gimp-help-2 r2330 - in trunk: . images/dialogs/de src/dialogs src/menus/colors src/toolbox src/using



Author: ulfehlert
Date: Tue Jan 29 20:05:58 2008
New Revision: 2330
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2330&view=rev

Log:
2008-01-29  Ulf-D. Ehlert  <ulfehlert svn gnome org>

	* images/dialogs/de/tools-dialog.png
	* src/dialogs/tools-dialog.xml
	* src/menus/colors/filterpack.xml
	* src/toolbox/tool-blend.xml
	* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
	* src/toolbox/tool-colorize.xml
	* src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
	* src/toolbox/tool-rect-select.xml
	* src/toolbox/tool-threshold.xml
	* src/using/photography.xml: updated de


Added:
   trunk/images/dialogs/de/tools-dialog.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml
   trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
   trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
   trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
   trunk/src/using/photography.xml

Added: trunk/images/dialogs/de/tools-dialog.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/tools-dialog.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -14,24 +14,23 @@
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="en">2007-10-08</date>
-        <authorinitials lang="en">j.h</authorinitials>
+        <date>2007-10-08</date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="de">2005-11-30</date>
-        <authorinitials lang="de">lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-29</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="es">2007-04-16</date>
-        <authorinitials lang="es">AntI</authorinitials>
+        <date>2007-04-16</date>
+        <authorinitials>AntI</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="fr">2007-10-08</date>
-
-        <authorinitials lang="fr">j.h</authorinitials>
+        <date>2007-10-08</date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -164,8 +163,13 @@
     </title>
 
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;cs;de">
-        <imagedata fileref='../images/dialogs/tools-dialog.png' format="PNG" />
+      <imageobject lang="en;cs">
+        <imagedata fileref="../images/dialogs/tools-dialog.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
+      <imageobject lang="de"><!--updated 2008-01-29-->
+        <imagedata fileref="../images/dialogs/de/tools-dialog.png"
+          format="PNG" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="es">
         <imagedata fileref='../images/dialogs/es/dialogs-tools.png'

Modified: trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -24,7 +24,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-10-21</date>
+        <date>2008-01-29</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -488,9 +488,8 @@
             obrÃzku se mà zobrazovat v nÃhledu:
           </para>
           <para lang="de">
-            Mit der Eigenschaft <guilabel>Ansicht</guilabel> kÃnnen Sie
-            einstellen, was in der Vorschau angezeigt werden soll. Es stehen
-            folgende Werte zur Auswahl:
+            Mit dieser Eigenschaft kÃnnen Sie einstellen, was in der Vorschau
+            angezeigt werden soll. Es stehen folgende Werte zur Auswahl:
           </para>
           <para lang="es">
             <guilabel>Mostrar</guilabel> selecciona lo que quiere ver en la
@@ -518,7 +517,7 @@
             <listitem>
               <para lang="en"><guilabel>Entire image</guilabel></para>
               <para lang="cs"><guilabel>Celà obrÃzek</guilabel></para>
-              <para lang="de"><guilabel>Ganzes Bild</guilabel></para>
+              <para lang="de"><guilabel>Gesamtes Bild</guilabel></para>
               <para lang="es"><guilabel>Imagen entera</guilabel></para>
               <para lang="fr"><guilabel>Image entiÃre</guilabel></para>
               <para lang="it"><guilabel>Immagine intera</guilabel></para>
@@ -776,10 +775,10 @@
                 sniÅovÃnà sytosti.
               </para>
               <para lang="de">
-                <guilabel>FarbsÃttigung</guilabel>: Hier kÃnnen Sie
-                Korrekturen an der FarbsÃttigung vornehmen. Dazu klicken Sie
-                einfach auf dasjenige Vorschaubild, welches Ihren
-                Vorstellungen am Ãhnlichsten ist.
+                <guilabel>SÃttigung</guilabel>: Hier kÃnnen Sie Korrekturen an
+                der FarbsÃttigung vornehmen. Dazu klicken Sie einfach auf
+                dasjenige Vorschaubild, welches Ihren Vorstellungen am
+                Ãhnlichsten ist.
               </para>
               <para lang="es">
                 <guilabel>SaturaciÃn</guilabel>: Tres vistas previas para mÃs
@@ -1009,7 +1008,7 @@
             kterÃmi ÄÃstmi obrÃzku, podle rozsahu jasu, mà filtr pracovat.
           </para>
           <para lang="de">
-            Mit der Eigenschaft <guilabel>Beeinflusster Bereich</guilabel>
+            Mit der Eigenschaft <guilabel>Betroffener Bereich</guilabel>
             kÃnnen Sie einstellen, auf welchen Bildbereichen das Filter wirken
             soll. Sie haben folgende Werte zur Auswahl:
           </para>
@@ -1286,6 +1285,7 @@
                   fileref="../images/menus/colors-filterpack-advanced.png" />
               </imageobject>
               <imageobject lang="de">
+                <!--TODO de: new "options-color-filterpack-advanced.png"-->
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/filters/de/options-color-filterpack-advanced.png" />
               </imageobject>
@@ -1499,7 +1499,7 @@
                 <para lang="de">
                   Die Kurve im Fenster reprÃsentiert die Wichtigkeit der
                   Ãnderungen, die auf das Bild angewendet wurden. Die
-                  Betrachtungsweise hÃngt vom <guilabel>beeinflussten
+                  Betrachtungsweise hÃngt vom <guilabel>betroffenen
                   Bereich</guilabel> ab: Schatten, Mitten oder Glanzlichter.
                   Sie kÃnnen die Kurvenamplitude mit dem Schieberegler
                   <guilabel>GrÃbe</guilabel> im Hauptfenster des Filters

Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -22,13 +22,13 @@
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-02-12</date>
-        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+        <date>2008-01-17</date>
+        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-10-07</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-29</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -1917,7 +1917,7 @@
                 <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
                   Conical (asymmetrical)
                 </para>
-                <para lang="de">Konisch (symmetrisch)</para>
+                <para lang="de">Konisch (asymmetrisch)</para>
                 <para lang="fr">Conique (asymÃtrique)</para>
                 <para lang="it">
                   Conica (asimmetrica)
@@ -2030,9 +2030,9 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <!-- TODO de es  no pl ru zh_CN: check the term because en was wrong -->
+        <!-- TODO es  no pl ru zh_CN: check the term because en was wrong -->
         <term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)</term>
-        <term lang="de">Spirale</term>
+        <term lang="de">Spirale (rechtsdrehend); Spirale (linksdrehend)</term>
         <term lang="es">Espiral (sentido horario)</term>
         <term lang="fr">Spirale</term>
         <term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme (antiorario)</term>
@@ -2044,9 +2044,9 @@
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <!-- TODO de es no pl ru zh_CN: check the title because en was wrong -->
+              <!-- TODO es no pl ru zh_CN: check the title because en was wrong -->
               <phrase lang="en">Spiral gradient examples</phrase>
-              <phrase lang="de">Spirale</phrase>
+              <phrase lang="de">SpiralfÃrmige FarbverlÃufe</phrase>
               <phrase lang="es">Espiral (sentido horario)</phrase>
               <phrase lang="fr">
                 Spirale (Sens des aiguilles d'une montre)
@@ -2100,7 +2100,7 @@
           <para lang="de">
             Diese Form zeichnet den ausgewÃhlten Farbverlauf als
             Spirale. Das linke Bild zeigt die <guilabel>Spirale
-              (rechtsdrehend)</guilabel>, und das rechte Bild zeigt
+            (rechtsdrehend)</guilabel>, und das rechte Bild zeigt
             <guilabel>Spirale (linksdrehend)</guilabel>.
           </para>
           <para lang="es">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -21,8 +21,8 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2005-08-07</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-29</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -275,7 +275,7 @@
       You can get to the Hue-Saturation tool in two ways :
     </para>
     <itemizedlist lang="en">
-      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl;ru v2.4-->
       <listitem>
         <para>
           In the the image-menu through:
@@ -323,12 +323,17 @@
     <itemizedlist lang="de">
       <listitem>
         <para>
-          Ãber das MenÃ
+          Ãber die MenÃs
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>W</accel>erkzeuge</guimenu>
             <guisubmenu><accel>F</accel>arben</guisubmenu>
             <guimenuitem><accel>H</accel>elligkeit/Kontrast</guimenuitem>
           </menuchoice>
+          oder
+          <menuchoice>
+            <guimenu><accel>F</accel>arben</guimenu>
+            <guimenuitem><accel>H</accel>elligkeit/Kontrast</guimenuitem>
+          </menuchoice>
           im Bildfenster sowie
         </para>
       </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -20,16 +20,16 @@
         <date>2008-01-16</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="de">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-01-29</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-04-14</date>
         <authorinitials>AntI</authorinitials>
       </revision>
-      <revision lang="de">
-        <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2005-08-07</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
-      </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-01-16</date>
@@ -200,7 +200,7 @@
     </para>
 
