gimp-help-2 r2321 - in trunk: . images/filters images/filters/examples images/filters/fr images/using images/using/fr src/concepts src/filters/enhance src/menus src/using



Author: jhardlin
Date: Thu Jan 24 13:42:04 2008
New Revision: 2321
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2321&view=rev

Log:
2008-01-24  Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/using/layers.xml
	* src/using/photography.xml
	* src/using/fonts-and-text.xml
	* src/menus/layer-new.xml
	* src/filters/enhance/red-eye-removal.xml
	* src/concepts/fonts-and-text.xml
	* images/using/fr/text-warning.png
	* images/using/text-warning.png
	* images/filters/examples/enhance-red-eye-before.jpg
	* images/filters/examples/enhance-red-eye-after.jpg
	* images/filters/fr/options-enhance-red-eye-removal.png
	* images/filters/options-enhance-red-eye-removal.png: applied
	 patch from jpl who enhanced "en;fr"


Added:
   trunk/images/filters/examples/enhance-red-eye-after.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/enhance-red-eye-before.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/fr/options-enhance-red-eye-removal.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/fr/text-warning.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/text-warning.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/options-enhance-red-eye-removal.png
   trunk/src/concepts/fonts-and-text.xml
   trunk/src/filters/enhance/red-eye-removal.xml
   trunk/src/menus/layer-new.xml
   trunk/src/using/fonts-and-text.xml
   trunk/src/using/layers.xml
   trunk/src/using/photography.xml

Added: trunk/images/filters/examples/enhance-red-eye-after.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/enhance-red-eye-before.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/fr/options-enhance-red-eye-removal.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/options-enhance-red-eye-removal.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/using/fr/text-warning.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/using/text-warning.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/fonts-and-text.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/fonts-and-text.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/fonts-and-text.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -5,13 +5,13 @@
 
 <!-- section history:
   2007-01-28 added Spanish translation by manuq
-  2006-08-13 added norwegian translation by KoSt 
+  2006-08-13 added norwegian translation by KoSt
   2006-07-24 added italian translation by ciampix
   2006-05-12 added Korean translation by Dust
   2006-03-05 lexa: added german translation and made docbook compliant
-  2006-01-06 HdJ: Added dutch translation, replaced some " by " 
+  2006-01-06 HdJ: Added dutch translation, replaced some " by "
                   and added empty lines between the markup tags of
-                  succesive translations.   
+                  succesive translations.
   2005-11-28 lexa: replaced informalfigures by figures
 -->
 <sect1 id="gimp-concepts-text" lang="cs;de;es;en;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
@@ -29,7 +29,7 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-04-02</date>
+        <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="ko">
@@ -102,7 +102,7 @@
   <indexterm lang="zh_CN">
     <primary>åå</primary>
     <secondary>æå</secondary>
-  </indexterm>  
+  </indexterm>
 
