gimp-help-2 r2324 - in trunk: . images/toolbox images/toolbox/fr src/toolbox
- From: jhardlin svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2324 - in trunk: . images/toolbox images/toolbox/fr src/toolbox
- Date: Mon, 28 Jan 2008 10:08:04 +0000 (GMT)
Author: jhardlin
Date: Mon Jan 28 10:08:04 2008
New Revision: 2324
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2324&view=rev
Log:
2008-01-28 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>
* src/toolbox/tool-curves.xml : only one file but a lot of changes
* images/toolbox/curves-lighten-2.png
* images/toolbox/curves-H-S.png
* images/toolbox/curves-horiz-2.png
* images/toolbox/curves-work.png
* images/toolbox/curves-vert-2.png
* images/toolbox/curves-lighten-1.png
* images/toolbox/fr/tools-curves.png
* images/toolbox/curves-invert.png
* images/toolbox/curves-horiz-1.png
* images/toolbox/curves-vert-1.png
Added:
trunk/images/toolbox/curves-H-S.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-horiz-1.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-horiz-2.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-invert.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-lighten-1.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-lighten-2.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-vert-1.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-vert-2.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/curves-work.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/images/toolbox/fr/tools-curves.png
trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
Added: trunk/images/toolbox/curves-H-S.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-horiz-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-horiz-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-invert.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-lighten-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-lighten-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-vert-1.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-vert-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/curves-work.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/fr/tools-curves.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml Mon Jan 28 10:08:04 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-01-23 j.h updated 'en;fr' to v2.4
2007-06-06 kost: added 'no'
2007-05-20 lexa: enhanced docbook compliance
2007-04-15 Added Spanish translation by AntI
@@ -16,7 +17,7 @@
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2006-02-09</date>
+ <date>2008-01-23</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
<revision lang="cs">
@@ -36,7 +37,7 @@
</revision>
<revision lang="fr">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2006-06-03</date>
+ <date>2008-01-23</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
@@ -79,13 +80,13 @@
<primary>Strumenti</primary><secondary>Curve</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Curve</primary></indexterm>
-
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Kurver</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Kurver</primary></indexterm>
-
+
<indexterm lang="pl">
<primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Ðrzywe</secondary>
</indexterm>
@@ -96,6 +97,13 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÑÐ</primary></indexterm>
+ <para lang="en">
+ The Curves tool is the most sophisticated tool for changing the color,
+ brightness, contrast or transparency of the active layer or a selection.
+ While the Levels tool allows you to work on Shadows and Highlights, the
+ Curves tool allows you to work on any tonal range. It works on RGB
+ images.
+ </para>
<para lang="es">
La herramienta curvas es la mÃs sofisticada para ajustar las tonalidades
de la imÃgenes.
@@ -115,9 +123,13 @@
</para>
<para lang="fr">
L'outil Courbes est le plus sophistiquà des outils utilisÃs pour modifier
- la tonalità des images. Il nÃcessite un certain entraÃnement pour obtenir
- un rÃsultat valable, mais une fois que vous le maÃtriserez, vous serez
- enthousiasmÃ.
+ la couleur, la luminositÃ, le contraste ou la transparence du calque
+ actif ou d'une sÃlection. Alors que l'outil Niveaux vous permet d'agir
+ globalement sur les tons sombres et les tons clairs, l'outil Courbes,
+ lui, vous permet d'agir sur n'importe quel intervalle tonal. Il
+ travaille sur les images RVB. Il nÃcessite un certain entraÃnement pour
+ obtenir un rÃsultat valable, mais une fois que vous le maÃtriserez, vous
+ serez enthousiasmÃ.
</para>
<para lang="fr">
Le nom anglais de cet outil est <quote>Curves</quote>
@@ -131,7 +143,7 @@
<acronym>GIMP</acronym> har for à justera fargesettinga i eit bilete.
Bruk litt tid og prÃv deg fram, og du vil snart oppdaga at du raskt og
effektivt kan bestemma kor djupe skyggane skal vere, kor lys himmelen
- skal vere og mykje, mykje anna. VerktÃyet er vel verdt eit lite studium.
+ skal vere og mykje, mykje anna. VerktÃyet er vel verdt eit lite studium.
</para>
<para lang="it">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
@@ -142,7 +154,7 @@
<sect3>
<title>
- <phrase lang="en">Activating the Tool</phrase>
+ <phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace nÃstroje</phrase>
<phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
@@ -154,12 +166,15 @@
<phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
</title>
- <para lang="en">You can get to this tools in two ways :</para>
+ <para lang="en">You can get to this tools in several ways :</para>
<para lang="de">
Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug
<quote>Kurven</quote> zu aktivieren:
</para>
<para lang="es">Puede obtener esta herramienta de dos maneras:</para>
+ <para lang="fr">
+ Vous pouvez accÃder à cet outil de plusieurs faÃons :
+ </para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
</para>
@@ -167,6 +182,7 @@
<para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
<itemizedlist>
+ <!--TODO de;es;it;no;pl;ru; v2.4-->
<listitem>
<para lang="cs">
NÃstroj kÅivky lze vyvolat z nabÃdky obrÃzku nÃsledujÃcÃm zpÅsobem:
@@ -176,9 +192,13 @@
<para lang="en">
In the image menu through
<menuchoice>
- <guimenu><accel>T</accel>ools</guimenu>
- <guisubmenu><accel>C</accel>olor Tools</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>C</accel>urves</guimenuitem>
+ <guimenu>Tools</guimenu>
+ <guisubmenu>Color Tools</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Curves</guimenuitem>
+ </menuchoice> or
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Colors</guimenu>
+ <guimenuitem>Curves</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="de">
@@ -197,12 +217,15 @@
</guimenuitem>
</para>
<para lang="fr">
- L'outil Courbes peut Ãtre appelà à partir de la barre de menus
- de l'image par
+ Ã partir de la barre de menus de l'image par
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Outils</guimenu>
+ <guisubmenu>Outils de couleurs</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Courbes</guimenuitem>
+ </menuchoice> ou
<menuchoice>
- <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
- <guisubmenu><accel>C</accel>ouleurs</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>C</accel>ourbe</guimenuitem>
+ <guimenu>Couleurs</guimenu>
+ <guimenuitem>Courbes</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="it">
@@ -214,14 +237,14 @@
<guimenuitem><accel>C</accel>urve</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
- <para lang="no">
- Frà biletmenyen via
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
- <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
+ <para lang="no">
+ Frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>FargeverktÃy</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Kurver</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="pl">
poprzez menu obrazu:
<menuchoice>
@@ -229,7 +252,7 @@
<guisubmenu>NarzÄdzia kolorÃw</guisubmenu>
<guimenuitem>Ðrzywe</guimenuitem>
</menuchoice>
- </para>
+ </para>
<para lang="ru">
Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
<menuchoice>
@@ -309,11 +332,11 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
+ i verktÃyskrinet dersom du har installert fargeverktÃya der.
