gimp-help-2 r2324 - in trunk: . images/toolbox images/toolbox/fr src/toolbox



Author: jhardlin
Date: Mon Jan 28 10:08:04 2008
New Revision: 2324
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2324&view=rev

Log:
2008-01-28  Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/toolbox/tool-curves.xml : only one file but a lot of changes

	* images/toolbox/curves-lighten-2.png
	* images/toolbox/curves-H-S.png
	* images/toolbox/curves-horiz-2.png
	* images/toolbox/curves-work.png
	* images/toolbox/curves-vert-2.png
	* images/toolbox/curves-lighten-1.png
	* images/toolbox/fr/tools-curves.png
	* images/toolbox/curves-invert.png
	* images/toolbox/curves-horiz-1.png
	* images/toolbox/curves-vert-1.png


Added:
   trunk/images/toolbox/curves-H-S.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-horiz-1.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-horiz-2.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-invert.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-lighten-1.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-lighten-2.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-vert-1.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-vert-2.png   (contents, props changed)
   trunk/images/toolbox/curves-work.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/toolbox/fr/tools-curves.png
   trunk/src/toolbox/tool-curves.xml

Added: trunk/images/toolbox/curves-H-S.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-horiz-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-horiz-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-invert.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-lighten-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-lighten-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-vert-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-vert-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/toolbox/curves-work.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/tools-curves.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	Mon Jan 28 10:08:04 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-01-23 j.h updated 'en;fr' to v2.4
   2007-06-06 kost: added 'no'
   2007-05-20 lexa: enhanced docbook compliance
   2007-04-15 Added Spanish translation by AntI
@@ -16,7 +17,7 @@
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-02-09</date>
+        <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="cs">
@@ -36,7 +37,7 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-06-03</date>
+        <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
@@ -79,13 +80,13 @@
     <primary>Strumenti</primary><secondary>Curve</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Curve</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
     <secondary>Kurver</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Kurver</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Ðrzywe</secondary>
   </indexterm>
@@ -96,6 +97,13 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÑÐ</primary></indexterm>
 
+  <para lang="en">
+    The Curves tool is the most sophisticated tool for changing the color,
+    brightness, contrast or transparency of the active layer or a selection.
+    While the Levels tool allows you to work on Shadows and Highlights, the
+    Curves tool allows you to work on any tonal range. It works on RGB
+    images.
+  </para>
   <para lang="es">
     La herramienta curvas es la mÃs sofisticada para ajustar las tonalidades
     de la imÃgenes.
@@ -115,9 +123,13 @@
   </para>
   <para lang="fr">
     L'outil Courbes est le plus sophistiquà des outils utilisÃs pour modifier
-    la tonalità des images. Il nÃcessite un certain entraÃnement pour obtenir
-    un rÃsultat valable, mais une fois que vous le maÃtriserez, vous serez
-    enthousiasmÃ.
+    la couleur, la luminositÃ, le contraste ou la transparence du calque
+    actif ou d'une sÃlection. Alors que l'outil Niveaux vous permet d'agir
+    globalement sur les tons sombres et les tons clairs, l'outil Courbes,
+    lui, vous permet d'agir sur n'importe quel intervalle tonal. Il
+    travaille sur les images RVB. Il nÃcessite un certain entraÃnement pour
+    obtenir  un rÃsultat valable, mais une fois que vous le maÃtriserez, vous
+    serez enthousiasmÃ.
   </para>
   <para lang="fr">
     Le nom anglais de cet outil est <quote>Curves</quote>
@@ -131,7 +143,7 @@
     <acronym>GIMP</acronym> har for à justera fargesettinga i eit bilete.
     Bruk litt tid og prÃv deg fram, og du vil snart oppdaga at du raskt og
     effektivt kan bestemma kor djupe skyggane skal vere, kor lys himmelen
-    skal vere og mykje, mykje anna. VerktÃyet er vel verdt eit lite studium. 
+    skal vere og mykje, mykje anna. VerktÃyet er vel verdt eit lite studium.
   </para>
   <para lang="it">
     ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
@@ -142,7 +154,7 @@
 
   <sect3>
     <title>
-      <phrase lang="en">Activating the Tool</phrase>
+      <phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace nÃstroje</phrase>
       <phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
@@ -154,12 +166,15 @@
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
     </title>
 
-    <para lang="en">You can get to this tools in two ways :</para>
+    <para lang="en">You can get to this tools in several ways :</para>
     <para lang="de">
       Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug
       <quote>Kurven</quote> zu aktivieren:
     </para>
     <para lang="es">Puede obtener esta herramienta de dos maneras:</para>
+    <para lang="fr">
+      Vous pouvez accÃder à cet outil de plusieurs faÃons :
+    </para>
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
     </para>
@@ -167,6 +182,7 @@
     <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
 
     <itemizedlist>
+      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru; v2.4-->
       <listitem>
         <para lang="cs">
           NÃstroj kÅivky lze vyvolat z nabÃdky obrÃzku nÃsledujÃcÃm zpÅsobem:
@@ -176,9 +192,13 @@
         <para lang="en">
           In the image menu through
           <menuchoice>
-            <guimenu><accel>T</accel>ools</guimenu>
-            <guisubmenu><accel>C</accel>olor Tools</guisubmenu>
-            <guimenuitem><accel>C</accel>urves</guimenuitem>
+            <guimenu>Tools</guimenu>
+            <guisubmenu>Color Tools</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Curves</guimenuitem>
+          </menuchoice> or
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Colors</guimenu>
+            <guimenuitem>Curves</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
         <para lang="de">
@@ -197,12 +217,15 @@
           </guimenuitem>
         </para>
         <para lang="fr">
-          L'outil Courbes peut Ãtre appelà à partir de la barre de menus
-          de l'image par
+          Ã partir de la barre de menus de l'image par
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Outils</guimenu>
+            <guisubmenu>Outils de couleurs</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Courbes</guimenuitem>
+          </menuchoice> ou
           <menuchoice>
-            <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
-            <guisubmenu><accel>C</accel>ouleurs</guisubmenu>
-            <guimenuitem><accel>C</accel>ourbe</guimenuitem>
+            <guimenu>Couleurs</guimenu>
+            <guimenuitem>Courbes</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
         <para lang="it">
@@ -214,14 +237,14 @@
             <guimenuitem><accel>C</accel>urve</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
-    <para lang="no">
-      Frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-        <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
+        <para lang="no">
+          Frà biletmenyen via
+          <menuchoice>
+            <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+            <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
+          </menuchoice>.
+        </para>
         <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu:
           <menuchoice>
@@ -229,7 +252,7 @@
             <guisubmenu>NarzÄdzia kolorÃw</guisubmenu>
             <guimenuitem>Ðrzywe</guimenuitem>
           </menuchoice>
-        </para> 
+        </para>
         <para lang="ru">
           Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
           <menuchoice>
@@ -309,11 +332,11 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.          
+          i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
           Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
           <link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -348,13 +371,17 @@
 
