gimp-help-2 r2483 - in trunk: . images/toolbox/it src/toolbox
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2483 - in trunk: . images/toolbox/it src/toolbox
- Date: Tue, 10 Jun 2008 11:47:54 +0000 (UTC)
Author: marcoc
Date: Tue Jun 10 11:47:53 2008
New Revision: 2483
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2483&view=rev
Log:
2008-06-10 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/toolbox/tool-pencil.xml
* src/toolbox/tool-brush.xml
* src/toolbox/tool-blend.xml
* src/toolbox/about-common-brush-options.xml
* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
* src/toolbox/tools-paint.xml
* images/toolbox/it/tool-options-pencil.png
* images/toolbox/it/tool-options-fill.png
* images/toolbox/it/blend-tool-options.png: updated translation and
screenshots for it
Added:
trunk/images/toolbox/it/blend-tool-options.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/it/tool-options-fill.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/it/tool-options-pencil.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
Added: trunk/images/toolbox/it/blend-tool-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/it/tool-options-fill.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/it/tool-options-pencil.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -5,27 +5,31 @@
<!--
This file is meant to be included by the painting tools files:
- src/toolbox/tool-{pencil,paintbrush,eraser,airbrush,ink,clone,convolve,dodge-burn,smudge}.xml.
+ src/toolbox/tool-{pencil, paintbrush, eraser, airbrush, ink, clone,
+ convolve, dodge-burn, smudge}.xml.
TODO cs es it nl ru ko zh_CN: If you want to use his file:
1. translate src/toolbox/tool-brush.xml, especially
section "Tool Options" ("Tool Options shared by all brush tools");
2. translate the note below, link target may be
"gimp-tool-brush" or "gimp-tool-brush-options";
- 3. check tool-{pencil,paintbrush,eraser,airbrush,ink,clone,convolve,dodge-burn,smudge}.xml;
+ 3. check tool-{pencil, paintbrush, eraser, airbrush, ink, clone,
+ convolve, dodge-burn, smudge}.xml;
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
<note lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
- <!--TODO cs es zh_CN check this and/or choose one of your versions-->
- <!--FIXME nl missing translation-->
+ <!--TODO cs es zh_CN check this and/or choose one of your versions-->
+ <!--FIXME nl missing translation-->
<para lang="en">
- See the <link linkend="gimp-tool-brush-options">Brush Tools Overview</link> for a
- description of tool options that apply to many or all brush tools.
+ See the <link linkend="gimp-tool-brush-options">Brush Tools
+ Overview</link> for a description of tool options that apply to many or
+ all brush tools.
</para>
<para lang="cs">
- V kapitole <link linkend="gimp-tool-brush-options">NÃstroj ÅtÄtec</link> jsou
- popsÃny volby spoleÄnà pro vÅechny nÃstroje typu ÅtÄtce.
+ V kapitole <link linkend="gimp-tool-brush-options">NÃstroj
+ ÅtÄtec</link> jsou popsÃny volby spoleÄnà pro vÅechny nÃstroje typu
+ ÅtÄtce.
</para>
<!--
<para lang="cs">
@@ -41,28 +45,28 @@
</para>
<para lang="es">
DirÃjase a la descripciÃn sobre las <link
- linkend="gimp-tool-brush-options">herramientas de brocha</link> para obtener
- informaciÃn sobre las opciones que se aplican a todas o a varias de estas
- herramientas.
+ linkend="gimp-tool-brush-options">herramientas de brocha</link> para
+ obtener informaciÃn sobre las opciones que se aplican a todas o a
+ varias de estas herramientas.
</para>
<para lang="fr">
- Voyez <link linkend="gimp-tool-brush-options">Fonctions communes des outils
- de dessin</link>.
+ Voyez <link linkend="gimp-tool-brush-options">Fonctions communes des
+ outils de dessin</link>.
</para>
<para lang="it">
- Vedere la sezione <link linkend="gimp-tool-brush-options">Panoramica sugli
- strumenti di disegno</link> per una descrizione delle opzioni che si
- applicano a molti o a tutti gli strumenti di disegno.
+ Vedere la sezione <link linkend="gimp-tool-brush-options">Panoramica
+ sugli strumenti di disegno</link> per una descrizione delle opzioni
+ applicabili a molti, se non spesso a tutti, gli strumenti di disegno.
</para>
<para lang="ko">
ëë ë ëêì êíìì ëê ììì ëíìë
- <link linkend="gimp-tool-brush-options">ë ëê êì</link> ë
- ììíììì.
+ <link linkend="gimp-tool-brush-options">ë ëê êì</link> ë
+ ììíììì.
</para>
<para lang="lt">
Daugeliui arba visiems teptukÅ Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
- apraÅymÄ galite rasti sekcijoje
- <!--<link linkend="gimp-tool-brush">-->TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga<!--</link>.-->
+ apraÅymÄ galite rasti sekcijoje <!--<link
+ linkend="gimp-tool-brush">-->TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga<!--</link>.-->
</para>
<para lang="no">
Sjà <link linkend="gimp-tool-brush-options">felles innstillingar for
@@ -79,18 +83,17 @@
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ</link>.
</para>
<para lang="sv">
- Se <!--<link linkend="gimp-tool-brush">-->MÃlarverktyg, Ãversikt<!--</link>--> fÃr en
- beskrivning av verktugsinstÃllningar som gÃller mÃnga eller alla
- mÃlarverktyg.
+ Se <!--<link linkend="gimp-tool-brush">-->MÃlarverktyg,
+ Ãversikt<!--</link>--> fÃr en beskrivning av verktugsinstÃllningar som
+ gÃller mÃnga eller alla mÃlarverktyg.
</para>
<para lang="zh_CN">
åäèåæææçååååæçååééçæèèç
<link linkend="gimp-tool-brush">çåååæè</link>ã
</para>
<!--
- <para lang="zh_CN">
- åäèåæææçååååçååééçäçèç<link linkend="gimp-tool-brush">çåååçä</link>ã
- </para>
+ <para lang="zh_CN"> åäèåæææçååååçååééçäçèç<link
+ linkend="gimp-tool-brush">çåååçä</link>ã</para>
-->
</note>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -7,7 +7,8 @@
2008-04-07 JPL rewied "fr"
2008-03-19 Mr.Dust : added korean contents
2008-01-25 PP rewied "fr" for GIMP 2.4
- 2008-01-18 alex falappa: reviewed 'it' for GIMP 2.4, some small fixes for en too
+ 2008-01-18 alex falappa: reviewed 'it' for
+ GIMP 2.4, some small fixes for en too
2007-10-07 lexa: reviewed 'de' for GIMP 2.4
2007-06-16 kost: added norwegian
2007-04-11 lexa: added references to gradient concept and dialog pages
@@ -39,8 +40,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-01-17</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-06-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
<revision lang="ko">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -118,9 +119,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Gradient</primary></indexterm>
- <indexterm lang="pl"><primary>Gradient</primary><secondary>NarzÄdzie</secondary>
+ <indexterm
+ lang="pl"><primary>Gradient</primary><secondary>NarzÄdzie</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="pl"><primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Gradient</secondary>
+ <indexterm
+ lang="pl"><primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Gradient</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="ru">
@@ -353,15 +356,15 @@
</para>
<para lang="it">
- Questo strumento riempie l'area selezionata con una sfumatura a gradiente,
- che va dal colore di primo piano a quello di sfondo, ma ci sono
- molte altre opzioni. Per fare una sfumatura, fare clic e trascinare il
- puntatore del mouse nella direzione in cui si desidera che vada il gradiente,
- poi rilasciare il pulsante; ripetere l'operazione finchà non si à soddisfatti
- della direzione e della dimensione della sfumatura. La delicatezza delle
- transizioni di colore dipendono da quanto si à andati lontano nel
- trascinare il puntatore del mouse. Pià corta à la distanza, pià ripide
- saranno le transizioni.
+ Questo strumento riempie l'area selezionata con una sfumatura a
+ gradiente, che va dal colore di primo piano a quello di sfondo, ma ci
+ sono molte altre opzioni. Per fare una sfumatura, fare clic e
+ trascinare il puntatore del mouse nella direzione in cui si desidera
+ che vada il gradiente, poi rilasciare il pulsante; ripetere
+ l'operazione finchà non si à soddisfatti della direzione e della
+ dimensione della sfumatura. La delicatezza delle transizioni di colore
+ dipendono da quanto si à andati lontano nel trascinare il puntatore del
+ mouse. Pià corta à la distanza, pià ripide saranno le transizioni.
</para>
<para lang="it">
à impressionante il numero di applicazioni che puà svolgere questo
@@ -376,18 +379,18 @@
<xref linkend="gimp-gradient-dialog"/> per ulteriori informazioni.
</para>
<para lang="it">
- Per la forma ci sono 11 opzioni: Lineare, Bilineare, Radiale, Quadrangolare,
- Conica (simmetrica), Conica (asimmetrica), Conformata (angolare), Conformata
- (sferica), Conformata (curvata), Spiraliforme (orario) e Spiraliforme
- (antiorario); tutte queste sono descritte in dettaglio pià avanti. Le
- opzioni Âconformate sono le pià interessanti: esse, come il nome
- suggerisce, fanno in modo che il gradiente segua la forma dei limiti della
- selezione, non importa quanto sia articolata. Al contrario di altre forme
- i gradienti Âconformati non sono soggetti alla direzione o alla forma
- della linea che si disegna: per queste come per tutte le altre Ã
- necessario fare clic all'interno della selezione e tratteggiare una linea
- con il mouse, ma la forma Âconformata apparirà la stessa indipendentemente
- da come si à effettuata l'operazione.
+ Per la forma ci sono 11 opzioni: Lineare, Bilineare, Radiale,
+ Quadrangolare, Conica (simmetrica), Conica (asimmetrica), Conformata
+ (angolare), Conformata (sferica), Conformata (curvata), Spiraliforme
+ (orario) e Spiraliforme (antiorario); tutte queste sono descritte in
+ dettaglio pià avanti. Le opzioni Âconformate sono le pià interessanti:
+ esse, come il nome suggerisce, fanno in modo che il gradiente segua la
+ forma dei limiti della selezione, non importa quanto sia articolata. Al
+ contrario di altre forme i gradienti Âconformati non sono soggetti
+ alla direzione o alla forma della linea che si disegna: per queste come
+ per tutte le altre à necessario fare clic all'interno della selezione e
+ tratteggiare una linea con il mouse, ma la forma Âconformata apparirÃ
+ la stessa indipendentemente da come si à effettuata l'operazione.
</para>
<para lang="ko">
@@ -455,42 +458,44 @@
</para>
<para lang="pl">
- NadzÄdzie to wypeÅnia zaznaczony obszar gradientem domyÅlnie wykorzystujÄcym
- kolory pierwszoplanowy i tÅa, ale istnieje moÅliwoÅÄ zmiany. Aby narysowaÄ
- gradient naleÅy przeciÄgnÄÄ kursor w kierunku, w ktÃrym rysowany ma byÄ
- gradient i zwolniÄ przycisk myszy po uzyskaniu zadowalajÄcego efektu.
- PÅynnoÅÄ przejÅcia kolorÃw zaleÅy od dÅugoÅci przeciÄgniÄcia. Mniejsza
- dÅugoÅÄ oznacza gwaÅtowniejsze przejÅcie.
+ NadzÄdzie to wypeÅnia zaznaczony obszar gradientem domyÅlnie
+ wykorzystujÄcym kolory pierwszoplanowy i tÅa, ale istnieje moÅliwoÅÄ
+ zmiany. Aby narysowaÄ gradient naleÅy przeciÄgnÄÄ kursor w kierunku, w
+ ktÃrym rysowany ma byÄ gradient i zwolniÄ przycisk myszy po uzyskaniu
+ zadowalajÄcego efektu. PÅynnoÅÄ przejÅcia kolorÃw zaleÅy od dÅugoÅci
+ przeciÄgniÄcia. Mniejsza dÅugoÅÄ oznacza gwaÅtowniejsze przejÅcie.
</para>
<para lang="pl">
- Zakres moÅliwoÅci wykorzystania narzÄdzia jest ogromny, dlatego teÅ poczÄtkowo
- moÅe ono onieÅmielaÄ. NajwaÅniejszymi opcjami narzÄdzia sÄ Gradient i KsztaÅt.
- KlikniÄcie przycisku Gradient spowoduje wyÅwietlenie dÅugiej listy gradientÃw
- udostÄpnianych przez program GIMP. Istnieje rÃwnieÅ moÅliwoÅÄ utworzenia
- i zachowania wÅasnych gradientÃw. WiÄcej informacji moÅna uzyskaÄ na
- <!--xref linkend="gimp-concepts-gradients"/--> i
- <!--xref linkend="gimp-dialog"/-->.
+ Zakres moÅliwoÅci wykorzystania narzÄdzia jest ogromny, dlatego teÅ
+ poczÄtkowo moÅe ono onieÅmielaÄ. NajwaÅniejszymi opcjami narzÄdzia sÄ
+ Gradient i KsztaÅt. KlikniÄcie przycisku Gradient spowoduje
+ wyÅwietlenie dÅugiej listy gradientÃw udostÄpnianych przez program
+ GIMP. Istnieje rÃwnieÅ moÅliwoÅÄ utworzenia i zachowania wÅasnych
+ gradientÃw. WiÄcej informacji moÅna uzyskaÄ na <!--xref
+ linkend="gimp-concepts-gradients"/--> i <!--xref
+ linkend="gimp-dialog"/-->.
</para>
<para lang="pl">
- DostÄpnych jest 11 ksztaÅtÃw: Liniowy, Dwuliniowy, Promienisty, ProstokÄtny,
- StoÅkowy (sym.), StoÅkowy (asym.), Rozlany (kÄt), Rozlany (sfera), Rozlany
- (dÃÅ), Spiralny (w prawo) i Spiralny (w lewo). SzczegÃÅowo zostaÅy one
- opisane poniÅej. Najbardziej interesujÄce sÄ ksztaÅty rozlane: powodujÄ
- one, Åe gradient zachowuje ksztaÅt zaznaczenia, bez wzglÄdu na to, jak
- bardzo jest ono zÅoÅone. W przeciwieÅstwie od innych ksztaÅtÃw, ksztaÅty
- Rozlane nie sÄ zaleÅne od dÅugoÅci ani kierunku przeciÄgniÄcia. W celu
- ich narysowania, podobnie jak dla innych gradientÃw, naleÅy przeciÄgnÄÄ
- kursor wewnÄtrz zaznaczenia, jednak sposÃb przeciÄgniÄcie nie bÄdzie miaÅ
- wpÅywu na wyglÄd rysowanego gradientu.
+ DostÄpnych jest 11 ksztaÅtÃw: Liniowy, Dwuliniowy, Promienisty,
+ ProstokÄtny, StoÅkowy (sym.), StoÅkowy (asym.), Rozlany (kÄt), Rozlany
+ (sfera), Rozlany (dÃÅ), Spiralny (w prawo) i Spiralny (w
+ lewo). SzczegÃÅowo zostaÅy one opisane poniÅej. Najbardziej
+ interesujÄce sÄ ksztaÅty rozlane: powodujÄ one, Åe gradient zachowuje
+ ksztaÅt zaznaczenia, bez wzglÄdu na to, jak bardzo jest ono zÅoÅone. W
+ przeciwieÅstwie od innych ksztaÅtÃw, ksztaÅty Rozlane nie sÄ zaleÅne od
+ dÅugoÅci ani kierunku przeciÄgniÄcia. W celu ich narysowania, podobnie
+ jak dla innych gradientÃw, naleÅy przeciÄgnÄÄ kursor wewnÄtrz
+ zaznaczenia, jednak sposÃb przeciÄgniÄcie nie bÄdzie miaÅ wpÅywu na
+ wyglÄd rysowanego gradientu.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐ
- ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ.
- ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ
- ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ
- ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ
- ÐÐÑÐÑÐÐ.
+ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ
+ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ.
</para>
<para lang="ru">
Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
@@ -512,7 +517,10 @@
ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èååéèäæåçåæåèææåèçæåååæéååïäæèéèæèåééãèèèæåååïåæææåèèçæåäæåéæ,åææåæåçéåååååéææåéæéãæåååçæåçåçæååæçäçååãäçèçïæååèæéã
+ èååéèäæåçåæåèææåèçæåååæéååïäæèéèæèåé
+ éãèèèæåååïåæææåèèçæåäæåéæ,åææåæåçéåå
+ åååéææåéæéãæåååçæåçåçæååæçäçååãäçèçï
+ æååèæéã
</para>
<tip lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru">
@@ -685,8 +693,9 @@
<guimenuitem>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>.
</para>
<para lang="zh_CN">
- æååååååäæåäéåååï
- <guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>æçåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æååå</guimenuitem>.
+ æååååååäæåäéåååï<guimenuitem>åå
+ </guimenuitem>/<guimenuitem>æçåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æ
+ ååå</guimenuitem>.
</para>
</listitem>
@@ -697,7 +706,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -708,7 +717,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -719,7 +728,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -731,7 +740,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -742,7 +751,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon> de la BoÃte à outils,
@@ -753,7 +762,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -764,7 +773,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon> ì ìííëë.
@@ -775,7 +784,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -787,7 +796,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -798,7 +807,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -809,7 +818,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -964,7 +973,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;it;pl;ru">
+ <imageobject lang="en;pl;ru">
<imagedata fileref="../images/toolbox/blend-tool-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -976,6 +985,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/blend-tool-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/it/blend-tool-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/blend-tool-options.png"
format="PNG" />
@@ -1163,7 +1176,8 @@
aplicaciÃn de la pintura. Una lista de estos modos se encuentra
en <link linkend="gimp-concepts-layer-modes">Modos de capas</link>.
</para>
- <para lang="zh_CN">æåäæåèèæéææçåçæåïæèèäååäèäæåã</para>
+ <para lang="zh_CN">æåäæåèèæéææçåçæåïæèèäåå
+ äèäæåã</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1248,12 +1262,12 @@
<para lang="pl">
WzÃr gradientu wybraÄ moÅna z rozwijanej listy gradientÃw.
- NarzÄdzie powoduje rysowanie gradientu, w ktÃrym kolor pierwszoplanowy
- przechodzi w kolor tÅa lub z uÅyciem innych kolorÃw, w kierunku
- okreÅlanym przez przeciÄgniÄcie kursora myszy. Rysowanie gradientu
- moÅe zostaÄ odwrÃcone przez zaznaczenie pola wyboru
- <guilabel>OdwrÃÄ</guilabel>, ktÃre zamienia miejscami kolor
- pierwszoplanowy i kolor tÅa.
+ NarzÄdzie powoduje rysowanie gradientu, w ktÃrym kolor
+ pierwszoplanowy przechodzi w kolor tÅa lub z uÅyciem innych
+ kolorÃw, w kierunku okreÅlanym przez przeciÄgniÄcie kursora
+ myszy. Rysowanie gradientu moÅe zostaÄ odwrÃcone przez
+ zaznaczenie pola wyboru <guilabel>OdwrÃÄ</guilabel>, ktÃre
+ zamienia miejscami kolor pierwszoplanowy i kolor tÅa.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
@@ -1265,7 +1279,9 @@
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- åäääæåèäéæäåçæååæãèååçæäääåæèéæèäèæèçæååæïåæåççæåååäçççæåååã<guilabel>åå</guilabel>åéæäææåäçåæåèæèã
+ åäääæåèäéæäåçæååæãèååçæäääåæèéæè
+ äèæèçæååæïåæåççæåååäçççæåååã
+ <guilabel>åå</guilabel>åéæäææåäçåæåèæèã
</para>
</listitem>
@@ -1450,27 +1466,26 @@
fargeovergangar à velje mellom. Desse er nÃrare omtalte nedanfor.
