gimp-help-2 r2477 - in trunk: . images/filters images/filters/examples images/filters/fr images/menus/fr src/filters src/filters/blur src/filters/distort src/filters/edge-detect src/filters/enhance src/filters/noise



Author: jhardlin
Date: Sun Jun  1 06:32:37 2008
New Revision: 2477
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2477&view=rev

Log:
2008-06-01 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/filters/distort/erase_rows.xml: New file added "en;fr"

	* src/filters/enhance/sharpen.xml
	* src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
	* src/filters/enhance/NL_filter.xml
	* src/filters/enhance/deinterlace.xml
	* src/filters/enhance/despeckle.xml
	* src/filters/enhance/destripe.xml
	* src/filters/blur/introduction.xml
	* src/filters/blur/pixelise.xml
	* src/filters/noise/noisify.xml
	* src/filters/noise/pick.xml
	* src/filters/noise/scatterHSV.xml
	* src/filters/noise/hurl.xml
	* src/filters/noise/spread.xml
	* src/filters/filters_distort.xml
	* src/filters/edge-detect/neon.xml: updated "fr"

	* images/menus/fr/filters-distorts.png
	* images/filters/filters-noise-hurl.png
	* images/filters/examples/taj_rows.jpg
	* images/filters/fr/options-noise-pick.png
	* images/filters/fr/options-noise-spread.png
	* images/filters/fr/options-noise-rgb.jpg
	* images/filters/fr/options-enhance-destripe.png
	* images/filters/fr/options-noise-hurl.jpg
	* images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png
	* images/filters/fr/options-noise-slur.png
	* images/filters/fr/options-noise-scatter-HSV.png
	* images/filters/fr/options-blur-pixelize.png
	* images/filters/fr/options-distorts--erase_rows.png
	* images/filters/options-distorts-erase_rows.png
	* images/filters/options-enhance-sharpen.png: imaged updated or added


Added:
   trunk/images/filters/examples/taj_rows.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-blur-pixelize.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-distorts--erase_rows.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-noise-hurl.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-noise-rgb.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-noise-scatter-HSV.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/options-distorts-erase_rows.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/options-enhance-sharpen.png   (contents, props changed)
   trunk/images/menus/fr/filters-distorts.png   (contents, props changed)
   trunk/src/filters/distort/erase_rows.xml
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/filters-noise-hurl.png
   trunk/images/filters/fr/options-enhance-destripe.png
   trunk/images/filters/fr/options-noise-pick.png
   trunk/images/filters/fr/options-noise-slur.png
   trunk/images/filters/fr/options-noise-spread.png
   trunk/src/filters/blur/introduction.xml
   trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
   trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
   trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml
   trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml
   trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml
   trunk/src/filters/enhance/destripe.xml
   trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
   trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
   trunk/src/filters/filters_distort.xml
   trunk/src/filters/noise/hurl.xml
   trunk/src/filters/noise/noisify.xml
   trunk/src/filters/noise/pick.xml
   trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml
   trunk/src/filters/noise/spread.xml

Added: trunk/images/filters/examples/taj_rows.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/filters-noise-hurl.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-blur-pixelize.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-distorts--erase_rows.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/fr/options-enhance-destripe.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-noise-hurl.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/fr/options-noise-pick.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-noise-rgb.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-noise-scatter-HSV.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/fr/options-noise-slur.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/fr/options-noise-spread.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/options-distorts-erase_rows.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/options-enhance-sharpen.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/menus/fr/filters-distorts.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/blur/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/introduction.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -548,9 +548,7 @@
     Le Filtre PixÃliser donne à l'image un aspect de mosaÃque composÃe de
     tesselles carrÃes. ( Le filtre
     <link linkend='plug-in-oilify'>Peinture à l'huile</link> a un peu le
-    mÃme effet, mais avec des ÃlÃments irrÃguliers.). Il permet de rÃaliser
-    un effet ÂAbraham Lincoln bien expliquà (en anglais) Ã
-    <citation>Bach04</citation>.
+    mÃme effet, mais avec des ÃlÃments irrÃguliers.).
   </para>
 
   <para lang="it">
@@ -578,10 +576,13 @@
     ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ.)
   </para>
 