Sjà om eventuell installasjon i kapitlet om
<link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogar</link>.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
klikajÄc ikonÄ
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -348,13 +371,17 @@
<sect3>
<title>
- <phrase lang="en">Adjust Color Curves</phrase>
+ <phrase lang="en">
+ <quote>Adjust Color Curves</quote> options
+ </phrase>
<phrase lang="cs">Ãprava barevnÃch kÅivek</phrase>
<phrase lang="de">
Dialogfenster <quote>Farbkurven</quote> anpassen
</phrase>
<phrase lang="es">Ajustar las curvas de color</phrase>
- <phrase lang="fr">Ajuster les courbes de couleurs</phrase>
+ <phrase lang="fr">
+ Les options <quote>Ajuster les courbes de couleurs</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="it">Modifica delle curve di colore</phrase>
<phrase lang="no">Ã justere fargekurvene</phrase>
<phrase lang="pl">Modyfikacja krzywych kolorÃw</phrase>
@@ -364,15 +391,22 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en;cs;fr;zh_CN">Curves tool</phrase>
+ <phrase lang="en;cs;zh_CN">
+ The <quote>Adjust Color Curves</quote> dialog
+ </phrase>
<phrase lang="cs">NÃstroj KÅivky</phrase>
<phrase lang="de">
Das Dialogfenster des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
</phrase>
<phrase lang="es">La herramienta curvas</phrase>
+ <phrase lang="fr">
+ La fenÃtre <quote>Ajuster les courbes de couleurs</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento curve</phrase>
<phrase lang="no">Dialogvindauget for kurveverktÃyet</phrase>
- <phrase lang="pl">Ðkno informacyjne narzÄdzia <quote>Krzywe</quote></phrase>
+ <phrase lang="pl">
+ Ðkno informacyjne narzÄdzia <quote>Krzywe</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
</title>
@@ -415,15 +449,13 @@
<term lang="fr">Canal</term>
<term lang="it">Canali</term>
<term lang="no">Kanal</term>
- <term lang="pl">ÐanaÅ</term>
+ <term lang="pl">ÐanaÅ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">èæééçæç</term>
<listitem>
- <para lang="en">
- There are five options: Value for luminosity and contrast; Red,
- Green, and Blue for saturation; and Alpha (if your image has an
- Alpha channel).
+ <para lang="en"><!--Changed 2008-01-23-->
+ There are five options:
</para>
<para lang="cs">
Tato volba nabÃzà pÄt moÅnostÃ: Jas, ÄervenÃ, ZelenÃ, Modrà a Alfa.
@@ -442,24 +474,21 @@
alfa).
</para>
<para lang="fr">
- Vous disposez là de Valeur pour la luminosità et le contraste de
- l'image, de chacun des trois canaux Rouge, Vert, Bleu pour le
- rÃglage de la saturation et du canal Alpha pour la transparence
- (si votre image possÃde un canal Alpha).
+ Vous disposez de cinq options :
</para>
<para lang="it">
Ci sono 5 opzioni: valore di luminosità e contrasto; rosso, verde
e blu per la saturazione; e alfa se l'immagine ha un canale alfa.
</para>
<para lang="no">
- Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.
- Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei
- andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>,
- <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom
- biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera
- denne.
+ Du bestemmer her kva for kanal innstillingane skal gjelde for.
+ Kanalen <guilabel>Verdi</guilabel> styrer lys og kontrast. Dei
+ andre styrer kvar av fargane <guilabel>raud</guilabel>,
+ <guilabel>gul</guilabel> og <guilabel>blÃ</guilabel>. Dersom
+ biletet inneheld alfakanal, vil du ogsà kunne opna og justera
+ denne.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
MoÅna wybraÄ jeden z piÄciu dostÄpnych kanaÅÃw: wartoÅÄ, czerwony,
zielony, niebieski dla nasycenia i alfa (jeÅli dla obrazu
aktywny jest kanaÅ alfa).
@@ -470,6 +499,60 @@
ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ).
</para>
<para lang="zh_CN">èæääééïäåïçèïçèåèèçéååïAlphaã</para>
+
+ <itemizedlist lang="en;fr">
+ <!--TODO de;es;it;no;pl;ru;-->
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ <guilabel>Value</guilabel>: with this option, the curve
+ represents the Value, i-e the vectorial sum of the three
+ vectors of the RGB space. That's the intensity of the hue
+ you see in the layer.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ <guilabel>Valeur</guilabel> : avec cette option, la courbe
+ reprÃsente la Valeur, c'est-Ã-dire la somme vectorielle des
+ trois vecteurs de l'espace RVB. C'est l'intensità de la
+ teinte que vous observez dans le calque.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel>,
+ <guilabel>Blue</guilabel>: the curve represents the quantity
+ of color in each of the three RGB channels. Here, <emphasis>
+ dark</emphasis> means <emphasis>little</emphasis> of the
+ color. <emphasis>Light</emphasis> means <emphasis>a
+ lot</emphasis> of the color.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ <guilabel>Rouge</guilabel>, <guilabel>Vert</guilabel>,
+ <guilabel>Bleu</guilabel> : la courbe reprÃsente la quantitÃ
+ de couleur dans chacun des trois canaux RVB. Ici,
+ <emphasis>sombre</emphasis> signifie <emphasis>peu</emphasis>
+ de la couleur. <emphasis>Clair</emphasis> signifie
+ <emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ <guilabel>Alpha</guilabel>: the curve represents the opacity
+ of the pixels. <emphasis>Dark</emphasis> means
+ <emphasis>very transparent</emphasis>.