</para>
<para lang="pl">
- Program <acronym>GIMP</acronym> udostÄpnia 11 ksztaÅtÃw, ktÃre moÅna
- wybraÄ z rozwijanej listy. ZostaÅy one opisane poniÅej.
+ Program <acronym>GIMP</acronym> udostÄpnia 11 ksztaÅtÃw, ktÃre
+ moÅna wybraÄ z rozwijanej listy. ZostaÅy one opisane poniÅej.
</para>
<para lang="ru">
<acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ 11 ÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <acronym>GIMP</acronym> æä11çåçïåäääæåèäéæãäéææäåççèæã
+ <acronym>GIMP</acronym> æä11çåçïåäääæåèäéæãäé
+ ææäåççèæã
</para>
<figure>
<title>
- <phrase lang="en;cs;es;ru;zh_CN">
+ <phrase lang="en;cs;es;it;ru;zh_CN">
Examples of gradient shapes
</phrase>
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Verlaufsformen</phrase>
<phrase lang="fr">Exemples de formes de dÃgradÃs</phrase>
- <phrase lang="it">
- Esempi di forme di sfumature
- </phrase>
+ <phrase lang="it">Esempi di forme di sfumature</phrase>
<phrase lang="ko">êëëìí ëìì êí ìì</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà ulike overgangsformer
@@ -1483,8 +1498,9 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/tool-options/gradient-linear.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/tool-options/gradient-linear.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">Linear</para>
@@ -1502,8 +1518,8 @@
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/tool-options/gradient-bilinear.png"
- format="PNG" />
+ fileref="../images/tool-options/gradient-bilinear.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">Bi-Linear</para>
@@ -1521,8 +1537,8 @@
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/tool-options/gradient-radial.png"
- format="PNG" />
+ fileref="../images/tool-options/gradient-radial.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">Radial</para>
@@ -1572,10 +1588,10 @@
rÃguliÃrement entre le point de dÃpart et le point d'arrivÃe.
</para>
<para lang="it">
- The <guilabel>Linear</guilabel>gradient begins with
- the foreground color at the starting point of the
- drawn line and transitions linearly to the background
- color at the ending point.
+ Comincia con il colore di primo piano nel punto di
+ partenza della linea tracciata con il mouse e cambia
+ linearmente fino al colore di sfondo alla fine della
+ stessa linea.
</para>
<para lang="ko">
ì êëëìíë ìì ìììì êëì ììì ëë ë ììêì
@@ -1587,9 +1603,10 @@
der linja sluttar.
</para>
<para lang="pl">
- Rysowanie gradientu rozpoczyna siÄ od koloru pierwszoplanowego
- w punkcie klikniÄcia, przechodzÄc stopniowo do koloru tÅa w
- punkcie koÅczÄcym narysowanÄ liniÄ.
+ Rysowanie gradientu rozpoczyna siÄ od koloru
+ pierwszoplanowego w punkcie klikniÄcia, przechodzÄc
+ stopniowo do koloru tÅa w punkcie koÅczÄcym narysowanÄ
+ liniÄ.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel> ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐ
@@ -1641,8 +1658,7 @@
cylindre.
</para>
<para lang="it">
- La forma <guilabel>Bi-lineare</guilabel>
- procede in tutte e due le direzioni dal punto di inizio
+ Procede in tutte e due le direzioni dal punto di inizio
per una distanza determinata dalla lunghezza della linea
disegnata. Ã utile, per esempio, per dare l'effetto
cilindrico.
@@ -1668,7 +1684,8 @@
ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>åççæ</guilabel>äèåçåäèæåçåçäçãåæåèçääåæäæéåæçã
+ <guilabel>åççæ</guilabel>äèåçåäèæåçåçäçã
+ åæåèçääåæäæéåæçã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1709,10 +1726,9 @@
centre et le point d'arrivÃe dÃtermine le rayon.
</para>
<para lang="it">
- Il gradiente <guilabel>Radiale</guilabel> produce un
- cilindro con il colore di primo piano al centro e di
- sfondo fuori dal cerchio. Si ottiene l'effetto di una
- sfera senza illuminazione direzionale.
+ Produce un cilindro con il colore di primo piano al
+ centro e di sfondo fuori dal cerchio. Si ottiene
+ l'effetto di una sfera senza illuminazione direzionale.
</para>
<para lang="ko">
ì êëëìíë ìììì êììë ìíì êëëìíë
@@ -1725,10 +1741,10 @@
retningslys.
</para>
<para lang="pl">
- KsztaÅt <guilabel>Ðromienisty</guilabel> tworzy okrÄg, Årodek
- ktÃrego wypeÅniany jest kolorem pierwszoplanowym, brzegi zaÅ -
- kolorem tÅa. W ten sposÃb moÅna uzyskaÄ wraÅenie sfery bez oÅwietlenia
- kierunkowego.
+ KsztaÅt <guilabel>Ðromienisty</guilabel> tworzy okrÄg,
+ Årodek ktÃrego wypeÅniany jest kolorem pierwszoplanowym,
+ brzegi zaÅ - kolorem tÅa. W ten sposÃb moÅna uzyskaÄ
+ wraÅenie sfery bez oÅwietlenia kierunkowego.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ</guilabel> ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑ
@@ -1736,13 +1752,14 @@
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>åå</guilabel>æåçåääçååäéçåæèèæååçèæèçååãåèäåääçéã
+ <guilabel>åå</guilabel>æåçåääçååäéçåæèè
+ æååçèæèçååãåèäåääçéã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--TODO es zh_CN: add "Shaped"(?)
- (I had to move some images here: 7 images don't fit into <figure>-->
+ (I had to move some images here: 7 images don't fit into <figure>-->
<varlistentry lang="en;es;de;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--CarrÃ-->
<term lang="en">Square; Shaped</term>
<term lang="de">Quadratisch; Formangepasst</term>
@@ -1773,7 +1790,8 @@
<phrase lang="pl">
PrzykÅady ksztaÅtÃw ProstokÄtnego i Rozlanych
</phrase>
- <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1841,9 +1859,7 @@
</para>
<para lang="de">Formangepasst (dimpled)</para>
<para lang="fr">Suivant la forme (excroissances)</para>
- <para lang="it">
- Conformata (curvata)
- </para>
+ <para lang="it">Conformata (curvata)</para>
<para lang="ko">ëìëë (ëê)</para>
<para lang="no">Forma (krusa)</para>
<para lang="pl">Rozlany (dÃÅ)</para>
@@ -1895,13 +1911,12 @@
</para>
<para lang="fr">
Les images affichÃes, de gauche à droite, sontÂ:
- <guilabel>CarrÃ</guilabel> et les
- <guilabel>Suivant la forme</guilabel>
- <guilabel>Angulaire</guilabel>,
+ <guilabel>CarrÃ</guilabel> et les <guilabel>Suivant la
+ forme</guilabel> <guilabel>Angulaire</guilabel>,
<guilabel>SphÃrique</guilabel>,
- <guilabel>Excroissances</guilabel>.
- Ces quatres options fournissent des rÃsultats diffÃrents car
- calculÃs par des algorithmes diffÃrentsÂ; seuls des essais vous
+ <guilabel>Excroissances</guilabel>. Ces quatres options
+ fournissent des rÃsultats diffÃrents car calculÃs par des
+ algorithmes diffÃrentsÂ; seuls des essais vous
permettront de trouver ce qui vous convient.
</para>
<para lang="it">
@@ -1971,7 +1986,12 @@
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èæåçåäææååååçï<guilabel>ææ</guilabel>ï<guilabel>åç(åè)</guilabel>ï<guilabel>åç(çå)</guilabel>å<guilabel>åç(ææ)</guilabel>ãåäéæåæçççèçääææåçäåååçåæèïææåååèçéäæççéåãäèèåäééåæååäèçääåïåéäææåçåçåääåçææã
+ èæåçåäææååååçï<guilabel>ææ</guilabel>ï
+ <guilabel>åç(åè)</guilabel>ï<guilabel>åç(ç
+ å)</guilabel>å<guilabel>åç(ææ)</guilabel>ãåäéæ
+ åæçççèçääææåçäåååçåæèïææåååèç
+ éäæççéåãäèèåäééåæååäèçääåïåéä
+ ææåçåçåääåçææã
</para>
<para lang="zh_CN">
<guilabel>èæ</guilabel>æäéåååçççéåååçèæã
@@ -2074,10 +2094,11 @@
</para>
<para lang="fr">
Le dÃgradà <guilabel>Conique SymÃtrique</guilabel> se
- dÃveloppe selon un cercle ayant pour centre le point de dÃpart
- et dans un seul sens. Donne l'impression de regarder un cÃne
- par la pointe, illuminà par la couleur d'arriÃre-plan dans une
- direction dÃterminÃe par la direction de la ligne tracÃe.
+ dÃveloppe selon un cercle ayant pour centre le point de
+ dÃpart et dans un seul sens. Donne l'impression de
+ regarder un cÃne par la pointe, illuminà par la couleur
+ d'arriÃre-plan dans une direction dÃterminÃe par la
+ direction de la ligne tracÃe.
</para>
<para lang="it">
@@ -2108,7 +2129,8 @@
ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>åé(åç)</guilabel>åççæäåéäéçåäççæèïçåçççéåæååèççèæèçæã
+ <guilabel>åé(åç)</guilabel>åççæäåéäéçåäç
+ çæèïçåçççéåæååèççèæèçæã
</para>
<para lang="en">
@@ -2164,18 +2186,23 @@
ÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>åé(äåç)</guilabel>å<guilabel>åé(åç)</guilabel>åæçåïéäåçâåéäâåçççåæææçã
+ <guilabel>åé(äåç)</guilabel>å<guilabel>åé(å
+ ç)</guilabel>åæçåïéäåçâåéäâåçççåæææçã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Spirale-->
- <!-- TODO es pl zh_CN: check the term because en was wrong -->
- <term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)</term>
- <term lang="de">Spirale (rechtsdrehend); Spirale (linksdrehend)</term>
+ <!-- TODO es pl zh_CN: check the term because en was wrong
+ -->
+ <term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral
+ (counterclockwise)</term>
+ <term lang="de">Spirale (rechtsdrehend); Spirale
+ (linksdrehend)</term>
<term lang="es">Espiral (sentido horario)</term>
<term lang="fr">Spirale</term>
- <term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme (antiorario)</term>
+ <term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme
+ (antiorario)</term>
<term lang="ko">ëìí (ìê ëí); ëìí (ìê ëëëí)</term>
<term lang="no">Spiral (med klokka), Spiral (mot klokka)</term>
<term lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw spiralnych</term>
@@ -2187,7 +2214,8 @@
<listitem>
<figure>
<title>
- <!-- TODO es pl zh_CN: check the title because en was wrong -->
+ <!-- TODO es pl zh_CN: check the title because en was
+ wrong -->
<phrase lang="en">Spiral gradient examples</phrase>
<phrase lang="de">SpiralfÃrmige FarbverlÃufe</phrase>
<phrase lang="es">Espiral (sentido horario)</phrase>
@@ -2229,9 +2257,7 @@
</para>
<para lang="de">Spiral (linksdrehend)</para>
<para lang="fr">Spirale (sens anti-horaire)</para>
- <para lang="it">
- Spiraliforme (antiorario)
- </para>
+ <para lang="it">Spiraliforme (antiorario)</para>
<para lang="ko">ëìí (ìê ëëëí)</para>
<para lang="no">Spiral (mot klokka)</para>
<para lang="pl">Spiralny (w lewo)</para>
@@ -2270,8 +2296,8 @@
dalla lunghezza della linea disegnata.
</para>
<para lang="ko">
- <guilabel>ëìí</guilabel> ëìì ëëêí êìë
- ëëë íë ëìì êëëë.
+ <guilabel>ëìí</guilabel> ëìì ëëêí êìë ëëë
+ íë ëìì êëëë.
</para>
<para lang="no">
Lager ein spiral med ei breidde bestemt av lengda pÃ
@@ -2345,25 +2371,27 @@
</para>
<para lang="fr">
Il y a deux modes de rÃpÃtitionÂ: le mode <guilabel>Dents de
- scie</guilabel> oà chaque fois que le dÃgradà est terminà celui-ci
- reprend depuis le dÃbut, et le mode <guilabel>Triangulaire</guilabel>
- oà chaque fois que le dÃgradà est terminà celui-ci change de sens.
+ scie</guilabel> oà chaque fois que le dÃgradà est terminÃ
+ celui-ci reprend depuis le dÃbut, et le mode
+ <guilabel>Triangulaire</guilabel> oà chaque fois que le dÃgradÃ
+ est terminà celui-ci change de sens.
</para>
<para lang="it">
Ci sono due modalità di ripetizione: <guilabel>Onda a dente di
- sega</guilabel> e <guilabel>Onda triangolare</guilabel>. Il
+ sega</guilabel> e <guilabel>Onda triangolare</guilabel>. Il
motivo a dente di sega viene ottenuto cominciando con il colore
di primo piano e passando gradualmente allo sfondo per poi
ricominciare dal primo piano nuovamente. L'onda triangolare
- parte con il colore di primo piano per passare gradualmente allo
- sfondo e poi passando altrettanto gradualmente al primo piano.
+ parte con il colore di primo piano per passare gradualmente
+ allo sfondo e poi passando altrettanto gradualmente al primo
+ piano.
</para>
<para lang="ko">
ëë ëëë <guilabel>íëíí</guilabel>ê
- <guilabel>ìêíí</guilabel>ì ììëë. íëíí ëëë
- ìêììë ììíì ëêììë ëíì íê, ëì ìêìëí
- ììíëë. êì ëí ìêííì ìêììì ëêììë, êëê
- ëì ìêììë ìììë ëíì íëë.
+ <guilabel>ìêíí</guilabel>ì ììëë. íëíí ëëë
+ ìêììë ììíì ëêììë ëíì íê, ëì ìêìëí
+ ììíëë. êì ëí ìêííì ìêììì ëêììë, êëê
+ ëì ìêììë ìììë ëíì íëë.
</para>
<para lang="no">
Du har to modus à velje mellom. SagtannmÃnsteret byrjar med
@@ -2374,22 +2402,27 @@
FG >>> BG >>> FG osv.
</para>
<para lang="pl">
- DostÄpne sÄ dwa tryby OkresowoÅci: <guilabel>Fala piÅoksztaÅtna</guilabel>
- i <guilabel>Fala trÃjkÄtna</guilabel>. Fala piÅoksztaÅtna przechodzi
- od koloru pierwszoplanowego do koloru tÅa, a nastÄpnie operacja
+ DostÄpne sÄ dwa tryby OkresowoÅci: <guilabel>Fala
+ piÅoksztaÅtna</guilabel> i <guilabel>Fala
+ trÃjkÄtna</guilabel>. Fala piÅoksztaÅtna przechodzi od koloru
+ pierwszoplanowego do koloru tÅa, a nastÄpnie operacja
powtarzana jest od poczÄtku. Fala trÃjkÄtna takÅe rysowana jest
od koloru pierwszoplanowego do koloru tÅa, nastÄpnie jednak
zmienia swÃj kierunek na przeciwny.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ: <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel>
- Ð <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ
- ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ: <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
+ ÐÐÐÐÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ
+ ÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ
ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- æäçæåçéåï<guilabel>ééæ</guilabel>å<guilabel>äèæ</guilabel>ãééææåäæäéåçæåéæäåæèèæåèæèååææïäèææååæäéåçææéæèæåççææïååäåæèèæåèæèïçåæçäèæèèæååæèã
+ æäçæåçéåï<guilabel>ééæ</guilabel>å<guilabel>äèæ
+ </guilabel>ãééææåäæäéåçæåéæäåæèèæåèæè
+ ååææïäèææååæäéåçææéæèæåççææïååäå
+ æèèæåèæèïçåæçäèæèèæååæèã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2432,7 +2465,7 @@
<para lang="ko">
ëëëì ëíìë
<link linkend="glossary-dithering">ììì</link>ì
- ììíììì.
+ ììíììì.
</para>
<para lang="no">
Utjamning er ein mÃte à glatta ut overgangane pÃ. Sjà meir
@@ -2495,13 +2528,14 @@
seuls des essais vous permettront de choisir.
</para>
<para lang="it">
- Ã un metodo sofisticato per sfumare l'effetto a "gradini" delle
- transizioni di colore lungo una linea obliqua o una curva.
+ Ã un metodo sofisticato per sfumare l'effetto a
+ <quote>gradini</quote> delle transizioni di colore lungo una
+ linea obliqua o una curva.
</para>
<para lang="ko">
ìêì êììì ììë êìì ëë ëìëì ìëíì ìë
- "ëìí" íêì ëëëì ëììëë. ììë ìëê
- ííëëìë ìì íìí ëììì.
+ "ëìí" íêì ëëëì ëììëë. ììë ìëê
+ ííëëìë ìì íìí ëììì.
</para>
<para lang="no">
Dette er ein meir avansert mÃte for à jamne ut
@@ -2518,7 +2552,8 @@
ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>èéåèçéæ</guilabel>ææåæçåæâééâææ(ææçææçäéèççå)çææã
+ <guilabel>èéåèçéæ</guilabel>ææåæçåæâééâææ(ææ
+ çææçäéèççå)çææã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-06-01 ciampix reviewed for it
2008-04-14 JPL reviewed for fr
2008-03-12 Mr.Dust : added 'ko'
2008-03-01 ude: updated 'de'
@@ -16,7 +17,7 @@
2005-05-20 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-brush" lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="de;es;fr;ko;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="de;es;fr;it;ko;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -43,6 +44,11 @@
<date>2008-03-12</date>
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-06-01</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-25</date>
@@ -184,11 +190,16 @@
La BoÃte à outils de GIMP contient 13 outils de peinture, regroupÃs dans le
bas de celle-ci (dans la disposition par dÃfaut).
</para>
+ <para lang="it">
+ La barra degli strumenti di GIMP include tredici "strumenti di
+ disegno", tutti raggruppati assieme nella parte inferiore (nella
+ disposizione predefinita).