   <sect3>
     <title>
-      <phrase lang="en">Adjust Color Curves</phrase>
+      <phrase lang="en">
+        <quote>Adjust Color Curves</quote> options
+      </phrase>
       <phrase lang="cs">Ãprava barevnÃch kÅivek</phrase>
       <phrase lang="de">
         Dialogfenster <quote>Farbkurven</quote> anpassen
       </phrase>
       <phrase lang="es">Ajustar las curvas de color</phrase>
-      <phrase lang="fr">Ajuster les courbes de couleurs</phrase>
+      <phrase lang="fr">
+        Les options <quote>Ajuster les courbes de couleurs</quote>
+      </phrase>
       <phrase lang="it">Modifica delle curve di colore</phrase>
       <phrase lang="no">Ã justere fargekurvene</phrase>
       <phrase lang="pl">Modyfikacja krzywych kolorÃw</phrase>
@@ -364,15 +391,22 @@
 
     <figure>
       <title>
-        <phrase lang="en;cs;fr;zh_CN">Curves tool</phrase>
+        <phrase lang="en;cs;zh_CN">
+          The <quote>Adjust Color Curves</quote> dialog
+        </phrase>
         <phrase lang="cs">NÃstroj KÅivky</phrase>
         <phrase lang="de">
           Das Dialogfenster des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="es">La herramienta curvas</phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          La fenÃtre <quote>Ajuster les courbes de couleurs</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="it">Lo strumento curve</phrase>
         <phrase lang="no">Dialogvindauget for kurveverktÃyet</phrase>
-	<phrase lang="pl">Ðkno informacyjne narzÄdzia <quote>Krzywe</quote></phrase>
+        <phrase lang="pl">
+          Ðkno informacyjne narzÄdzia <quote>Krzywe</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
       </title>
 
@@ -415,15 +449,13 @@
         <term lang="fr">Canal</term>
         <term lang="it">Canali</term>
         <term lang="no">Kanal</term>
-	<term lang="pl">ÐanaÅ</term>
+        <term lang="pl">ÐanaÅ</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">èæééçæç</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en">
-            There are five options: Value for luminosity and contrast; Red,
-            Green, and Blue for saturation; and Alpha (if your image has an
-            Alpha channel).
+          <para lang="en"><!--Changed 2008-01-23-->
+            There are five options:
           </para>
           <para lang="cs">
             Tato volba nabÃzà pÄt moÅnostÃ: Jas, ÄervenÃ, ZelenÃ, Modrà a Alfa.
@@ -442,24 +474,21 @@
             alfa).
           </para>
           <para lang="fr">
-            Vous disposez là de Valeur pour la luminosità et le contraste de
-            l'image, de chacun des trois canaux Rouge, Vert, Bleu pour le
-            rÃglage de la saturation et du canal Alpha pour la transparence
-            (si votre image possÃde un canal Alpha).
+            Vous disposez de cinq options :
           </para>
           <para lang="it">
             Ci sono 5 opzioni: valore di luminosità e contrasto; rosso, verde
             e blu per la saturazione; e alfa se l'immagine ha un canale alfa.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.  
-            Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei 
-            andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>, 
-            <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom 
-            biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera 
-            denne. 
+            Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.
+            Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei
+            andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>,
+            <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom
+            biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera
+            denne.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             MoÅna wybraÄ jeden z piÄciu dostÄpnych kanaÅÃw: wartoÅÄ, czerwony,
             zielony, niebieski dla nasycenia i alfa (jeÅli dla obrazu
             aktywny jest kanaÅ alfa).
@@ -470,6 +499,60 @@
             ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ).
           </para>
           <para lang="zh_CN">èæääééïäåïçèïçèåèèçéååïAlphaã</para>
+
+          <itemizedlist lang="en;fr">
+            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru;-->
+            <listitem>
+              <para lang="en">
+                <guilabel>Value</guilabel>: with this option, the curve
+                represents the Value, i-e the vectorial sum of the three
+                vectors of the RGB space. That's the intensity of the hue
+                you see in the layer.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                <guilabel>Valeur</guilabel> : avec cette option, la courbe
+                reprÃsente la Valeur, c'est-Ã-dire la somme vectorielle des
+                trois vecteurs de l'espace RVB. C'est l'intensità de la
+                teinte que vous observez dans le calque.
+              </para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para lang="en">
+                <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel>,
+                <guilabel>Blue</guilabel>: the curve represents the quantity
+                of color in each of the three RGB channels. Here, <emphasis>
+                dark</emphasis> means <emphasis>little</emphasis> of the
+                color. <emphasis>Light</emphasis> means <emphasis>a
+                lot</emphasis> of the color.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                <guilabel>Rouge</guilabel>, <guilabel>Vert</guilabel>,
+                <guilabel>Bleu</guilabel> : la courbe reprÃsente la quantitÃ
+                de couleur dans chacun des trois canaux RVB. Ici,
+                <emphasis>sombre</emphasis> signifie <emphasis>peu</emphasis>
+                de la couleur. <emphasis>Clair</emphasis> signifie
+                <emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
+              </para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para lang="en">
+                <guilabel>Alpha</guilabel>: the curve represents the opacity
+                of the pixels. <emphasis>Dark</emphasis> means
+                <emphasis>very transparent</emphasis>.
+                <emphasis>Light</emphasis> means <emphasis>very
+                opaque</emphasis>. Your image must have an Alpha channel for
+                this option to be enabled.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                <guilabel>Alpha</guilabel> : la courbe reprÃsente l'opacitÃ
+                des pixels. <emphasis>Sombre</emphasis> signifie
+                <emphasis>trÃs transparent</emphasis>.
+                <emphasis>Clair</emphasis> signifie <emphasis>trÃs
+                opaque</emphasis>. Votre image doit possÃder un canal Alpha
+                pour que cette option soit activÃe.
+              </para>
+            </listitem>
+          </itemizedlist>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -481,7 +564,7 @@
         <term lang="fr">RÃinitialiser le canal</term>
         <term lang="it">Reimposta canale</term>
         <term lang="no">Tilbakestill kanal</term>
-	<term lang="pl">Resetuj kanaÅ</term>
+        <term lang="pl">Resetuj kanaÅ</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">éçéé</term>
 