+ <emphasis>Light</emphasis> means <emphasis>very
+ opaque</emphasis>. Your image must have an Alpha channel for
+ this option to be enabled.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ <guilabel>Alpha</guilabel> : la courbe reprÃsente l'opacitÃ
+ des pixels. <emphasis>Sombre</emphasis> signifie
+ <emphasis>trÃs transparent</emphasis>.
+ <emphasis>Clair</emphasis> signifie <emphasis>trÃs
+ opaque</emphasis>. Votre image doit possÃder un canal Alpha
+ pour que cette option soit activÃe.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -481,7 +564,7 @@
<term lang="fr">RÃinitialiser le canal</term>
<term lang="it">Reimposta canale</term>
<term lang="no">Tilbakestill kanal</term>
- <term lang="pl">Resetuj kanaÅ</term>
+ <term lang="pl">Resetuj kanaÅ</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">éçéé</term>
@@ -510,10 +593,10 @@
selezionato.
</para>
<para lang="no">
- Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller
+ Denne knappen fjernar alle endringane du gar gjort og stiller
verdiane tilbake til slik dei var i utgangspunktet.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Przycisk ten usuwa wszystkie ustawienia dla wybranego kanaÅu,
przywracajÄc domyÅlne ustawienia.
</para>
@@ -537,7 +620,7 @@
<term lang="fr">Boutons LinÃaire et Logarithmique</term>
<term lang="it">Pulsanti lineare e logaritmico</term>
<term lang="no">Knappar for lineÃr eller logaritmisk vising</term>
- <term lang="pl">Przyciski "Liniowa" i "Logarytmiczna"</term>
+ <term lang="pl">Przyciski "Liniowa" i "Logarytmiczna"</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ</term>
<listitem>
@@ -573,11 +656,11 @@
finestra di dialogo delle opzioni.
</para>
<para lang="no">
- Her kan du velje mellom lineÃr eller logaritmisk vising av
- kurvene. (Dette kan ogsà gjerast frà dialogvindauget for
- verktÃyinnstillingane i hovudmenyen).
+ Her kan du velje mellom lineÃr eller logaritmisk vising av
+ kurvene. (Dette kan ogsà gjerast frà dialogvindauget for
+ verktÃyinnstillingane i hovudmenyen).
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Przyciski pozwalajÄ na wybranie liniowej lub logarytmicznej
skali histogramu. Opcje te moÅna wybraÄ rÃwnieÅ w oknie
opcji narzÄdzia.
@@ -599,43 +682,174 @@
<term lang="fr">Aire d'Ãdition</term>
<term lang="it">Area di modifica principale</term>
<term lang="no">RedigeringsomrÃdet</term>
- <term lang="pl">Strefa wyboru</term>
+ <term lang="pl">Strefa wyboru</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">äçèåå</term>
- <listitem>
- <para lang="en">
- <guilabel>Input and Output Value Domains</guilabel>
- : The horizontal bar (x-axis) represents input values (they are
- value levels from 0 to 255). The vertical bar (y-axis) is only a
- scale for output colors of the selected channel.
- </para>
- <para lang="en">
- <guilabel>The control curve</guilabel>
- is drawn on a grid and goes from bottom left corner to top right
- corner. Pointer x/y position is permanently displayed in top left
- part of the grid. If you click on the curve, a
- <guilabel>Control point</guilabel>
- is created. You can move it to bend the curve. If you click
- outside of the curve, a control point is also created, and the
- curve includes it automatically.
- </para>
- <para lang="en">
- So, each point of the curve represents an 'x' level, corresponding
- to an 'y' color. If, for example, you move a curve segment to the
- right, i.e to highlights, you can see that these highlights are
- corresponding to darker output tones and that image pixels
- corresponding to this curve segment will go darker. With color
- channels, moving right will decrease saturation and can reach the
- complementary color.
- </para>
- <para lang="en">
- To delete all control points (apart from both ends), click
- on the <guilabel>Initialize Channel</guilabel> button. To
- delete only one point, move it onto another point or to grid
- border.
- </para>
+ <listitem lang="en;fr">
+ <!--TODO de;es;it;no;pl;ru;-->
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ <emphasis>The vertical gradient</emphasis>: it represents the
+ the destination, the output tonal scale. It ranges from 0
+ (black) to 255 (white), from Shadows to Highlights.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ <emphasis>Le dÃgradà vertical</emphasis> : il reprÃsente
+ l'Ãchelle tonale de sortie. Il va de la valeur 0 (noir) Ã la
+ valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ <emphasis>The horizontal gradient</emphasis>: it represents
+ the input tonal scale. It, too, ranges from 0 (black) to 255
+ (white), from Shadows to Highlights. When you
+ adjust the curve, it splits up into two parts; the upper part
+ then represents the <emphasis>tonal balance</emphasis> of the
+ layer or selection.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ <emphasis>Le dÃgradà horizontal</emphasis> : il reprÃsente
+ l'Ãchelle tonale d'entrÃe. Il va lui aussi de la valeur 0
+ (noir) Ã la valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons
+ clairs. Quand vous modifiez la courbe, il se divise en deux
+ parties, la partie haute reprÃsentant alors la <emphasis>
+ balance tonale</emphasis>, l'Ãquilibre entre les tons du
+ calque ou de la sÃlection.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <!--Please, keep all "en" together-->
+ <para lang="en">
+ <emphasis>The chart</emphasis>: the curve is drawn on a grid
+ and goes from the bottom left corner to the top right corner.