     <itemizedlist>
-      <!--TODO de; es;it;no;pl;ru V2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl;ru V2.4-->
       <listitem>
         <para lang="en">
           In the the image-menu through:
@@ -216,12 +216,17 @@
 
         </para>
         <para lang="de">
-          Ãber das MenÃ
+          Ãber die MenÃs
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>W</accel>erkzeuge</guimenu>
             <guisubmenu><accel>F</accel>arben</guisubmenu>
             <guimenuitem><accel>E</accel>infÃrben</guimenuitem>
           </menuchoice>
+          oder
+          <menuchoice>
+            <guimenu><accel>F</accel>arben</guimenu>
+            <guimenuitem><accel>E</accel>infÃrben</guimenuitem>
+          </menuchoice>
           im Bildfenster sowie
         </para>
         <para lang="es">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -23,7 +23,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2008-01-18</date>
+        <date>2008-01-29</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -669,6 +669,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>;
+      <!--TODO es;it;ko;no;ru  "U" in v2.4-->
       or from the keyboard using the shortcut <keycap>U</keycap>.
     </para>
 
@@ -1001,11 +1002,10 @@
       lÃuft.
     </para>
     <para lang="de">
-      Wie man die Auswahl verschiebt, wird <!-- PENDING de in <xref
-      linkend="gimp-using-selections-moving"/--> im Kapitel
-      <quote>Auswahl verschieben</quote>
-      beschrieben (Sie kÃnnen den Umriss der Auswahl auch mit den Pfeiltasten
-      anstelle der Maus bewegen...).
+      Wie man die Auswahl verschiebt, wird in
+      <xref linkend="gimp-using-selections-moving"/> beschrieben (Sie kÃnnen
+      den Umriss der Auswahl auch mit den Pfeiltasten anstelle der Maus
+      bewegen...).
     </para>
 
     <para lang="fr">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -24,7 +24,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-12-19</date>
+        <date>2008-01-29</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -1026,7 +1026,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
         <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
@@ -1048,15 +1048,23 @@
             previous selection.
           </para>
 
+          <para lang="de"><!--updated 2008-01-29-->
+            Durch DrÃcken der Umschalttaste <emphasis>bevor</emphasis> Sie die
+            Auswahl erstellen wird der Auswahlmodus auf
+            <quote>HinzufÃgen</quote> eingestellt, die neue Auswahl also zu
+            einer eventuell bestehenden Auswahl hinzugefÃgt.
+          </para>
           <para lang="de">
-            Das DrÃcken der Umschalttaste
-            <emphasis>nach</emphasis> dem Beginn der
-            Erstellung einer Auswahl bewirkt, dass die neue Auswahl quadratisch
-            sein wird. Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie die Taste
-            <keycap>Umschalt</keycap> <emphasis>vor</emphasis> dem Beginn der
-            Erstellung der neuen Auswahl drÃcken, der Auswahlmodus auf
-            <quote>HinzufÃgen</quote> gestellt wird.
+            DrÃcken Sie die Umschalttaste, <emphasis>nachdem</emphasis> Sie
+            begonnen haben, die Auswahl zu erstellen, aber
+            <emphasis>bevor</emphasis> Sie die Maustaste losgelassen haben,
+            wird die Eigenschaft <guilabel>Fest</guilabel> umgeschaltet. Bei
+            der ersten Auswahl bewirk dies, dass die Auswahl quadratisch wird.
+            Weitere Auswahlen werden - bei der Standardeinstellung
+            <guilabel>SeitenverhÃltnis</guilabel> - das SeitenverhÃltnis wie
+            bei der vorigen Auswahl festlegen.
           </para>
+
           <para lang="es">
             presionar la tecla Shift luego de haber
             comenzado la selecciÃn, y mantenerla presionada hasta finalizar la

Modified: trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -244,7 +244,7 @@
       </menuchoice>,
     </para>
     <para lang="en">
-      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
       or through
       <menuchoice>
         <guimenu>Colors</guimenu>