@@ -510,10 +593,10 @@
             selezionato.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller 
+            Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller
             verdiane tilbake til slik dei var i utgangspunktet.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Przycisk ten usuwa wszystkie ustawienia dla wybranego kanaÅu,
             przywracajÄc domyÅlne ustawienia.
           </para>
@@ -537,7 +620,7 @@
         <term lang="fr">Boutons LinÃaire et Logarithmique</term>
         <term lang="it">Pulsanti lineare e logaritmico</term>
         <term lang="no">Knappar for lineÃr eller logaritmisk vising</term>
-	<term lang="pl">Przyciski "Liniowa" i "Logarytmiczna"</term>
+        <term lang="pl">Przyciski "Liniowa" i "Logarytmiczna"</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
@@ -573,11 +656,11 @@
             finestra di dialogo delle opzioni.
           </para>
           <para lang="no">
-            Her kan du velje mellom lineÃr eller logaritmisk vising av 
-            kurvene. (Dette kan ogsà gjerast frà dialogvindauget for 
-            verktÃyinnstillingane i hovudmenyen). 
+            Her kan du velje mellom lineÃr eller logaritmisk vising av
+            kurvene. (Dette kan ogsà gjerast frà dialogvindauget for
+            verktÃyinnstillingane i hovudmenyen).
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Przyciski pozwalajÄ na wybranie liniowej lub logarytmicznej
             skali histogramu. Opcje te moÅna wybraÄ rÃwnieÅ w oknie
             opcji narzÄdzia.
@@ -599,43 +682,174 @@
         <term lang="fr">Aire d'Ãdition</term>
         <term lang="it">Area di modifica principale</term>
         <term lang="no">RedigeringsomrÃdet</term>
-	<term lang="pl">Strefa wyboru</term>
+        <term lang="pl">Strefa wyboru</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">äçèåå</term>
 