+ The pointer x/y position is permanently displayed in the top
+ left part of the grid. By default, this curve is straight,
+ because every input level corresponds to the same
+ ouput tone. GIMP automatically places an anchor at both
+ ends of the curve, for black (0) and white (255).
+ </para>
+ <para lang="en">
+ If you click on the curve, a new <emphasis>anchor</emphasis>
+ is created. When the mouse pointer goes over an anchor, it
+ takes the form of the moving crosshair. You can
+ click-and-drag the anchor to bend the curve. If you click
+ outside of the curve, an anchor is also created, and the
+ curve includes it automatically.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ Unactive anchors are black. The active anchor is white. You
+ can activate an anchor by clicking on it. You can also swap
+ the anchor activation by using the Left and Right arrow keys
+ of your keyboard. You can move the anchor vertically with the
+ Up and Down arrow keys. This allows you to fine tune the
+ anchor position. Holding the <keycap>Shift</keycap> down lets
+ you move it by increments of 15 pixels.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ Two anchors define a <emphasis>curve segment</emphasis> which
+ represents a tonal range in the layer. You can click-and-drag
+ this segment. Of course, you can't drag it beyond the
+ anchors.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ To delete all anchors (apart from both ends), click
+ on the <guilabel>Initialize Channel</guilabel> button. To
+ delete only one anchor, move it onto another point or to the
+ grid border.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ Meanwhile, on the canvas, the mouse pointer has the form of
+ an eye-dropper. If you click on a pixel, a vertical line
+ appears on the chart, positioned to the source value of this
+ pixel in the selected channel. If you Shift-click, you create
+ an anchor in the selected channel. If you Ctrl-click, you
+ create an anchor in all channels, possibly including the
+ Alpha channel. You can also Shift-drag and Ctrl-drag: this
+ will move the vertical line and the anchor will show up when
+ releasing the mouse left button.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ The histogram of the active layer or selection for the
+ selected channel is represented grayed out in the chart. It's
+ only a reference. Using shift-drag on the image, you can see
+ that you can't get a color and place an anchor with it
+ outside of the histogram limits.
+ </para>
+
+ <para lang="fr">
+ <emphasis>Le graphique</emphasis> : la courbe est dessinÃe
+ sur une grille et va du coin infÃrieur gauche au coin
+ supÃrieur droit. La position du pointeur en forme de croix
+ est affichÃe en permanence dans la partie supÃrieure gauche
+ du graphique. Par dÃfaut, cette courbe est droite parce
+ qu'Ã chaque ton d'entrÃe correspond le mÃme ton de sortie.
+ GIMP place automatiquement un point de contrÃle à chaque
+ extrÃmità de la courbe, pour le noir (0) et le blanc (255).
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Si vous cliquez sur la courbe, un nouveau <emphasis>point de
+ contrÃle</emphasis> est crÃÃ. Quand le pointeur de la souris
+ passe au-dessus, il prend la forme du pointeur-croix de
+ dÃplacement. Vous pouvez alors cliquer et faire glisser ce
+ point de contrÃle pour dÃformer la courbe. Si vous cliquez en
+ dehors de la courbe, un point de contrÃle est Ãgalement crÃÃ,
+ et la courbe viendra l'englober automatiquement.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Les points de contrÃle inactifs sont noirs. Le point de
+ contrÃle actif est blanc. Vous pouvez activer un point de
+ contrÃle en cliquant dessus. Vous pouvez aussi Ãchanger
+ l'activation des points de contrÃle en utilisant les touches
+ flÃchÃes Droite et Gauche de votre clavier. Vous pouvez aussi
+ les dÃplacer verticalement avec les touches Haut et Bas. Ceci
+ vous permet de rÃgler avec prÃcision la position du point de
+ contrÃle. En appuyant en mÃme temps sur la touche <keycap>Maj
+ (Shift)</keycap>, vous pouvez le dÃplacer par pas de 15
+ pixels.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Deux points de contrÃle dÃfinissent un <emphasis>segment de
+ courbe</emphasis> qui reprÃsente un intervalle tonal dans le
+ calque. Vous pouvez cliquer-glisser ce segment. Bien entendu,
+ vous ne pourrez pas le dÃplacer au-delà des points de
+ contrÃle.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Pour supprimer tous les points de contrÃle (sauf ceux des
+ extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
+ <guibutton>Initialiser le canal</guibutton>.
+ Pour supprimer un seul point, faites-le glisser sur un autre
+ point ou sur un bord de la grille.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Pendant ce temps, sur le canevas, le pointeur de la souris a
+ pris la forme d'une pipette. Si vous cliquez sur un pixel,
+ une ligne verticale apparaÃt dans le graphique, positionnÃe
+ sur la valeur source de ce pixel dans le canal sÃlectionnÃ.
+ Si vous Maj-cliquez, vous crÃez un point de contrÃle dans le
+ canal sÃlectionnÃ. Si vous Ctrl-cliquez vous crÃez un point
+ de contrÃle dans tous les canaux, y compris le canal Alpha.
+ Ãventuellement. Vous pouvez aussi Maj-glisser et
+ Ctrl-glisser : cela dÃplacera la ligne verticale et le point
+ de contrÃle apparaÃtra quand vous relÃcherez le bouton gauche
+ de la souris.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ L'histogramme du calque actif ou de la sÃlection pour le canal
+ sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
+ n'est qu'une rÃfÃrence. En utilisant le Maj-glisser sur
+ l'image, vous constaterez que vous ne pouvez pas prÃlever une
+ couleur pour crÃer un point de contrÃle avec en dehors des
+ limites de l'histogramme.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ <listitem lang="cs;de;es;it;no;pl;ru">
<para lang="cs">
Spodnà ÄÃst vodorovnÃho prouÅku (osy x) pÅedstavuje vstupnÃ
hodnoty (v rozsahu 0-255). Svislà prouÅek (osa y) a hornà ÄÃst
@@ -701,8 +915,8 @@
</tip>
<para lang="es">
- <guilabel>Valores de entrada y salida</guilabel>: La barra
- horizontal (eje-X) representa los valores de entrada (0-255).