-  <note lang="en;de;es;it;no;ru">
+  <note lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
     <para lang="en">
       You can find a nice explanation of the Abraham Lincoln effect
-      at <xref linkend="bibliography-online-bach" />.
+      at <xref linkend="bibliography-online-bach" />. You will see the
+      Salvador Dali's painting <quote>Gala Contemplating the
+      Mediterranean Sea</quote> turning to an Abraham Lincoln's portrait
+      when looking at it from a distance.
     </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter ist auch als <quote>Abraham-Lincoln-Effekt</quote>
@@ -592,6 +593,13 @@
       Puede ver una interesante explicaciÃn, en inglÃs, del efecto
       Abraham Lincoln en <citation>Bach04</citation>.
     </para>
+    <para lang="fr">
+      Vous trouverez une explication de l'effet Abraham Lincoln chez
+      <xref linkend="bibliography-online-bach" /> (en anglais). Vous y
+      verrez le tableau de Salvador Dali <quote>Gala contemplant la Mer
+      MÃditerranÃe</quote> qui se transforme en portrait d'Abraham
+      Lincoln quand on le regarde de loin.
+    </para>
     <para lang="it">
       Ã possibile trovare una simpatica spiegazione dell'effetto Abramo
       Lincoln su <xref linkend="bibliography-online-bach" />.

Modified: trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -24,8 +24,8 @@
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="fr">
-        <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-10-23</date>
+        <revnumber>$Revision:$</revnumber>
+        <date>2008-05-27</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -315,7 +315,7 @@
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;it;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="de">
           Eigenschaften fÃr das Filter <quote>Verpixeln</quote>
@@ -326,6 +326,9 @@
         <phrase lang="es">
           Opciones del filtro <quote>Pixelizar</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          Options du filtre <quote>PixÃliser</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="it">
           Opzioni del filtro <quote>effetto pixel</quote>
         </phrase>
@@ -346,6 +349,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/de/options-blur-pixelise.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="fr">
+          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-blur-pixelize.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="it">
           <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-blur-pixelize.png"
             format="PNG" />