+ </para>
<para lang="ko">
êí ëêìììë 13 êì <quote>ë ëê</quote>ê ììë, ì ëêëì
- ëë ëêììì ìëìì ììí ììëë. ì ëêëì êíììë
- êìê ìë êëì ëììë íí ìëì íëìì êëì êëë
- êëìëë. ê ìì
+ ëë ëêììì ìëìì ììí ììëë. ì ëêëì êíììë
+ êìê ìë êëì ëììë íí ìëì íëìì êëì êëë
+ êëìëë. ê ìì
</para>
<para lang="no">
VerktÃykassa i GIMP inneheld tretten <quote>teikneverktÃy</quote>
@@ -210,12 +221,14 @@
ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ
</para>
- <figure lang="en;de;fr;no">
- <!--TODO es;it;ko;nl;pl;ru-->
+ <figure lang="en;it;de;fr;no">
+ <!--TODO es;ko;nl;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">The Paint Tools (Tools Box)</phrase>
<phrase lang="de">Die Malwerkzeuge im Werkzeugkasten</phrase>
- <phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans la boÃte à outils) </phrase>
+ <phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans la boÃte à outils)
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">Gli strumenti di disegno (nel pannello)</phrase>
<phrase lang="no">TeikneverktÃya i verktÃykassa</phrase>
</title>
@@ -237,15 +250,20 @@
Pinselstriche erzeugt. Vier von ihnen,
</para>
<para lang="fr">
- Il ont en commun que vous les utilisez en dÃplaÃant le pointeur de la souris
- sur la fenÃtre d'image. Quatre d'entre eux
+ Il ont en commun que vous les utilisez en dÃplaÃant le pointeur de la
+ souris sur la fenÃtre d'image. Quatre d'entre eux
+ </para>
+ <para lang="it">
+ La caratteristica che tutti questi strumenti hanno in comune Ã
+ quella di venire utilizzati tramite il movimento del cursore sullo
+ schermo, generando tratti di pittura. Quattro di questi
</para>
<para lang="no">
- Felles for alle desse verktÃya er at dei lagar penselstrÃk nÃr peikaren blir
- flytt rundt om pà biletet. Fire av ddesse,
+ Felles for alle desse verktÃya er at dei lagar penselstrÃk nÃr peikaren
+ blir flytt rundt om pà biletet. Fire av ddesse,
</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <itemizedlist lang="en;it;de;fr;ko;no;pl;ru">
<listitem>
<para lang="en">
the <link linkend="gimp-tool-pencil">Pencil</link>,
@@ -256,9 +274,12 @@
<para lang="fr">
le <link linkend="gimp-tool-pencil">Crayon</link>,
</para>
- <para lang="ko">
+ <para lang="ko">
<!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-pencil">ìí</link> --> ìí,
</para>
+ <para lang="it">
+ la <link linkend="gimp-tool-pencil">matita</link>,
+ </para>
<para lang="no"><link linkend="gimp-tool-pencil">blyanten</link>,</para>
<para lang="pl"><link linkend="gimp-tool-pencil">OÅÃwek</link>,</para>
<para lang="ru"><link linkend="gimp-tool-pencil">ÐÐÑÐÐÐÐÑ</link>,</para>
@@ -275,7 +296,11 @@
le <link linkend="gimp-tool-paintbrush">Pinceau</link>,
</para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-paintbrush">ë</link> --> ìíêë,
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-paintbrush">ë</link> -->
+ ìíêë,
+ </para>
+ <para lang="it">
+ il <link linkend="gimp-tool-paintbrush">Pennello</link>,
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-paintbrush">mÃlarpenselen</link>,
@@ -299,8 +324,12 @@
<para lang="fr">
l'<link linkend="gimp-tool-airbrush">AÃrographe</link> et
</para>
+ <para lang="it">
+ l'<link linkend="gimp-tool-airbrush">aerografo</link> e
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-airbrush">ììëëì</link> --> ììëëì,
+ <!-- FIXME ko : <link
+ linkend="gimp-tool-airbrush">ììëëì</link> --> ììëëì,
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-airbrush">luftpenselen</link> og
@@ -322,8 +351,10 @@
l'<link linkend="gimp-tool-ink">outil de calligraphie</link>
</para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-ink">ìí ëê</link>--> ìí ëê
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-ink">ìí ëê</link>-->
+ ìí ëê
</para>
+ <para lang="it">lo <link linkend="gimp-tool-ink">stilo</link></para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-ink">pennen (blekkverktÃyet)</link>
</para>
@@ -348,7 +379,12 @@
</para>
<para lang="ko">
ëì ìêììë ëìë "ìì íë" ëêìë ëìíëë. íìë ëë ë
- ëêëì ìêì ëë ëììë ëìíëë.
+ ëêëì ìêì ëë ëììë ëìíëë.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ si comportano alla classica maniera intuitiva della "pittura" con un
+ pennello. Gli altri vengono usati per modificare l'immagine piuttosto
+ che disegnarci sopra:
</para>
<para lang="no">
oppfÃrer seg slik ein venter seg samanlikna med dei tilsvarande verkelege
@@ -365,7 +401,7 @@
ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:
</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;it;no;pl;ru">
<listitem>
<para lang="en">
the <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">Bucket Fill</link> fills
@@ -380,8 +416,13 @@
remplit avec une couleur ou un motifÂ;
</para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">ììê</link>--> ììê ëêë ìì ììì
- ììë ëëë ììëë.
+ <!-- FIXME ko : <link
+ linkend="gimp-tool-bucket-fill">ììê</link>-->
+ ììê ëêë ìì ììì ììë ëëë ììëë.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ lo <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">riempimento colore</link>
+ riempie con un colore o con un motivo;
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-bucket-fill">Fyll</link>
@@ -410,9 +451,14 @@
l'outil de <link linkend="gimp-tool-blend">DÃgradÃ</link> remplit
avec un dÃgradÃÂ;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo <link linkend="gimp-tool-blend">riempimento a gradiente</link>
+ riempie con sfumature di colore;
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-blend">êëëìí</link>--> êëëìí ëêë
- ìì ììì êëëìíë ììëë.
+ <!-- FIXME ko : <link
+ linkend="gimp-tool-blend">êëëìí</link>--> êëëìí
+ ëêë ìì ììì êëëìíë ììëë.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-blend">BlandeverktÃyet</link>
@@ -440,8 +486,11 @@
d'effacerÂ;
</para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-eraser">ììê</link> --> ììê ëêë ììë ëìì
- íëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-eraser">ììê</link> -->
+ ììê ëêë ììë ëìì íëë.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ la <link linkend="gimp-tool-eraser">gomma</link> cancella;
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-eraser">ViskelÃret</link>
@@ -470,8 +519,12 @@
partir d'un motif ou d'une imageÂ;
</para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-clone">ëì ëê</link> --> ëì ëêë ëëë
- ìëìë ëìíëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-clone">ëì ëê</link>
+ --> ëì ëêë ëëë ìëìë ëìíëë.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ lo strumento <link linkend="gimp-tool-clone">clona</link> copia da
+ un motivo o da un'immagine;
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-clone">KloneverktÃyet</link>
@@ -500,9 +553,14 @@
l'outil de <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">
clonage en perspective</link>Â;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo strumento <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">clona in
+ prospettiva</link> copia effettuando una deformazione di
+ prospettiva;
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">ìê ëì</link>--> ìê ëì ëêë
- ìêëì ììíì ëìíëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">ìê
+ ëì</link>--> ìê ëì ëêë ìêëì ììíì ëìíëë.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-perspective-clone">Perspektivkloning</link>
@@ -532,9 +590,13 @@
l'outil <link linkend="gimp-tool-heal"> Correcteur
</link> corrige les petits dÃfautsÂ;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo strumento <link linkend="gimp-tool-heal">cerotto</link> corregge
+ i piccoli difetti;
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-heal">ìë ëê</link>--> ëì ëêë ìì êíëì
- êìíëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-heal">ìë ëê</link>-->
+ ëì ëêë ìì êíëì êìíëë.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-heal">HelbredverktÃyet</link>
@@ -545,8 +607,9 @@
z obrazu;
</para>
<para lang="ru">
- <!-- PENDING: ru link linkend="gimp-tool-heal"-->ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ<!--/link-->
- ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ;
+ <!-- PENDING: ru link
+ linkend="gimp-tool-heal"-->ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ<!--/link--> ÑÐÐÐÑÐÑ
+ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ;
</para>
</listitem>
@@ -563,9 +626,16 @@
l'outil de <link linkend="gimp-tool-convolve">flou et nettetÃ</link>
rend flou ou plus netÂ;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo strumento <link
+ linkend="gimp-tool-convolve">sfoca/contrasta</link> sfoca o aumenta
+ il contrasto;
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-convolve">íëíê/ìëíê</link>--> íëíê/ìëíê
- ëêë ìëìì ìëë íëíê íêë ìëíê ëëëë.
+ <!-- FIXME ko : <link
+ linkend="gimp-tool-convolve">íëíê/ìëíê</link>-->
+ íëíê/ìëíê ëêë ìëìì ìëë íëíê íêë
+ ìëíê ëëëë.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-convolve">SlÃr eller skjerp</link>
@@ -593,9 +663,14 @@
l'outil de <link linkend="gimp-tool-smudge">barbouillage</link>
mÃlange les couleurs survolÃesÂ;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo strumento <link linkend="gimp-tool-smudge">sfumino</link>
+ produce delle sbavature;
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-smudge">ëìëê ëê</link> --> ëìëê ëêë ììë
- ëìë ëí íêë ëëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-smudge">ëìëê
+ ëê</link> --> ëìëê ëêë ììë ëìë ëí íêë
+ ëëë.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-smudge">Gni ut</link>
@@ -624,12 +699,19 @@
et l'outil d'<link linkend="gimp-tool-dodge-burn">Ãclaircissement et
assombrissement</link> blanchit ou noircit.
</para>
+ <para lang="it">
+ e infine lo strumento <link
+ linkend="gimp-tool-dodge-burn">scherma/brucia</link> rende piÃ
+ luminoso o pià scuro.
+ </para>
<para lang="ko">
- <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">ëì/ë ëê</link>--> ëì/ë ëêë
- ìëìì ìëë ëêë ìëê ëëëë.
+ <!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">ëì/ë
+ ëê</link>--> ëì/ë ëêë ìëìì ìëë ëêë ìëê
+ ëëëë.
</para>
<para lang="no">
- og <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">Etterbelysning/avskygging</link>
+ og <link
+ linkend="gimp-tool-dodge-burn">Etterbelysning/avskygging</link>
gjer fargane mÃrkare eller lysare.
</para>
<para lang="pl">
@@ -643,7 +725,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <!-- TODO: cs es it zh_CN review needed -->
+ <!-- TODO: cs es zh_CN review needed -->
<para lang="cs">
<!--FIXME: cs -->
Panel nÃstrojÅ Gimpu obsahuje devÄt kreslÃcÃch nÃstrojÅ.
@@ -661,21 +743,11 @@
blanquear/ennegrecer aclara u oscurece; la herramienta para borronear
difumina.
</para>
- <para lang="it">
- La barra degli strumenti di GIMP include nove "strumenti di disegno",
- tutti raggruppati assieme nella parte inferiore (nella disposizione
- originale). La caratteristica che tutti questi strumenti hanno in comune Ã
- quella di venire utilizzati tramite il movimento del cursore sullo
- schermo, generando tratti di pittura. Quattro di questi - la matita, il
- pennello, l'aerografo e la stilo - seguono il classico concetto di
- pittura. Gli altri vengono utilizzati per modificare un immagine in
- qualche modo invece che per dipingerci sopra: gomma cancella; duplica
- copia da un motivo o da un'immagine; arrotolamento sfuma o definisce
- l'immagine; scherma/brucia schiarisce o scurisce e sfumino produce delle
- sbavature.
- </para>
<para lang="zh_CN">
- GIMP ååçåæäçâçåååâïåäçååçéæéèåååæçäçååæäèäççåãéçïççïåæååæååèåäåååæäåæèäçççåèèâæçâïèåååæççåäæååèäææçïæçæé;åéååäåææååäæè;åçååçäæçæéå;åæååæåå;åææååæèã
+ GIMP ååçåæäçâçåååâïåäçååçéæéèåååæçäçååæ
+ äèäççåãéçïççïåæååæååèåäåååæäåæèäçççå
+ èèâæçâïèåååæççåäæååèäææçïæçæé;åéååäåæ
+ æååäæè;åçååçäæçæéå;åæååæåå;åææååæèã
</para>
<para lang="en">
@@ -717,8 +789,8 @@
</para>
<para lang="ko">
ëìì ëì íëëì ììíë, ë ëêë ìêë íëíê ììí ì
- ììëë. ë ëêëì íëëììë ììì êëí
- <quote>ìë êë</quote> ëë íëí ììì êìê ììëë.
+ ììëë. ë ëêëì íëëììë ììì êëí
+ <quote>ìë êë</quote> ëë íëí ììì êìê ììëë.
</para>
<para lang="no">
TeikneverktÃya kjem til sin fulle rett fÃrst nÃr du nyttar teiknebrett
@@ -727,10 +799,10 @@
</para>
<para lang="pl">
Przewaga korzystania z programu GIMP uÅywajÄc tabletu zamiast myszki
- jest szczegÃlnie widoczna z narzÄdziami rysowniczymi: peÅna kontrola jest
- tutaj nieoceniona. NarzÄdzia te posiadajÄ specjalne opcje
- <quote>czuÅoÅci nacisku</quote>, ktÃre mogÄ byÄ wykorzystane jedynie podczas
- pracy na tablecie.
+ jest szczegÃlnie widoczna z narzÄdziami rysowniczymi: peÅna kontrola
+ jest tutaj nieoceniona. NarzÄdzia te posiadajÄ specjalne opcje
+ <quote>czuÅoÅci nacisku</quote>, ktÃre mogÄ byÄ wykorzystane jedynie
+ podczas pracy na tablecie.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ GIMP Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ
@@ -740,7 +812,8 @@
ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- å GIMP ääçèæåïèäæéæçäåæäääèçåååïääæåèçæéååèçãèäååèæääçæçâååçæåâïåååäçèæåæåçã
+ å GIMP ääçèæåïèäæéæçäåæäääèçåååïääæåèçæ
+ éååèçãèäååèæääçæçâååçæåâïåååäçèæåæåçã
</para>
<para lang="en">
@@ -781,22 +854,22 @@
</para>
<para lang="it">
In aggiunta al pià comune metodo "manuale", à possibile utilizzare gli
- strumenti di disegno automatizzandoli, creando una selezione o percorso e
- successivamente delinearlo. Si puà sceglere di automatizzare un qualsiasi
- strumento di disegno, anche quelli non comuni come la gomma, lo sfumino,
- ecc. e tutte le opzioni relative allo strumento scelto verranno applicate.
- Vedere la sezione
- <!-- FIXME: it link linkend="gimp-selection-stroke" -->Stroking<!--/link-->
+ strumenti di disegno automatizzandoli, creando una selezione o percorso
+ del pennello (un tracciato) e successivamente delinearlo. Si puÃ
+ sceglere di automatizzare un qualsiasi strumento di disegno, anche
+ quelli non comuni come la gomma, lo sfumino, ecc. e tutte le opzioni
+ relative allo strumento scelto verranno applicate. Vedere la sezione
+ <link linkend="gimp-selection-stroke">delineare una selezione</link>
per maggiori informazioni.
</para>
<para lang="ko">
ê ìë ìíìë êëë ëëê <quote>ëë êëê</quote>ë ìììíë
- ëëìë <quote>ìì</quote> ìì ë ëêì ìëíë êëëì
- ìììíë ëëëë ììëë. ëëêëêì êì ììê, ëìëê
- ëê ëì ííí ëë ë ëêë ììí ì ìê, ìì ëì ììí ìë
- ììëë. ìì ëí ë ììí ëìì
- <!-- PENDING ko : <link linkend="gimp-selection-stroke">Stroking</link> -->
- ëëêëê ë ìêíìì.
+ ëëìë <quote>ìì</quote> ìì ë ëêì ìëíë êëëì ìììíë
+ ëëëë ììëë. ëëêëêì êì ììê, ëìëê ëê ëì ííí
+ ëë ë ëêë ììí ì ìê, ìì ëì ììí ìë ììëë. ìì ëí
+ ë ììí ëìì
+ <!-- PENDING ko : <link linkend="gimp-selection-stroke">Stroking</link> -->
+ ëëêëê ë ìêíìì.
</para>
<para lang="no">
I tillegg til dei meir vanlege <quote>rett fram metodane</quote>, kan
@@ -827,7 +900,10 @@
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- éäæåèçâæåâçæåïèæèåçæåïåååéåæèåïçåâåçâåãæåäéåääçååå(äåææçïææååç)èèåçïääåååçééäåèäçãæåäæèç<link linkend="gimp-selection-stroke">åç</link>ã
+ éäæåèçâæåâçæåïèæèåçæåïåååéåæèåïçåâåçâåã
+ æåäéåääçååå(äåææçïææååç)èèåçïääåååçéé
+ äåèäçãæåäæèç<link linkend="gimp-selection-stroke">åç
+ </link>ã
</para>
@@ -838,7 +914,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
- <phrase lang="ko">ëì ëêí</phrase>
+ <phrase lang="ko">ëì ëêí</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -854,16 +930,18 @@
<listitem>
<para lang="en">
- Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key has a special effect on
- every brush tool <!--except the ink tool-->. For the Pencil,
+ Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key has a special effect
+ on every brush tool <!--except the ink tool-->. For the Pencil,
Paintbrush, Airbrush, Ink Tool, Eraser, and Smudge tools, it
switches them into <quote>color picker</quote> mode, so that
- clicking on an image pixel causes GIMP's foreground to be set to the
- active layer's color at that point (or, for the Eraser, GIMP's
- background color). For the Clone tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key
- switches it into a mode where clicking sets the reference point
- for copying. For the Convolve tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key
- switches between blur and sharpen modes; the the Dodge/Burn tool, it switches between dodging and burning.
+ clicking on an image pixel causes GIMP's foreground to be set
+ to the active layer's color at that point (or, for the Eraser,
+ GIMP's background color). For the Clone tool, the
+ <keycap>Ctrl</keycap> key switches it into a mode where
+ clicking sets the reference point for copying. For the Convolve
+ tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key switches between blur and
+ sharpen modes; the the Dodge/Burn tool, it switches between
+ dodging and burning.
</para>
<para lang="de">
@@ -901,17 +979,18 @@
alterna entre ambos modos.
</para>
<para lang="fr">
- maintenir la touche <keycap>Ctrl</keycap> a un effet particulier Ã
- chaque outil. Pour le Crayon, le Pinceau, l'AÃrogaphe, la Gomme,
- l'outil Calligraphie et l'outil Barbouillage, <keycap>Ctrl</keycap>
- les fait passer dans un mode <quote>pipette</quote> de telle sorte
- qu'en cliquant sur un pixel de l'image, la couleur de ce pixel dans
- le calque actif devient la couleur de premier plan de Gimp (ou
+ maintenir la touche <keycap>Ctrl</keycap> a un effet
+ particulier à chaque outil. Pour le Crayon, le Pinceau,
+ l'AÃrogaphe, la Gomme, l'outil Calligraphie et l'outil
+ Barbouillage, <keycap>Ctrl</keycap> les fait passer dans un
+ mode <quote>pipette</quote> de telle sorte qu'en cliquant sur
+ un pixel de l'image, la couleur de ce pixel dans le calque
+ actif devient la couleur de premier plan de Gimp (ou
d'arriÃre-plan, avec l'outil Gomme). Avec l'outil Clonage,
<keycap>Ctrl</keycap> le fait passer dans un mode oà le clic
- dÃtermine le point de rÃfÃrence pour la copie. Avec la Goutte d'eau,
- <keycap>Ctrl</keycap> bascule entre le flou et le net et entre
- Ãclaircir et assombrir avec Ãclaircir/Assombrir.
+ dÃtermine le point de rÃfÃrence pour la copie. Avec la Goutte
+ d'eau, <keycap>Ctrl</keycap> bascule entre le flou et le net et
+ entre Ãclaircir et assombrir avec Ãclaircir/Assombrir.
</para>
<para lang="it">
Tenere premuto Ctrl ha un particolare effetto su tutti gli
@@ -956,34 +1035,41 @@
Ctrl-tasten mellom desse to.
</para>
<para lang="pl">
- Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap> wpÅywa na wszystkie narzÄdzia
- rysownicze, z wyjÄtkiem StalÃwki. W przypadku OÅÃwka, PÄdzla,
- Aerografu, Gumki i <quote>Rozsmarowywania</quote> klawisz ten
- zmienia narzÄdzie na <quote>Pobranie koloru</quote>, tak wiÄc
- klikniÄcie punktu obrazu zmienia kolor pierwszoplanowy (lub kolor
- tÅa w przypadku Gumki) na kolor klikniÄtego punktu warstwy aktywnej.