-        <listitem>
-          <para lang="en">
-            <guilabel>Input and Output Value Domains</guilabel>
-            : The horizontal bar (x-axis) represents input values (they are
-            value levels from 0 to 255). The vertical bar (y-axis) is only a
-            scale for output colors of the selected channel.
-          </para>
-          <para lang="en">
-            <guilabel>The control curve</guilabel>
-            is drawn on a grid and goes from bottom left corner to top right
-            corner. Pointer x/y position is permanently displayed in top left
-            part of the grid. If you click on the curve, a
-            <guilabel>Control point</guilabel>
-            is created. You can move it to bend the curve. If you click
-            outside of the curve, a control point is also created, and the
-            curve includes it automatically.
-          </para>
-          <para lang="en">
-            So, each point of the curve represents an 'x' level, corresponding
-            to an 'y' color. If, for example, you move a curve segment to the
-            right, i.e to highlights, you can see that these highlights are
-            corresponding to darker output tones and that image pixels
-            corresponding to this curve segment will go darker. With color
-            channels, moving right will decrease saturation and can reach the
-            complementary color.
-          </para>
-          <para lang="en">
-            To delete all control points (apart from both ends), click
-            on the <guilabel>Initialize Channel</guilabel> button. To
-            delete only one point, move it onto another point or to grid
-            border.
-          </para>
+        <listitem lang="en;fr">
+          <!--TODO de;es;it;no;pl;ru;-->
+          <orderedlist>
+            <listitem>
+              <para lang="en">
+                <emphasis>The vertical gradient</emphasis>: it represents the
+                the destination, the output tonal scale. It ranges from 0
+                (black) to 255 (white), from Shadows to Highlights.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                <emphasis>Le dÃgradà vertical</emphasis> : il reprÃsente
+                l'Ãchelle tonale de sortie. Il va de la valeur 0 (noir) Ã la
+                valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
+              </para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para lang="en">
+                <emphasis>The horizontal gradient</emphasis>: it represents
+                the input tonal scale. It, too, ranges from 0 (black) to 255
+                (white), from Shadows to Highlights. When you
+                adjust the curve, it splits up into two parts; the upper part
+                then represents the <emphasis>tonal balance</emphasis> of the
+                layer or selection.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                <emphasis>Le dÃgradà horizontal</emphasis> : il reprÃsente
+                l'Ãchelle tonale d'entrÃe. Il va lui aussi de la valeur 0
+                (noir) Ã la valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons
+                clairs. Quand vous modifiez la courbe, il se divise en deux
+                parties, la partie haute reprÃsentant alors la <emphasis>
+                balance tonale</emphasis>, l'Ãquilibre entre les tons du
+                calque ou de la sÃlection.
+              </para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <!--Please, keep all "en" together-->
+              <para lang="en">
+                <emphasis>The chart</emphasis>: the curve is drawn on a grid
+                and goes from the bottom left corner to the top right corner.
+                The pointer x/y position is permanently displayed in the top
+                left part of the grid. By default, this curve is straight,
+                because every input level corresponds to the same
+                ouput tone. GIMP automatically places an anchor at both
+                ends of the curve, for black (0) and white (255).
+              </para>
+              <para lang="en">
+                If you click on the curve, a new <emphasis>anchor</emphasis>
+                is created. When the mouse pointer goes over an anchor, it
+                takes the form of the moving crosshair. You can
+                click-and-drag the anchor to bend the curve. If you click
+                outside of the curve, an anchor is also created, and the
+                curve includes it automatically.
+              </para>
+              <para lang="en">
+                Unactive anchors are black. The active anchor is white. You
+                can activate an anchor by clicking on it. You can also swap
+                the anchor activation by using the Left and Right arrow keys
+                of your keyboard. You can move the anchor vertically with the
+                Up and Down arrow keys. This allows you to fine tune the
+                anchor position. Holding the <keycap>Shift</keycap> down lets
+                you move it by increments of 15 pixels.
+              </para>
+              <para lang="en">
+                Two anchors define a <emphasis>curve segment</emphasis> which
+                represents a tonal range in the layer. You can click-and-drag
+                this segment. Of course, you can't drag it beyond the
+                anchors.
+              </para>
+              <para lang="en">
+                To delete all anchors (apart from both ends), click
+                on the <guilabel>Initialize Channel</guilabel> button. To
+                delete only one anchor, move it onto another point or to the
+                grid border.
+              </para>
+              <para lang="en">
+                Meanwhile, on the canvas, the mouse pointer has the form of
+                an eye-dropper. If you click on a pixel, a vertical line
+                appears on the chart, positioned to the source value of this
+                pixel in the selected channel. If you Shift-click, you create
+                an anchor in the selected channel. If you Ctrl-click, you
+                create an anchor in all channels, possibly including the
+                Alpha channel. You can also Shift-drag and Ctrl-drag: this
+                will move the vertical line and the anchor will show up when
+                releasing the mouse left button.
+              </para>
+              <para lang="en">
+                The histogram of the active layer or selection for the
+                selected channel is represented grayed out in the chart. It's
+                only a reference. Using shift-drag on the image, you can see
+                that you can't get a color and place an anchor with it
+                outside of the histogram limits.
+              </para>
+
+              <para lang="fr">
+                <emphasis>Le graphique</emphasis> : la courbe est dessinÃe
+                sur une grille et va du coin infÃrieur gauche au coin
+                supÃrieur droit. La position du pointeur en forme de croix
+                est affichÃe en permanence dans la partie supÃrieure gauche
+                du graphique. Par dÃfaut, cette courbe est droite  parce
+                qu'Ã chaque ton d'entrÃe correspond le mÃme ton de sortie.
+                GIMP place automatiquement un point de contrÃle à chaque
+                extrÃmità de la courbe, pour le noir (0) et le blanc (255).
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                Si vous cliquez sur la courbe, un nouveau <emphasis>point de
+                contrÃle</emphasis> est crÃÃ. Quand le pointeur de la souris
+                passe au-dessus, il prend la forme du pointeur-croix de
+                dÃplacement. Vous pouvez alors cliquer et faire glisser ce
+                point de contrÃle pour dÃformer la courbe. Si vous cliquez en
+                dehors de la courbe, un point de contrÃle est Ãgalement crÃÃ,
+                et la courbe viendra l'englober automatiquement.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                Les points de contrÃle inactifs sont noirs. Le point de
+                contrÃle actif est blanc. Vous pouvez activer un point de
+                contrÃle en cliquant dessus. Vous pouvez aussi Ãchanger
+                l'activation des points de contrÃle en utilisant les touches
+                flÃchÃes Droite et Gauche de votre clavier. Vous pouvez aussi
+                les dÃplacer verticalement avec les touches Haut et Bas. Ceci
+                vous permet de rÃgler avec prÃcision la position du point de
+                contrÃle. En appuyant en mÃme temps sur la touche <keycap>Maj
+                (Shift)</keycap>, vous pouvez le dÃplacer par pas de 15
+                pixels.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                Deux points de contrÃle dÃfinissent un <emphasis>segment de
+                courbe</emphasis> qui reprÃsente un intervalle tonal dans le
+                calque. Vous pouvez cliquer-glisser ce segment. Bien entendu,
+                vous ne pourrez pas le dÃplacer au-delà des points de
+                contrÃle.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                Pour supprimer tous les points de contrÃle (sauf ceux des
+                extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
+                <guibutton>Initialiser le canal</guibutton>.
+                Pour supprimer un seul point, faites-le glisser sur un autre
+                point ou sur un bord de la grille.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                Pendant ce temps, sur le canevas, le pointeur de la souris a
+                pris la forme d'une pipette. Si vous cliquez sur un pixel,
+                une ligne verticale apparaÃt dans le graphique, positionnÃe
+                sur la valeur source de ce pixel dans le canal sÃlectionnÃ.
+                Si vous Maj-cliquez, vous crÃez un point de contrÃle dans le
+                canal sÃlectionnÃ. Si vous Ctrl-cliquez vous crÃez un point
+                de contrÃle dans tous les canaux, y compris le canal Alpha.
+                Ãventuellement. Vous pouvez aussi Maj-glisser et
+                Ctrl-glisser : cela dÃplacera la ligne verticale et le point
+                de contrÃle apparaÃtra quand vous relÃcherez le bouton gauche
+                de la souris.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                L'histogramme du calque actif ou de la sÃlection pour le canal
+                sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
+                n'est qu'une rÃfÃrence. En utilisant le Maj-glisser sur
+                l'image, vous constaterez que vous ne pouvez pas prÃlever une
+                couleur pour crÃer un point de contrÃle avec en dehors des
+                limites de l'histogramme.
+              </para>
+            </listitem>
+          </orderedlist>
+        </listitem>
 
+         <listitem lang="cs;de;es;it;no;pl;ru">
           <para lang="cs">
             Spodnà ÄÃst vodorovnÃho prouÅku (osy x) pÅedstavuje vstupnÃ
             hodnoty (v rozsahu 0-255). Svislà prouÅek (osa y) a hornà ÄÃst
@@ -701,8 +915,8 @@
            </tip>
 