+ <guilabel>Valores de entrada y salida</guilabel>: La barra
+ horizontal (eje-X) representa los valores de entrada (0-255).
La barra vertical (eje-Y) es, solo, una escala para los colores
de salida del canal seleccionado.
</para>
@@ -729,43 +943,8 @@
<para lang="es">
Para borrar todos los puntos de control (aparte de ambos finales),
pulse sobre el botÃn <guilabel>Reiniciar el canal</guilabel>. Para
- eliminar un solo punto, desplÃzelo sobre otro punto o sobre los
- bordes verticales de la rejilla.
- </para>
-
- <para lang="fr">
- <guilabel>Les barres de valeurs</guilabel>Â: la barre
- horizontale (axe des x) concerne les valeurs d'entrÃe, ce
- sont les niveaux de valeur de 0 Ã 255. La barre verticale
- (axe des y) est une simple Ãchelle reprÃsentant les couleurs
- de sortie du canal choisi.
- </para>
- <para lang="fr">
- <guilabel>La courbe de contrÃle</guilabel>
- Â: elle est dessinÃe sur une grille et va du coin infÃrieur gauche
- au coin supÃrieur droit. La position x, y du pointeur est affichÃe
- en permanence en haut à gauche de la grille. Si vous cliquez sur
- la courbe, un <guilabel>point de contrÃle</guilabel>
- est crÃÃ, que vous pouvez dÃplacer pour dÃformer la courbe. Si
- vous cliquez en dehors de la courbe, un point de contrÃle est
- Ãgalement crÃÃ, et la courbe vient l'englober automatiquement.
- </para>
- <para lang="fr">
- Chaque point de la courbe reprÃsente donc un niveau x,
- correspondant à une couleur y. Si, par exemple, vous dÃplacez un
- segment de courbe vers la droite, donc vers les tons clairs, vous
- voyez que ces tons clairs correspondront à des tons de sortie plus
- foncÃs et que les pixels de l'image correspondant au segment de
- courbe dÃplacà seront assombris. Avec les canaux de couleur, le
- dÃcalage vers la droite diminue la saturation ce qui peut aller
- jusqu'Ã faire apparaÃtre la couleur complÃmentaire.
- </para>
- <para lang="fr">
- Pour supprimer tous les points de contrÃle (sauf ceux des
- extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
- <guibutton>Initialiser le canal</guibutton>.
- Pour supprimer un seul point, faites-le glisser sur un autre
- point ou sur un bord de la grille.
+ eliminar un solo punto, desplÃzelo sobre otro punto o sobre los
+ bordes verticales de la rejilla.
</para>
<para lang="it">
@@ -802,20 +981,20 @@
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>:
- Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen)
- med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen)
- viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen.
+ <guilabel>OmrÃde for inn-nivà og ut-nivÃ</guilabel>:
+ Inn-nivÃet blir vist pà x-aksen (den horisontale aksen)
+ med verdiar frà 0 til 255. Y-aksen (den vertikale aksen)
+ viser utnivÃet for fargane i den valde kanalen.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett,
- og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne.
- Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre
- hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga
- eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette
- punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du
- utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du
- klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet.
+ <guilabel>Kontrollkurva</guilabel> blir teikna i eit rutenett,
+ og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne til Ãvre hÃgre hjÃrne.
+ Posisjonen til markÃren blir vist i ei rute i Ãvre, venstre
+ hjÃrne av diagrammet. Dersom du klikkar pà kurva, blir det laga
+ eit <guilabel>kontrollpunkt</guilabel> der du klikkar. Dette
+ punktet kan du flytta pà og sÃleis forandra kurva. Klikkar du
+ utanom kurva, vil det bli laga eit kontrollpunkt der du
+ klikkar, og kurva vil flytte seg til dette nye punktet.
</para>
<para lang="no">
Kvart punkt pà kurva har eit <quote>x</quote>-nivà som samsvarar
@@ -825,45 +1004,45 @@
kurvesegmentet vertikalt, blir lysstyrken for den aktuelle
fargen forandra. Dersom du arbeider med fargekanalane, vil
flytting mot hÃgre fÃre til mindre metning samstundes med at den
- aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen.
+ aktuelle fargen gÃr mot komplementÃrfargen.
</para>
<para lang="no">
For à fjerne alle kontrollpunkta, unntatt dei i kvar ende av
- kurva, trykker du pà knappen
- <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort
- eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til
- kanten av rutenettet.
+ kurva, trykker du pà knappen
+ <guilabel>Nullstill kanal</guilabel>. Skal du bare ta bort
+ eitt punkt, kan du flytta det til eit anna punkt eller til
+ kanten av rutenettet.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
<guilabel>Skala wartoÅci wchodzÄcych i wychodzÄcych</guilabel>:
pozioma linia (ÐÅ x) okreÅla wartoÅci wchodzÄce (od 0 do 255),
- pionowa zaÅ (ÐÅ y) pokazuje skalÄ kolorÃw wychodzÄcych na wybranym
- kanale.
+ pionowa zaÅ (ÐÅ y) pokazuje skalÄ kolorÃw wychodzÄcych na
+ wybranym kanale.
</para>
<para lang="pl">
<guilabel>Kontrolna krzywa</guilabel> rozciÄga siÄ od lewego
dolnego rogu do prawego gÃrnego. Aktualna pozycja kursora
wyÅwietlana jest w lewym gÃrnym rogu. KlikniÄcie na krzywej
- powoduje zaznaczenie kontrolnego wÄzÅa. MoÅna go przesuwaÄ,
- zmieniajÄc w ten sposÃb krzywiznÄ linii. KlikniÄcie poza
+ powoduje zaznaczenie kontrolnego wÄzÅa. MoÅna go przesuwaÄ,
+ zmieniajÄc w ten sposÃb krzywiznÄ linii. KlikniÄcie poza
krzywÄ rÃwnieÅ powoduje powstanie kontrolnego wÄzÅa, ktÃry
- automatycznie jest ÅÄczony z krzywÄ.
