote> blir svarte og alle verdiane lysare
             enn <quote>kvitpunktet</quote> blir kvite.
             <quote>GrÃpunktet</quote>, som mà vere mellom dei to andre,
-            bestemmer midtnivÃet for grÃtt. Alle gradene av grÃtt blir rekna
-            ut frà desse tre innstillingane.
+            bestemmer midtnivÃet for grÃtt. Alle gradane av grÃtt blir rekna
+            ut frà desse tre innstillingane. Desse innstillingane verkar pÃ
+            alle kanalane sjÃlv om du har vald à arbeide pà ein bestemt
+            kanal.
           </para>
 
           <para lang="pl">
@@ -1715,12 +1846,13 @@
             <guilabel>ääéèæåå</guilabel>: åäæåçåäçääçãâéçâääçéæéèïâççâääçéæçèãâççâåéååääéïæçèçäéåã
           </para>
 
-          <figure lang="en;de;fr;ru">
-            <!--TODO es;it;no;pl-->
+          <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+            <!--TODO es;it;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Levels eye-droppers</phrase>
               <phrase lang="de">Beispiel fÃr die Benutzung der Pipetten</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour les pipettes Niveaux</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av pipettene</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -1747,6 +1879,12 @@
                   les pixels dont la valeur est supÃrieure à celle du pixel
                   cliquà sont devenus blancs.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  FÃrst originalbiletet med ein fargeovergang frà svart til
+                  kvit. Deretter resultatet av à klikke med pipetta for val
+                  av kvitpunkt. Alle pikslane med verdi hÃgare enn den
+                  pikselen det blei klikka pà er nà kvite.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ - ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ
                   ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
@@ -1825,7 +1963,7 @@
       <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
       <phrase lang="fr">Dialogue Options des outils</phrase>
       <phrase lang="it">Finestra opzioni dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðkno opcji narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">ååééåèæ</phrase>
@@ -1833,7 +1971,7 @@
 
     <variablelist>
       <!--TODO en es fr it pl ru: add screenshot(?)-->
-      <para lang="de;no"><!--no figure allowed here-->
+      <para lang="de;no"><!--no figure allowed here. Why? -->
         <figure>
           <title>
             <phrase lang="de">
@@ -2010,12 +2148,13 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;ru">
-    <!--TODO es;it;no;pl-->
+  <sect3 lang="en;de;fr;no;ru">
+    <!--TODO es;it;pl-->
     <title>
         <phrase lang="en">Actual practice</phrase>
         <phrase lang="de">Eine praktische Ãbung</phrase>
         <phrase lang="fr">En pratique</phrase>
+        <phrase lang="no">Ei praktisk Ãving</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
 