   <figure>
     <title>
@@ -147,7 +147,7 @@
           Esempio di una voce di testo che mostra il bordo del livello testo
           (tipo di carattere: Utopia Bold)
         </para>
-        <para lang="ko"> 
+        <para lang="ko">
           íìí ëììì êêê íìë íìí ìì(êê: Utopia Bold)
         </para>
         <para lang="nl">
@@ -200,8 +200,8 @@
     controles para la justificaciÃn, el sangrado, y el espaciado de lÃnea.
   </para>
   <para lang="fr">
-    Une des plus importantes amÃliorations de GIMP-2.0 par rapport à GIMP-1.2
-    est sa faÃon de gÃrer les textes. Maintenant, chaque texte va dans un
+    Depuis GIMP-2.0, la faÃon de gÃrer les textes a subi une importante
+    amÃlioration. Maintenant, chaque texte va directement dans un nouveau
     calque sÃparÃ, et vous pouvez revenir au calque par la suite pour en
     Ãditer le texte. Vous pouvez aussi dÃplacer le texte dans l'image, ou
     changer de police ou de taille de police. Vous pouvez utiliser toutes les
@@ -244,12 +244,12 @@
     fÃ.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ GIMP 2.0 Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ GIMP 1.2 ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ 
-    Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. Ð GIMP 2.0 Ð GIMP 2.2 ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ 
-    ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ 
-    ÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ 
-    ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ. ÐÑ 
-    ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. 
+    ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ GIMP 2.0 Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ GIMP 1.2 ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ
+    Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. Ð GIMP 2.0 Ð GIMP 2.2 ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ
+    ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ
+    ÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ
+    ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ. ÐÑ
+    ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ.
     ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
@@ -307,12 +307,12 @@
   <para lang="no">
     Du kan gjere det same med eit tekstlag som du kan gjere med andre
     lag, men mister i noen tilfelle hÃvet til à kunna redigera vidare pÃ
-    teksten. 
+    teksten.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, 
-    ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ 
-    ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ. 
+    ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ,
+    ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ
+    ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     åéäïæèåååååäææäæåååïäèèæåéåæèçæåçèæå
@@ -443,16 +443,16 @@
     det du kan sjÃ. Laget inneheld ogsà ei utgÃve av teksten i eit format
     som kan hÃve til redigering. Dette blir synleg i redigeringsvindauget
     som dukkar opp nÃr du bruker tekstverktÃyet. Kvar gong du gjer endringar
-    i teksten, blir tekstlaget teikna om for à vise endringane dine. 
+    i teksten, blir tekstlaget teikna om for à vise endringane dine.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ 
-    Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ 
-    ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ 
-    Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ 
-    ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ 
+    ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ
+    Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ
+    ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ
+    Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ
+    ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
     <quote>ÐÐÐÑÑ</quote>. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ
-    ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. 
+    ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     èçèæååççääçæïåèèèåääæåååæææçåçåçææèå
@@ -524,12 +524,12 @@
     Ã lage eit nytt tekstlag for den nye teksten.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 
-    ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ 
+    ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
     <quote>ÐÐÐÑÑ</quote>: Ð ÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑ
-    ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ 
-    <quote>ÐÐÐÑÑ</quote>. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ 
-    ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ 
+    ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+    <quote>ÐÐÐÑÑ</quote>. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ
+    ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ
     ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
@@ -625,4 +625,19 @@
     äåã
   </para>
 
+  <!-- TODO cs;de;es;it;ko;nl;no;ru-->
+  <figure lang="en;fr">
+    <title>
+      <phrase lang="en">Warning lose modifications</phrase>
+      <phrase lang="fr">Avertissement d'abandon des modifications</phrase>
+    </title>
+    <mediaobject>
+      <imageobject lang="en">
+        <imagedata fileref="../images/using/text-warning.png" format="PNG" />
+      </imageobject>
+      <imageobject lang="fr">
+        <imagedata fileref="../images/using/fr/text-warning.png" format="PNG" />
+      </imageobject>
+    </mediaobject>
+  </figure>
 </sect1>

Modified: trunk/src/filters/enhance/red-eye-removal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/red-eye-removal.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/red-eye-removal.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
 <!-- FIXME: en de documentation missing -->
-<sect2 id="plug-in-red-eye-removal" lang="en;de;no">
+<sect2 id="plug-in-red-eye-removal" lang="en;de;fr;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -26,6 +26,11 @@
         <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
         <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="fr">
+        <revnumber>$Revision: 2317$</revnumber>
+        <date>2008-01-19</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="it">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
@@ -44,7 +49,7 @@
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
     <phrase lang="de">Rote Augen entfernen</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
-    <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
+    <phrase lang="fr">Suppression des yeux rouges</phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
     <phrase lang="no">Fjern raude auge</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
@@ -78,9 +83,9 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Filtres</primary>
     <secondary>AmÃlioration</secondary>
-    <tertiary><!-- Filter name fr --></tertiary>
+    <tertiary>Suppression des yeux rouges</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="fr"><primary><!-- Filter name fr --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="fr"><primary>Suppression des yeux rouges</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -94,7 +99,7 @@
   <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
 
 
-  <sect3>
+  <sect3 lang="en;de;fr;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Overview</phrase>
       <phrase lang="cs">PÅehled</phrase>
@@ -107,7 +112,7 @@
       <phrase lang="zh_CN">æè</phrase>
     </title>
 
-    <figure>
+    <figure lang="en;de;fr;no">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Example for the <quote>Red Eye Removal</quote> filter
@@ -119,7 +124,8 @@
           Ejemplo para el filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Exemple d'application pour le filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+          Exemple d'application pour le filtre
+          <quote>Suppression des yeux rouges</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
@@ -134,9 +140,9 @@
 