Modified: trunk/src/using/photography.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/photography.xml	(original)
+++ trunk/src/using/photography.xml	Tue Jan 29 20:05:58 2008
@@ -9,27 +9,32 @@
   2006-12-10 lexa: added de translation provided by ude
 -->
 <sect1 id="gimp-using-photography" lang="en;cs;de;fr;it;ko;lt;no">
-  <sect1info lang="de;fr;ko;no">
+  <sect1info lang="en;de;fr;ko;no">
     <revhistory>
+      <revision lang="en">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2007-12-09</date>
+        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-04-25</date>
+        <date>2008-01-29</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="fr">2008-01-23</date>
-        <authorinitials lang="fr">jpl</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="ko">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="ko">2007-05-17</date>
-        <authorinitials lang="ko">Mr.Dust</authorinitials>
+        <date>2007-05-17</date>
+        <authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="no">2007-12-09</date>
-        <authorinitials lang="no">KoSt</authorinitials>
+        <date>2007-12-09</date>
+        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
   </sect1info>
@@ -1022,13 +1027,13 @@
       </para>
 
       <para lang="en">
-        GIMP gives you five automated color correction tools. Unfortunately
+        GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately
         they don't usually give you quite the results you are looking for, but
         they only take a moment to try out, and if nothing else they often
         give you an idea of some of the possibilities inherent in the image.
         Except for "Auto Levels", you can find them in the Layer menu, by
         following the menu path
-        <menuchoice> <!-- v2.4: -->
+        <menuchoice>
           <guimenu>Colors</guimenu>
           <guisubmenu>Auto</guisubmenu>
         </menuchoice>
@@ -1046,22 +1051,20 @@
         </menuchoice>.
       </para>
       <para lang="de">
-        <acronym>GIMP</acronym> bietet Ihnen fÃnf automatisierte
-        Korrekturwerkzeuge. UnglÃcklicherweise liefern sie meistens nicht
-        ganz genau die Ergebnisse, die Sie haben wollen, aber sie lassen
-        sich in Sekundenschnelle ausprobieren und geben Ihnen oftmals
-        zumindest eine Idee einiger MÃglichkeiten, die in dem Bild stecken.
-        Mit Ausnahme von <quote>Automatische Farbwerte</quote> finden Sie
-        sie unter
+        <acronym>GIMP</acronym> bietet Ihnen einige automatisierte
+        Korrekturwerkzeuge. UnglÃcklicherweise liefern sie meistens nicht ganz
+        genau die Ergebnisse, die Sie haben wollen, aber sie lassen sich in
+        Sekundenschnelle ausprobieren und geben Ihnen oftmals zumindest eine
+        Idee einiger MÃglichkeiten, die in dem Bild stecken. Mit Ausnahme von
+        <quote>Automatische Farbwerte</quote> finden Sie sie unter
         <menuchoice>
-          <guimenu>Ebene</guimenu>
-          <guisubmenu>Farben</guisubmenu>
+          <guimenu>Farben</guimenu>
           <guisubmenu>Automatisch</guisubmenu>
         </menuchoice>
         im Menà des Bildfensters.
       </para>
-      <para lang="fr">
-        GIMP vous fournit cinq outils automatiques de correction des couleurs.
+      <para lang="fr"><!--TODO fr: update-->
+        GIMP vous fournit <!--cinq-->7 outils automatiques de correction des couleurs.
         MÃme si le rÃsultat est rarement celui que vous attendiez, cela vous
         permettra de faire des essais et cela vous donnera une idÃe des
         possibilitÃs inhÃrentes dans une image. Exception faite de
@@ -1072,19 +1075,13 @@
         </menuchoice>
         de l'image.
       </para>
-      <para lang="it">
-        GIMP Ã fornito di cinque strumenti automatici di correzione del
+      <para lang="it"><!--TODO it: update-->
+        GIMP Ã fornito di <!--cinque-->7 strumenti automatici di correzione del
         colore. Sfortunatamente spesso non danno il risultato che si desidera
         ma ci vuole poco per provarli e se non altro danno un'idea delle
         possibilità di modifica dell'immagine. Eccetto per "Auto Levels", Ã
         possibile trovarli nel menu Livelli, seguendo il percorso:
         <menuchoice>
-          <guimenu>Livelli</guimenu>
-          <guisubmenu>Colori</guisubmenu>
-          <guisubmenu>Auto</guisubmenu>
-        </menuchoice>
-        nel menu immagine, mentre in GIMP 2.3 Ã in:
-        <menuchoice>
           <guimenu>Colori</guimenu>
           <guisubmenu>Auto</guisubmenu>
         </menuchoice>.
@@ -1095,8 +1092,7 @@
         ìëí ëëì ììëìë ìì ìë ìì êìëë. "ìë ëë" ì
 		ììí ëëìë ëìì ëëì
         <menuchoice>
-          <guimenu>ëìì</guimenu>
-          <guisubmenu>ìì</guisubmenu>
+          <guimenu>ìì</guimenu>
           <guisubmenu>ìë</guisubmenu>
         </menuchoice>
         ëë ìëì ììëë.
@@ -1350,10 +1346,10 @@
           <term lang="no"><guimenuitem>Fargeforbetring</guimenuitem></term>
 