@@ -2024,6 +2163,7 @@
         <phrase lang="en">A very under-exposed image</phrase>
         <phrase lang="de">Ein sehr unterbelichtetes Bild</phrase>
         <phrase lang="fr">Une image trÃs sous-exposÃe</phrase>
+        <phrase lang="no">Dette biletet er svÃrt undereksponert</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
@@ -2035,6 +2175,7 @@
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -2056,6 +2197,9 @@
             L'histogramme montre une prÃdominance des tons sombres et un
             manque de couleurs claires.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Histogrammet viser at biletet inneheld mykje skygge og lite hÃglys.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
@@ -2067,6 +2211,7 @@
         <phrase lang="en">Setting the white point</phrase>
         <phrase lang="de">Den WeiÃpunkt einstellen</phrase>
         <phrase lang="fr">RÃglage du point blanc</phrase>
+        <phrase lang="no">Set kvitpunktet</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
@@ -2087,6 +2232,10 @@
             Le curseur blanc a Ãtà dÃplacà jusqu'au dÃbut des tons clairs
             bien marquÃs. L'image s'Ãclaircit.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Den kvite brytaren er flytt til byrjinga pà det godt markerte
+            hÃglysomrÃdet. Biletet blir lysare.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ.
             ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑ.
@@ -2111,6 +2260,10 @@
             L'histogramme rÃsultant (en bas) montre la prÃsence de tons
             clairs, mais les tons sombres sont toujours prÃdominants.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Histogrammet viser dei nye hÃglysverdiane. Skyggane er framleis
+            dominerande.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ.
           </para>
@@ -2128,6 +2281,9 @@
         <phrase lang="fr">
           RÃglage de l'Ãquilibre entre les tons sombres et les tons clairs
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Ã finne balansen mellom skyggar og hÃglys.
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
@@ -2150,6 +2306,10 @@
             Le curseur moyen a Ãtà dÃplacà vers la gauche, ce qui aboutit Ã
             diminuer la proportion de tons sombres au profit des tons clairs.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Den midtre brytaren er flytt mot venstre. Skyggane er nà 
+            reduserte medan hÃglysomrÃdet er stÃrre.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ
             Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.
@@ -2173,6 +2333,9 @@
             L'histogramme rÃsultant (en bas) confirme la rÃduction des tons
             sombres.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Histogrammet bekreftar reduksjonen av skyggane.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ.
           </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   050808 de reviewed and restructured by axel.wernicke
   -->
 <sect2 id='gimp-tool-posterize' lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
         <date>2008-01-28</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-03</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -128,7 +133,7 @@
   </para>
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt til à redusere talet pà fargar i eit lag eller
-    ei markering utan à endra karakteristikken i originalbiletet.
+    utval og likevel bevare karakteristikken i originalbiletet.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie porÃwnuje kolory pikseli aktywnej warstwy lub zaznaczenia i
@@ -279,17 +284,26 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du kan hente fram dette verktÃyet pà yo mÃtar:
+      Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
-    <itemizedlist lang="no">
+    <itemizedlist lang="no">    
       <listitem>
         <para lang="no">
-          Frà biletmenyen via
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+        <guimenu>Fargar</guimenu>
+          <guimenuitem>Posterisering</guimenuitem>
+        </menuchoice>,
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem lang="no">
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>Posterisering</guimenuitem>
-          </menuchoice>,
+          </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -302,9 +316,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -377,7 +391,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -447,7 +461,7 @@
         <term lang="es">Niveles de posterizaciÃn</term>
         <term lang="fr">Niveaux de postÃrisation</term>
         <term lang="it">Livelli di posterizzazione</term>
-        <term lang="no">Talet pà fargar</term>
+        <term lang="no">Talet pà fargenivÃ</term>
         <term lang="pl">Poziomy redukcji kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">ææææçæ</term>
@@ -498,11 +512,10 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Ved hjelp av glidebrytaren, eller innskrivingsboksane, kan du
-            bestemme talet pà fargar (2 - 256) som skal brukast i kvar av
+            bestemme talet pà fargenivà (2 - 256) som skal brukast i kvar av
             RGB-kanalane for à beskrive det aktive laget. Sluttresultatet blir
-            ein kombinasjon av desse nivÃa. Set du talet pà fargar til 3, vil
-            dette gi 2<superscript>3</superscript> = 8 fargar i det ferdige
-            biletet.
+            ein kombinasjon av desse nivÃa. Set du nivÃet til 3, vil dette gi
+            2<superscript>3</superscript> = 8 fargar i det ferdige biletet.
           </para>
           <para lang="pl">
             Opcja pozwala wybraÄ liczbÄ poziomÃw (od 2 do 256) dla kaÅdego
@@ -580,10 +593,11 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr;ru">
+  <sect3 lang="en;fr;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Example</phrase>
       <phrase lang="fr">Exemple</phrase>
+      <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
     <figure>
@@ -594,6 +608,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Exemple pour l'outil <quote>PostÃriser</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av <quote>posterisering</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</quote>
         </phrase>
@@ -611,6 +628,10 @@
             Image postÃrisÃe en 4 niveaux. L'histogramme montre les 4
             niveaux, et 10 couleurs en comptant aussi le blanc et le noir.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dette biletet bruker fire fargenivÃ. Histogrammet viser desse fire
+            nivÃa og 10 fargar inkludert svart og kvit.
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ
             ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	Thu Mar  6 06:44:50 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
 -->
 <!-- TODO: it zh_CN review needed -->
 <sect2 id="gimp-tool-threshold" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -37,6 +37,11 @@
         <date>2008-01-05</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-03-02</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -149,13 +154,13 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    Dette verktÃyet omformar det aktive laget eller den aktive markeringa
-    til eit svart/kvit-bilete ved at alle pikslane innfÃre terskelomrÃdet blir
-    kvite og alle utanfor omrÃdet blir svarte.
+    Dette verktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive utvalet
+    til eit svart/kvit-bilete ved at alle pikslane innfÃre det valde
+    terskelomrÃdet blir kvite og alle utanfor omrÃdet blir svarte.
   </para>
   <para lang="no">
-    VerktÃyet blir helst brukt til à forbetra bilete i svart/kvit, eller for Ã
-    lage merkeringsmasker. Blir ofte brukt for à forbetra skanna tekst.
+    VerktÃyet blir helst brukt til à forbetra bilete i rein svart/kvit, for
+    eksempel skanna tekst, eller for à lage utvalsmasker.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -244,7 +249,7 @@
       </menuchoice>,
     </para>
     <para lang="en">
-      <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
+      <!--TODO es;it;pl; v2.4-->
       or through
       <menuchoice>
         <guimenu>Colors</guimenu>
@@ -269,7 +274,7 @@
       <quote>Schwellwert</quote> zu aktivieren:
     </para>
     <para lang="no">
-      Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
+      Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
 