       <!--FIXME all: example image with red eyes needed-->
       <mediaobject>
-        <imageobject>
+        <imageobject lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
           <imagedata format="JPG"
-            fileref="../images/filters/examples/red-eye.jpg" />
+            fileref="../images/filters/examples/enhance-red-eye-before.jpg"/>
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="en">Original image</para>
@@ -150,9 +156,9 @@
       </mediaobject>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject>
+        <imageobject lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
           <imagedata format="JPG"
-            fileref="../images/filters/examples/red-eye-removed.jpg" />
+            fileref="../images/filters/examples/enhance-red-eye-after.jpg"/>
         </imageobject>
 
         <caption>
@@ -164,7 +170,8 @@
             <quote><!-- Filter name es --></quote> aplicado
           </para>
           <para lang="fr">
-            AprÃs application du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+            AprÃs application du filtre
+            <quote>Suppression des yeux rouges</quote>
           </para>
           <para lang="it">
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
@@ -184,13 +191,26 @@
         Describe what the filter does, which algorithms it uses.
         Give the user an idea what to use the filter for
        -->
+      Before apply <quote>Red Eye Removal</quote> you must do a selection
+      (lasso or elleptical) of the boundary of the iris of the eye(s) having a
+      red pupil. After only you can apply the filter on this selection. If you
+      don't make this selection, the filter inform you that :
+      <quote>Manually selecting the eyes may improve the results</quote>.
     </para>
 
     <para lang="de"><!-- Filter description --></para>
 
     <para lang="es"><!-- Filter description --></para>
 
-    <para lang="fr"><!-- Filter description --></para>
+    <para lang="fr">Avant d'appliquer le filtre
+      <quote>Suppression des yeux rouges</quote>,
+      vous devez effectuer une sÃlection (elliptique ou à main levÃe) du contour
+      de l'iris de/des l'oeil/yeux qui a/ont une pupille rouge. Ensuite,
+      seulement, appliquez le filtre sur cette sÃlection. D'ailleurs, si vous
+      n'effectuez aucune sÃlection, le filtre vous prÃvient que :
+      <quote>SÃlectionner manuellement les yeux devrait amÃliorer le
+      rÃsultat</quote>.
+    </para>
 
     <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
 
@@ -198,7 +218,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -244,7 +264,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filtres</guimenu>
         <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name fr --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Suppression des yeux rouges</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -277,7 +297,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3>
+  <sect3 lang="en;de;fr;no">
     <title>
       <phrase lang="en;fr">Options</phrase>
       <phrase lang="cs">Volby</phrase>
@@ -289,7 +309,7 @@
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure>
+    <figure lang="en;de;fr;no">
       <title>
         <phrase lang="en"><quote>Red Eye Removal</quote> options</phrase>
         <phrase lang="de">
@@ -299,7 +319,7 @@
           Opciones del filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Options du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+          Options du filtre <quote>Suppression des yeux rouges</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
@@ -314,13 +334,19 @@
 
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en">
-          <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/options-enhance-red-eye-removal.png" />
+          <imagedata
+            fileref="../images/filters/options-enhance-red-eye-removal.png"
+            format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/options-enhance-red-eye-removal.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="fr">
+          <imagedata
+            fileref="../images/filters/fr/options-enhance-red-eye-removal.png"
+            format="PNG"/>
+        </imageobject>
         <!--TODO no: images/filters/no/options-enhance-red-eye-removal.png-->
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
@@ -334,13 +360,16 @@
         <term lang="en">Preview</term>
         <term lang="de">Vorschau</term>
         <term lang="es">Preview</term>
-        <term lang="fr">Preview</term>
+        <term lang="fr">AperÃu</term>
         <term lang="it">Preview</term>
         <term lang="no">FÃrehandsvising</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            If you check <quote>Preview</quote> case you can see the
+            modifications in real-time in the preview window. And you can choose
+            the good value of threshold compared with what you see, and then validate
+            it.
           </para>
           <para lang="de">
             TODO
@@ -349,7 +378,10 @@
             TODO
           </para>
           <para lang="fr">
-            TODO
+            Si vous cochez la case <quote>AperÃu</quote>, les modifications
+            s'effectueront en temps rÃel dans la fenÃtre de visualisation et
+            vous pourrez ainsi choisir <quote>de visu</quote> la valeur
+            convenable du seuil et valider.
           </para>
           <para lang="it">
             TODO
@@ -364,13 +396,14 @@
         <term lang="en">Threshold</term>
         <term lang="de">Schwellwert</term>
         <term lang="es">Threshold</term>
-        <term lang="fr">Threshold</term>
+        <term lang="fr">Seuil</term>
         <term lang="it">Threshold</term>
         <term lang="no">Grenseverdi</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            If you move the cursor of thresold the amount of red color to
+            eliminate will vary.
           </para>
           <para lang="de">
             TODO
@@ -379,7 +412,8 @@
             TODO
           </para>
           <para lang="fr">
-            TODO
+            Le dÃplacement du curseur de seuil fait varier la quantità de rouge
+            Ã Ãliminer.
           </para>
           <para lang="it">
             TODO