+ automatycznie jest ÅÄczony z krzywÄ.
</para>
<para lang="pl">
KaÅdy nowy wÄzeÅ okreÅlany jest przez wartoÅÄ poziomu x i
- odpowiadajÄcÄ kolorowi wartoÅÄ y. PrzesuniÄcie kursora w prawo,
- tj. w stronÄ odbicia, spowoduje, Åe odbicie bÄdzie odpowiadaÄ
- ciemniejszym kolorom wychodzÄcym i piksele obrazu odpowiadajÄce
- fragmentowi krzywej bÄdÄ ciemniejsze. Na kolorowych kanaÅach,
- ruch na prawo zmniejszy nasycenie i moÅe spowodowaÄ zmianÄ koloru
- na przeciwny.
+ odpowiadajÄcÄ kolorowi wartoÅÄ y. PrzesuniÄcie kursora w prawo,
+ tj. w stronÄ odbicia, spowoduje, Åe odbicie bÄdzie odpowiadaÄ
+ ciemniejszym kolorom wychodzÄcym i piksele obrazu odpowiadajÄce
+ fragmentowi krzywej bÄdÄ ciemniejsze. Na kolorowych kanaÅach,
+ ruch na prawo zmniejszy nasycenie i moÅe spowodowaÄ zmianÄ koloru
+ na przeciwny.
</para>
<para lang="pl">
Aby usunÄÄ wszystkie wÄzÅy kontrolne (oprÃcz tych na koÅcach),
- naleÅy kliknÄÄ przycisk <guilabel>Resetuj kanaÅ</guilabel>.
- Aby usunÄÄ tylko jeden wÄzeÅ, naleÅy przeciÄgnÄÄ go na inny wÄzeÅ
- lub na brzeg siatki.
+ naleÅy kliknÄÄ przycisk <guilabel>Resetuj kanaÅ</guilabel>.
+ Aby usunÄÄ tylko jeden wÄzeÅ, naleÅy przeciÄgnÄÄ go na inny wÄzeÅ
+ lub na brzeg siatki.
</para>
<para lang="ru">
@@ -921,7 +1100,7 @@
<term lang="fr">Tous les canaux</term>
<term lang="it">Tutti i canali</term>
<term lang="no">Alle kanalane</term>
- <term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
+ <term lang="pl">Wszystkie kanaÅy</term>
<term lang="ru">ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">ææéé</term>
@@ -960,7 +1139,7 @@
curva.
</para>
<para lang="es">
- <guilabel>Guardar</guilabel>: Permite guardar la configuraciÃn de
+ <guilabel>Guardar</guilabel>: Permite guardar la configuraciÃn de
una curva.
</para>
@@ -986,14 +1165,14 @@
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei
- tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar.
- </para>
+ <guilabel>Opna</guilabel>: Bruk denne for à henta inn ei
+ tidlegare lagra fil med nivÃinnstillingar.
+ </para>
<para lang="no">
- <guilabel>Lagra</guilabel>: Lagra innstillingane til seinare bruk.
+ <guilabel>Lagra</guilabel>: Lagra innstillingane til seinare bruk.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
<guilabel>Ðpen</guilabel>: pozwala otworzyÄ wczeÅniej zapisany
plik z opisem krzywej.
</para>
@@ -1020,14 +1199,15 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en">Curve Type</term>
+
+ <term lang="en">Curve type</term>
<term lang="cs">Typ kÅivky</term>
<term lang="de">Kurventyp</term>
<term lang="es">Tipos de curva</term>
<term lang="fr">Type de courbe</term>
<term lang="it">Tipo di curva</term>
<term lang="no">Kurvetype</term>
- <term lang="pl">Typ krzywej</term>
+ <term lang="pl">Typ krzywej</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">æççå</term>
@@ -1038,10 +1218,10 @@
realistic render than the following.
</para>
<para lang="en">
- <guilabel>Free</guilabel>: You can draw your curve
- free-hand with the mouse. With curve segments scattered all
- over the grid, result will be surprising, but poorly
- repeatable.
+ <!--TODO de;es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+ <guilabel>Free</guilabel>: With GIMP-v2.4, you are not totally
+ free to draw the curve. You actually draw a broken line that you
+ can smooth by clicking the <guibutton>Smooth</guibutton> button.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>PlynulÃ</guilabel>: tato volba omezuje kÅivku na
@@ -1073,14 +1253,14 @@
werden lÃsst.
</para>
<para lang="es">
- <guilabel>Suave</guilabel>: Este modo impone un tipo de curva
- con una linea suave con tensiÃn. Proporciona una representaciÃn
+ <guilabel>Suave</guilabel>: Este modo impone un tipo de curva
+ con una linea suave con tensiÃn. Proporciona una representaciÃn
mÃs realista que la siguiente.
</para>
<para lang="es">
- <guilabel>Mano alzada</guilabel>: Se puede dibujar una curva a mano
- alzada con el ratÃn. Con segmentos de curva esparcidos por toda
- la rejilla, pero dificil de repetir.
+ <guilabel>Mano alzada</guilabel>: Se puede dibujar una curva a
+ mano alzada con el ratÃn. Con segmentos de curva esparcidos por
+ toda la rejilla, pero dificil de repetir.
</para>
<para lang="fr">
<guilabel>Courbe lissÃe</guilabel>
@@ -1089,10 +1269,10 @@
le suivant.
</para>
<para lang="fr">
- <guilabel>Ã main levÃe</guilabel>Â: vous pouvez dessiner
- librement votre courbe avec la souris. Rien ne vous empÃche
- d'Ãparpiller des segments de courbe sur la grilleÂ: le
- rÃsultat sera surprenant, mais peu reproductible.
+ <guilabel>Ã main levÃe</guilabel>Â: avec GIMP-v2.4, vous n'Ãtes
+ plus totalement libre pour tracer la courbe. Vous tracez en fait
+ une ligne brisÃe que vous pouvez adoucir en une ligne courbe en
+ cliquant sur le bouton <guibutton>LissÃe</guibutton>.