- Dla <quote>Klonowania</quote> przytrzymanie Ctrl i klikniÄcie na
+ Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap> wpÅywa na wszystkie
+ narzÄdzia rysownicze, z wyjÄtkiem StalÃwki. W przypadku OÅÃwka,
+ PÄdzla, Aerografu, Gumki i <quote>Rozsmarowywania</quote>
+ klawisz ten zmienia narzÄdzie na <quote>Pobranie
+ koloru</quote>, tak wiÄc klikniÄcie punktu obrazu zmienia kolor
+ pierwszoplanowy (lub kolor tÅa w przypadku Gumki) na kolor
+ klikniÄtego punktu warstwy aktywnej. Dla
+ <quote>Klonowania</quote> przytrzymanie Ctrl i klikniÄcie na
obrazie wskazuje punkt poczÄtkowy dla kopiowania. W przypadku
<quote>Rozmywania / Wyostrzania</quote> klawisz powoduje
przeÅÄczanie pomiÄdzy rozmywaniem i wyostrzaniem, a dla
- <quote>RozjaÅniania / Wypalenia</quote> - pomiÄdzy rozjaÅnianiem
- i wypalaniem.
+ <quote>RozjaÅniania / Wypalenia</quote> - pomiÄdzy
+ rozjaÅnianiem i wypalaniem.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ,
- ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐ Ð
+ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
+ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐ Ð
<quote>ÐÐÐÑÑÐ</quote>, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ
- <quote>ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</quote>, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
- ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ) ÐÐ ÑÐÐÑ
- ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÑÑÐÐÐ</quote>
- ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
- ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
- <quote>ÑÐÑÑÑÐÐ</quote> ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ
- ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</quote> -
- ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+ <quote>ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</quote>, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ
+ ÐÐÑÑÐÐÐ) ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ
+ <quote>ÑÑÐÐÐ</quote> ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ
+ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÑÐÑÑÑÐÐ</quote> ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ
+ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+ <quote>ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</quote> - ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð
+ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- æä Ctrl éåéäåæåååçæäçåååéæçæææãåäéçïççïåçïæçåææååååæåâéèæåâæåïåä GIMP çåæèåäçåååååçéäåçéè(åæçïåæ GIMP çèæè)ãåäåéååïCtrl éååæåäçååääæèåèççæåãåäåçååïCtrl éåææçåéåæåãååæååæååïååæåæååæã
+ æä Ctrl éåéäåæåååçæäçåååéæçæææãåäéçï
+ ççïåçïæçåææååååæåâéèæåâæåïåä GIMP çå
+ æèåäçåååååçéäåçéè(åæçïåæ GIMP çèæè)ã
+ åäåéååïCtrl éååæåäçååääæèåèççæåãåä
+ åçååïCtrl éåææçåéåæåãååæååæååïååæå
+ æååæã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1001,6 +1087,7 @@
<indexterm lang="en"><primary>Straight Line</primary></indexterm>
<indexterm lang="de"><primary>Gerade Linie</primary></indexterm>
<indexterm lang="fr"><primary>Ligne droite</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Linee diritte</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìì</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Linia prosta</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Rett linje</primary></indexterm>
@@ -1048,11 +1135,11 @@
entre sÃ.
</para>
<para lang="fr">
- place l'outil en mode Ligne DroiteÂ: pour
- crÃer une ligne droite avec un outil de peinture, cliquez d'abord
- sur le point de dÃpart <emphasis>puis</emphasis> appuyez sur la
- touche <keycap>Maj</keycap>. Tant que vous la maintenez enfoncÃe,
- vous verrez une fine ligne joignant le point de dÃpart et le point
+ place l'outil en mode Ligne DroiteÂ: pour crÃer une ligne
+ droite avec un outil de peinture, cliquez d'abord sur le point
+ de dÃpart <emphasis>puis</emphasis> appuyez sur la touche
+ <keycap>Maj</keycap>. Tant que vous la maintenez enfoncÃe, vous
+ verrez une fine ligne joignant le point de dÃpart et le point
actuel. Cette ligne sera tracÃe par l'outil si vous cliquez Ã
nouveau. Si vous dÃplacez le pointeur de la souris et que vous
appuyez à nouveau sur Maj, une nouvelle ligne apparaÃtra, avec
@@ -1060,10 +1147,9 @@
crÃer une sÃrie de segments connectÃs.
</para>
<para lang="it">
- <indexterm><primary>Linee dritte</primary></indexterm>
Tenere premuto il tasto Maiusc ha lo stesso effetto per tutti
gli strumenti di disegno: attiva la modalità <emphasis>linee
- dritte</emphasis>. Per creare una linea dritta con un qualsiasi
+ dritte</emphasis>. Per creare una linea dritta con un qualsiasi
strumento di disegno, prima selezionare il punto di partenza
<emphasis>poi</emphasis> premere il tasto Maiusc. Finche questo
sarà premuto, una sottile linea collegherà il punto selezionato
@@ -1118,8 +1204,12 @@
ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <keycap>Shift</keycap>ï
- æä Shift éåææçåååæçåçææïåäååå<emphasis>çç</emphasis>æåãåääçåååääçççïéåçåèåçï<emphasis>çå</emphasis>æä Shift éïååæäæïåäçåäåçåçååååæäçéæäæççãåææä Shift åçåääïåäçåäæççãæåäççèæéïèæåäçäçåèåäèçççæã
+ <keycap>Shift</keycap>ïæä Shift éåææçåååæçåçææï
+ åäååå<emphasis>çç</emphasis>æåãåääçåååääçç
+ çïéåçåèåçï<emphasis>çå</emphasis>æä Shift éïåå
+ æäæïåäçåäåçåçååååæäçéæäæççãåææä
+ Shift åçåääïåäçåäæççãæåäççèæéïèæåäç
+ äçåèåäèçççæã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1202,7 +1292,9 @@
ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- åææäèääéäååå<emphasis>éåçç</emphasis>æåãåååçæ Shift åæçåïéäççæåä 15 åçåæååãèçæçççæåïåçæåèçæäç
+ åææäèääéäååå<emphasis>éåçç</emphasis>æåãåå
+ åçæ Shift åæçåïéäççæåä 15 åçåæååãèçæç
+ ççæåïåçæåèçæäç
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1338,15 +1430,17 @@
ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èåçååååäåéçååééïèéèäçåäïèéäååçåååæåéåååçééååèäååçåççèäçã
+ èåçååååäåéçååééïèéèäçåäïèéäååçåååæå
+ éåååçééååèäååçåççèäçã
</para>
<variablelist id="gimp-tool-painting-modes">
- <!-- TODO cs es it pl ru zh_CN: add title -->
- <title lang="en;de;ko;no">
+ <!-- TODO cs es pl ru zh_CN: add title -->
+ <title lang="en;de;it;ko;no">
<phrase lang="en">Paint Modes</phrase>
<phrase lang="de">Malwerkzeugmodi</phrase>
<phrase lang="fr">Modes de peinture</phrase>
+ <phrase lang="it">Modalità di disegno</phrase>
<phrase lang="ko">êëê ëë</phrase>
<phrase lang="no">Modus for teikneverktÃya</phrase>
</title>
@@ -1365,17 +1459,18 @@
<listitem>
<para lang="en">
- The Mode drop-down list provides a selection of paint application
- modes; a list of modes can be found in the glossary. As with the
- opacity, the easiest way to understand what the Mode setting does
- is to imagine that the paint is actually applied to a layer above
- the layer you are working on, with the layer combination mode in
- the Layers dialog set to the selected mode. You can obtain a great
- variety of special effects in this way. The Mode option is only
- usable for tools that can be thought of as adding color to the
- image: the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Ink, and Clone tools. For
- the other brush tools, the option appears for the sake of
- consistency but is always grayed out.
+ The Mode drop-down list provides a selection of paint
+ application modes. As with the opacity, the easiest way to
+ understand what the Mode setting does is to imagine that the
+ paint is actually applied to a layer above the layer you are
+ working on, with the layer combination mode in the Layers
+ dialog set to the selected mode. You can obtain a great variety
+ of special effects in this way. The Mode option is only usable
+ for tools that can be thought of as adding color to the image:
+ the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Ink, and Clone tools. For the
+ other brush tools, the option appears for the sake of
+ consistency but is always grayed out. A list of modes can be
+ found in <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
</para>
<para lang="en">
In this list, some modes are particular:
@@ -1427,22 +1522,6 @@
capa virtual que se encuentra encima de la capa actual, con el
modo especificado. Sin embargo, tres de los modos son especiales:
</para>
-<!--OLD <para lang="es">
- La lista de modo permite seleccionar el modo de aplicaciÃn de la
- herramienta de brocha; una lista de los diferentes modos puede
- ser encontrada en
- <link linkend="gimp-concepts-layer-modes">Modos de capas</link>.
- Como sucede con la opacidad, la mejor forma de entender cÃmo
- funcionan los modos es imaginar que se pinta sobre una capa que se
- encuentra sobre la capa activa, la cual posee como modo de
- combinaciÃn el modo seleccionado. Puede obtener una gran variedad
- de efectos de esta forma. La opciÃn de modo sÃlo puede usarse para
- aquellas herramientas que agregan color a la imagen: el lÃpiz, el
- pincel, el aerÃgrafo, la herramienta de entintado, y la
- herramienta para clonar. Para las otras herramientas de brocha, la
- opciÃn permanece inactiva, y sÃlo se muestra por razones de
- consistencia.
- </para>-->
<para lang="fr">
La liste dÃroulante Mode fournit une sÃlection des modes
@@ -1467,32 +1546,23 @@
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>ModalitÃ</guilabel>
- fornisce una selezione di modalità di applicazione della pittura.
- Questa impostazione appare per tutti gli strumenti di disegno, ma
- Ã abilitata solamente per gli strumenti in questo gruppo, lo stilo
- e lo strumento Clona. Un'elenco delle modalità si puà trovare in
- <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
- Per la maggior parte tali modalità sono identiche a quelle
- disponibili per i livelli. Per capirne il funzionamento si si
- immagini che la pittura venga applicata ad un livello superiore a
- quello attuale, a cui sia stata applicata la modalità desiderata.
- Tre delle modalità disponibili sono speciali:
- </para>
-<!--OLD <para lang="it">
- <guilabel>ModalitÃ</guilabel>
- fornisce una selezione di modalità di applicazione; una lista
- delle modalità puà essere trovata nel glossario. Come per
- l'opacitÃ, il modo pià semplice per comprendere il funzionamento
- dell'opzione modalità à quello di immaginare che la pittura venga
- applicata ad un livello superiore a quello corrente, che abbia
- l'opzione modalità impostata sul valore desiderato. In questo modo
- à possibile ottenere una grande varietà di effetti speciali.
- L'opzione modalità à disponibile solo per quegli strumenti che
- aggiungono colore all'immagine: la matita, il pennello,
- l'aerografo, la stilo e lo strumento duplica. Per gli altri
- strumenti l'opzione comparirà per coerenza, ma sarà disattivata.
- </para>-->
+ Il menu a tendina fornisce una selezione di modalità di
+ applicazione della pittura. Come per l'opacitÃ, per capirne il
+ funzionamento si immagini che la pittura venga applicata ad un
+ livello superiore a quello su cui si sta lavorando, al quale
+ sia stata applicata la modalità desiderata. Questa impostazione
+ appare per tutti gli strumenti di disegno, ma à disponibile
+ solamente per gli strumenti che aggiungono in qualche modo del
+ colore all'immagine: la matita, il pennello, lo stilo e lo
+ strumento di clonazione. Per gli altri strumenti l'opzione
+ appare disabilitata, per una questione di omogeneità tra
+ strumenti. Un'elenco delle modalità si puà trovare in <xref
+ linkend="gimp-concepts-layer-modes" />. La maggior parte tali
+ modalità sono identiche a quelle disponibili per i livelli.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ In quest'elenco, alcune delle modalità sono speciali:
+ </para>
<para lang="ko">
êëê êëìë ìëêì ëëê ëëëì ëëìë ìêëë,
@@ -1542,17 +1612,6 @@
jest taki sam jak wybrany tutaj. JednakÅe trzy tryby sÄ
szczegÃlne:
</para>
-<!--OLD <para lang="pl">
- Rozwijana lista trybÃw umoÅliwia wybÃr trybu nanoszenia koloru.
- Tryby zostaÅy opisane w SÅowniczku. Podobnie jak w przypadku
- przezroczystoÅci, aby zrozumieÄ dziaÅanie danego trybu, naleÅy
- wyobraziÄ sobie, Åe kolor nanoszony jest na warstwÄ znajdujÄcÄ siÄ
- powyÅej aktywnej, a tryb nakÅadania warstw w oknie Warstw
- ustawiony jest na wybrany tryb. W ten sposÃb moÅna otrzymaÄ wiele
- rÃÅnych efektÃw. Opcja Trybu ma zastosowanie tylko dla narzÄdzi
- dodajÄcych kolor do obrazu: OÅÃwka, PÄdzla, Aerografu, StalÃwki,
- Klonowania. Dla pozostaÅych narzÄdzi opcja nie jest aktywna.
- </para>-->
<para lang="ru">
ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
@@ -1566,37 +1625,15 @@
ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ
ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ:
</para>
-<!--OLD <para lang="ru">
- ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
- ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ
- <link linkend="gimp-concepts-layer-modes">ÑÑÐÐ</link>.
- ÐÐÐ Ð Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
- ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ
- ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, Ð
- ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
- ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ.
- ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ
- ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑ,
- ÐÑÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
- ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.
- </para>-->
<para lang="zh_CN">
- æåäæèåæääçåæçåçæåãèäæåæçåææçççååç
- ååééäïäèåéäèççååååäæçèçïäååæååéååã åéæåçåèå
- <link linkend="glossary-modes">æèè</link>
- äãè äæååéåååååèæäåççååçåæåçåïèçèèäææï
- åäååäæèæåçæååäçääéåæåçåçååäèèæçãæ ääæåæèçæï
- </para>
-<!--OLD <para lang="zh_CN">
- æåäæåèæääçåæçåçæå
- <link linkend="glossary-modes">æèè</link>äæèäæåçåèãåäéæ
- åäæïèçèèäææïåäæèäæåçæååäçåçååçääå
- åååèæäèåçååçåæåèèæçïéèèçæååäååèåä
- åçææãæåééååéäåäèäæçååæåéèçååäåçïé
- çïççïåæïåæååéååãåäååååïèçåäçäçççè
- ééååïäèåååæçèèäåççã
- </para>-->
+ æåäæèåæääçåæçåçæåãèäæåæçåææçççåå
+ çååééäïäèåéäèççååååäæçèçïäååæååé
+ ååã åéæåçåèå<link linkend="glossary-modes">æèè
+ </link> äãè äæååéåååååèæäåççååçåæåçåï
+ èçèèäææïåäååäæèæåçæååäçääéåæåçåç
+ ååäèèæçãæ ääæåæèçæï
+ </para>
<itemizedlist><!--Moved from tools-painting-->
<!--TODO all: Check, "Dissolve" is a layer mode and (briefly)
@@ -1616,7 +1653,8 @@
<figure>
<title>
<phrase lang="en;cs;zh_CN">Dissolve mode example</phrase>
- <phrase lang="de">Beispiel fÃr <quote>Vernichten</quote></phrase>
+ <phrase lang="de">Beispiel fÃr
+ <quote>Vernichten</quote></phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo del modo Disolver</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple du mode Dissoudre</phrase>
<phrase lang="it">Esempio di modalità dissolvenza</phrase>
@@ -1663,13 +1701,13 @@
</para>
<para lang="it">
Due tratti creati mediante l'utilizzo dell'Aerografo
- con lo stesso tipo di pennello. Sinistra: modalitÃ
- normale. Destra: modalità dissolvenza.
+ con lo stesso tipo di pennello circolare. Sinistra:
+ modalità normale. Destra: modalità dissolvenza.
</para>
<para lang="ko">
ë ëìêì êì ìí íì ëëìë ììí ììëëìë
- ëë êìëë. ììì ìë ëëìê, ìëìì ëí
- ëëìëë.
+ ëë êìëë. ììì ìë ëëìê, ìëìì ëí
+ ëëìëë.
</para>
<para lang="no">
Teikning med sprÃytepistol. Til venstre i normalmodus,
@@ -1685,7 +1723,8 @@
ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ -
ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ.
</para>
- <para lang="zh_CN">ççåååæççççåæäçççççåïåï æéæåãåïèåæåã</para>
+ <para lang="zh_CN">ççåååæççççåæäççççç
+ åïåï æéæåãåïèåæåã</para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1731,15 +1770,18 @@
au remplissage.
</para>
<para lang="it">
- In questa utile modalitÃ, per i pennelli sfocati l'opacitÃ
- del pennello non determina la densità della pittura, bensÃ
- la probabilità che quest'ultima venga applicata. Questo à un
- metodo efficace per creare tratti "massimali".
+ In questa utile modalitÃ, usando un qualsiasi pennello con
+ opacità minore del 100%, questa non determina la densitÃ
+ della pittura, bensà la probabilità che il colore venga
+ applicato. Un metodo efficace per creare tratti
+ "massimali" e per creare simpatici effetti con motivi,
+ tracciati o riempimenti.
</para>
<para lang="ko">
- ëë êëê ëêì ëíëëë ììí ì ììëë. ìêìë íëíê ìì
- íë êì ìëë ìì ììí íëì êìíë êìëë. ìêì íí
- ëìêìë ììêì ëìí ëëë ììí ì ììëë.
+ ëë êëê ëêì ëíëëë ììí ì ììëë. ìêìë
+ íëíê ìì íë êì ìëë ìì ììí íëì êìíë
+ êìëë. ìêì íí ëìêìë ììêì ëìí ëëë
+ ììí ì ììëë.
</para>
<para lang="no">
Dersom dekkevna er mindre enn 100 %, vil penselstrÃket i
@@ -1771,14 +1813,15 @@
entlang des Pinselstrichs gestreut.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;ko;no">
- <!--TODO es;it;pl;ru-->
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">Painting in Dissolve mode</phrase>
<phrase lang="de">
Im Modus <quote>Vernichten</quote> malen
</phrase>
<phrase lang="fr">Peindre en mode Dissoudre</phrase>
+ <phrase lang="it">Disegno il modalità dissolvenza</phrase>
<phrase lang="ko">ëí ëëë êëê</phrase>
<phrase lang="no">
Teikning i modus <quote>opplÃys</quote>
@@ -1807,10 +1850,18 @@
Crayon et la couleur rouge à diffÃrentes opacitÃs :
100%, 50%, 25%.
</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'immagine possiede solo il livello si sfondo e
+ nessun canale alfa. Il colore di sfondo à azzurro
+ cielo. Tre tratteggi con la metita a varie opacitÃ:
+ 100%, 50%, 25%. I pixel di colore in primo piano sono
+ dispersi lungo le pennellate.
+ </para>
<para lang="ko">
- ì ìëìë ìí ìëì ìë ëê ëììë ììëë. ëê ëììì
- ìì íëììë, ìí ëêë êë ëíëë 100%, 50%, 25% ì ì
- ì êê ììëë. ê ëíëëì ëë ìêìì íìëì ëìê
+ ì ìëìë ìí ìëì ìë ëê ëììë
+ ììëë. ëê ëììì ìì íëììë, ìí ëêë
+ êë ëíëë 100%, 50%, 25% ì ì ì êê
+ ììëë. ê ëíëëì ëë ìêìì íìëì ëìê
ëìëë íìì ììì ì ì ììëë.