     <itemizedlist lang="de;no">
@@ -284,14 +289,14 @@
           im Bildfenster,
         </para>
         <para lang="no">
-          Frà biletmenyen via
+           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
-            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>Terskel</guisubmenu>
-          </menuchoice>
+            <guimenu>Fargar</guimenu>
+            <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+          </menuchoice>,
         </para>
       </listitem>
-      <listitem lang="de">
+      <listitem lang="de;no">
         <para lang="de">
            Ãber
           <menuchoice>
@@ -300,6 +305,14 @@
           </menuchoice>
           im Bildfenster sowie
         </para>
+        <para lang="no">
+          frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Terskel</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para lang="de">
@@ -324,9 +337,9 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
-          Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
-          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
+          i verktÃykassa dersom du har installert fargeverktÃya der.
+          (Installeringa er forklart i
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -705,7 +718,7 @@
         sÃlection
       </phrase>
       <phrase lang="no">
-        Ã lage markeringsmaske med verktÃya terskel og snarmaske
+        Ã lage ei utvalsmaske ved hjelp av terskel og snarmaske
       </phrase>
       <phrase lang="pl">
         Zastosowanie progowania i szybkiej maski do utworzenia maski zaznaczenia
@@ -760,7 +773,7 @@
     <para lang="no">
       I dei tilfella der eit element i biletet skil seg tydeleg ut frà bakgrunnen,
       kan det ofte vere praktisk à bruke terskelverktÃyet for à velje ut
-      dette elementet. I <quote>Grokking the GIMP</quote> <xref
+      dette elementet. I <xref
       linkend="bibliography-online-grokking-gimp" /> blir det vist ein metode
       basert pà kanalmaske, men metoden som er forklart nedanfor, basert pÃ
       <link linkend="gimp-image-window-qmask-button">snarmaska</link>
@@ -914,10 +927,6 @@
             <imageobject lang="fr">
               <imagedata fileref="../images/using/fr/threshold-layers.png"
                 format="PNG" />
-            </imageobject>
-            <imageobject lang="no">
-              <imagedata fileref="../images/using/no/threshold-layers.png"
-                format="PNG" />
             </imageobject>-->
           </mediaobject>
         </figure>
@@ -951,11 +960,11 @@
           sÃlection que nous allons crÃer.
         </para>
         <para lang="no">
-          Hent fram terskelverktÃyet frà det separerte biletet. Flytte rundt
+          Hent fram terskelverktÃyet frà det separerte biletet. Flytt rundt
           pà markÃrane (dei smà trekantane) og finn det omrÃdet som best
           isolerer objektet du vil trekke ut av biletet. Resultatet blir
-          kanskje ikkje perfekt, men vi skal forbetra det ved hjelp av ei
-          markeringsmaske.
+          kanskje ikkje perfekt, men vi skal forbetra det seinare ved hjelp
+          av ei utvalsmaske.
         </para>
   <para lang="pl">
           NaleÅy aktywowaÄ Progowanie z rozÅoÅonego obrazu. PrzeciÄgajÄc
@@ -1167,8 +1176,8 @@
           Aktiver originalbiletet. Klikk pà knappen
           <guibutton>snarmaske</guibutton> i nedre, venstre hjÃrne av
           biletvindauget. Biletet blir dekka av ei raud, gjennomsiktig maske.
-          Sidan biletet vÃrt inneheld mykje raudt, passar denne raudfargen
-          ikkje heilt. GÃ til kanaldialogen og aktiver kanalen for
+          Sidan biletet vÃrt inneheld mykje raudt, passar denne maskefargen
+          heller dÃrleg. GÃ til kanaldialogen og aktiver kanalen for
           <quote>snarmaska</quote>. Dobbeltklikk pà miniatyren, eller
           hÃgreklikk og vel <guibutton>Rediger
           kanaleigenskapane</guibutton> frà menyen som dukkar opp. I
@@ -1208,7 +1217,7 @@
             <phrase lang="es">La mÃscara</phrase>
             <phrase lang="fr">Le masque</phrase>
             <phrase lang="no">Maska</phrase>
-      <phrase lang="pl">ÐÐskÐ</phrase>
+            <phrase lang="pl">ÐÐskÐ</phrase>
             <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ</phrase>
           </title>
           <mediaobject>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]