           <para lang="es">
-            <guilabel>Valores de entrada y salida</guilabel>: La barra 
-            horizontal (eje-X) representa los valores de entrada (0-255). 
+            <guilabel>Valores de entrada y salida</guilabel>: La barra
+            horizontal (eje-X) representa los valores de entrada (0-255).
             La barra vertical (eje-Y) es, solo, una escala para los colores
             de salida del canal seleccionado.
           </para>
@@ -729,43 +943,8 @@
           <para lang="es">
             Para borrar todos los puntos de control (aparte de ambos finales),
             pulse sobre el botÃn <guilabel>Reiniciar el canal</guilabel>. Para
-            eliminar un solo punto, desplÃzelo sobre otro punto o sobre los 
-            bordes verticales de la rejilla. 
-          </para>
-
-          <para lang="fr">
-            <guilabel>Les barres de valeurs</guilabel>Â: la barre
-            horizontale (axe des x) concerne les valeurs d'entrÃe, ce
-            sont les niveaux de valeur de 0 Ã 255. La barre verticale
-            (axe des y) est une simple Ãchelle reprÃsentant les couleurs
-            de sortie du canal choisi.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            <guilabel>La courbe de contrÃle</guilabel>
-            Â: elle est dessinÃe sur une grille et va du coin infÃrieur gauche
-            au coin supÃrieur droit. La position x, y du pointeur est affichÃe
-            en permanence en haut à gauche de la grille. Si vous cliquez sur
-            la courbe, un <guilabel>point de contrÃle</guilabel>
-            est crÃÃ, que vous pouvez dÃplacer pour dÃformer la courbe. Si
-            vous cliquez en dehors de la courbe, un point de contrÃle est
-            Ãgalement crÃÃ, et la courbe vient l'englober automatiquement.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            Chaque point de la courbe reprÃsente donc un niveau x,
-            correspondant à une couleur y. Si, par exemple, vous dÃplacez un
-            segment de courbe vers la droite, donc vers les tons clairs, vous
-            voyez que ces tons clairs correspondront à des tons de sortie plus
-            foncÃs et que les pixels de l'image correspondant au segment de
-            courbe dÃplacà seront assombris. Avec les canaux de couleur, le
-            dÃcalage vers la droite diminue la saturation ce qui peut aller
-            jusqu'Ã faire apparaÃtre la couleur complÃmentaire.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            Pour supprimer tous les points de contrÃle (sauf ceux des
-            extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
-            <guibutton>Initialiser le canal</guibutton>.
-            Pour supprimer un seul point, faites-le glisser sur un autre
-            point ou sur un bord de la grille.
+            eliminar un solo punto, desplÃzelo sobre otro punto o sobre los
+            bordes verticales de la rejilla.
           </para>
 
           <para lang="it">
@@ -802,20 +981,20 @@
           </para>
 
           <para lang="no">
-            <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>: 
-            Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen) 
-            med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen) 
-            viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen. 
+            <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>:
+            Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen)
+            med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen)
+            viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett, 
-            og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne. 
-            Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre 
-            hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga 
-            eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette 
-            punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du 
-            utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du 
-            klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet. 
+            <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett,
+            og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne.
+            Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre
+            hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga
+            eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette
+            punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du
+            utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du
+            klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet.
           </para>
           <para lang="no">
             Kvart punkt pà kurva har eit <quote>x</quote>-nivà som samsvarar
@@ -825,45 +1004,45 @@
             kurvesegmentet vertikalt, blir lysstyrken for den aktuelle
             fargen forandra. Dersom du arbeider med fargekanalane, vil
             flytting mot hÃgre fÃre til mindre metning samstundes med at den
-            aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen. 
+            aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen.
           </para>
           <para lang="no">
             For à fjerne alle kontrollpunkta, unntatt dei i kvar ende av
-            kurva, trykker du pà knappen 
-            <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort 
-            eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til 
-            kanten av rutenettet. 
+            kurva, trykker du pà knappen
+            <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort
+            eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til
+            kanten av rutenettet.
           </para>
 
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <guilabel>Skala wartoÅci wchodzÄcych i wychodzÄcych</guilabel>:
             pozioma linia (ÐÅ x) okreÅla wartoÅci wchodzÄce (od 0 do 255),
-	    pionowa zaÅ (ÐÅ y) pokazuje skalÄ kolorÃw wychodzÄcych na wybranym
-            kanale.
+            pionowa zaÅ (ÐÅ y) pokazuje skalÄ kolorÃw wychodzÄcych na
+            wybranym kanale.
           </para>
           <para lang="pl">
             <guilabel>Kontrolna krzywa</guilabel> rozciÄga siÄ od lewego
             dolnego rogu do prawego gÃrnego. Aktualna pozycja kursora
             wyÅwietlana jest w lewym gÃrnym rogu. KlikniÄcie na krzywej
-	    powoduje zaznaczenie kontrolnego wÄzÅa. MoÅna go przesuwaÄ,
-	    zmieniajÄc w ten sposÃb krzywiznÄ linii. KlikniÄcie poza
+            powoduje zaznaczenie kontrolnego wÄzÅa. MoÅna go przesuwaÄ,
+            zmieniajÄc w ten sposÃb krzywiznÄ linii. KlikniÄcie poza
             krzywÄ rÃwnieÅ powoduje powstanie kontrolnego wÄzÅa, ktÃry
-	    automatycznie jest ÅÄczony z krzywÄ.
+            automatycznie jest ÅÄczony z krzywÄ.
           </para>
           <para lang="pl">
             KaÅdy nowy wÄzeÅ okreÅlany jest przez wartoÅÄ poziomu x i
-	    odpowiadajÄcÄ kolorowi wartoÅÄ y. PrzesuniÄcie kursora w prawo,
-	    tj. w stronÄ odbicia, spowoduje, Åe odbicie bÄdzie odpowiadaÄ
-	    ciemniejszym kolorom wychodzÄcym i piksele obrazu odpowiadajÄce
-	    fragmentowi krzywej bÄdÄ ciemniejsze. Na kolorowych kanaÅach,
-	    ruch na prawo zmniejszy nasycenie i moÅe spowodowaÄ zmianÄ koloru
-	    na przeciwny.
+            odpowiadajÄcÄ kolorowi wartoÅÄ y. PrzesuniÄcie kursora w prawo,
+            tj. w stronÄ odbicia, spowoduje, Åe odbicie bÄdzie odpowiadaÄ
+            ciemniejszym kolorom wychodzÄcym i piksele obrazu odpowiadajÄce
+            fragmentowi krzywej bÄdÄ ciemniejsze. Na kolorowych kanaÅach,
+            ruch na prawo zmniejszy nasycenie i moÅe spowodowaÄ zmianÄ koloru
+            na przeciwny.
           </para>
           <para lang="pl">
             Aby usunÄÄ wszystkie wÄzÅy kontrolne (oprÃcz tych na koÅcach),
-	    naleÅy kliknÄÄ przycisk <guilabel>Resetuj kanaÅ</guilabel>.
-	    Aby usunÄÄ tylko jeden wÄzeÅ, naleÅy przeciÄgnÄÄ go na inny wÄzeÅ
-	    lub na brzeg siatki.
+            naleÅy kliknÄÄ przycisk <guilabel>Resetuj kanaÅ</guilabel>.
+            Aby usunÄÄ tylko jeden wÄzeÅ, naleÅy przeciÄgnÄÄ go na inny wÄzeÅ
+            lub na brzeg siatki.
           </para>
 
