gimp-help-2 r2332 - in trunk: . src/filters/alpha-to-logo src/menus/colors/map
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2332 - in trunk: . src/filters/alpha-to-logo src/menus/colors/map
- Date: Wed, 30 Jan 2008 21:01:52 +0000 (GMT)
Author: marcoc
Date: Wed Jan 30 21:01:51 2008
New Revision: 2332
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2332&view=rev
Log:
2008-01-30 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/menus/colors/map/adjust.xml
* src/menus/colors/map/colormap.xml
* src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
* src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
* src/filters/alpha-to-logo/neon.xml: various it fixies by A. Falappa
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml
trunk/src/menus/colors/map/adjust.xml
trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml Wed Jan 30 21:01:51 2008
@@ -33,8 +33,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
- <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ <date>2007-11-26</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml Wed Jan 30 21:01:51 2008
@@ -33,7 +33,7 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-mm-dd</date>
+ <date>2007-11-26</date>
<authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml Wed Jan 30 21:01:51 2008
@@ -33,8 +33,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-mm-dd</date>
- <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ <date>2007-11-26</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
Modified: trunk/src/menus/colors/map/adjust.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/adjust.xml (original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/adjust.xml Wed Jan 30 21:01:51 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-01-15 alex falappa: moved here and revised 'it'
2007-10-23 ude: moved here from filters/color/map/adjust.xml ('en','de')
2007-07-10 Added Spanish translation by AntI
2007-05-15 ude: added warning about mapping problems
@@ -13,9 +14,9 @@
2005-08-30 de replaced informalfigure by axel.wernicke
-->
<!--PENDING all: remove in GIMP 2.6 -->
-<!--TODO it ru: update/review-->
+<!--TODO ru: update/review-->
<sect2 id="plug-in-color-adjust" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;lt;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it;lt;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -37,6 +38,11 @@
<date>2007-12-21</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-01-15</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-01-15</date>
@@ -46,14 +52,12 @@
</sect2info>
<title>
- <!--TODO it: en changed: FG-BG ==> Foreground & Background
- (check your GUI and/or po file) -->
<phrase lang="en">Adjust Foreground & Background</phrase>
<phrase lang="cs">Upravit popÅedÃ-pozadÃ</phrase>
<phrase lang="de">Vorder- und Hintergrund abstimmen</phrase>
<phrase lang="es">Ajustar Frente y Fondo</phrase>
<phrase lang="fr">Ajuster le premier-plan et l'arriÃre-plan</phrase>
- <phrase lang="it">Imposta primo piano e sfondo</phrase>
+ <phrase lang="it">Imposta il primo piano e lo sfondo</phrase>
<phrase lang="lt">Koreguoti priekinÄ planÄ ir fonÄ</phrase>
<phrase lang="no">Tilpass forgrunn og bakgrunn</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ</phrase>
@@ -67,7 +71,7 @@
<primary>Adjust Foreground & Background</primary>
</indexterm>
- <!--TODO it no ru: check/change indexterms-->
+ <!--TODO no ru: check/change indexterms-->
<indexterm lang="cs">
<primary>Filtry</primary>
<secondary>Barvy</secondary>
@@ -93,9 +97,12 @@
<indexterm lang="fr"><primary>Ajuster le premier-plan et l'arriÃre-plan</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Colore</secondary>
+ <primary>Colori</primary>
+ <secondary>Imposta primo piano e sfondo</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Imposta primo piano e sfondo</primary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary>Imposta PP-SF</primary></indexterm>
<indexterm lang="lt">
<primary>Spalvos</primary>
@@ -118,14 +125,17 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ</primary></indexterm>
- <!--TODO es;fr;it;lt;no;ru: add warning-->
- <warning lang="en;de"><!-- added 2008-01-21 -->
+ <!--TODO es;fr;lt;no;ru: add warning-->
+ <warning lang="en;de;it"><!-- added 2008-01-21 -->
<para lang="en">
This filter will be removed in future versions.
</para>
<para lang="de">
Dieses Filter wird in zukÃnftigen Versionen nicht mehr enthalten sein.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro sarà rimosso in versioni future.
+ </para>
</warning>
<sect3>
@@ -254,6 +264,15 @@
changement si le PP est noir et l'AP blanc.
</para>
+ <para lang="it">
+ <guilabel>Imposta il primo piano e lo sfondo</guilabel> appartiene ai
+ filtri di mappatura che collegano una sorgente di colore ad una immagine.
+ I pixel che hanno il colore di sfondo saranno convertiti in bianco quelli
+ con il colore di sfondo in nero mentre gli altri colori saranno
+ interpolati. Non ci saranno cambiamenti se il colore
+ di primo piano corrente à il nero e quello di sfondo à il bianco.