           <listitem>
-            <para lang="en">
-              Help me, what exactly does this do? Obviously it makes some
-              things more saturated.
-              <!--FIXME en:  See Chapter "Layers -> Color Enhance"-->
+            <para lang="en"><!--changed 2008-01-29-->
+              This command increases the saturation range of the colors in the
+              layer, without altering brightness or hue. So this command does
+              not work on grayscale images.
             </para>
             <para lang="cs"><!--FIXME: cs co to vlastne dela-->
               Tento nÃstroj zvÃÅÃ sytost barev, aniÅ by ovlivnil jejich odstÃn
@@ -1463,11 +1459,14 @@
           </listitem>
         </varlistentry>
 
-        <varlistentry lang="en;fr;lt;no"><!-- v2.4 Added 2007-12-08 by kost-->
-          <!--TODO de;it;ko-->
-          <term lang="en">
+        <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no">
+          <!--TODO it;ko-->
+          <term lang="en"><!-- v2.4 Added 2007-12-08 by kost-->
             <guimenuitem>Stretch HSV</guimenuitem>
           </term>
+          <term lang="de">
+            <guimenuitem>HSV strecken</guimenuitem>
+          </term>
           <term lang="fr">
             <guimenuitem>Ãtendre TSV</guimenuitem>
           </term>
@@ -1482,6 +1481,10 @@
               Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color
               space, rather than RGB color space. It preserves the Hue.
             </para>
+            <para lang="de">
+              Wie <quote>Kontrastspreizung</quote>, arbeitet aber im
+              HSV-Farbmodell und erhÃlt den Farbton.
+            </para>
             <para lang="fr">
               Fait la mÃme chose que <quote>Ãtendre le contraste</quote>,
               mais agit sur l'espace de couleur TSV. PrÃserve la Teinte.
@@ -1499,11 +1502,14 @@
           </listitem>
         </varlistentry>
 
-        <varlistentry lang="en;fr;lt;no"><!-- v2.4 Added 2007-12-08 by kost-->
-          <!--TODO de;it;ko-->
-          <term lang="en">
+        <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no">
+          <!--TODO it;ko-->
+          <term lang="en"><!-- v2.4 Added 2007-12-08 by kost-->
             <guimenuitem>White balance</guimenuitem>
           </term>
+          <term lang="de">
+            <guimenuitem>WeiÃabgleich</guimenuitem>
+          </term>
           <term lang="fr">
             <guimenuitem>Balance des blancs</guimenuitem>
           </term>
@@ -1519,6 +1525,11 @@
               removing little used colors and stretch the remaining
               range as much as possible.
             </para>
+            <para lang="de">
+              Dieses Kommando kann Bilder mit schlechtem Weià oder Schwarz
+              verbessern, indem es nur wenig vorkommende Farben entfernt und
+              den Ãbrigen Farbbereich weitestmÃglich streckt.
+            </para>
             <para lang="fr">
               AmÃliore les blancs et les noirs en Ãliminant les couleurs
               extrÃmes de l'histogramme et en Ãtalant le plus possible les
@@ -1563,19 +1574,24 @@
           <term lang="no"><guimenuitem>AutonivÃ</guimenuitem></term>
 