</para>
<para lang="it">
<guilabel>Arrotondata</guilabel>: questa modalità imposta il tipo
@@ -1106,15 +1286,15 @@
risultato sorprendente ma difficilmente ripetibile.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
- enn det neste valet.
+ <guilabel>Jamn</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
+ enn det neste valet.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med
- datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du
- fà mange overraskande resultat.
+ <guilabel>Frihand</guilabel>: Du kan teikna kurva med
+ datamusa. Ved à spreia kurva utover heile skjemaet, kan du
+ fà mange overraskande resultat.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
<guilabel>WygÅadzona</guilabel>: ogranicza krzywÄ do wygÅadzonej
naciÄgniÄtej linii. Pozwala osiÄgnÄÄ bardziej naturalny rezultat,
niÅ typ odrÄczny.
@@ -1151,7 +1331,7 @@
<term lang="fr">AperÃu</term>
<term lang="it">Anteprima</term>
<term lang="no">FÃrehandsvis</term>
- <term lang="pl">PodglÄd</term>
+ <term lang="pl">PodglÄd</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">éè</term>
@@ -1185,10 +1365,10 @@
visualizzato durante la modifica.
</para>
<para lang="no">
- Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pÃ
- biletet.
+ Dersom denne er markert, kan du sjà endringane direkte pÃ
+ biletet.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Zaznaczenie pola pozwala na bieÅÄco ÅledziÄ efekt zmiany poziomu.
</para>
<para lang="ru">
@@ -1211,7 +1391,7 @@
<phrase lang="fr">Dialogue Options des outils</phrase>
<phrase lang="it">Finestra opzioni dello strumento</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
- <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
+ <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">ååééåèæ</phrase>
</title>
@@ -1268,9 +1448,9 @@
degli strumenti. Queste opzioni sono descritte di seguito:
</para>
<para lang="no">
- SjÃlv om dette verktÃyet ikkje er tilgjengeleg frà verktÃyskrinet,
+ SjÃlv om dette verktÃyet ikkje er tilgjengeleg frà verktÃyskrinet,
blir likevel verktÃyinnstillingane viste i dialogen under
- verktÃyskrinet. Innstillingane er:
+ verktÃyskrinet. Innstillingane er:
</para>
<para lang="pl">
ChociaÅ narzÄdzia tego nie ma na pasku narzÄdzi, jego opcje
@@ -1289,7 +1469,7 @@
<term lang="fr">Ãchelle de l'histogramme</term>
<term lang="it">Scala istogramma</term>
<term lang="no">Histogramskala</term>
- <term lang="pl">Skala histogramu</term>
+ <term lang="pl">Skala histogramu</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">çæååå</term>
@@ -1308,7 +1488,7 @@
<quote>Logarithmisch</quote>.
</para>
<para lang="es">
- Estas dos opciones tienen las mismas acciones que los botones
+ Estas dos opciones tienen las mismas acciones que los botones
lineal y logarÃtmico en el diÃlogo de curvas.
</para>
<para lang="fr">
@@ -1322,11 +1502,11 @@
</para>
<para lang="no">
Desse to knappane har same funksjonane som dei tilsvarande
- knappane i kurvedialogvindauget.
+ knappane i kurvedialogvindauget.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcje te majÄ takie samo zastosowanie jak przyciski Liniowa
- i Logarytmiczna w oknie informacyjnym narzÄdzia.
+ i Logarytmiczna w oknie informacyjnym narzÄdzia.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð
@@ -1344,15 +1524,16 @@
<term lang="fr">Moyenne du voisinage</term>
<term lang="it">Media di campionamento</term>
<term lang="no">Flett gjennomsnitt</term>
- <term lang="pl">PrÃbkuj ÅredniÄ kolorÃw</term>
+ <term lang="pl">PrÃbkuj ÅredniÄ kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">äæåå</term>
<listitem>
- <para lang="en">
+ <para lang="en"><!--Changed 2008-01-24-->
This slider sets the <quote>radius</quote> of the color-picking
area. This area appears as a more or less enlarged square
- when you maintain the click on a pixel.
+ when you maintain the click on a pixel. Here, the eye-dropper is
+ used to locate a pixel: radius = 1 seems the best.
</para>
<para lang="de">
Mit diesem Schieberegler kÃnnen Sie den Radius einstellen, welcher
@@ -1363,15 +1544,16 @@
</para>
<para lang="es">
Este deslizador selecciona el <quote>radio</quote> del area del
- recogedor de color (cuentagotas). Este area aparece, como un
- cuadrado mÃs grande a mayor radio, cuando se mantiene pulsado
+ recogedor de color (cuentagotas). Este area aparece, como un
+ cuadrado mÃs grande a mayor radio, cuando se mantiene pulsado
el botÃn del ratÃn sobre un pÃxel.
</para>
<para lang="fr">
Ce curseur rÃgle le <quote>rayon</quote> de la zone de
prÃlÃvement des pipettes. Cette zone d'action apparaÃt comme un
carrà plus ou moins grand quand vous maintenez le clic sur un
- pixel.
+ pixel. Ici, cette pipette est utilisÃe pour repÃrer un pixel :
+ rayon = 1 semble le meilleur rÃglage.
</para>
<para lang="it">
Questo cursore imposta il "raggio" dell'area di prelievo
@@ -1380,11 +1562,11 @@
un prelievo di colore con un contagocce.
</para>
<para lang="no">
- Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stort omrÃde som
+ Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stort omrÃde som
skal brukast for à rekna ut gjennomsnittsfargen. (OmrÃdet er eit
- kvadrat, sà det er eigentleg feil à snakke om radius).
+ kvadrat, sà det er eigentleg feil à snakke om radius).
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Suwak okreÅla promieÅ obszaru wyboru koloru. Obszar ten
jest pokazany jako powiÄkszony kwadrat po klikniÄciu na piksel.