</para>
<para lang="no">
@@ -1825,9 +1876,10 @@
</listitem>
<listitem>
- <para lang="en;cs;it;zh_CN"><guilabel>Behind</guilabel></para>
+ <para lang="en;cs;zh_CN"><guilabel>Behind</guilabel></para>
<para lang="de"><guilabel>Hinter</guilabel></para>
<para lang="fr"><guilabel>DerriÃre</guilabel></para>
+ <para lang="it"><guilabel>Dietro</guilabel></para>
<para lang="ko"><guilabel>ëììë</guilabel></para>
<para lang="no"><guilabel>Bak</guilabel></para>
<para lang="pl"><guilabel>Z tyÅu</guilabel></para>
@@ -1848,20 +1900,31 @@
<primary>DerriÃre (mode de peinture)</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Modalità di
+ pittura</primary><secondary>Dietro</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Dietro (modalità di pittura)</primary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="ko">
<primary>ìíê ëë</primary><secondary>ëììë</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="ko">
<primary>ëììë(êëê ëë)</primary>
</indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>Teiknemodus</primary><secondary>Bak</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Bak (teiknemodus)</primary>
</indexterm>
+
<indexterm lang="ru">
- <primary>ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
+ <primary>ÐÐÐÐÐÑ
+ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="ru">
<primary>ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ)</primary>
@@ -1869,7 +1932,7 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en;cs;es;it;zh_CN">
+ <phrase lang="en;cs;es;zh_CN">
Example for layer mode <quote>Behind</quote>
</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -1878,6 +1941,10 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour le mode <quote>DerriÃre</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio per la modalità di pittura
+ <quote>Dietro</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ko">
<quote>ëììë</quote> ëë ìì
</phrase>
@@ -1955,6 +2022,7 @@
opacidad. Por supuesto nada de esto tiene sentido para capas
que no tienen canal alfa.
</para>
+
<para lang="fr">
Avec ce mode, l'outil de peinture applique de la peinture
uniquement sur les zones transparentes ou semi-transparentes
@@ -1973,6 +2041,7 @@
cochÃe. Tout le calque actif est sÃlectionnÃ. Un motif est
utilisà pour peindre.
</para>
+
<para lang="it">
Questa modalità applica la pittura solamente alle zone non
opache del livello: minore à l'opacitÃ, maggiore sarà la
@@ -2013,6 +2082,7 @@
sett til <quote>utval</quote>. Heile laget blei markert
og fylt med eit mÃnsterelement.
</para>
+
<para lang="pl">
Tryb ten ma zastosowanie jedynie dla warstw z kanaÅem alfa.
Nanosi on kolor tylko na nieprzezroczyste czÄÅci warstwy: im
@@ -2040,8 +2110,10 @@
ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èæååååçåååçæéæåååïäéæåè äïåççæçèåïåæåäéæçååææææ;æçéæååååæ
- åæåçåãåçæååæääéæåååãåçåäææ Alpha ééç ååèæåæææäã
+ èæååååçåååçæéæåååïäéæåè äïåççæ
+ çèåïåæåäéæçååææææ;æçéæååååæåæå
+ çåãåçæååæääéæåååãåçåäææ Alpha ééç
+ ååèæåæææäã
</para>
<para lang="de">
@@ -2052,8 +2124,8 @@
werden gefÃrbt.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;ko;no">
- <!--TODO es;it;pl;ru-->
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">
Painting in <quote>Behind</quote> mode
@@ -2064,6 +2136,9 @@
<phrase lang="fr">
Peindre en mode <quote>DerriÃre</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Disegno in modalità <quote>Dietro</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ko">
<quote>ëììë</quote> ëëë êëê
</phrase>
@@ -2093,16 +2168,23 @@
que seuls les pixels transparents ou semi-transparents
sont peints.
</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'immagine possiede due livelli. Quello superiore
+ Ã attivo. Tre tratteggi con la matita, colore rosso a
+ 100%, 50%, 25% : vengono disegnati solo i pixel del
+ livello che sono trasparenti o semitrasparenti.
+ </para>
<para lang="ko">
- ì ìëìë ë êì ëììë ëì ììëë. ìì ëììë ìííê
- ìí ëêë 100%, 50%, 25% ì ì êì ëêì ìì ëëììëë.
- ê êê íëíêë ëíëí êìë ëê ìì ìíììëë.
+ ì ìëìë ë êì ëììë ëì ììëë. ìì
+ ëììë ìííê ìí ëêë 100%, 50%, 25% ì ì
+ êì ëêì ìì ëëììëë. ê êê íëíêë
+ ëíëí êìë ëê ìì ìíììëë.
</para>
<para lang="no">
- Dette biletet har to lag der det Ãvre laget er det aktive.
- Tre raude blyantstrekar med 100 %, 50 % og 25 %
- dekkevne. Bare gjennomsiktige og delvis gjennomsiktige
- pikslar i laget blir farga.
+ Dette biletet har to lag der det Ãvre laget er det
+ aktive. Tre raude blyantstrekar med 100 %, 50 % og
+ 25 % dekkevne. Bare gjennomsiktige og delvis
+ gjennomsiktige pikslar i laget blir farga.
</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -2113,6 +2195,8 @@
<para lang="en"><guilabel>Color Erase</guilabel></para>
<para lang="de"><guilabel>Farbe entfernen</guilabel></para>
<para lang="fr"><guilabel>Effacer la couleur</guilabel></para>
+ <para lang="it"><guilabel>Cancellazione
+ colore</guilabel></para>
<para lang="ko"><guilabel>ìì ììê</guilabel></para>
<para lang="no"><guilabel>Slett farge</guilabel></para>
<para lang="pl"><guilabel>Z tyÅu</guilabel></para>
@@ -2134,6 +2218,14 @@
<primary>Effacer la couleur (mode de peinture)</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Modalità di disegno</primary>
+ <secondary>Cancellazione colore</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Cancellazione colore (modalità di disegno)</primary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="ko">
<primary>ìíê ëë</primary>
<secondary>ìì ììê</secondary>
@@ -2141,6 +2233,7 @@
<indexterm lang="ko">
<primary>ìì ììê(êëê ëë)</primary>
</indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>Teiknemodus</primary>
<secondary>Slett farge</secondary>
@@ -2148,6 +2241,7 @@
<indexterm lang="no">
<primary>Slett farge (teiknemodus)</primary>
</indexterm>
+
<indexterm lang="ru">
<primary>ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary>
<secondary>ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</secondary>
@@ -2158,7 +2252,7 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en;cs;es;it;zh_CN">
+ <phrase lang="en;cs;es;zh_CN">
Example for layer mode <quote>Color erase</quote>
</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -2170,6 +2264,10 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ìì ììê</quote> ëëì ìì
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio di modalità di livello <quote>Cancellazione
+ colore</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà lagmodus <quote>Slett farge</quote>
</phrase>
@@ -2183,14 +2281,16 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/glossary/modes-normal2.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/glossary/modes-normal2.png" />
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/glossary/modes-colorerase.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/glossary/modes-colorerase.png" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -2217,6 +2317,7 @@
reÅim funguje pouze na vrstvÃch s alfa kanÃlem, pokud vrstva
alfa kanÃl nemÃ, chovà se stejnÄ jako normÃlnà reÅim.
</para>
+
<para lang="de">
Wenn Sie mit einem Werkzeug im Modus
<guilabel>Farbe entfernen</guilabel>
@@ -2225,6 +2326,7 @@
<quote>Hinter</quote> muss die Ebene einen Alphakanal haben,
damit man den Effekt sehen kann.
</para>
+
<para lang="es">
Este modo borra el color de frente reemplazÃndolo con una
transparencia parcial. ActÃa como el filtro "color a alfa",
@@ -2232,6 +2334,7 @@
funciona en capas que poseen un canal alfa; de otra forma,
este modo es idÃntico al modo normal.
</para>
+
<para lang="fr">
Ce mode efface la couleur que vous avez choisie comme
couleur de premier-plan dans la BoÃte à outils, la remplaÃant
@@ -2247,6 +2350,7 @@
Remplissage Ãtait le blanc. Les parties blanches de l'image
ont donc Ãtà effacÃes, laissant voir le calque sous-jacent.
</para>
+
<para lang="it">
Questa modalità cancella il colore di primo piano,
rimpiazzandolo con una trasparenza parziale. Funziona come
@@ -2257,17 +2361,26 @@
un canale alfa; in caso contrario l'effetto sarà identico
alla modalità normale.
</para>
+ <para lang="it">
+ Nell'immagine precedente di esempio, il colore dello
+ strumento di riempimento era bianco, percià le parti
+ bianche di Wilbert sono state cancellate mostrando il
+ colore blu soggiacente.
+ </para>
<para lang="ko">
ì ëëë ìêìì ìëë íëíê ëëë ëëë,
- <!--FIXME ko <link linkend="plug-in-colortoalpha">Color to Alpha</link> -->
- ëìêì ìë ììì ììë ììì ìíë ííì ëìíê ëìíëë.
- ì ëëë ìí ìëì ìë ëììììë ììììë ëìíë, ìí ìëì
- ìì êì ìë ëëì ëìíê ëìíëë.
+ <!--FIXME ko <link linkend="plug-in-colortoalpha">Color to
+ Alpha</link> -->
+ ëìêì ìë ììì ììë ììì ìíë ííì ëìíê
+ ëìíëë. ì ëëë ìí ìëì ìë ëììììë
+ ììììë ëìíë, ìí ìëì ìì êì ìë ëëì
+ ëìíê ëìíëë.
</para>
<para lang="ko">
- ì ìì ìëìììë ììê ëêë ììí íììë ìì êê ìëì íì
- ëëì ëë ìëìê íë ëíìì ëìê ëììëë.
+ ì ìì ìëìììë ììê ëêë ììí íììë ìì êê
+ ìëì íì ëëì ëë ìëìê íë ëíìì ëìê
+ ëììëë.
</para>
<para lang="no">
@@ -2283,13 +2396,14 @@
partia i Wilber blei difor sletta og gjorde den blà bakgrunnen
synleg.
</para>
+
<para lang="pl">
Tryb ten usuwa kolor pierwszoplanowy, zamieniajÄc go na
czÄÅciowÄ przezroczystoÅÄ. Zachowuje siÄ on podobnie jak
- <!--link linkend="plug-in-colortoalpha"-->Kolor kanaÅu alfa<!--/link-->,
- ale tylko na obszarze pod pociÄgniÄciem. Tryb stosuje siÄ
- dla warstwy z kanaÅem alfa. W przeciwnym wypadku zachowuje siÄ
- jak tryb zwykÅy.
+ <!--link linkend="plug-in-colortoalpha"-->Kolor kanaÅu
+ alfa<!--/link-->, ale tylko na obszarze pod
+ pociÄgniÄciem. Tryb stosuje siÄ dla warstwy z kanaÅem
+ alfa. W przeciwnym wypadku zachowuje siÄ jak tryb zwykÅy.
</para>
<para lang="ru">
@@ -2306,10 +2420,12 @@
ÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ
ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ.
</para>
+
<para lang="zh_CN">
èæåæéåæèïåçéåéæäæïåææååçççåäç
- <link linkend="plug-in-colortoalpha">éèå Alpha</link>
- æéçåãéèæ æçæååèåæ Alpha ééçååäåäïåååçåäâæåâæå
+ <link linkend="plug-in-colortoalpha">éèå Alpha</link> æ
+ éçåãéèæ æçæååèåæ Alpha ééçååäåäïåå
+ åçåäâæåâæå
</para>
<para lang="de">
@@ -2340,8 +2456,8 @@
</listitem>
</orderedlist>
- <figure lang="en;de;fr;ko;no">
- <!--TODO es;it;pl;ru-->
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">
Painting in <quote>Color Erase</quote> mode
@@ -2349,6 +2465,9 @@
<phrase lang="de">
Im Modus <quote>Farbe entfernen</quote> malen
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Disegno in modalità <quote>Cancellazione colore</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="fr">
Peindre en mode <quote>Effacer la couleur</quote>
</phrase>
@@ -2361,8 +2480,9 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/mode-erase.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/mode-erase.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">
@@ -2379,18 +2499,24 @@
d'arriÃre-plan, colorà en bleu ciel. Trois traits de
Crayon :
</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'immagine possiede solo un livello, il livello
+ si sfondo. Il colore di sfondo à azzurro cielo. Tre
+ tratti con la matita:
+ </para>
<para lang="ko">
- ì ìëìë íëìì ëê ëììë ììëë. ìêì ìí ëêë
- ììí ëìê êì ì êì ìì êëìëë.
+ ì ìëìë íëìì ëê ëììë ììëë. ìêì
+ ìí ëêë ììí ëìê êì ì êì ìì
+ êëìëë.
</para>
<para lang="no">
Dette biletet har bare eitt lag, det himmelblÃ
bakgrunnslaget med tre vassrette felt. Tre
loddrette blyantstrekar med:
</para>
- <!--TODO en fr no: consider using short captions and
+ <!--TODO en fr it no ko : consider using short captions and
moving this list-->
- <orderedlist lang="en;fr;ko;no">
+ <orderedlist lang="en;fr;it;ko;no">
<listitem>
<para lang="en">
With the exact color of the blue area: only this
@@ -2400,8 +2526,13 @@
Avec la couleur exacte de la zone bleue : seule
cette couleur bleue est effacÃe.
</para>
+ <para lang="it">
+ Con il colore esatto dell'area blu: solo questo
+ colore blu viene cancellato.
+ </para>
<para lang="ko">
- ìíí íëìì ìíì ììììë íëì ëëë ììììëë.
+ ìíí íëìì ìíì ììììë íëì ëëë
+ ììììëë.
</para>
<para lang="no">
same blÃfargen som det blà feltet. Bare
@@ -2420,9 +2551,16 @@
transparence. Les zones effacÃes deviennent
transparentes.
</para>
+ <para lang="it">
+ Con il colore esatto dell'area rossa. Solo questo
+ colore rosso viene cancellato, indipendentemente
+ dalla sua trasparenza. Le aree cancellate sono
+ rese trasparenti.
+ </para>
<para lang="ko">
- ìíí ëêìì ìíì ììììë íëëì êêìì ëêìë
- ììììëë. ììì ììì íëíê ëëë.
+ ìíí ëêìì ìíì ììììë íëëì
+ êêìì ëêìë ììììëë. ììì ììì
+ íëíê ëëë.
</para>
<para lang="no">
same raudfargen som det raude feltet.
@@ -2438,8 +2576,13 @@
Avec la couleur bleu ciel du fond : seule cette
couleur est effacÃe.
</para>
+ <para lang="it">
+ Con il colore blu cielo del livello si sfondo:
+ solo questo colore viene cancellato.
+ </para>
<para lang="ko">
- ëê ëììì ììì íëì ììììë íëì ëëë ììììëë.
+ ëê ëììì ììì íëì ììììë íëì
+ ëëë ììììëë.
</para>
<para lang="no">
same blÃfargen som bakgrunnslaget.
@@ -2484,6 +2627,14 @@
<primary>OpacitÃ</primary>
<secondary>Le curseur Opacità des outils de peinture</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Transparenza</primary>
+ <secondary>Il cursore dell'opacità del pennello</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>OpacitÃ</primary>
+ <secondary>Il cursore dell'opacità del pennello</secondary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="ko">
<primary>íëë</primary>
<secondary>ë ëíëë ìì ëë</secondary>
@@ -2564,16 +2715,21 @@
l'effacement est prononcÃÂ: pensez que vous peignez alors avec de
la transparence.
</para>
+
<para lang="it">
- La barra orizzontale <guilabel>OpacitÃ</guilabel>
- imposta il livello di trasparenza per il disegno. Per capire come
- funziona si immagini che invece di alterare il livello attivo, lo
- strumento crei un livello trasparente e agisca su quello. Cambiare
- l'opacità nelle opzioni dello strumento avrebbe lo stesso effetto
- provocato dal cambiare l'opacità nel pannello dei livelli. Nel
- caso della gomma, maggiore à l'opacità maggiore sarà l'effetto
- della cancellazione.
+ La barra orizzontale Opacità imposta il livello di trasparenza
+ per il disegno. Per capire come funziona si immagini che invece
+ di alterare il livello attivo, lo strumento crei un livello
+ trasparente e agisca su quello. Cambiare l'opacità nelle
+ opzioni dello strumento avrebbe lo stesso effetto provocato dal
+ cambiare l'opacità nel pannello dei livelli. Controlla la
+ <quote>forza</quote> di tutti gli strumenti di disegno, non
+ solo quelli che lavorano sul livello attivo. Nel caso della
+ gomma,cià puà confondere un po' le idee: maggiore Ã
+ l'<quote>opacitÃ</quote> maggiore sarà l'effetto della
+ cancellazione e quindi maggiore trasparenza si otterrÃ.
</para>
+
<para lang="ko">
ëíëë ììëëë ë ììì íëëë ììíëë. ìë
íì ëìì ìì íëí ì ëììê ìê, ê ìì ììì íë
@@ -2586,15 +2742,17 @@
</para>
<para lang="no">
Denne glidebrytaren bestemmer kor stor dekkevne verktÃyet skal
- ha, altsà kor gjennomsiktig strÃket blir. Dette er kanskje lettare
- à forstà dersom ein tenker seg at glidebrytaren oppretter eit
- gjennomsiktig lag over det aktive laget og arbeider pà dette. Det er
- faktisk fullt mogleg à gjere det slik ogsÃ. Opprett eit gjennomsiktig
- lag over det aktive laget og reguler dekkevna med glidebrytaren i
- lagdialogvindauget. Brytaren for dekkevne kontrollerer ÂstyrkenÂ
- til alle teikneverktÃya, ikkje bare dei som teiknar pà det aktive
- laget. Verknaden pà viskelÃret kan vere litt forvirrande i og med
- at dess hÃgare dekkevna er dess meir gjennomsiktig er det.
+ ha, altsà kor gjennomsiktig strÃket blir. Dette er kanskje
+ lettare à forstà dersom ein tenker seg at glidebrytaren
+ oppretter eit gjennomsiktig lag over det aktive laget og
+ arbeider pà dette. Det er faktisk fullt mogleg à gjere det slik
+ ogsÃ. Opprett eit gjennomsiktig lag over det aktive laget og
+ reguler dekkevna med glidebrytaren i
+ lagdialogvindauget. Brytaren for dekkevne kontrollerer
+ Âstyrken til alle teikneverktÃya, ikkje bare dei som teiknar
+ pà det aktive laget. Verknaden pà viskelÃret kan vere litt
+ forvirrande i og med at dess hÃgare dekkevna er dess meir
+ gjennomsiktig er det.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta okreÅla stopieÅ przezroczystoÅci dla pÄdzla. Aby zrozumieÄ
@@ -2620,7 +2778,12 @@
ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- äéæåææèççåæäçéæçåãèçèåæåäåäçïåäæèääææåååïåååæåååäæåääéæåååååäæäïåèçæåäæååååèæäçäéæåïåææååæåååééçäéæåæçåçãåæåææçåååçâååâïèäåæéäåæåååäæççååãåäæçååïåèèææäèæïâäéæâèéïåææåèéæã
+ äéæåææèççåæäçéæçåãèçèåæåäåäçïåäæ
+ èääææåååïåååæåååäæåääéæåååååäæäï
+ åèçæåäæååååèæäçäéæåïåææååæåååééç
+ äéæåæçåçãåæåææçåååçâååâïèäåæéäåæå
+ ååäæççååãåäæçååïåèèææäèæïâäéæâèéï
+ åææåèéæã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2691,16 +2854,16 @@
significative.