Modified: trunk/src/menus/layer-new.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/layer-new.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/layer-new.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -28,8 +28,8 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-08-05</date>
-        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
@@ -236,7 +236,7 @@
         <phrase lang="en">The <quote>New Layer</quote> dialog</phrase>
         <phrase lang="de">Das Dialogfenster <quote>Neue Ebene</quote></phrase>
         <phrase lang="es">El diÃlogo <quote>Capa nueva</quote></phrase>
-        <phrase lang="fr">La fenÃtre Nouveau calque</phrase>
+        <phrase lang="fr">La fenÃtre CrÃer un nouveau calque</phrase>
         <phrase lang="it">
           La finestra di dialogo<quote>Nuovo livello</quote>
         </phrase>
@@ -279,6 +279,21 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
+    <!-- TODO de;es;it;lt;no;zh_CN -->
+    <!-- TODO "en" to be checked!!! -->
+    <para lang="en">
+      Under the title <quote>Create a new layer</quote> you can see the name
+      of the image for that you create this new layer and at the left top
+      a thumbnail of it. That is interesting to see if you have selected the
+      good image when there is more one image open.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      Sous le titre <quote>CrÃer un nouveau calque</quote> vous trouvez le
+      nom de l'image pour laquelle vous crÃez un nouveau calque et en haut
+      Ã droite une vignette de celle-ci. Ceci peut Ãtre trÃs utile pour
+      vous repÃrer si vous avez plusieurs images <quote>en chantier</quote>.
+    </para>
+
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term lang="en">Layer Name</term>
@@ -349,7 +364,7 @@
           <para lang="no">
             Her kan du skrive inn eit namn pà laget. Namnet blir ikkje brukt
             til anna enn à gjere det lettare for deg à halde styr pà dei ulike
-            laga. Dersom du ikkje skriv inn noe her, vil det nye laget fà 
+            laga. Dersom du ikkje skriv inn noe her, vil det nye laget fÃ
             namnet <quote>Nytt lag</quote>. Skulle du velje eit namn som
             er i bruk frà fÃr, vil det bli lagt til eit tal, for eksempel
             <quote>Nytt lag#1</quote>, nÃr du klikkar pà knappen
@@ -417,7 +432,7 @@
           <para lang="no">
             Dette bestemmer storleiken pà det nye laget. Dersom forslaget
             som stÃr i tekstboksane ikkje passer, kan du skrive inn nye tal
-            eller bruke piltastane til hÃgre for tekstboksen. 
+            eller bruke piltastane til hÃgre for tekstboksen.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             åèéèåæåååçååãååèæåçæïåååååäååçååã