           <listitem>
-            <para lang="en">
-              This is done by activating the Levels tool (
-              <menuchoice>
+            <para lang="en"><!--updated 2008-01-29-->
+              This is done by activating the Levels tool
+              (<menuchoice>
                 <guimenu>Tools</guimenu>
                 <guisubmenu>Color Tools</guisubmenu>
                 <guimenuitem>Levels</guimenuitem>
               </menuchoice>
-              in the image menu), clicking on the image to bring up the tool
-              dialog, and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton>
-              button near the center of the dialog. You will see a preview of
-              the result; you must press <guibutton>Okay</guibutton>
-              for it to take effect. Pressing <guibutton>Cancel</guibutton>
-              instead will cause your image to revert to its previous state.
+              or
+              <menuchoice>
+                <guimenu>Colors</guimenu>
+                <guimenuitem>Levels</guimenuitem>
+              </menuchoice>
+              in the image menu),
+              and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near
+              the center of the dialog. You will see a preview of the result;
+              you must press <guibutton>Okay</guibutton> for it to take
+              effect. Pressing <guibutton>Cancel</guibutton> instead will
+              cause your image to revert to its previous state.
             </para>
             <para lang="cs">
               Automatickà Ãpravy Ãrovnà dosÃhnete vyvolÃnÃm nÃstroje ÃrovnÄ (
@@ -1597,13 +1613,17 @@
                 <guisubmenu>Farben</guisubmenu>
                 <guimenuitem>Werte</guimenuitem>
               </menuchoice>
-              im Menà des Bildfensters, auf das Bild klicken, um den
-              Werkzeugdialog zu Ãffnen, dann die SchaltflÃche
+              oder
+              <menuchoice>
+                <guimenu>Farben</guimenu>
+                <guimenuitem>Werte</guimenuitem>
+              </menuchoice>
+              im Menà des Bildfensters, dann die SchaltflÃche
               <guibutton>Automatisch</guibutton> in der Mitte des
-              Dialogfensters drÃcken. Sie sehen eine Vorschau des
-              Ergebnisses. DrÃcken Sie <guibutton>OK</guibutton>, um es
-              anzuwenden, oder <guibutton>Abbrechen</guibutton>, damit das
-              Bild wieder in den vorigen Zustand zurÃckkehrt.
+              Dialogfensters drÃcken. Sie sehen eine Vorschau des Ergebnisses.
+              DrÃcken Sie <guibutton>OK</guibutton>, um es anzuwenden, oder
+              <guibutton>Abbrechen</guibutton>, damit das Bild wieder in den
+              vorigen Zustand zurÃckkehrt.
             </para>
             <para lang="fr">
               On l'obtient en activant l'outil NiveauxÂ:
@@ -1624,7 +1644,7 @@
               ou sur <guibutton>Annuler</guibutton> pour revenir Ã
               l'Ãtat prÃcÃdent.
             </para>
-            <para lang="it">
+            <para lang="it"><!--TODO it: update-->
               Si ottengono attivando lo strumento livelli (
               <menuchoice>
                 <guimenu>Strumenti</guimenu>
@@ -1640,7 +1660,7 @@
               <guibutton>Annulla</guibutton>
               si ripristinerà lo stato precedente dell'immagine.
             </para>
-            <para lang="ko">
+            <para lang="ko"><!--TODO ko: update-->
               ìëì ëëìì
               <menuchoice>
                 <guimenu>ëê</guimenu>
@@ -4261,7 +4281,7 @@
         but persistence will pay off.
       </para>
       <!--Healing tool: v2.4 Added 2007-12-08 by kost-->
-      <!--TODO de;it;ko;-->
+      <!--TODO it;ko;-->
       <para lang="en">
         Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the
         <link linkend="gimp-tool-heal">healing tool</link> which also takes
@@ -4280,6 +4300,14 @@
         produzieren, aber bleiben Sie dran: HartnÃckigkeit wird sich
         auszahlen.
       </para>
+      <para lang="en">
+        Ãhnlich wie Klonen, allerdings etwas trickreicher, ist das Werkzeug
+        <link linkend="gimp-tool-heal">Heilen</link>, das beim Klonen
+        zusÃtzlich den Bereich um das Ziel herum betrachtet. Eine typische
+        Anwendung ist das Entfernen von Falten und anderen kleineren
+        Bildfehlern.
+      </para>
+
       <para lang="fr">
         Voyez l'
         <link linkend='gimp-tool-clone'>Aide de l'outil Clonage</link>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]