           <para lang="ru">
@@ -921,7 +1100,7 @@
         <term lang="fr">Tous les canaux</term>
         <term lang="it">Tutti i canali</term>
         <term lang="no">Alle kanalane</term>
-	<term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
+        <term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">ææéé</term>
 
@@ -960,7 +1139,7 @@
             curva.
           </para>
           <para lang="es">
-            <guilabel>Guardar</guilabel>: Permite guardar la configuraciÃn de 
+            <guilabel>Guardar</guilabel>: Permite guardar la configuraciÃn de
             una curva.
           </para>
 
@@ -986,14 +1165,14 @@
           </para>
 
           <para lang="no">
-            <guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei 
-            tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar. 
-          </para> 
+            <guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei
+            tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar.
+          </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Lagra</guilabel>: Lagra innstillingane til seinare bruk. 
+            <guilabel>Lagra</guilabel>: Lagra innstillingane til seinare bruk.
           </para>
 
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <guilabel>Ðpen</guilabel>: pozwala otworzyÄ wczeÅniej zapisany
             plik z opisem krzywej.
           </para>
@@ -1020,14 +1199,15 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en">Curve Type</term>
+
+        <term lang="en">Curve type</term>
         <term lang="cs">Typ kÅivky</term>
         <term lang="de">Kurventyp</term>
         <term lang="es">Tipos de curva</term>
         <term lang="fr">Type de courbe</term>
         <term lang="it">Tipo di curva</term>
         <term lang="no">Kurvetype</term>
-	<term lang="pl">Typ krzywej</term>
+        <term lang="pl">Typ krzywej</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æççå</term>
 
@@ -1038,10 +1218,10 @@
             realistic render than the following.
           </para>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Free</guilabel>: You can draw your curve
-            free-hand with the mouse. With curve segments scattered all
-            over the grid, result will be surprising, but poorly
-            repeatable.
+            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+            <guilabel>Free</guilabel>: With GIMP-v2.4, you are not totally
+            free to draw the curve. You actually draw a broken line that you
+            can smooth by clicking the <guibutton>Smooth</guibutton> button.
           </para>
           <para lang="cs">
             <guilabel>PlynulÃ</guilabel>: tato volba omezuje kÅivku na
@@ -1073,14 +1253,14 @@
             werden lÃsst.
           </para>
           <para lang="es">
-            <guilabel>Suave</guilabel>: Este modo impone un tipo de curva 
-            con una linea suave con tensiÃn. Proporciona una representaciÃn 
+            <guilabel>Suave</guilabel>: Este modo impone un tipo de curva
+            con una linea suave con tensiÃn. Proporciona una representaciÃn
             mÃs realista que la siguiente.
           </para>
           <para lang="es">
-            <guilabel>Mano alzada</guilabel>: Se puede dibujar una curva a mano
-            alzada con el ratÃn. Con segmentos de curva esparcidos por toda
-            la rejilla, pero dificil de repetir.
+            <guilabel>Mano alzada</guilabel>: Se puede dibujar una curva a
+            mano alzada con el ratÃn. Con segmentos de curva esparcidos por
+            toda la rejilla, pero dificil de repetir.
           </para>
           <para lang="fr">
             <guilabel>Courbe lissÃe</guilabel>
@@ -1089,10 +1269,10 @@
             le suivant.
           </para>
           <para lang="fr">
-            <guilabel>Ã main levÃe</guilabel>Â: vous pouvez dessiner
-            librement votre courbe avec la souris. Rien ne vous empÃche
-            d'Ãparpiller des segments de courbe sur la grilleÂ: le
-            rÃsultat sera surprenant, mais peu reproductible.
+            <guilabel>Ã main levÃe</guilabel>Â: avec GIMP-v2.4, vous n'Ãtes
+            plus totalement libre pour tracer la courbe. Vous tracez en fait
+            une ligne brisÃe que vous pouvez adoucir en une ligne courbe en
+            cliquant sur le bouton <guibutton>LissÃe</guibutton>.
           </para>
           <para lang="it">
             <guilabel>Arrotondata</guilabel>: questa modalità imposta il tipo
@@ -1106,15 +1286,15 @@
             risultato sorprendente ma difficilmente ripetibile.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk 
-            enn det neste valet. 
+            <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
+            enn det neste valet.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med 
-            datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du 
-            fà mange overraskande resultat. 
+            <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med
+            datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du
+            fà mange overraskande resultat.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <guilabel>WygÅadzona</guilabel>: ogranicza krzywÄ do wygÅadzonej
             naciÄgniÄtej linii. Pozwala osiÄgnÄÄ bardziej naturalny rezultat,
             niÅ typ odrÄczny.
@@ -1151,7 +1331,7 @@
         <term lang="fr">AperÃu</term>
         <term lang="it">Anteprima</term>
         <term lang="no">FÃrehandsvis</term>
-	<term lang="pl">PodglÄd</term>
+        <term lang="pl">PodglÄd</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
         <term lang="zh_CN">éè</term>
 