+ </para>
+
<para lang="lt">
<guilabel>Koreguoti priekinÄ planÄ ir fonÄ</guilabel> priklauso
spalvÅ plano filtrams, susiejantiems spalvos ÅaltinÄ ir paveikslÄlÄ.
@@ -282,8 +301,8 @@
fÃr.
</para>
- <!--TODO cs it ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
- <!--FIXME cs it ru: Other colors will *not* "turn to their
+ <!--TODO cs ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
+ <!--FIXME cs ru: Other colors will *not* "turn to their
complementary color"-->
<para lang="cs">
Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
@@ -301,26 +320,6 @@
k ÅÃdnà zmÄnÄ.<!--FIXME: cs -->
</para>
-
- <para lang="it">
- Questo filtro si trova nel menu immagine:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu><accel>C</accel>olori</guisubmenu>
- <guisubmenu>Ma<accel>p</accel>pa</guisubmenu>
- <guimenuitem>Imposta PP-S<accel>F</accel></guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="it">
- <guilabel>Imposta PP-SF</guilabel> appartiene ai filtri di mappatura dei
- colori che creano una connessione tra una sorgente di colore e una
- immagine. In questo caso i pixel con il colore di Primo Piano saranno
- trasformati in nero mentre i pixel con il colore di SFondo saranno
- trasformati in bianco. Gli altri colori saranno trasformati nei
- rispettivi colori complementari. Non ci saranno cambiamenti se il colore
- di primo piano corrente à il nero e quello di sfondo à il bianco.
- </para>
-
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
<menuchoice>
@@ -338,7 +337,7 @@
ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ.
</para>
- <!--TODO: cs it: new para -->
+ <!--TODO: cs : new para -->
<para lang="en"><!-- added 2007-05-15 -->
Note that this filter is just a special case of the <link
linkend="plug-in-color-map">Color Range Mapping</link> filter with its
@@ -363,6 +362,12 @@
les couleurs source sont les couleurs de Premier_plan et
d'ArriÃre-plan, les couleurs de destination sont le noir et le blanc.
</para>
+ <para lang="it"><!-- added 2007-05-15 -->
+ Si notri che questo filtro à solamente un caso speciale del filtro
+ <link linkend="plug-in-color-map">Mappatura gamma colore</link> invocato
+ con i colori predefiniti: i colori sorgenti sono il colore di primo piano
+ e di sfondo e quelli di destrinazione sono bianco e nero rispettivamente.
+ </para>
<para lang="lt">
Atminkite, kad Åis filtras yra tik specialus filtro <link
linkend="plug-in-color-map">SpalvÅ rÄÅio atvaizdavimas</link>
@@ -381,8 +386,7 @@
ÑÐÐÑÐ - ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ.
</para>
- <!--TODO: it: new para -->
- <caution lang="en;de;es;fr;lt;no;ru"><!-- added 2007-05-15 -->
+ <caution lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru"><!-- added 2007-05-15 -->
<para lang="en">
This filter does not work as expected, if the values of foreground and
background color are the same for some color channel (red, green, or
@@ -422,6 +426,16 @@
Fehlermeldung, das Filter akzepiert Ihre Farben anstandslos.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro non funziona come ci si aspetta se i valori dei colori di
+ primo piano e di sfondo sono uguali per qualche canale di colore
+ (rosso, verde o blu).
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Ancora peggio: il filtro accetterà i colori senza presentare un
+ avvertimento o un messaggio di errore.