Added: trunk/src/filters/distort/erase_rows.xml
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/src/filters/distort/erase_rows.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -0,0 +1,362 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+
+<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
+
+<!-- section history:
+     2008-05-28 j.h: created
+-->
+<sect2 id="scrip-fu-erase-rows" lang="en;fr">
+  <sect2info>
+    <revhistory>
+      <revision lang="en">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-05-28</date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="de">
+        <!-- revision number is inserted automatically -->
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="es">
+        <!-- revision number is inserted automatically -->
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="fr">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-05-28</date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="it">
+        <!-- revision number is inserted automatically -->
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
+    </revhistory>
+  </sect2info>
+
+  <!-- hint: try "search & replace" -->
+  <title>
+    <phrase lang="en">Erase Every Other Row</phrase>
+    <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
+    <phrase lang="de"><!-- Filter name de --></phrase>
+    <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
+    <phrase lang="fr">Change un rang ou colonne sur deux</phrase>
+    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
+  </title>
+
+  <indexterm lang="en">
+    <primary>Filters</primary>
+    <secondary>Distorts</secondary>
+    <tertiary>Erase Every Other Row</tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="en"><primary>Erase Every Other Row or Column</primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="de">
+    <primary>Filter</primary>
+    <secondary><!-- Filter name de --></secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="de"><primary><!-- Filter name de --></primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="es">
+    <primary>Filtros</primary>
+    <secondary><!-- Category --></secondary>
+    <tertiary><!--Filter name or what the filter does--></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name es --></primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="fr">
+    <primary>Filtres</primary>
+    <secondary>Distorsion</secondary>
+    <tertiary>Change un rang ou colonne sur deux</tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="es"><primary>Change un rang ou colonne sur deux</primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="it">
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary><!-- Filter name it --></secondary>
+    <tertiary><!--Filter name or what the filter does : this tertiary is
+      necessary to get entries in Index one above the other instead of side by
+      side (and not only page number in PDF)-->
+    </tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+
+    <indexterm lang="no">
+    <primary>Filter</primary>
+    <secondary><!-- Category --></secondary>
+    <tertiary><!--Filter name or what the filter does--></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --></primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="ru">
+    <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
+    <secondary><!-- Category --></secondary>
+    <tertiary></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
+
+  <sect3>
+    <title>
+      <phrase lang="en">Overview</phrase>
+      <phrase lang="cs">PÅehled</phrase>
+      <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
+      <phrase lang="es">Generalidades</phrase>
+      <phrase lang="fr">GÃnÃralitÃs</phrase>
+      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
+      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">æè</phrase>
+    </title>
+
+    <figure>
+      <title>
+        <phrase lang="en">
+          Example for the <quote>Erase Every Other row</quote> filter
+        </phrase>
+        <phrase lang="de">
+          Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote><!-- Filter name de --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="es">
+          Ejemplo para el filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          Exemple d'application pour le filtre <quote>Change un rang ou colonne sur deux</quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="JPG"
+            fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg" />
+        </imageobject>
+        <caption>
+          <para lang="en">Original image</para>
+          <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="es">Original</para>
+          <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="JPG"
+                     fileref="../images/filters/examples/taj_rows.jpg" />
+        </imageobject>
+
+        <caption>
+          <para lang="en"><quote>Erase Every Other row</quote> applied</para>
+          <para lang="de">
+            Filter <quote><!-- Filter name de --></quote> angewandt
+          </para>
+          <para lang="es">
+            <quote><!-- Filter name es --></quote> aplicado
+          </para>
+          <para lang="fr">
+            AprÃs application du filtre <quote>Change un rang ou colonne sur deux</quote>
+          </para>
+          <para lang="it">
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          </para>
+          <para lang="no">
+            Etter bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          </para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
+    <para lang="en">
+      This filter not only can erase each other row or column of the active
+      layer but also can change them to the Foreground color.
+    </para>
+
+    <para lang="de"><!-- Filter description --></para>
+
+    <para lang="es"><!-- Filter description --></para>
+
+    <para lang="fr">
+      Ce filtre peut effacer un rang ou une colonne sur deux du calque actif et
+      peut aussi les remplacer par la couleur de Premier-plan de la BoÃte Ã
+      outils.
+    </para>
+
+    <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
+
+    <para lang="no"><!-- Filter description --></para>
+  </sect3>
+
+
+  <!--
+    The next section describes where to find the filter in the menu and how to
+    call it.
+  -->
+  <sect3 lang="en;fr">
+    <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
+      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
+    </title>
+
+    <para lang="en">
+      This filter is found in the image window menu under
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu>
+        <guisubmenu><accel></accel>Distorts</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel></accel>Erase Every Other Row</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="de">
+      Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel></accel><!-- Filter name de --></guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      im Bildfenster aufrufen.
+    </para>
+
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>iltros</guimenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel></accel><!-- Filter name es --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Distorsions</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Change un rang ou colonne sur deux</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+  </sect3>
+
+  <sect3>
+    <title>
+      <phrase lang="en;fr">Options</phrase>
+      <phrase lang="cs">Volby</phrase>
+      <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
+      <phrase lang="es">Opciones</phrase>
+      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
+    </title>
+
+    <figure>
+      <title>
+        <phrase lang="en"><quote>Erase Every Other row</quote> options</phrase>
+        <phrase lang="de">
+          Eigenschaften des Filters <quote><!-- Filter name de --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="es">
+          Opciones del filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          Options du filtre <quote>Change un rang ou colonne sur deux</quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject lang="en">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/options-distorts-erase_rows.png" />
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="fr">
+          <imagedata format="PNG"
+                     fileref="../images/filters/fr/options-distorts-erase_rows.png" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
+    <para lang="en">
+      These options are self-explanatory. Only one remark: if the active
+      layer is the background layer and has an Alpha channel, erased rows or
+      columns will be transparent. If it doesn't have an Alpha channel (then
+      its name is in bold letters in the Layer Dialog), the Background color
+      of the toolbox will be used.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      Ces options se comprennent d'elles-mÃmes. Une seule remarqueÂ: si le
+      calque actif est le calque de fond et qu'il a un canal Alpha, les
+      lignes ou rangÃes effacÃes deviendront transparentes. S'il n'a pas de
+      canal Alpha (son nom est alors en caractÃres gras dans le Dialogue des
+      calques), c'est la couleur d'ArriÃre-plan de la BoÃte à outils qui
+      sera utilisÃe.
+    </para>
+
+  </sect3>
+</sect2>