</para>
<para lang="it">
- L'opzione <guilabel>Pennello</guilabel> determina la dimensione
- del tratto e la sua tipologia. Una descrizione dei diversi tipi
- di pennelli disponibili puà essere trovata nella
- sezione <link linkend="gimp-concepts-brushes">
- Pennelli</link>. Per tutti gli strumenti di disegno sono
- disponibili gli stessi tipi di pennello, ad eccezione della stilo
- che utilizza un sistema di generazione dinamica. Il colore del
- pennello entra in gioco solo per gli strumenti per cui ha un
- significato: la matita, il pennello e l'aerografo. Per gli altri
- solamente l'intensità à rilevante.
+ L'opzione Pennello determina la dimensione del tratto e la sua
+ tipologia. Una descrizione dei diversi tipi di pennelli
+ disponibili puà essere trovata nella sezione <link
+ linkend="gimp-concepts-brushes"> Pennelli</link>. Per tutti gli
+ strumenti di disegno sono disponibili gli stessi tipi di
+ pennello, ad eccezione della stilo che utilizza un sistema di
+ generazione dinamica. Il colore del pennello entra in gioco
+ solo per gli strumenti per cui ha un significato: la matita, il
+ pennello e l'aerografo. Per gli altri solamente l'intensità Ã
+ rilevante.
</para>
<para lang="ko">
ë ììì ëêë ììí ëìêì ëêë ìëë ëì ìëìì
@@ -2748,15 +2911,21 @@
ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- ççåååæéèåæååçåæïååèååååçååïäååäååãGIMP äåääçèåäåçåçççïåå<link linkend="gimp-concepts-brushes">çç</link>çèääçãåäææçåååéäççåçççééïéäåæååæäççæçèçççãçççéèåååäåååææäææäçææïéçïççååæååãåäååçåååïåäååäçççååååã
+ ççåååæéèåæååçåæïååèååååçååïäååäå
+ åãGIMP äåääçèåäåçåçççïåå<link
+ linkend="gimp-concepts-brushes">çç</link>çèääçãåäææ
+ çåååéäççåçççééïéäåæååæäççæçèçççã
+ çççéèåååäåååææäææäçææïéçïççååæååã
+ åäååçåååïåäååäçççååååã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru"><!--TODO es;it v2.4-->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru"><!--TODO es v2.4-->
<term lang="en">Scale</term>
<term lang="de">Skalieren</term>
<term lang="fr">Ãtirer/RÃtrÃcir</term>
+ <term lang="it">Scala</term>
<term lang="ko">íê ìì</term>
<term lang="no">Skalering</term>
<term lang="pl">Skala</term>
@@ -2790,6 +2959,15 @@
<link linkend="gimp-using-variable-size-brush">Comment faire varier
la taille de la brosse</link>
</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'opzione permette di modificare precisamente la dimensione
+ del pennello. Ã possibile usare i tasti freccia per variare di
+ Â0.01 oppure i tasti Pag-Su and Pag-Già per variare di
+ Â0.05. Ã possibile ottenere lo stesso risultato impostando
+ correttamente la rotellina del mouse nelle Preferenze. Vedere <link
+ linkend="gimp-using-variable-size-brush">Come variare l'altezza
+ di un pennello</link>.
+ </para>
<para lang="ko">
ì ììì ììí ëì íêë ìëíê ììí ì ììëë.
íìííë ììí Â0.01 ëìë íêë ììíêë
@@ -2869,12 +3047,15 @@
actions en mÃme temps.
</para>
<para lang="it">
- La sensibilità di pressione ha significato solamente se si usa una
- tavoletta grafica: permette di definire quali aspetti dello
- strumento verranno influenzati dalla pressione della penna sulla
- tavoletta. Le scelte disponibili sono: opacitÃ, durezza, ammontare,
- dimensione e colore. E' possibile selezionare pià di una opzione
- contemporaneamente.
+ La sensibilità di pressione ha significato solamente se si usa
+ una tavoletta grafica: permette di definire quali aspetti dello
+ strumento verranno influenzati dalla pressione della penna
+ sulla tavoletta. Le scelte disponibili sono:
+ <guilabel>opacitÃ</guilabel>, <guilabel>durezza</guilabel>,
+ <guilabel>ammontare</guilabel>, <guilabel>dimensione</guilabel>
+ e <guilabel>colore</guilabel>. à possibile selezionare pià di
+ una opzione contemporaneamente. Per ogni strumento solo quelli
+ significativi sono elencati. Ecco cosa fanno:
</para>
<para lang="ko">
ìë êë ëëì íëëì ììí ëë íìí êìë,
@@ -2917,7 +3098,10 @@
ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- ååçæåååæäçèæåæææäïåèèæååååååæéçåååäååèæåæäååååãåééæâäéæåâïâçåâïâæçâïâååâåâéèâãåäåäåæåäçïæåäéääåääääçæïäèåæäååèèåæääæææäçãèéæåäæèåçï
+ ååçæåååæäçèæåæææäïåèèæååååååæéçå
+ ååäååèæåæäååååãåééæâäéæåâïâçåâïâæç
+ âïâååâåâéèâãåäåäåæåäçïæåäéääåääääç
+ æïäèåæäååèèåæääæææäçãèéæåäæèåçï
</para>
<variablelist>
@@ -3018,7 +3202,8 @@
ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èééåçäææçèççççãåéèééæïæåèçåïçççæçéååæçåèæã
+ èééåçäææçèççççãåéèééæïæåèçåïç
+ ççæçéååæçåèæã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3165,7 +3350,9 @@
ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èééåçäææååçæåççåååïäèåæäçåæçç(åéèçççèåååççç)ææææãåéèééïççæåæææïæåèçåïççååçååäèåã
+ èééåçäææååçæåççåååïäèåæäçåæçç
+ (åéèçççèåååççç)ææææãåéèééïççæå
+ æææïæåèçåïççååçååäèåã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3241,9 +3428,10 @@
ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑ.
</para>
-
<para lang="zh_CN">
- èééååçäæçååïéçïççååæ;åæäçæäæåäçéèæææãæèäèæäæïæåèçåïäçæåäéèçäçèéã
+ èééååçäæçååïéçïççååæ;åæäçæäæå
+ äçéèæææãæèäèæäæïæåèçåïäçæåäéè
+ çäçèéã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3301,7 +3489,7 @@
</para>
<para lang="it">
Questa opzione provoca la sfumatura di ogni tratto alla distanza
- specificata. E' equivalente a diminuire l'opacità gradualmente
+ specificata. à equivalente a diminuire l'opacità gradualmente
mentre si traccia la linea. Da notare che nel caso si stia
utilizzando una tavoletta grafica, questa opzione non cambia
l'effetto della pressione del pennello.
@@ -3347,11 +3535,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it zh_CN content missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <!-- TODO: es zh_CN content missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
<term lang="en">Apply Jitter</term>
<term lang="de">Zittern hinzufÃgen</term>
<term lang="fr">Appliquer fluctuation</term>
+ <term lang="it">Applica jitter</term>
<term lang="ko">ìí(Jitter) ìì</term>
<term lang="no">Legg til sitring</term>
<term lang="pl">Drganie</term>
@@ -3361,6 +3550,7 @@
<indexterm lang="en"><primary>Jitter</primary></indexterm>
<indexterm lang="de"><primary>Zittern</primary></indexterm>
<indexterm lang="fr"><primary>Fluctuation</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Jitter</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìí(Jitter)</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Sitring</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Drganie</primary></indexterm>
@@ -3391,20 +3581,31 @@
une distance que vous pouvez rÃgler avec le curseur
<guimenuitem>QuantitÃ</guimenuitem>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Conosciamo già il significato dell'opzione
+ <quote>spaziatura</quote> nei tratti fatti con un pennello: i
+ tratteggi sono in realtà costituiti di impronte di pennello
+ successive che, quando sono molto vicine tra loro, appaiono
+ come una linea continua. In questo caso, le singole impronte di
+ pennello, invece di essere allineate vengono sparse entro un
+ raggio che à possibile impostare con il cursore
+ <guimenuitem>Ammontare</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="ko">
- ëìê ìììë <quote>êê</quote>ì ììíëë. ì êêì ëì êêìë
- ìììì ììë ëìêì ìììê ëëë. ìí(Jitter)ë ìëí ëìêì
- <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> ììëëìì ììí êìë íììê
- ëëëë.
+ ëìê ìììë <quote>êê</quote>ì ììíëë. ì êêì ëì
+ êêìë ìììì ììë ëìêì ìììê
+ ëëë. ìí(Jitter)ë ìëí ëìêì
+ <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> ììëëìì ììí êìë
+ íììê ëëëë.
</para>
<para lang="no">
- Som du sikkert veit, er penselstroka eigentleg laga ved à avsetja
- penselavtrykka meir eller mindre tett etter kvarandre. Er avstanden
- liten, gir dette inntrykk av à vere ei kontinuerleg linje. Dersom du
- aktiverer <quote>sitring</quote>, blir penselavtrykka ikkje
- avsett pent og pynteleg pà linje, men spreidde litt tilfeldig utover
- innfÃre eit omrÃde bestemt av glidebrytaren
- <guimenuitem>mengde</guimenuitem>.
+ Som du sikkert veit, er penselstroka eigentleg laga ved Ã
+ avsetja penselavtrykka meir eller mindre tett etter
+ kvarandre. Er avstanden liten, gir dette inntrykk av à vere ei
+ kontinuerleg linje. Dersom du aktiverer <quote>sitring</quote>,
+ blir penselavtrykka ikkje avsett pent og pynteleg pà linje, men
+ spreidde litt tilfeldig utover innfÃre eit omrÃde bestemt av
+ glidebrytaren <guimenuitem>mengde</guimenuitem>.
</para>
<para lang="pl">
<quote>OdstÄpy</quote> w pociÄgniÄciach pÄdzla sprawiajÄ,
@@ -3426,6 +3627,7 @@
<phrase lang="en"><quote>Jitter</quote> example</phrase>
<phrase lang="de">Beispiel fÃr <quote>Zittern</quote></phrase>
<phrase lang="fr">Exemple de <quote>Fluctuation</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di <quote>Jitter</quote></phrase>
<phrase lang="ko"><quote>ìí(Jitter)</quote> ìì</phrase>
<phrase lang="pl">PrzykÅady <quote>Drgania</quote></phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ <quote>ÑÐÐÐÑÐÑÐ</quote></phrase>
@@ -3447,6 +3649,9 @@
De haut en bas : sans fluctuation, fluctuation = 1,
fluctuation = 4.
</para>
+ <para lang="it">
+ Dall'alto al basso: senza jitter, jitter = 1, jitter = 4.
+ </para>
<para lang="ko">
ìììëí ìí ìì, ìí = 1, ìí = 4.
</para>
@@ -3540,15 +3745,16 @@
modalità di disegno incrementale</link>.
</para>
<para lang="ko">
- ìë ìíììë ëêì ìë ëëë íìíìíëë. ì êëì íìíëì
- ìì ììë, ìíëí íëì ìë íêë ëíëëì ìí êìëëë. êëê
- êì ììì ëìë êì ìíë ëíëëì ìí ìëê ììì íêë
- ììëì ììëë. íìë ì êëì íìíëì ììë, ëìë ëìí ëëë
- íêê ëìëëë. ë, ëêì ëíëë ììë ìêíì ììëë. ì ììì
- <quote>ëììë</quote> ììì ìë ëêë ììí ëë ëêìì ììí
- ì ììëë. <quote>ëììë</quote> ììì ìë ëêë ìëìë ì
- ììì ììëëë. ììí ëìì <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />
- ë ììíììì.
+ ìë ìíììë ëêì ìë ëëë íìíìíëë. ì êëì
+ íìíëì ìì ììë, ìíëí íëì ìë íêë ëíëëì
+ ìí êìëëë. êëê êì ììì ëìë êì ìíë
+ ëíëëì ìí ìëê ììì íêë ììëì ììëë. íìë
+ ì êëì íìíëì ììë, ëìë ëìí ëëë íêê
+ ëìëëë. ë, ëêì ëíëë ììë ìêíì ììëë. ì
+ ììì <quote>ëììë</quote> ììì ìë ëêë ììí ëë
+ ëêìì ììí ì ììëë. <quote>ëììë</quote> ììì ìë
+ ëêë ìëìë ì ììì ììëëë. ììí ëìì <xref
+ linkend="gimp-concepts-layer-modes" /> ë ììíììì.
</para>
<para lang="no">
Dersom denne er aktivert, kan du male fleire gonger pà same
@@ -3594,7 +3800,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry id="gimp-tool-painting-gradient">
- <!--TODO es;it;pl;ru-->
+ <!--TODO es;pl;ru-->
<!--Moved from tools-painting.xml. Name changed-->
<term lang="en">Color from Gradient</term>
<term lang="cs">PÅechod</term>
@@ -3640,36 +3846,44 @@
<mediaobject>
<imageobject lang="en;cs;pl;ru">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/de/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/de/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="es">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/es/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/es/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="it">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/it/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/it/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="ko">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/no/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/no/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="zh_CN">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/zh_CN/tool-options-paint-gradient.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/zh_CN/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -3863,7 +4077,8 @@
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ
ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ.
</para>
- <para lang="zh_CN">èéæçååæåãçåååååæåéæåïåäåäéæäåçæåã</para>
+ <para lang="zh_CN">èéæçååæåãçåååååæåéæåï
+ åäåäéæäåçæåã</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3945,7 +4160,8 @@
ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- çççååéèäèæäæååèçéèååèèèïèåéâååâïç ååäæååèçéèååèèèã
+ çççååéèäèæäæååèçéèååèèèïèåéâå
+ åâïç ååäæååèçéèååèèèã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4021,7 +4237,8 @@
- ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èééèçéåæåéèåæäåçèçïåéèåäæåçïäèé èåäèååäææääåçåäã
+ èééèçéåæåéèåæäåçèçïåéèåäæåçïä
+ èé èåäèååäææääåçåäã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4070,8 +4287,8 @@
<foreignphrase>Abstract 2</foreignphrase>.
</phrase>
<phrase lang="ko">
- <quote>Abstract 2</quote>ë ììí ì êì êëëìí-ëë ììì
- íê
+ <quote>Abstract 2</quote>ë ììí ì êì
+ êëëìí-ëë ììì íê
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà verknaden av repetermÃtane. Fargeovergang:
@@ -4085,13 +4302,15 @@
ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ,
ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ 2</quote>.
</phrase>
- <phrase lang="zh_CN">âAbstract 2âæåçäçæåéåæåã</phrase>
+ <phrase lang="zh_CN">âAbstract 2âæåçäçæåéåæåã
+ </phrase>
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/tool-options/brush-gradient-normal.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/tool-options/brush-gradient-normal.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="cs">
@@ -4117,8 +4336,9 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/tool-options/brush-gradient-none.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/tool-options/brush-gradient-none.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="cs">Nic</para>
@@ -4136,8 +4356,9 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="cs">Pilovà vlna</para>
@@ -4244,14 +4465,16 @@
signifie que le dÃgradà reprendra à l'envers.
</para>
<para lang="it">
- Questa opzione specifica cosa accade se il tratto se estende
- oltre la lunghezza specificata sopra. Le possibili scelte
- sono tre: nessuno significa che il colore finale del
- gradiente verrà utilizzato per il resto del tratto; onda a
- dente di sega significa che il gradiente verrà ripetuto
- dall'inizio, scelta che implica spesso una discontinuità di
- colore; onda triangolare significa che il gradiente verrÃ
- ripetuton al contrario.
+ Questa opzione specifica cosa accade se il tratto si
+ estende oltre la lunghezza specificata sopra. Le
+ possibili scelte sono tre: <quote>nessuno</quote>
+ significa che il colore finale del gradiente verrÃ
+ utilizzato per il resto del tratto; <quote>onda a dente
+ di sega</quote> significa che il gradiente verrà ripetuto
+ dall'inizio, scelta che implica spesso una discontinuitÃ
+ di colore; <quote>onda triangolare</quote> significa che
+ il gradiente verrà ripetuto alternativamente prima in un
+ verso e poi al contrario.
</para>
<para lang="ko">
ì ììì êì ëëìì ììí êìëë ëìêì ê êì ìëê ííí
@@ -4445,7 +4668,13 @@
<link linkend="gimp-tool-pencil">ÐÐÑÐÐÐÐÑ</link>.
</para>
<para lang="zh_CN">
- éççæèéåäçééææïåèåçåååå Sub-pixel çåäçæäæåèãääçèåæïåääçääçèèççççïåååççäïçççåèççåçäåèèéåååãåæææèåéæåæ(åèåääåçéåïååæçèïäååéçæççäåäåççæääéåéè)çææïæäçæåï(1) åæææçïäçéçååïåäææççååååçèïåä Sub-pixel çèçåæåæã(2) åäååçåççåååïåéååééäçâçèèçâã
+ éççæèéåäçééææïåèåçåååå Sub-pixel çåäçæäæ
+ åèãääçèåæïåääçääçèèççççïåååççäïçççå
+ èççåçäåèèéåååãåæææèåéæåæ(åèåääåçéåï
+ ååæçèïäååéçæççäåäåççæääéåéè)çææïæäç
+ æåï(1) åæææçïäçéçååïåäææççååååçèïåä
+ Sub-pixel çèçåæåæã(2) åäååçåççåååïåéååééäç
+ âçèèçâã
</para>
</sect3>
</sect2>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -201,7 +201,7 @@
out against the fill because they have kept their original color.
</para>
<para lang="en">
- <!--TODO es;it;pl;ru v2.4: option name and description have changed-->
+ <!--TODO es;pl;ru v2.4: option name and description have changed-->
If you want to fill areas that are totally transparent, you have to make
sure that the <quote>Lock</quote> option (in the Layers dialog) is
unchecked. If this option is checked, only the non-transparent parts of
@@ -317,19 +317,20 @@
</para>
<para lang="it">
- Questo strumento riempie una selezione con il corrente colore di primo
- piano. Se si tiene premuto Ctrl mentre si fa clic sarà usato il colore di
- sfondo. A seconda delle opzioni scelte, lo strumento riempirà l'intera
- selezione o solo le parti i cui colori sono simili al punto in cui si Ã
- fatto clic. Altre opzioni riguardano il modo in cui à gestita la
- trasparenza.
+ Questo strumento riempie una selezione con il colore di primo piano
+ corrente. Se si tiene premuto Ctrl mentre si fa clic sarà usato il
+ colore di sfondo. A seconda delle opzioni scelte, lo strumento riempirÃ
+ l'intera selezione o solo le parti i cui colori sono simili al punto in
+ cui si à fatto clic. Altre opzioni riguardano il modo in cui à gestita
+ la trasparenza.
</para>
<para lang="it">
L'ammontare del riempimento dipenderà dal valore scelto in soglia. La
soglia di riempimento determina quanto lontano si diffonderà il
- riempimento (in maniera simile a come avviene per la selezione fuzzy). Il
- riempimento inizia nel punto in cui si fa clic e si diffonde finchà il
- valore del colore o della trasparenza diventa "troppo diverso".
+ riempimento (in maniera simile a come avviene per la selezione
+ fuzzy). Il riempimento inizia nel punto in cui si fa clic e si diffonde
+ finchà il valore del colore o della trasparenza diventa <quote>troppo
+ diverso</quote>.
</para>
<para lang="it">
Quando si riempiono oggetti su un livello trasparente (come le lettere in
@@ -339,13 +340,16 @@
riempimento troppo bassa nella finestra delle opzioni dello strumento
riempimento colore. Con una soglia bassa, lo strumento non riempirà i
pixel semitrasparenti che emergeranno contro il riempimento poichà hanno
- mantenuto il loro colore originale. Se si vogliono riempire le aree che
- sono totalmente trasparenti si deve scegliere: tasto destro del mouse |
- seleziona | seleziona tutto, e assicurarsi che la casella "mantieni
- trasparenza" (nella finestra di dialogo livelli) non sia spuntata. Se la
- casella "mantieni trasparenza" Ã spuntata, solo le parti opache del
- livello saranno riempite e se non si usa il comando seleziona tutto, solo
- l'"isola" opaca su cui si à fatto clic sarà riempita.