</para>
@@ -1397,4 +1579,267 @@
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
+
+ <sect3 lang="en;fr">
+ <!--TODO de;es;it;no;ru-->
+ <title>
+ <phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
+ <phrase lang="fr">
+ Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote>
+ </phrase>
+ </title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Summary and basic shapes</term>
+ <term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ We create anchors and segments on the curve and we move them to
+ shape the curve. This curve maps <quote>input</quote> tones of
+ the active layer or selection to <quote>output</quote> tones.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Nous crÃons des points de contrÃle et des segments sur la courbe
+ et nous les dÃplaÃons pour modifier la forme de la courbe. Cette
+ courbe transforme les tons d'<quote>entrÃe</quote> du calque
+ actif ou de la sÃlection en tons de <quote>sortie</quote>.
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">How the Curves tool works</phrase>
+ <phrase lang="fr">Comment travaille l'outil Courbes</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-work.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ Moving the anchor of a pixel upwards makes this pixel
+ brighter.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ En dÃplaÃant le point de contrÃle d'un pixel vers le haut
+ on rend ce pixel plus clair.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Making the curve more horizontal</phrase>
+ <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus horizontale</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-horiz-1.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ Making the curve more horizontal forces all the input tonal
+ range to occupy a shrinked output tonal range.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ En rendant la courbe plus horizontale, on force l'ensemble de
+ l'intervalle tonal d'entrÃe à occuper un intervalle de sortie
+ rÃtrÃci.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-horiz-2.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ The histogram shows the compression of pixels into the output
+ range. Darkest and brightest pixels disappeared: contrast
+ decreases.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ L'histogramme montre bien la compression des pixels dans
+ l'intervalle de sortie. Les tons trÃs sombres et les tons
+ trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Making the curve more vertical</phrase>
+ <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus verticale</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-vert-1.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ Moving the upper end point to the left and the lower end
+ point to the right is the same as moving the white slider to
+ the left and the black slider to the right in the Levels
+ tool: all pixels whose value is more than the white point
+ (the flat part of the curve) are made white (more colored /
+ more opaque according to the selected channel). All pixels
+ whose value is less than the black point (the lower flatened
+ curve) are made black (black / completely transparent).
+ Pixels corresponding to points of the curve that have moved
+ up are made lighter. Pixels corresponding to points of the
+ curve that have moved down are made darker (green arrows).
+ All these pixels will be extended to the whole output tonal
+ range.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ DÃplacer le point d'extrÃmità haute vers la gauche et le
+ point d'extrÃmità basse vers la droite revient au mÃme que
+ dÃplacer le curseur blanc vers la gauche et le curseur noir
+ vers la droite dans l'outil Niveaux : tous les pixels de
+ valeur supÃrieure au point blanc deviendront blancs (plus
+ colorÃs / plus opaques selon le canal sÃlectionnÃ) ; tous
+ les pixels de valeur infÃrieure au point noir deviendront
+ noirs (noirs / complÃtement transparents selon le canal
+ sÃlectionnÃ). Les pixels correspondant à des points de la
+ courbe qui sont montÃs sont rendus plus clairs. Les pixels
+ correspondant à des points de la courbe qui sont descendus
+ sont rendus plus sombres (flÃches vertes). Tous ces pixels
+ seront Ãtendus sur l'ensemble du champ tonal de sortie
+ (flÃches bleues).
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-vert-2.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ The histogram shows the extension of values, from black (0)
+ to White (255): contrast is increased. Since the Value
+ channel is selected, changes affect all color channels and
+ colors increase.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ L'histogramme montre l'Ãtalement des valeurs, allant du
+ <quote>noir</quote> pur au <quote>blanc</quote> pur : le
+ contraste est augmentÃ. Comme le canal Valeur est
+ sÃlectionnÃ, les modifications portent sur l'ensemble des
+ canaux de couleurs et les couleurs sont avivÃes.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Invert colors</phrase>
+ <phrase lang="fr">Inverser les couleurs</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-invert.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ Black is made White (fully colored / fully opaque). White
+ is made black (black, fully transparent). All pixels adopt
+ the complementary color. Why that? Because subtracting 255
+ from the channel values gives the complementary color. For
+ example: 19;197;248 a sky blue gives |19-255; 197-255;
+ 248-255| = 236;58;7, a bright red.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Le Noir est fait Blanc (Pleine couleur / Pleine opacitÃ). Le
+ Blanc est fait Noir (Noir / Pleine transparence). Tous les
+ pixels adoptent la couleur complÃmentaire. Pourquoi Ãa ?
+ Parce que soustraire 255 a la valeur des canaux donne la
+ couleur complÃmentaire. Par example, 19;197;248, un bleu
+ ciel donne |19-255; 197-255; 248-255| = 236;58;7, un rouge
+ vif.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Enhance contrast</phrase>
+ <phrase lang="fr">Renforcer le contraste</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-H-S.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ Contrast is increased in mid tones because the curve is
+ steeper there. Highlights and Shadows are increased but
+ contrast is slightly less in these areas because the curve
+ is flatter.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Le contraste est accru dans les tons moyens parce que la
+ courbe est là plus raide. Les tons clairs sont plus vifs et
+ les tons sombres plus sombres, mais le contraste est là un
+ peu diminuà parce que la courbe y est plus plate.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Working on color channels</phrase>
+ <phrase lang="fr">Travailler sur les canaux de couleur</phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-lighten-1.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ For every channel, we moved the white point hrizontally to
+ the left, to the first Highlights. This lightens Highlights
+ up. The we shaped the curve to lighten Mid tons and
+ Shadows while keeping black.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Pour chacun des canaux, nous avons dÃplacà le point blanc
+ horizontalement vers la gauche, jusqu'aux premiers tons
+ clairs, ce qui Ãclaircit les tons clairs. Puis nous avons
+ lÃgÃrement dÃformà la courbe pour Ãclaircir les tons moyens
+ et les tons sombres tout en conservant les noirs.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/curves-lighten-2.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">
+ The original image and the result.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ L'image d'origine et le rÃsultat obtenu.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
</sect2>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]