Modified: trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -90,7 +90,7 @@
     <tertiary>Neon</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Neon (filter)</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑ</primary><secondary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</secondary>
   </indexterm>
@@ -191,7 +191,8 @@
     </para>
     <para lang="fr">
       Vous trouverez dans GIMP un script-fu appelà aussi NÃon, agissant trÃs
-      diffÃremment.
+      diffÃremmentÂ: il permet de donner un effet nÃon à un texte. Voir
+      <xref linkend="script-fu-neon-logo-alpha" />
     </para>
 
     <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -112,12 +112,14 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="de;es;it;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
+        <phrase lang="en">Example for the NL-Filter</phrase>
         <phrase lang="de">Anwendungsbeispiel fÃr das NL-Filter</phrase>
         <phrase lang="es">
           Ejemplo de aplicaciÃn del filtro NL
         </phrase>
+        <phrase lang="fr">Exemple pour le filtre NL</phrase>
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro Filtro NL
         </phrase>
@@ -133,6 +135,7 @@
         <caption lang="en;de;es;no;ru">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
@@ -144,10 +147,11 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-nl-filter.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;no;ru">
+        <caption lang="en;de;es;fr;no;ru">
           <para lang="en"><quote>NL Filter</quote> applied</para>
           <para lang="de"><quote>NL Filter</quote> angewandt</para>
           <para lang="es"><quote>Filtro NL</quote> aplicado</para>
+          <para lang="fr"><quote>Filtre NL</quote> appliquÃ</para>
           <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ</para>
         </caption>
@@ -995,7 +999,6 @@
     </variablelist>
 
     <variablelist lang="fr">
-      <title>Plus d'explications</title>
       <varlistentry>
         <term>
           MÃdiane rÃduite par alpha(0.0 &lt;=<parameter>alpha</parameter>

Modified: trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -724,7 +724,7 @@
             pero se unen arriba y abajo con un grandiente.
           </para>
           <para lang="fr">
-            <quote>Garder les lignes paires</quote> cochÃe.
+            <quote>Garder les lignes impaires</quote> cochÃe.
             En haut, dÃcalage des pixels des lignes paires d'un pixel
             vers la gauche, pour s'aligner sur les lignes impaires. En bas,
             la ligne manquante persiste, raccordÃe au reste par un dÃgradÃ.

Modified: trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -83,13 +83,13 @@
     <tertiary>StÃvfjernar</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>StÃvfjernar</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑ</primary><secondary>ÐÑÐÐÐÑÑ</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ</primary></indexterm>
 
-  <mediaobject lang="en;es;ru">
+  <mediaobject lang="ru">
     <imageobject>
       <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-despeckle.png"
         format="PNG" />
@@ -99,10 +99,11 @@
   <mediaobject lang="it">
     <imageobject>
       <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-enhance-despeckle.png"
-        format="PNG" />
+                 format="PNG" />
     </imageobject>
   </mediaobject>
 
+
   <mediaobject lang="cs">
     <imageobject>
       <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-despeckle.png"
@@ -265,10 +266,10 @@
       Dette filteret blir helst brukt for à fjerne stÃvflekkar og riper pÃ
       eit skanna foto, men kan ogsà fjerne <link
       linkend="glossary-moire">moirÃ-mÃnster</link> pà bilete skanna
-      frà t.d. eit blad. For à unngà uventa effektar pà resten av biletet, 
+      frà t.d. eit blad. For à unngà uventa effektar pà resten av biletet,
       mà du isolera defektane fÃr du bruker filteret.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -337,7 +338,7 @@
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;ru">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-despeckle.png"
                     format="PNG"/>
         </imageobject>
@@ -345,6 +346,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/de/options-enhance-despeckle.png"
                     format="PNG"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="es">
+          <imagedata fileref="../images/filters/es/options-enhance-despeckle.png"
+                     format="PNG"/>
+        </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-enhance-despeckle.png"
                     format="PNG"/>
@@ -454,7 +459,7 @@
                 del solo raggio.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Tilpassa</guilabel>: Dersom denne er aktivert, 
+                <guilabel>Tilpassa</guilabel>: Dersom denne er aktivert,
                 blir radius for innhaldet i biletet eller markeringa bestemt
                 ut frà eit <link
                 linkend="glossary-histogram">Histogram</link>.
@@ -498,7 +503,7 @@
                 l'azione del filtro che quindi risulta rinforzata.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Rekursiv</guilabel>: Dersom denne er avmerka, 
+                <guilabel>Rekursiv</guilabel>: Dersom denne er avmerka,
                 blir filteret kÃyrd fleire gonger. Verknaden blir sÃleis
                 forsterka.
               </para>
@@ -530,7 +535,7 @@
             fÃr diese Eigenschaft automatisch vergeben werden, wenn die
             Eigenschaft <guilabel>Anpassend</guilabel> aktiviert ist.
           </para>
-          
+
           <itemizedlist lang="en;cs;es;fr;it;no;ru">
             <listitem>
               <para lang="en">