+ mantenuto il loro colore originale.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Se si vogliono riempire le aree che sono totalmente trasparenti si
+ deve scegliere: tasto destro del mouse | seleziona | seleziona tutto,
+ e assicurarsi che la casella <quote>blocca</quote> (nella finestra di
+ dialogo livelli) non sia spuntata. Se la casella
+ <quote>blocca</quote> Ã spuntata, solo le parti opache del livello
+ saranno riempite e se non si usa il comando seleziona tutto, solo
+ l'<quote>isola</quote> opaca su cui si à fatto clic sarà riempita.
</para>
<para lang="ko">
@@ -501,14 +505,21 @@
</para>
<para lang="zh_CN">
- èååçåååæèååääéåãæä Shift
- åçåæææååïåäçèæèååãæææååååææééèçïååæååæäéåèæääæåæçååéèçèçååãååééäèæååéæåã
+ èååçåååæèååääéåãæä Shift åçåæææååïåäçèæ
+ èååãæææååååææééèçïååæååæäéåèæääæåæçå
+ åéèçèçååãååééäèæååéæåã
</para>
<para lang="zh_CN">
- ååéçæèåçååéåååãååéåååååçæåçåãåååäæççåæååååæåçåéèæ alpha åååâåäçåâäæã
+ ååéçæèåçååéåååãååéåååååçæåçåãåååäæçç
+ åæååååæåçåéèæ alpha åååâåäçåâäæã
</para>
<para lang="zh_CN">
- ååååæéæååççä(æåæåååäçåæ)æïæåèåççäååäçæäåçéèãèæåäæææååååééäçéååääãçääéå,æææååååææååååéæåçïèäåæäåéèçåçååææãåæèååååéæçååæïåäåé|éæ|åé,åçäåååèæäèååçâäæéæéåâåéæææåäãåæåéäæéæéåïååæååçäéæéåäèååïèææçåéåäïååææçååçäéæâååâäèååã
+ ååååæéæååççä(æåæåååäçåæ)æïæåèåççäååäç
+ æäåçéèãèæåäæææååååééäçéååääãçääéå,ææ
+ æååååææååååéæåçïèäåæäåéèçåçååææãåæèå
+ åååéæçååæïåäåé|éæ|åé,åçäåååèæäèååçâäæé
+ æéåâåéæææåäãåæåéäæéæéåïååæååçäéæéåäè
+ ååïèææçåéåäïååææçååçäéæâååâäèååã
</para>
<sect3>
@@ -617,7 +628,9 @@
/<guimenuitem><accel>F</accel>yll</guimenuitem>
</para>
<para lang="zh_CN">
- æåäæéååæææåååå,åååèåäï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>æçåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æææåååå</guimenuitem>
+ æåäæéååæææåååå,åååèåäï<guimenuitem>åå
+ </guimenuitem>/<guimenuitem>æçåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æ
+ ææåååå</guimenuitem>
</para>
</listitem>
@@ -746,7 +759,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;ko;no">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;ko;no">
<para lang="en">
or by pressing the
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> keys.
@@ -759,6 +772,10 @@
ou en utilisant le raccourci-clavier
<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>.
</para>
+ <para lang="it">
+ o premendo la combinazione di tasti
+ <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>.
+ </para>
<para lang="ko">
ëë
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>
@@ -788,19 +805,13 @@
</title>
<itemizedlist>
- <listitem lang="es;it;pl;ru;sv;zh_CN">
+ <listitem lang="es;pl;ru;sv;zh_CN">
<para lang="es">
Las teclas
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>
cambian la herramienta activa al relleno de cubeta.
</para>
- <para lang="it">
- I tasti
- <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>
- cambiano lo strumento attivo in riempimento colore
- </para>
-
<para lang="pl">
Kombinacja klawiszy <keycombo><keycap>Shift</keycap>
<keycap>B</keycap></keycombo> zamieni aktualnie uÅywane narzÄdzie
@@ -837,9 +848,9 @@
color de frente.
</para>
<para lang="fr">
- <keycap>Ctrl</keycap> bascule de l'option Remplissage avec la couleur
- de PP (premier plan) Ã Remplissage avec la couleur d'AP (arriÃre-plan)
- et inversement.
+ <keycap>Ctrl</keycap> bascule de l'option Remplissage avec la
+ couleur de PP (premier plan) Ã Remplissage avec la couleur d'AP
+ (arriÃre-plan) et inversement.
</para>
<para lang="it">
<keycap>Ctrl</keycap> commuta, al volo, l'uso del colore di sfondo
@@ -939,7 +950,7 @@
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en"><quote>Bucket Fill</quote> tool options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -948,6 +959,8 @@
<phrase lang="fr">
Options de l'outil <quote>Remplissage</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">opzioni dello strumento <quote>riempimento
+ colore</quote></phrase>
<phrase lang="ko"><quote>ììê</quote> ëê ìì</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>fyllverktÃyet</quote>
@@ -970,6 +983,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-fill.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-fill.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-fill.png"
format="PNG" />
@@ -1118,10 +1135,11 @@
</para>
<variablelist>
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
<term lang="en">Mode</term>
<term lang="de">Modus; Deckkraft</term>
<term lang="fr">Mode</term>
+ <term lang="it">ModalitÃ</term>
<term lang="ko">ëë</term>
<term lang="no">Modus, dekkevne</term>
<term lang="pl">Tryb; Krycie</term>
@@ -1148,6 +1166,13 @@
<link linkend="gimp-concepts-layer-modes">Modes de calque</link>
pour obtenir la liste de ces modes.
</para>
+ <para lang="it">
+ Vedere gli <link linkend="gimp-tool-brush">strumenti di
+ disegno</link> per una descrizione delle opzioni comuni a tutti
+ questi strumenti. In questa sezione saranno spiegate solo le
+ opzioni specifiche dello strumento <quote>riempimento
+ colore</quote>.
+ </para>
<para lang="ko">
<!--FIXME:ko <link linkend="gimp-tool-brush">Paint Tools</link> -->
ëë ëêì êíìì ììì êëê ëêì ìëëì ììëë.
@@ -1252,10 +1277,11 @@
</varlistentry>
<!-- This new entry replaces the old fill type AND pattern entries -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;pl;ru">
<term lang="en">Fill Type</term>
<term lang="de">FÃllart</term>
<term lang="fr">Type de remplissage</term>
+ <term lang="it">Modalità di riempimento</term>
<term lang="ko">ììê íì</term>
<term lang="no">Fylltype</term>
<term lang="pl">Typ wypeÅnienia</term>
@@ -1272,6 +1298,9 @@
<para lang="fr">
<acronym>GIMP</acronym> fournit trois types de remplissage:
</para>
+ <para lang="it">
+ <acronym>GIMP</acronym> fornisce tre tipologie di riempimento:
+ </para>
<para lang="ko">
<acronym>êíGIMP</acronym> ìë ì êìì ììê íìì ììëë.
</para>
@@ -1279,7 +1308,8 @@
<acronym>GIMP</acronym> har tre tilgjengelege fylltypar:
</para>
<para lang="pl">
- W programie <acronym>GIMP</acronym> dostepne sÄ trzy typy wypeÅnienia:
+ W programie <acronym>GIMP</acronym> dostepne sÄ trzy typy
+ wypeÅnienia:
</para>
<para lang="ru">
<acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:
@@ -1290,6 +1320,7 @@
<term lang="en">FG Color Fill</term>
<term lang="de">Vordergrundfarbe (VG)</term>
<term lang="fr">Remplissage avec la couleur de PP</term>
+ <term lang="it">Riempimento colore di primo piano</term>
<term lang="ko">ìêììë ììê</term>
<term lang="no">Forgrunnsfarge (FG)</term>
<term lang="pl">Kolor pierwszoplanowy</term>
@@ -1309,6 +1340,10 @@
La couleur de remplissage sera la couleur de Premier-Plan
de la BoÃte à outils.
</para>
+ <para lang="it">
+ imposta il colore di riempimento al colore di primo piano
+ correntemente selezionato.
+ </para>
<para lang="ko">
ììê ììì íì ìêììë ììíëë.
</para>
@@ -1330,6 +1365,7 @@
<term lang="en">BG Color Fill</term>
<term lang="de">Hintergrundfarbe (HG)</term>
<term lang="fr">Remplissage avec la couleur d'AP</term>
+ <term lang="it">Riempimento colore di sfondo</term>
<term lang="ko">ëêììë ììê</term>
<term lang="no">Bakgrunnsfarge (BG)</term>
<term lang="pl">Kolor tÅa</term>
@@ -1348,6 +1384,10 @@
La couleur de remplissage sera la couleur d'ArriÃre-Plan
de la BoÃte à outils.
</para>
+ <para lang="it">
+ imposta il colore di riempimento al colore di sfondo
+ correntemente selezionato.
+ </para>
<para lang="ko">
ììê ììì íì ëêììë ììíëë.
</para>
@@ -1368,6 +1408,7 @@
<term lang="en">Pattern Fill</term>
<term lang="de">Muster</term>
<term lang="fr">Remplissage avec le motif</term>
+ <term lang="it">Riempimento con motivo</term>
<term lang="ko">ëëë ììê</term>
<term lang="no">MÃnsterelement</term>
<term lang="pl">DeseÅ</term>
@@ -1408,6 +1449,19 @@
boutons en bas du sÃlecteur.
</para>
+ <para lang="it">
+ imposta il colore di riempimento al motivo di colore
+ correntemente selezionato. Ã possibile selezionare il
+ motivo da usare da un menu di scelta a discesa.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Questo menu a discesa permette di scegliere per la
+ successiva operazione di riempimento tra uno dei molti
+ motivi presenti. La modalità con cui si presenta questa
+ lista di motivi à controllata dai quattro pulsanti
+ presenti in fondo alla finestra di selezione.
+ </para>
+
<para lang="ko">
ììê ììì íì ëëë ììíëë. ëë ëëìì ìíë
ëëë ìíí ì ììëë.
@@ -1440,6 +1494,7 @@
wyÅwietlana jest ta lista jest kontrolowany przez cztery
przyciski znajdujÄce siÄ w dolnej czÄÅci.
</para>
+
<para lang="ru">
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
@@ -1449,15 +1504,15 @@
ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ.
</para>
+
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="es;it;sv;zh_CN">
+ <varlistentry lang="es;sv;zh_CN">
<term lang="es">Tipo de relleno</term>
- <term lang="it">Modalità di riempimento</term>
<term lang="sv">Fyllnadstyp</term>
<term lang="zh_CN">ååçå</term>
@@ -1468,33 +1523,24 @@
<guilabel>Relleno con color de fondo</guilabel> y
<guilabel>Relleno con patrÃn</guilabel>.
</para>
- <para lang="it">
- <acronym>GIMP</acronym> consente tre tipologie di
- riempimento: <guilabel>Riempimento colore di primo piano</guilabel>,
- <guilabel>Riempimento colore di sfondo</guilabel> e
- <guilabel>Riempimento a motivo</guilabel>.
- </para>
<para lang="sv">
- <acronym>GIMP</acronym> kommer med tre fyllnadstyper: <guilabel>Fyll
- med fÃrgrundsfÃrg</guilabel>, <guilabel>Fyll med bakgrundsfÃrg</guilabel>
- och <guilabel>Fyll mÃnster</guilabel>.
+ <acronym>GIMP</acronym> kommer med tre fyllnadstyper:
+ <guilabel>Fyll med fÃrgrundsfÃrg</guilabel>, <guilabel>Fyll med
+ bakgrundsfÃrg</guilabel> och <guilabel>Fyll mÃnster</guilabel>.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <acronym>GIMP</acronym>æääçååçåï<guilabel>åæèåå</guilabel>, <guilabel>èæèåå</guilabel>å<guilabel>åæåå</guilabel>ã
+ <acronym>GIMP</acronym>æääçååçåï<guilabel>åæèåå
+ </guilabel>, <guilabel>èæèåå</guilabel>å<guilabel>åæåå
+ </guilabel>ã
</para>
<para lang="es">
El <guilabel>Relleno con color de frente</guilabel>
asigna el color de frente actual al color del relleno.
</para>
- <para lang="it">
- <guilabel>Riempimento colore di primo piano</guilabel>
- imposta il colore di riempimento al colore di primo piano
- attualmente selezionato.
- </para>
<para lang="sv">
- <guilabel>Fyll med fÃrgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter fyllnadsfÃrgen till
- den aktiva fÃrgrundsfÃrgen.
+ <guilabel>Fyll med fÃrgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter
+ fyllnadsfÃrgen till den aktiva fÃrgrundsfÃrgen.
</para>
<para lang="zh_CN">
<guilabel>åæèåå</guilabel>çååéåçåæèåäååéèã
@@ -1504,14 +1550,9 @@
El <guilabel>Relleno con color de fondo</guilabel> asigna el
color de fondo actual al color del relleno.
</para>
- <para lang="it">
- <guilabel>Riempimento colore di sfondo</guilabel>
- imposta il colore di riempimento al colore di sfondo
- attualmente selezionato.
- </para>
<para lang="sv">
- <guilabel>Fyll med bakgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter fyllnadsfÃrgen till
- den aktiva bakgrundsfÃrgen.
+ <guilabel>Fyll med bakgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter
+ fyllnadsfÃrgen till den aktiva bakgrundsfÃrgen.
</para>
<para lang="zh_CN">
<guilabel>èæèåå</guilabel>çååéåçèæèåäååéèã
@@ -1521,10 +1562,6 @@
El <guilabel>Relleno con patrÃn</guilabel> asigna el patrÃn
actualmente seleccionado al color del relleno.
</para>
- <para lang="it">
- <guilabel>Riempimento a motivo</guilabel> imposta il colore
- di riempimento al motivo attualmente selezionato.
- </para>
<para lang="sv">
<guilabel>Fyll mÃnster</guilabel> sÃtter fyllnadsfÃrgen till det
aktiva mÃnstret.
@@ -1535,9 +1572,8 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="es;it;sv;zh_CN">
+ <varlistentry lang="es;sv;zh_CN">
<term lang="es">PatrÃn</term>
- <term lang="it">Motivi</term>
<term lang="sv">MÃnster</term>
<term lang="zh_CN">åæ</term>
@@ -1548,19 +1584,14 @@
que la lista es presentada es controlada por cuatro botones en la
parte inferior del selector.
</para>
- <para lang="it">
- Questo menu a tendina consente all'utente di selezionare uno dei
- tanti motivi da usare nella successiva operazione di riempimento.
- Il modo in cui la lista si presenta à controllata dai pulsanti
- presenti in basso nel menu stesso.
- </para>
<para lang="sv">
Denna lista lÃter anvÃndaren vÃlja ett av mÃnga fyllningsmÃnster
att anvÃnda vid nÃsta anvÃndning. SÃttet som listan presenteras
pà kontrolleras av de fyra knapparna nederst i dialogen.
</para>
<para lang="zh_CN">
- èäæåèèçæåäåçåæäéæääåçääæååæäãåèäéçåäæéåäæååèæçæåã
+ èäæåèèçæåäåçåæäéæääåçääæååæäãåèä
+ éçåäæéåäæååèæçæåã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1777,9 +1808,10 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;zh_CN">Fill Transparent Areas</term>
+ <term lang="en;es;zh_CN">Fill Transparent Areas</term>
<term lang="de">Transparente Bereiche fÃllen</term>
<term lang="fr">Remplir les rÃgions transparentes</term>
+ <term lang="it">Riempi aree trasparenti</term>
<term lang="ko">íëí ìì ììê</term>
<term lang="no">Fyll gjennomsiktige omrÃde</term>
<term lang="pl">Z obszarami przezroczystymi</term>
@@ -1793,6 +1825,9 @@
<indexterm lang="fr">
<primary>Remplir les rÃgions transparentes</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Riempi aree trasparenti</primary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="ko">
<primary>íëí ìì ììê</primary>
</indexterm>
@@ -1821,8 +1856,7 @@
moins transparentes.
</para>
<para lang="it">
- L'opzione <guilabel>riempi aree trasparenti</guilabel>
- offre la possibilità di riempire aree con bassa opacitÃ.
+ Offre la possibilità di riempire aree con bassa opacitÃ.
</para>
<para lang="ko">
<guilabel>íë ìì ììê</guilabel> ììì ëíëëê ëì
@@ -1844,15 +1878,19 @@
ger mÃjligheten att fylla omrÃden med en lÃg opacitet.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>äæåå</guilabel>ééåææåäææååäåæãååéäæååïååèåääæäéçååèèïåæèçäéåææçéèäæääæäéãçååéäæäéåååçäååäéçääåååéèæåæåèçã
+ <guilabel>äæåå</guilabel>ééåææåäææååäåæã
+ ååéäæååïååèåääæäéçååèèïåæèçäé
+ åææçéèäæääæäéãçååéäæäéåååçäåå
+ äéçääåååéèæåæåèçã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;zh_CN">Sample Merged</term>
+ <term lang="en;es;zh_CN">Sample Merged</term>
<term lang="de">Vereinigung prÃfen</term>
<term lang="fr">Ãchantillonner sur tous les calques</term>
+ <term lang="it">Campionamento diffuso</term>
<term lang="ko">íë íìê</term>
<term lang="no">Flett synlege</term>
<term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
@@ -1896,13 +1934,12 @@
aux diffÃrents calques.
</para>
<para lang="it">
- L'opzione <guilabel>campiona a video</guilabel>
- imposta il campionamento da tutti i livelli. Se campiona a
- video à attivo, i riempimenti possono essere effettuati su
- un livello sottostante, mentre le informazioni sul colore
- usate per la soglia sono locate pià in alto. In parole
- povere si puà selezionare un livello pià basso e assicurarsi
- che un livello superiore sia visibile per il peso colore.
+ Imposta il campionamento da tutti i livelli. Se à attiva,
+ i riempimenti possono essere effettuati su un livello
+ sottostante, mentre le informazioni sul colore usate per
+ la soglia sono locate pià in alto. In parole povere si
+ puà selezionare un livello pià basso assicurandosi che un
+ livello superiore sia visibile per il peso colore.
</para>
<para lang="ko">
<guilabel>íë íìê</guilabel> ììì ëë ëìììì
@@ -1919,12 +1956,13 @@
Ãvre laget er synleg for fargeutjamning.
</para>
<para lang="pl">
- Opcja <guilabel>PrÃbkuj wszystkie warstwy</guilabel> okreÅla
- kolory ktÃrych warstw naleÅy braÄ pod uwagÄ (wszystkich czy
- tylko aktywnej). Aktywacja tej opcji sprawia, Åe wypeÅniane
- mogÄ byÄ obiekty warstwy niÅszej (informacja dla progu znajduje
- siÄ wyÅej). NaleÅy po prostu wybraÄ warstwÄ niÅszÄ i upewniÄ siÄ,
- Åe warstwa powyÅej jest widoczna, aby dla warstw wyÅszych istniaÅa
+ Opcja <guilabel>PrÃbkuj wszystkie warstwy</guilabel>
+ okreÅla kolory ktÃrych warstw naleÅy braÄ pod uwagÄ
+ (wszystkich czy tylko aktywnej). Aktywacja tej opcji
+ sprawia, Åe wypeÅniane mogÄ byÄ obiekty warstwy niÅszej
+ (informacja dla progu znajduje siÄ wyÅej). NaleÅy po
+ prostu wybraÄ warstwÄ niÅszÄ i upewniÄ siÄ, Åe warstwa
+ powyÅej jest widoczna, aby dla warstw wyÅszych istniaÅa
moÅliwoÅÄ porÃwnywania kolorÃw.