@@ -1185,10 +1365,10 @@
             visualizzato durante la modifica.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pà 
-            biletet. 
+            Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pÃ
+            biletet.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Zaznaczenie pola pozwala na bieÅÄco ÅledziÄ efekt zmiany poziomu.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -1211,7 +1391,7 @@
         <phrase lang="fr">Dialogue Options des outils</phrase>
         <phrase lang="it">Finestra opzioni dello strumento</phrase>
         <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
-	<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
+        <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
         <phrase lang="zh_CN">ååééåèæ</phrase>
       </title>
@@ -1268,9 +1448,9 @@
         degli strumenti. Queste opzioni sono descritte di seguito:
       </para>
       <para lang="no">
-        SjÃlv om dette verktÃyet ikkje er tilgjengeleg frà verktÃyskrinet, 
+        SjÃlv om dette verktÃyet ikkje er tilgjengeleg frà verktÃyskrinet,
         blir likevel verktÃyinnstillingane viste i dialogen under
-        verktÃyskrinet. Innstillingane er:  
+        verktÃyskrinet. Innstillingane er:
       </para>
       <para lang="pl">
         ChociaÅ narzÄdzia tego nie ma na pasku narzÄdzi, jego opcje
@@ -1289,7 +1469,7 @@
         <term lang="fr">Ãchelle de l'histogramme</term>
         <term lang="it">Scala istogramma</term>
         <term lang="no">Histogramskala</term>
-	<term lang="pl">Skala histogramu</term>
+        <term lang="pl">Skala histogramu</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">çæååå</term>
 