Modified: trunk/src/filters/enhance/destripe.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/destripe.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/destripe.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -593,22 +593,16 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
+      <varlistentry lang="de">
         <term lang="en">Create histogram</term>
         <term lang="de">Histogramm erstellen</term>
         <term lang="fr">CrÃer un histogramme</term>
 
         <listitem >
-          <para lang="en">
-            FIXME
-          </para>
           <para lang="de">
             Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird das Filter ein
             Graustufenbild erzeugen, in dem das Muster deutlich erkennbar ist.
           </para>
-          <para lang="fr">
-            Ã RÃDIGER
-          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -405,14 +405,14 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;es;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/filters-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
+          <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata fileref="../images/filters/de/options-enhance-sharpen.png"
                      format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
+          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-enhance-sharpen.png"

Modified: trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -1052,7 +1052,7 @@
       commence par crÃer, par contact, sur pellicule, une copie positive du
       nÃgatif d'origine, en plaÃant une fine lame de verre entre les deux ce
       qui induira un flou de la copie du fait de la diffusion de la lumiÃre
-      (la simple Ãpaisseur des film peut suffire. On place ensuite les deux
+      (la simple Ãpaisseur des films peut suffire. On place ensuite les deux
       pellicules dans l'agrandisseur en faisant correspondre exactement les
       deux images, et on reproduit l'ensemble sur papier. Les parties sombres
       du film positif flou, opposÃes aux parties claires du film d'origine,

Modified: trunk/src/filters/filters_distort.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_distort.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_distort.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -80,9 +80,10 @@
     <primary>æé</primary><secondary>åç</secondary><tertiary>ææ</tertiary>
   </indexterm>
 
-  <figure lang="en;it;ru">
+  <figure lang="en;fr;it;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">The Distort filters menu</phrase>
+      <phrase lang="fr">Le menu <quote>Filtres de distorsion</quote></phrase>
       <phrase lang="it">Il menu filtri di <quote>distorsione</quote></phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
@@ -94,6 +95,10 @@
         <imagedata fileref="../images/menus/filters-distorts.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="fr">
+        <imagedata fileref="../images/menus/fr/filters-distorts.png"
+                   format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="it">
         <imagedata fileref="../images/menus/it/filters-distorts.png"
           format="PNG" />
@@ -102,21 +107,22 @@
   </figure>
 
   <xi:include href="distort/introduction.xml" />
-  <xi:include href="distort/pagecurl.xml" />
+  <xi:include href="distort/blinds.xml" />
+  <xi:include href="distort/curve_bend.xml" />
+  <xi:include href="distort/emboss.xml" />
   <xi:include href="distort/engrave.xml" />
+  <xi:include href="distort/erase_rows.xml" />
   <xi:include href="distort/IWarp.xml" />
-  <xi:include href="distort/blinds.xml" />
-  <xi:include href="distort/mosaic.xml" />
   <xi:include href="distort/lens-distortion.xml" />
+  <xi:include href="distort/mosaic.xml" />
+  <xi:include href="distort/newsprint.xml" />
+  <xi:include href="distort/pagecurl.xml" />
   <xi:include href="distort/polarcoords.xml" />
-  <xi:include href="distort/emboss.xml" />
-  <xi:include href="distort/curve_bend.xml" />
+  <xi:include href="distort/ripple.xml" />
   <xi:include href="distort/shift.xml" />
+  <xi:include href="distort/vpropagate.xml" />
   <xi:include href="distort/video.xml" />
   <xi:include href="distort/waves.xml" />
-  <xi:include href="distort/vpropagate.xml" />
-  <xi:include href="distort/wind.xml" />
-  <xi:include href="distort/ripple.xml" />
-  <xi:include href="distort/newsprint.xml" />
   <xi:include href="distort/whirlpinch.xml" />
+  <xi:include href="distort/wind.xml" />
 </sect1>