+ </para>
+
<para lang="lt">
Åis filtras neveikia taip, kaip tikitÄs, jeigu priekinio plano
ir fono spalovs yra kaÅkuriam spalvos kanale (raudoname, Åaliame
@@ -451,7 +465,7 @@
</caution>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;lt;no">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -503,7 +517,14 @@
l'arriÃre-plan</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
-
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine:
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
+ <guisubmenu>Ma<accel>p</accel>pa</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Imposta il primo piano e lo s<accel>f</accel>ondo</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="lt">
ÅÄ filtrÄ galite rasti paveikslÄlio lango meniu juostoje:
<menuchoice>
Modified: trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml (original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml Wed Jan 30 21:01:51 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-01-15 alex falappa: moved here and revised 'it'
2007-10-23 ude: moved here from filters/color/map/mapcolor_range.xml ('en','de')
2007-07-11 Added Spanish translation by AntI
2007-05-15 ude: added notes about mapping and mapping problems/bug
@@ -14,9 +15,9 @@
050830 de replaced informalfigure by axel.wernicke
-->
<!--PENDING all: remove in GIMP 2.6 -->
-<!--TODO it ru: update/review-->
+<!--TODO ru: update/review-->
<sect2 id="plug-in-color-map" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -38,6 +39,11 @@
<date>2007-12-19</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-01-17</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2007-11-18</date>
@@ -46,7 +52,7 @@
</revhistory>
</sect2info>
- <!--TODO it ru: check: 'en' has been renamed-->
+ <!--TODO ru: check: 'en' has been renamed-->
<title>
<phrase lang="en">Color Range Mapping</phrase>
<phrase lang="cs">MapovÃnà rozsahu barev</phrase>
@@ -65,7 +71,7 @@
</indexterm>
<indexterm lang="en"><primary>Map Color Range</primary></indexterm>
- <!--TODO it ru: check/change indexterms-->
+ <!--TODO ru: check/change indexterms-->
<indexterm lang="cs">
<primary>Filtry</primary>
<secondary>Barvy</secondary>
@@ -92,7 +98,8 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Colore</secondary>
+ <primary>Colori</primary>
+ <secondary>Mappatura gamma colore</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Mappatura gamma colore</primary></indexterm>
@@ -121,15 +128,18 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <!--TODO es;fr;it;lt;no;ru: add warning-->
+ <!--TODO es;fr;lt;no;ru: add warning-->
<!-- "gimp/trunk/plug-ins/common/mapcolor.c" removed 2007-12-15 -->
- <warning lang="en;de"><!-- added 2008-01-21 -->
+ <warning lang="en;de;it"><!-- added 2008-01-21 -->
<para lang="en">
This filter will be removed in future versions.
</para>
<para lang="de">
Dieses Filter wird in zukÃnftigen Versionen nicht mehr enthalten sein.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro sarà rimosso in versioni future.
+ </para>
</warning>
<sect3>
@@ -158,7 +168,8 @@
couleurs</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Mappatura gamma colore
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Mappatura gamma
+ colore</quote>
</phrase>
<phrase lang="lt">Filtro SpalvÅ rÄÅio atvaizdis pavyzdys</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
@@ -173,11 +184,12 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;lt;no">
+ <caption lang="en;de;es;it;lt;no">
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Imagen original</para>
<para lang="fr">Image originale</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="lt">Originalus paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
@@ -189,7 +201,7 @@
fileref="../images/filters/examples/color-taj-mapcolor-range.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;fr;lt;no">
+ <caption lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
<para lang="en">Filter applied</para>
<para lang="de">
Filter <quote>Farbbereich abbilden</quote> angewandt
@@ -198,6 +210,9 @@
Filtro <quote>Mapa de rango de colores</quote> aplicado
</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Mappatura gamma colore</quote>
+ </para>
<para lang="lt">Pritaikytas filtras</para>
<para lang="no">
Verknad av filteret <quote>Bytt fargeomrÃde</quote>
@@ -231,7 +246,6 @@
reemplazan, separadamente, segÃn una tabla de mapeo. De esta manera, el
rango de color se podrÃa mover, estirar, comprimir, y/o invertir.
</para>
-
<para lang="fr">
A la diffÃrence du filtre Ãchanger deux couleurs, ce filtre permet
d'appliquer un intervalle de couleurs, dont vous pouvez rÃgler les
@@ -241,6 +255,14 @@
de mappage. Ainsi, l'intervalle de couleur peut Ãtre dÃplacÃ, ÃtirÃ,
comprimà et/ou inversÃ.
</para>
+ <para lang="it">
+ Al contrario del filtro Scambia colore, Mappatura gamma colore rimappa
+ una gamma di colore definita dall'utente su un'altra gamma. PiÃ
+ specificatamente per ogni pixel dell'immagine i valori dei canali di
+ colore (rosso, verde e blu) sono sostituiti separatamente secondo una
+ tavola di sostituzione. In questa maniera la gamma di colore si puÃ
+ spostare, stirare, comprimere e/o invertire.
+ </para>
<para lang="lt">
Skirtingai nuo filtro SpalvÅ sukeitimas, filtras SpalvÅ rÄÅio atvaizdis
sukuria apibrÄÅto spalvÅ rÄÅio atvaizdÄ Ä kitÄ apibrÄÅtÄ spalvÅ rÄÅÄ.
@@ -258,7 +280,7 @@
FargeomrÃdet kan bli flytta, strekt ut, komprimert og/eller invertert.
</para>
- <!--TODO it ru: change menuentries (and move to next sect3)-->
+ <!--TODO ru: change menuentries (and move to next sect3)-->
<para lang="cs">
Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
<menuchoice>
@@ -290,7 +312,7 @@
ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ.