</para>
<para lang="ru">
@@ -1939,21 +1977,23 @@
<para lang="sv">
InstÃllningen <guilabel>Sampla Sammanfogade</guilabel>
Ãndrar sampling frÃn alla lager. Om Sampla Sammanfogade
- Ãr aktivt kan fyllning ske pà lÃgre lager, medan fÃrginformationen
- som anvÃnds fÃr trÃskelvÃrdeskoll finns lÃngre upp. VÃlj helt
- enkelt det lÃgre lagret fÃr att sÃkerstÃlla att lagret ovan Ãr
- synligt fÃr fÃrgbalans.
+ Ãr aktivt kan fyllning ske pà lÃgre lager, medan
+ fÃrginformationen som anvÃnds fÃr trÃskelvÃrdeskoll finns
+ lÃngre upp. VÃlj helt enkelt det lÃgre lagret fÃr att
+ sÃkerstÃlla att lagret ovan Ãr synligt fÃr fÃrgbalans.
</para>
<para lang="zh_CN">
- éåææèåååèçæäçéèééçåãéååååääåèååæåçååïèäååååæåçååã
+ éåææèåååèçæäçéèééçåãéååååääåè
+ ååæåçååïèäååååæåçååã
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry lang="de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;sv">
- <term lang="en;es;it">Threshold</term>
+ <term lang="en;es">Threshold</term>
<term lang="de">Schwelle</term>
<term lang="fr">Seuil</term>
+ <term lang="it">Soglia</term>
<term lang="ko">ìêê</term>
<term lang="no">Terskel</term>
<term lang="pl">PrÃg</term>
@@ -2034,11 +2074,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: cs es it zh_CN content missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl">
+ <!-- TODO: cs es zh_CN content missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl">
<term lang="en">Fill by</term>
<term lang="de">FÃllen nach</term>
<term lang="fr">Remplir via</term>
+ <term lang="it">Riempimento per</term>
<term lang="ko">ììê</term>
<term lang="no">Fyll etter</term>
<term lang="pl">WypeÅnienie</term>
@@ -2061,6 +2102,11 @@
l'image sera utilisà pour calculer la similarità et pour
dÃterminer ainsi les limites du remplissage.
</para>
+ <para lang="it">
+ Con quest'opzione à possibile scegliere che componente
+ dell'immagine GIMP userà per calcolare la similitudine e
+ quindi determinare i margini del riempimento.
+ </para>
<para lang="ko">
ì ììììë ììêë í ìëìì êìììë ìííëë.
êíë ì êìììì ëí ìììì íëíêë ììê êêë
@@ -2112,6 +2158,16 @@
<guimenuitem>Saturation</guimenuitem> et
<guimenuitem>Valeur</guimenuitem>.
</para>
+ <para lang="it">
+ I componenti tra cui scegliere sono
+ <guimenuitem>Composito</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Rosso</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Verde</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Blu</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>TonalitÃ</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Saturazione</guimenuitem> e
+ <guimenuitem>Valore</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="ko">
ìíêëí êìììë
<guimenuitem>íì</guimenuitem>,
@@ -2152,7 +2208,7 @@
<guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>.
</para>
- <!--TODO es;it;pl-->
+ <!--TODO es;pl-->
<para lang="en">
This option is not easy to understand. You have chosen,
for example, the Red channel. When you click on any pixel,
@@ -2176,6 +2232,14 @@
rouge</emphasis>, (selon un certain seuil), au pixel
cliquÃ. Voici un exemple :
</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'opzione non à facile da capire. Supponiamo di aver
+ scelto, per esempio, il canale rosso. Quando si fa clic
+ su un punto qualsiasi lo strumento ricerca pixel contigui
+ simili, a seconda della soglia impostata, nel
+ <emphasis>canale del rosso</emphasis> al pixel
+ cliccato. Ecco un esempio:
+ </para>
<para lang="ko">
ì ììì ìííê ìëì ëëìëë. ìë ëì ëê ìëì
ìííê íìì íëíë, <emphasis>ëê ìë</emphasis>
@@ -2214,6 +2278,12 @@
(0;0;255). Nous allons utiliser l'outil Remplissage
avec la couleur Magenta et un Seuil fixà à 15
</para>
+ <para lang="it">
+ Immagine originale: tre strisce con sfumature di colori
+ puri. Rosso (255;0;0), Verde (0;255;0), Blu
+ (0;0;255). Useremo lo strumento di reimpimento colore con
+ colore Magenta e una soglia impostatata a 15.
+ </para>
<para lang="ko">
ìë ìëì: ëê(255;0;0), ìë(0;255;0), íë(0;0;255),
ì êì ììì ìììë ë êëëìí. ìêêì 15ë
@@ -2247,6 +2317,11 @@
successivement sur les trois bandes colorÃes. Chaque
bande est remplie selon le seuil fixÃ.
</para>
+ <para lang="it">
+ Immagine 1: Riempimento per = Composito. Abbiamo fatto
+ clic in successione sulle tre strisce di colore. Ogni
+ striscia à stata riempita secondo la soglia.
+ </para>
<para lang="ko">
ìëì 1: ììê = íì. êêì ìì íëíë ìêêì ëë
ê ìì ìëê ìììëë.
@@ -2292,6 +2367,16 @@
diffÃrente de celle du pixel cliquà et donc la peinture n'y
diffuse pas.
</para>
+ <para lang="it">
+ Immagine 2: Riempimento per = Rosso. Abbiamo fatto clic
+ sulla striscia rossa. Lo strumento cerca pixel contigui
+ con valori simili nel canale del colore rosso, sempre
+ secondo la soglia impostata. Solo un'area stretta
+ corrisponde a questi parametri. Nella striscia verde e in
+ quella blu, il valore dei pixel nel canale rosso à 0,
+ molto diverso dal valore nel canale rosso del pixel
+ cliccato: il colore percià non si spande su di esse.
+ </para>
<para lang="ko">
ìëì 2: ììê = ëê. ëêì ìì íëíë, ììê ëêë
ëê ìëìì ìêêì êììë ëìí ììì êì ìììì
@@ -2300,13 +2385,13 @@
ëëì íëí íìì êê ììê íëë ìììì ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Eksempel 2: Fyll med = Raud. Vi har klikka i den raude stripa.
- VerktÃyet sÃker i raudkanalen etter nÃrliggande pikslar
- med same farge som den du klikka pà og nÃrliggande fargar
- bestemt av terskelverdien. Bare eit smalt omrÃde oppfyller
- desse krava. Den grÃne og i den blà stripa har ingen pikslar
- i raudkanalen. Desse stripene blir difor ikkje pÃverka av
- fargespreiinga.
+ Eksempel 2: Fyll med = Raud. Vi har klikka i den raude
+ stripa. VerktÃyet sÃker i raudkanalen etter nÃrliggande
+ pikslar med same farge som den du klikka pà og
+ nÃrliggande fargar bestemt av terskelverdien. Bare eit
+ smalt omrÃde oppfyller desse krava. Den grÃne og i den
+ blà stripa har ingen pikslar i raudkanalen. Desse
+ stripene blir difor ikkje pÃverka av fargespreiinga.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ
@@ -2335,6 +2420,13 @@
rouge est 0. Tous les pixels des bandes verte et bleue ont
cette mÃme valeur 0 : il sont tous peints.
</para>
+ <para lang="it">
+ Immagine 3: Riempimento per = Rosso. Abbiamo fatto clic
+ sulla striscia verde. Quà il valore del pixel selezionato
+ nel canale del rosso à 0. Tutti i pixel presenti nelle
+ strisce di colore verde e blu hanno lo stesso valore nel
+ canale del rosso, cioà 0: vengono tutti colorati.
+ </para>
<para lang="ko">
ìëì 3: ììê = ëê. ìëìë ìëì ìì íëíìëë.
ëê ìëìì ìëì ëë íìì êì 0ìëë. êëê íëì
@@ -2354,7 +2446,7 @@
ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;ko;no;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Example for <quote>Fill By</quote>
@@ -2365,6 +2457,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour <quote>Remplir via</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio di <quote>Riempimento per</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ko">
<quote>ììê</quote> ìì
</phrase>
@@ -2384,6 +2479,7 @@
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="ko">ìë ìëì</para>
<para lang="no">Originalbilete</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
@@ -2391,12 +2487,14 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fill-by-1.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fill-by-1.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en;fr">Image 1</para>
<para lang="de">Beispiel 1</para>
+ <para lang="it">Immagine 1</para>
<para lang="ko">ìëì 1</para>
<para lang="no">Eksempel 1</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1</para>
@@ -2404,12 +2502,14 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fill-by-2.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fill-by-2.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en;fr">Image 2</para>
<para lang="de">Beispiel 2</para>
+ <para lang="it">Immagine 2</para>
<para lang="ko">ìëì 2</para>
<para lang="no">Eksempel 2</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2</para>
@@ -2417,12 +2517,14 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fill-by-3.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fill-by-3.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en;fr">Image 3</para>
<para lang="de">Beispiel 3</para>
+ <para lang="it">Immagine 3</para>
<para lang="ko">ìëì 3</para>
<para lang="no">Eksempel 3</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3</para>
@@ -2437,10 +2539,12 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;ko;no">
+ <sect3 lang="en;fr;it;ko;no">
<title>
<phrase lang="en">Fill a feathered selection</phrase>
<phrase lang="fr">Remplir une sÃlection adoucie</phrase>
+ <phrase lang="it">Riempimento di una selezione con margini
+ sfumati</phrase>
<phrase lang="ko">íëí êêê ìë ìí ììê</phrase>
<phrase lang="no">Fyll eit utval som har mjuke kantar</phrase>
</title>
@@ -2453,6 +2557,10 @@
En cliquant plusieurs fois sur une sÃlection possÃdant des bords
adoucis, vous remplissez progressivement la bordure adoucie :
</para>
+ <para lang="it">
+ Facendo clic ripetutamente in una selezione con margini sfumati, si
+ riempiono progressivamente i fordi sfumati:
+ </para>
<para lang="ko">
íëí êêë êì ìíìì íëì ëëíë, íëí êêë ìì
ì ììëë.
@@ -2470,6 +2578,10 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour <quote>Remplir une sÃlection adoucie</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio di un <quote>riempimento di selezione con margini
+ sfumati</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ko">
<quote>íëí êêê ìë ìí ììê</quote> ìì
</phrase>
@@ -2479,13 +2591,15 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fill-feathered-1.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fill-feathered-1.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="ko">ìë ìëì</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
@@ -2493,8 +2607,9 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/fill-feathered-2.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/fill-feathered-2.png" />
</imageobject>
<caption>
<para lang="en">
@@ -2503,6 +2618,10 @@
<para lang="fr">
AprÃs avoir cliquà 3 fois de plus avec l'outil Remplissage
</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo aver fatto clic 3 ulteriori volte con lo strumento di
+ riempimento colore
+ </para>
<para lang="ko">
ììê ëêë 3ë íëí ìëì
</para>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
-->
<sect2 id="gimp-tool-pencil" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="de;en;es;fr;ko;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="de;en;es;fr;it;ko;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
<date>2008-01-27</date>
<authorinitials>P.P</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-06-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="ko">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-03-21</date>
@@ -249,8 +254,8 @@
</para>
<para lang="it">
Ci si potrebbe domandare per quale motivo si desideri utilizzare uno
- strumento cosà "rude"; ebbene uno degli usi pià importanti Ã
- l'elaborazione di immagini veramene piccolo, come le icone, dove si opera
+ strumento cosà "rozzo"; ebbene uno degli usi pià importanti Ã
+ l'elaborazione di immagini veramente piccole, come le icone, dove si opera
ad un alto livello di ingrandimento e si necessita di ottenere ogni
signolo pixel definito. Utilizzando la matita si à sicuri che ogni pixel
coinvolto verrà modificato esattamente nella maniera che ci si aspetta.
@@ -496,7 +501,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -507,7 +512,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -518,7 +523,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -529,7 +534,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -541,7 +546,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -554,7 +559,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -565,7 +570,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -577,7 +582,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -590,7 +595,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -603,7 +608,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -616,7 +621,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -668,18 +673,14 @@
</title>
<variablelist>
- <varlistentry lang="cs;it;zh_CN">
+ <varlistentry lang="cs;zh_CN">
<term lang="cs">Zkratka</term>
- <term lang="it">Scorciatoie</term>
<term lang="zh_CN">åæé</term>
<listitem>
<para lang="cs">
Stisknutà klÃvesy <keycap>N</keycap> aktivuje nÃstroj TuÅka.
</para>
- <para lang="it">
- Il tasto <keycap>N</keycap> attiva la matita.
- </para>
<para lang="zh_CN">
<keycap>N</keycap> éåèåéçååã
</para>
@@ -712,9 +713,8 @@
<link linkend="gimp-tool-color-picker">Pipette à couleurs</link>.
</para>
<para lang="it">
- <keycap>Ctrl</keycap> trasforma temporaneamente la matita nello
- strumento di <link linkend="gimp-tool-color-picker">Prelievo
- colore</link>.
+ trasforma temporaneamente la matita nello strumento di <link
+ linkend="gimp-tool-color-picker">Prelievo colore</link>.
</para>
<para lang="ko">
ì íë ëëë ìí ëêê
@@ -781,11 +781,11 @@
partant de la fin de la derniÃre ligne.
</para>
<para lang="it">
- <keycap>Maiusc</keycap> attiva la modalità linee dritte. Tenendo
- premuto <keycap>Maiusc</keycap> mentre si fa clic verranno
- generate linee dritte. Clic consecutivi continueranno a
- generare linee dritte il cui punto di origine sarà quello
- terminale della linea precedente.
+ attiva la modalità linee dritte. Tenendo premuto
+ <keycap>Maiusc</keycap> mentre si fa clic verranno generate
+ linee dritte. Clic consecutivi continueranno a generare linee
+ dritte il cui punto di origine sarà quello terminale della
+ linea precedente.
</para>
<para lang="ko">
ì íë ìì êëê ëëë ëêë íìëë.
@@ -875,7 +875,7 @@
</imageobject>
<imageobject lang="it">
<imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/tool-options-pencil.png" />
+ fileref="../images/toolbox/it/tool-options-pencil.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata format="PNG"
@@ -888,29 +888,6 @@
</mediaobject>
</figure>
- <!-- FIXME: en de translation missing, it es given -->
- <note lang="cs;es;it;zh_CN">
- <para lang="cs">
- Volby spoleÄnà vÅem nÃstrojÅm tohoto typu naleznete v ÄÃsti
- <link linkend="gimp-tool-brush">PÅehled nÃstrojÅ pouÅÃvajÃcÃch
- stopy</link>.
- </para>
- <para lang="es">
- DirÃjase a la <link linkend="gimp-tool-brush">descriciÃn sobre
- las herramientas de brocha</link> para leer sobre las opciones
- que se aplican a todo el grupo al que el lÃpiz pertenece.
- </para>
- <para lang="it">
- Guardare <link linkend="gimp-tool-brush">Generalità degli strumenti
- di disegno</link> per una descrizione delle opzioni applicabili a
- tutti o a molti strumenti di disegno.
- </para>
- <para lang="zh_CN">
- åäèåæææçååååæçååééçæèèç
- <link linkend="gimp-tool-brush">çåååæè</link>ã
- </para>
- </note>
-
<para lang="en">
The available tool options can be accessed by double clicking the
Pencil Tool icon.
@@ -951,7 +928,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -962,7 +940,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -973,7 +952,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -983,7 +963,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -995,7 +976,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -1006,7 +988,8 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -1018,7 +1001,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -1028,14 +1011,16 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
- <!-- TODO cs;es;it;pl;ru;zh_CN: Caution this passage had been
- changed and chunked; some items in terms must probably be changed or moved. -->
+ <!-- TODO cs;es;it;pl;ru;zh_CN: Caution this passage had been changed
+ and chunked; some items in terms must probably be changed or
+ moved. -->
<variablelist>
<varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">
@@ -1053,7 +1038,9 @@
pressionÂ; EstomperÂ; Appliquer fluctuation; Couleur à partir du
dÃgradÃ
</term>
- <term lang="it">ModalitÃ; colore dal gradiente</term>
+ <term lang="it">ModalitÃ; OpacitÃ; Pennello; Scala, SensibilitÃ
+ pressione; Dissolvenza; Applica jitter; Usa il colore dal
+ gradiente</term>
<term lang="ko">
ëë; ëíëë; ë; íê ìì, ìë êë; ìì íëíê; ìí(Jitter)
ìì; êëëìíì ìì ìì
@@ -1082,26 +1069,15 @@
aplicaciÃn de la pintura. Una lista de estos modos se encuentra en
<link linkend="gimp-concepts-layer-modes">Modos de capas</link>
</para>
- <para lang="it">
- <guilabel>ModalitÃ</guilabel> fornisce una selezione di
- modalità di applicazione; una lista delle modalità puà essere
- trovata in <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.
- </para>
<para lang="zh_CN">
æåäæåèæääçåæçåçæåã
<link linkend="glossary-modes">æèè</link> äæèäæåçåè
<link linkend="glossary-modes">Glossary</link>ã
</para>
- <note lang="it">
- <para lang="it">
- Vedere le <link linkend="gimp-tool-painting">
- opzioni comuni degli strumenti di disegno</link>
- </para>
- </note>
</listitem>
</varlistentry>
- <!--TODO cs es it pl ru zh_CN: Moved -->
+ <!--TODO cs es pl ru zh_CN: Moved -->
<varlistentry lang="pl;ru">
<term lang="pl;ru">Color from gradient</term>
@@ -1113,12 +1089,9 @@
<!-- FIXME: cs es zh_CN: this option is general for paint tool
- so they were described in gimp-tool-painting already. -->
- <varlistentry lang="cs;es;it;zh_CN">
+ <varlistentry lang="cs;es;zh_CN">
<term lang="cs">KrytÃ</term>
<term lang="es">Opacidad</term>
- <term lang="it">
- OpacitÃ; pennello; sensibilità alla pressione; sfumatura in uscita
- </term>
<term lang="zh_CN">äéæå</term>
<listitem>
@@ -1133,20 +1106,6 @@
transparente.
</para>
- <para lang="it">
- La barra orizzontale <guilabel>OpacitÃ</guilabel>
- imposta il livello di trasparenza della pittura. Un'alta opacitÃ
- causerà un tratto pià opaco, mentre un valore basso genererà un
- tratto pià trasparente.
- </para>
- <note lang="it">
- <para lang="it">
- Vedere la sezione <link linkend="gimp-tool-brush">Panoramica
- sugli strumenti di disegno</link> per una descrizione delle
- opzioni degli strumenti che si applicano a molti o a tutti
- gli strumenti di disegno.
- </para>
- </note>
<para lang="zh_CN">äéæåææèçæççéæçåã</para>
</listitem>
</varlistentry>
Modified: trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-paint.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-paint.xml Tue Jun 10 11:47:53 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
@@ -18,6 +18,7 @@
<phrase lang="es">Herramientas de brocha</phrase>
<phrase lang="fr">Outils de dessin</phrase>
<phrase lang="lt">TeptukÅ Ärankiai</phrase>
+ <phrase lang="it">Gli strumenti di disegno</phrase>
<phrase lang="ko">ë ëê</phrase>
<phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
<phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]