Modified: trunk/src/filters/noise/hurl.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/hurl.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/hurl.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -120,8 +120,11 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="de;fr;it;no;ru">
+    <figure lang="en;de;fr;it;no;ru">
       <title>
+        <phrase lang="en">
+          Example for the <quote>Hurl</quote> filter
+        </phrase>
         <phrase lang="de">
           Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>Verwirbeln</quote>
         </phrase>
@@ -140,9 +143,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;de;fr;no">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -152,9 +156,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/noise-taj-hurl.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;defr;no">
           <para lang="en">Filter <quote>Hurl</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>Verwirbeln</quote> angewandt</para>
+          <para lang="fr">Filtre <quote>Jeter</quote> appliquÃ</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Fargekast</quote>
           </para>
@@ -263,11 +268,12 @@
     <para lang="fr">
       Le filtre Jeter change au hasard la couleur des pixels affectÃs, et
       produit un vÃritable <emphasis>bruit alÃatoire</emphasis>. Tous les
-      canaux de couleur sont rendus alÃatoires, ainsi que le canal alpha (s'il
-      est prÃsent). La mÃme probabilità est assignÃe à toutes les valeurs
-      possibles, et les valeurs d'origine ne sont pas prises en compte. La
-      quantità de pixels affectÃs dans un calque actif ou dans une sÃlection
-      est dÃterminÃe par l'option <guilabel>AlÃa (%)</guilabel>.
+      canaux de couleur sont rendus alÃatoires, ainsi que le canal alpha
+      (s'il est prÃsent). La mÃme probabilità est assignÃe à toutes les
+      valeurs possibles, et les valeurs d'origine ne sont pas prises en
+      compte. La quantità de pixels affectÃs dans un calque actif ou dans
+      une sÃlection est dÃterminÃe par l'option <guilabel>AlÃa
+      (%)</guilabel>.
     </para>
     <para lang="fr">
       Le nom anglais de ce filtre est <quote>Hurl</quote>
@@ -357,8 +363,8 @@
                     format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-noise-hurl.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-noise-hurl.jpg"
+                    format="JPG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/filters-noise-hurl.png"

Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -278,7 +278,7 @@
       Ce filtre ne marche pas sur les images indexÃes.
     </para>
     <para lang="fr">
-      Le nom anglais de ce filtre est <quote>Noisify</quote>
+      Le nom anglais de ce filtre est <quote>RGB Noise</quote>
     </para>
 
     <para lang="it">
@@ -413,8 +413,8 @@
                     format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/scatter-RGB-options.png"
-                    format="PNG" />
+          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-noise-rgb.jpg"
+                    format="JPG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata
@@ -474,7 +474,7 @@
         <term lang="cs">Korelovanà Åum</term>
         <term lang="de">Korreliertes Rauschen</term>
         <term lang="es">Ruido correlativo</term>
-        <term lang="fr">Bruit en corrÃlation</term>
+        <term lang="fr">Bruit associÃ</term>
         <term lang="it">Disturbo correlato</term>
         <term lang="no">Korrelatert stÃy</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ</term>
@@ -575,7 +575,9 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Quand ce bouton radio est cochÃ, les trois curseurs RVB sont
-            indÃpendants.
+            indÃpendants. Sinon, ils se dÃplacent ensemble; le mÃme bruit
+            relatif est ajoutà à chaque pixel dans les trois canaux et la
+            teinte n'est donc guÃre modifiÃe.
           </para>
           <para lang="it">
             Se questo radio button à selezionato si puà muovere ciascun
@@ -599,11 +601,11 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en">Red, Blue, Green and Alpha Sliders</term>
+        <term lang="en">Red, Blue, Green and Alfa Sliders</term>
         <term lang="cs">PosuvnÃky ÄervenÃ, ZelenÃ, Modrà a Alfa</term>
         <term lang="de">Rot, Blau, GrÃn, Alpha</term>
         <term lang="es">Deslizadores Rojo, Azul, Verde y Alfa</term>
-        <term lang="fr">Curseurs Rouge Vert Bleu et Alpha</term>
+        <term lang="fr">Curseurs Rouge, Vert, Bleu et Alpha</term>
         <term lang="it">Cursori Rosso, Blu, Verde e Alfa</term>
         <term lang="no">Raud, grÃn og blÃ</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ</term>