@@ -1308,7 +1488,7 @@
              <quote>Logarithmisch</quote>.
            </para>
           <para lang="es">
-            Estas dos opciones tienen las mismas acciones que los botones 
+            Estas dos opciones tienen las mismas acciones que los botones
             lineal y logarÃtmico en el diÃlogo de curvas.
           </para>
           <para lang="fr">
@@ -1322,11 +1502,11 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Desse to knappane har same funksjonane som dei tilsvarande
-            knappane i kurvedialogvindauget. 
+            knappane i kurvedialogvindauget.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Opcje te majÄ takie samo zastosowanie jak przyciski Liniowa
-	    i Logarytmiczna w oknie informacyjnym narzÄdzia.
+            i Logarytmiczna w oknie informacyjnym narzÄdzia.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð
@@ -1344,15 +1524,16 @@
         <term lang="fr">Moyenne du voisinage</term>
         <term lang="it">Media di campionamento</term>
         <term lang="no">Flett gjennomsnitt</term>
-	<term lang="pl">PrÃbkuj ÅredniÄ kolorÃw</term>
+        <term lang="pl">PrÃbkuj ÅredniÄ kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">äæåå</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en">
+          <para lang="en"><!--Changed 2008-01-24-->
              This slider sets the <quote>radius</quote> of the color-picking
              area. This area appears as a more or less enlarged square
-             when you maintain the click on a pixel.
+             when you maintain the click on a pixel. Here, the eye-dropper is
+             used to locate a pixel: radius = 1 seems the best.
           </para>
           <para lang="de">
             Mit diesem Schieberegler kÃnnen Sie den Radius einstellen, welcher
@@ -1363,15 +1544,16 @@
           </para>
           <para lang="es">
              Este deslizador selecciona el <quote>radio</quote> del area del
-             recogedor de color (cuentagotas). Este area aparece, como un 
-             cuadrado mÃs grande a mayor radio, cuando se mantiene pulsado 
+             recogedor de color (cuentagotas). Este area aparece, como un
+             cuadrado mÃs grande a mayor radio, cuando se mantiene pulsado
              el botÃn del ratÃn sobre un pÃxel.
           </para>
           <para lang="fr">
              Ce curseur rÃgle le <quote>rayon</quote> de la zone de
              prÃlÃvement des pipettes. Cette zone d'action apparaÃt comme un
              carrà plus ou moins grand quand vous maintenez le clic sur un
-             pixel.
+             pixel. Ici, cette pipette est utilisÃe pour repÃrer un pixel :
+             rayon = 1 semble le meilleur rÃglage.
           </para>
           <para lang="it">
             Questo cursore imposta il "raggio" dell'area di prelievo
@@ -1380,11 +1562,11 @@
             un prelievo di colore con un contagocce.
           </para>
           <para lang="no">
-             Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stort omrÃde som 
+             Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stort omrÃde som
              skal brukast for à rekna ut gjennomsnittsfargen. (OmrÃdet er eit
-             kvadrat, sà det er eigentleg feil à snakke om radius). 
+             kvadrat, sà det er eigentleg feil à snakke om radius).
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Suwak okreÅla promieÅ obszaru wyboru koloru. Obszar ten
             jest pokazany jako powiÄkszony kwadrat po klikniÄciu na piksel.
           </para>
@@ -1397,4 +1579,267 @@
       </varlistentry>
     </variablelist>
   </sect3>
+
+  <sect3 lang="en;fr">
+    <!--TODO de;es;it;no;ru-->
+    <title>
+      <phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
+      <phrase lang="fr">
+        Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote>
+      </phrase>
+    </title>
+
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Summary and basic shapes</term>
+        <term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            We create anchors and segments on the curve and we move them to
+            shape the curve. This curve maps <quote>input</quote> tones of
+            the active layer or selection to <quote>output</quote> tones.
+          </para>
+          <para lang="fr">
+            Nous crÃons des points de contrÃle et des segments sur la courbe
+            et nous les dÃplaÃons pour modifier la forme de la courbe. Cette
+            courbe transforme les tons d'<quote>entrÃe</quote> du calque
+            actif ou de la sÃlection en tons de <quote>sortie</quote>.
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">How the Curves tool works</phrase>
+              <phrase lang="fr">Comment travaille l'outil Courbes</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-work.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  Moving the anchor of a pixel upwards makes this pixel
+                  brighter.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  En dÃplaÃant le point de contrÃle d'un pixel vers le haut
+                  on rend ce pixel plus clair.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Making the curve more horizontal</phrase>
+              <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus horizontale</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-horiz-1.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  Making the curve more horizontal forces all the input tonal
+                  range to occupy a shrinked output tonal range.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  En rendant la courbe plus horizontale, on force l'ensemble de
+                  l'intervalle tonal d'entrÃe à occuper un intervalle de sortie
+                  rÃtrÃci.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-horiz-2.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  The histogram shows the compression of pixels into the output
+                  range. Darkest and brightest pixels disappeared: contrast
+                  decreases.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  L'histogramme montre bien la compression des pixels dans
+                  l'intervalle de sortie. Les tons trÃs sombres et les tons
+                  trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Making the curve more vertical</phrase>
+              <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus verticale</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-vert-1.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  Moving the upper end point to the left and the lower end
+                  point to the right is the same as moving the white slider to
+                  the left and the black slider to the right in the Levels
+                  tool: all pixels whose value is more than the white point
+                  (the flat part of the curve) are made white (more colored /
+                  more opaque according to the selected channel). All pixels
+                  whose value is less than the black point (the lower flatened
+                  curve) are made black (black / completely transparent).
+                  Pixels corresponding to points of the curve that have moved
+                  up are made lighter. Pixels corresponding to points of the
+                  curve that have moved down are made darker  (green arrows).
+                  All these pixels will be extended to the whole output tonal
+                  range.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  DÃplacer le point d'extrÃmità haute vers la gauche et le
+                  point d'extrÃmità basse vers la droite revient au mÃme que
+                  dÃplacer le curseur blanc vers la gauche et le curseur noir
+                  vers la droite dans l'outil Niveaux : tous les pixels de
+                  valeur supÃrieure au point blanc deviendront blancs (plus
+                  colorÃs / plus opaques selon le canal sÃlectionnÃ) ; tous
+                  les pixels de valeur infÃrieure au point noir deviendront
+                  noirs (noirs / complÃtement transparents selon le canal
+                  sÃlectionnÃ). Les pixels correspondant à des points de la
+                  courbe qui sont montÃs sont rendus plus clairs. Les pixels
+                  correspondant à des points de la courbe qui sont descendus
+                  sont rendus plus sombres (flÃches vertes). Tous ces pixels
+                  seront Ãtendus sur l'ensemble du champ tonal de sortie
+                  (flÃches bleues).
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-vert-2.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  The histogram shows the extension of values, from black (0)
+                  to White (255): contrast is increased. Since the Value
+                  channel is selected, changes affect all color channels and
+                  colors increase.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  L'histogramme montre l'Ãtalement des valeurs, allant du
+                  <quote>noir</quote> pur au <quote>blanc</quote> pur : le
+                  contraste est augmentÃ. Comme le canal Valeur est
+                  sÃlectionnÃ, les modifications portent sur l'ensemble des
+                  canaux de couleurs et les couleurs sont avivÃes.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Invert colors</phrase>
+              <phrase lang="fr">Inverser les couleurs</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-invert.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  Black is made White (fully colored / fully opaque). White
+                  is made black (black, fully transparent). All pixels adopt
+                  the complementary color. Why that? Because subtracting 255
+                  from the channel values gives the complementary color. For
+                  example: 19;197;248 a sky blue gives |19-255; 197-255;
+                  248-255| = 236;58;7, a bright red.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  Le Noir est fait Blanc (Pleine couleur / Pleine opacitÃ). Le
+                  Blanc est fait Noir (Noir / Pleine transparence). Tous les
+                  pixels adoptent la couleur complÃmentaire. Pourquoi Ãa ?
+                  Parce que soustraire 255 a la valeur des canaux donne la
+                  couleur complÃmentaire. Par example, 19;197;248, un bleu
+                  ciel donne |19-255; 197-255; 248-255| = 236;58;7, un rouge
+                  vif.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Enhance contrast</phrase>
+              <phrase lang="fr">Renforcer le contraste</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-H-S.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  Contrast is increased in mid tones because the curve is
+                  steeper there. Highlights and Shadows are increased but
+                  contrast is slightly less in these areas because the curve
+                  is flatter.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  Le contraste est accru dans les tons moyens parce que la
+                  courbe est là plus raide. Les tons clairs sont plus vifs et
+                  les tons sombres plus sombres, mais le contraste est là un
+                  peu diminuà parce que la courbe y est plus plate.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Working on color channels</phrase>
+              <phrase lang="fr">Travailler sur les canaux de couleur</phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="PNG"
+                           fileref="../images/toolbox/curves-lighten-1.png" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en">
+                  For every channel, we moved the white point hrizontally to
+                  the left, to the first Highlights. This lightens Highlights
+                  up. The we shaped the curve to lighten Mid tons and
+                  Shadows while keeping black.
+                </para>
+                <para lang="fr">
+                  Pour chacun des canaux, nous avons dÃplacà le point blanc
+                  horizontalement vers la gauche, jusqu'aux premiers tons
+                  clairs, ce qui Ãclaircit les tons clairs. Puis nous avons
+                  lÃgÃrement dÃformà la courbe pour Ãclaircir les tons moyens
+                  et les tons sombres tout en conservant les noirs.
+                </para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+          <mediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata format="PNG"
+                          fileref="../images/toolbox/curves-lighten-2.png" />
+            </imageobject>
+            <caption>
+              <para lang="en">
+                The original image and the result.
+              </para>
+              <para lang="fr">
+                L'image d'origine et le rÃsultat obtenu.
+              </para>
+            </caption>
+          </mediaobject>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect3>
 </sect2>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]