</para>
- <note lang="en;de;es;fr;lt;no;ru">
+ <note lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
<para lang="en">
This mapping does not apply to the specified source color range only.
Colors outside this color range are mapped the same way by
@@ -312,6 +334,11 @@
Les couleurs en dehors de l'intervale de couleurs sont mappÃes de la
mÃme faÃon en extrapolant leur couleur de destination.
</para>
+ <para lang="it">
+ La mappatura non si applica solamente alla gamma sorgente specificata.
+ I colori al di fuori della gamma sono ugualmente mappati estrapolando
+ il loro colore di destinazione.
+ </para>
<para lang="lt">
Åis atvaizdis netaikomas tik nurodytam Åaltinio spalvÅ rÄÅiui.
UÅ Åio spalvÅ rÄÅio esanÄioms spalvoms tokiu pat bÅdu sukuriamas
@@ -328,20 +355,6 @@
</para>
</note>
- <para lang="it">
- Questo filtro si trova nel menu immagine:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu><accel>C</accel>olori</guisubmenu>
- <guisubmenu>Ma<accel>p</accel>pa</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>M</accel>appatura gamma colore</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="it">
- A differenza del filtro Scambio colore, Mappatura gamma colore trasforma
- una gamma di colori impostata in un'altra gamma di colori.
- </para>
-
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
<menuchoice>
@@ -359,7 +372,7 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;es;de;fr;lt;no">
+ <sect3 lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -408,6 +421,14 @@
</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine:
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
+ <guisubmenu>Ma<accel>p</accel>pa</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>M</accel>appatura gamma colore</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="lt">
ÅÄ filtrÄ galite rasti paveikslÄlio lango meniu juostoje:
<menuchoice>
@@ -440,7 +461,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Options of the <quote>Map Color Range</quote> filter
@@ -454,6 +475,9 @@
<phrase lang="fr">
Options du filtre <quote>Ãchanger un intervalle de couleurs</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Opzioni del filtro <quote>Mappatura gamma colore</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="lt">
Filtro <quote>SpalvÅ rÄÅio atvaizdis</quote> parinktys
</phrase>
@@ -465,7 +489,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;ru">
+ <imageobject lang="en;it;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/filters-colormap-rangemapping.png" />
</imageobject>
@@ -623,6 +647,20 @@
<link linkend="gimp-color-dialog">SÃlecteur de couleur</link>
de GIMP qui vous permet de choisir d'autres couleurs.
</para>
+
+ <para lang="it">
+ I due <guilabel>pulsanti secchiello di colore</guilabel> consentono
+ di definire le estremità <guilabel>Da</guilabel> e
+ <guilabel>A</guilabel> della gamma di colore sorgente. I colori
+ predefiniti sono i colori di primo piano e di sfondo della casella
+ strumenti ma, quando premendo il pulsante, si possono selezionare
+ nuovi colori dal <link linkend="gimp-color-dialog">selettore dei
+ colori</link>.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Si noti che quando si seleziona un colore si stanno in realtÃ
+ selezionando tre canali colore separati.
+ </para>
<para lang="lt">
Åie du <guilabel>SpalvÅ pavyzdÅiÅ laukeliai</guilabel> leidÅia
@@ -666,8 +704,7 @@
ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
</para>
- <!--TODO it: missing content-->
- <caution lang="en;de;es;fr;lt;no;ru"><!--added 2007-05-15-->
+ <caution lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru"><!--added 2007-05-15-->
<para lang="en">
It's an error if for some channel both source color values are
the same (you cannot map a single value to the destination
@@ -695,6 +732,14 @@
aucun message d'erreur et cela peut conduire à des rÃsultats
indÃsirables.
</para>
+ <para lang="it">
+ Ã un errore se per qualche canale entrambi i valori coincidono
+ (non si puà mappare un valore singolo in una gamma di
+ composta da pià colori). Anche se il filtro sembra funzionare
+ e non mostra alcun avvertimento o messaggio di errore ciÃ
+ puà condurre a risultati imprevisti e molto probabilmente non
+ voluti.
+ </para>
<para lang="lt">
Jeigu kaÅkurio kanalo abi Åaltinio reikÅmÄs yra vienodos, tai
yra klaida (negalite sukurti vienos reikÅmÄs atvaizdÅio Ä
@@ -716,14 +761,6 @@
</para>
</caution>
- <para lang="it">
- I due pulsanti secchiello di colore
- <guilabel>Da</guilabel> e <guilabel>A</guilabel> consentono
- di definire gli estremi della gamma di colore. Cliccando su un
- ciascun pulsante secchiello si richiama il
- <link linkend="gimp-color-dialog">Selettore dei colori</link> di
- GIMP.
- </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ.
ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]