Modified: trunk/src/filters/noise/pick.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/pick.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/pick.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -320,7 +320,7 @@
           Eigenschaften fÃr das Filter <quote>AuswÃhlen</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Options du filtre <quote>Jeter</quote>
+          Options du filtre <quote>Piquer</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Fargeplukk</quote>
@@ -337,7 +337,7 @@
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+                     format="JPG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-noise-pick.png"

Modified: trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -146,9 +146,10 @@
           <imagedata format="JPG"
             fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;no;ru">
+        <caption lang="en;de;fr;no;ru">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
@@ -159,9 +160,10 @@
           <imagedata format="JPG"
             fileref="../images/filters/examples/noise-taj-scatter-hsv.jpg" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;no">
+        <caption lang="en;de;fr;no">
           <para lang="en">Filter <quote>Pick HSV</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>HSV-Rauschen </quote> angewandt</para>
+          <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Strà HSV</quote>
           </para>
@@ -329,7 +331,7 @@
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/fr/scatter-HSV-options.png" />
+            fileref="../images/filters/fr/options-noise-scatter-HSV.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"

Modified: trunk/src/filters/noise/spread.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/spread.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/spread.xml	Sun Jun  1 06:32:37 2008
@@ -34,7 +34,7 @@
     <phrase lang="cs">RozprostÅÃt</phrase>
     <phrase lang="de">Verstreuen</phrase>
     <phrase lang="es">Esparcir</phrase>
-    <phrase lang="fr">RÃpandre</phrase>
+    <phrase lang="fr">Ãparpiller</phrase>
     <phrase lang="it">Diffusione</phrase>
     <phrase lang="no">Sprei</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -62,9 +62,9 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Filtres</primary>
     <secondary>Bruit</secondary>
-    <tertiary>RÃpandre</tertiary>
+    <tertiary>Ãparpiller</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="fr"><primary>RÃpandre</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="fr"><primary>Ãparpiller</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
@@ -122,7 +122,7 @@
         <phrase lang="de">
           Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>Verstreuen</quote>
         </phrase>
-        <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre RÃpandre</phrase>
+        <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Ãparpiller</phrase>
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro Diffusione
         </phrase>
@@ -187,7 +187,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filtres</guimenu>
         <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
-        <guimenuitem>RÃpandre</guimenuitem>
+        <guimenuitem>Ãparpiller</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
     <para lang="it">
@@ -241,7 +241,7 @@
       Ãreas de color plano. No se producen nuevos colores.
     </para>
     <para lang="fr">
-      Le filtre RÃpandre Ãchange chaque pixel d'un calque ou d'une sÃlection
+      Le filtre Ãparpiller Ãchange chaque pixel d'un calque ou d'une sÃlection
       au hasard avec un autre choisi au hasard mais sur une distance
       dÃterminÃe par l'utilisateur. Il Ãparpille les pixels au niveau des
       transitions entre couleurs sans toucher aux plages de couleur
@@ -308,7 +308,7 @@
           Eigenschaften fÃr das Filter <quote>Verstreuen</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Options du filtre <quote>RÃpandre</quote>
+          Options du filtre <quote>Ãparpiller</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Sprei</quote>
@@ -386,7 +386,7 @@
         <term lang="cs">MÃra rozprostÅenÃ</term>
         <term lang="de">Verteilungsmenge</term>
         <term lang="es">Cantidad de esparcimiento</term>
-        <term lang="fr">Quantità d'Ãpandage</term>
+        <term lang="fr">Importance de l'Ãparpillement</term>
         <term lang="it">Ammontare della diffusione</term>
         <term lang="no">Spreieavstand</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]