Modified: trunk/src/using/fonts-and-text.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/fonts-and-text.xml	(original)
+++ trunk/src/using/fonts-and-text.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -20,8 +20,8 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="fr">2006-03-13</date>
-        <authorinitials lang="fr">j.h</authorinitials>
+        <date lang="fr">2008-01-23</date>
+        <authorinitials lang="fr">jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="ko">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -40,7 +40,7 @@
     <phrase lang="en">Text</phrase>
     <phrase lang="de">Text</phrase>
     <phrase lang="es">Texto</phrase>
-    <phrase lang="fr">Texte et Polices</phrase>
+    <phrase lang="fr">Texte</phrase>
     <phrase lang="it">Testo</phrase>
     <phrase lang="ko">êì</phrase>
     <phrase lang="lt">Tekstas</phrase>
@@ -164,8 +164,8 @@
           </para>
           <para lang="lt">
             Keturi Ämantraus teksto elementai sukurti naudojant logotipÅ
-            scenarijus: <quote>ateiviÅ neonas</quote>, 
-            <quote>karviÅ dÄmÄs</quote>, <quote>apÅerkÅnijÄs</quote> ir 
+            scenarijus: <quote>ateiviÅ neonas</quote>,
+            <quote>karviÅ dÄmÄs</quote>, <quote>apÅerkÅnijÄs</quote> ir
             <quote>kreida</quote>. Viskam buvo naudojami numatytieji
             parametrai, iÅskyrus Årifto dydÄ.
           </para>
@@ -256,19 +256,18 @@
       Nombreuses sont les choses que vous pouvez faire pour varier l'aspect de
       vos textes, autrement qu'en ne produisant que des polices de taille et
       de couleurs diffÃrentes. En transformant un texte en sÃlection ou en
-      chemin, vous pouvez le Remplir, en <quote>tracer</quote> les contours, le
+      chemin, vous pouvez le remplir, en <quote>tracer</quote> les contours, le
       transformer, et plus gÃnÃralement appliquer dessus toute la panoplie des
       outils de Gimp. En dÃmonstration, essayez les scripts de logos que vous
       trouverez dans les menus de la BoÃte à outils Ã
       <menuchoice>
         <guimenu>Exts</guimenu>
-        <guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu>
         <guisubmenu>Logos</guisubmenu>
       </menuchoice>.
       Chacun de ces scripts vous permet d'entrer un texte et crÃe un logo Ã
       partir de ce texte dans une nouvelle image. Si vous vouliez modifier un
       de ces scripts ou construire vous-mÃme un script, les articles
-      <link linkend="gimp-concepts-script-fu">utiliser les Script-Fu</link> et
+      <link linkend="gimp-concepts-script-fu">Utiliser les Script-Fu</link> et
       <link linkend="gimp-using-script-fu-tutorial">
         Le guide des Script-Fu
       </link>
@@ -304,33 +303,33 @@
     </para>
 
     <para lang="ko">
-      ëìí ííì ììì ììí íìíë ëìëê êë ì ììëë. 
+      ëìí ííì ììì ììí íìíë ëìëê êë ì ììëë.
 	  íìíë ìíìë êëë ìíìí í ê ìì ììêë, ëêêêë
-      êëêë, ëíìíë ë êí ëêì íëí êëëì ììí íëëì 
+      êëêë, ëíìíë ë êí ëêì íëí êëëì ììí íëëì
 	  íêëì ìì ì ììëë. êëê êë ëê ìììì
       <menuchoice>
         <guimenu>íì</guimenu>
         <guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu>
         <guisubmenu>Logos</guisubmenu>
       </menuchoice>
-      ëëì "logo" ìíëíëì ììí ëë íêëì ëë ìë ììëë. 
-	  ì ìíëíë ììíë ìëí íìíë ììí ëëìì ì ëê 
+      ëëì "logo" ìíëíëì ììí ëë íêëì ëë ìë ììëë.
+	  ì ìíëíë ììíë ìëí íìíë ììí ëëìì ì ëê
 	  ìëìë ìì ì ììëë. ëì ìíëíë ììíêë ìì ììíêì
 	  íëë,
-      <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-concepts-script-fu">Script-Fu ììíê</link> --> 
+      <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-concepts-script-fu">Script-Fu ììíê</link> -->
 	  Script-Fu ììíê ì
-      <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-using-script-fu-tutorial">Script-Fu êì</link>--> 
+      <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-using-script-fu-tutorial">Script-Fu êì</link>-->
 	  Script-Fu êì ììì ìêíìì. ëë êì íêë ììíëëìë
 	  Script-Fu ë ì íìê ììëë.
     </para>
 
     <para lang="lt">
-      Yra daug parametrÅ skirtÅ pakeisti teksto iÅvaizdÄ, ne vient tik 
+      Yra daug parametrÅ skirtÅ pakeisti teksto iÅvaizdÄ, ne vient tik
       pritaikant skirtingus Åriftus ar skirtingas spalvas. Konvertuodami
       teksto elementÄ Ä paÅymÄjimÄ arba kontÅrÄ, galite jÄ uÅpildyti,
-      apvesti kontÅrus, jÄ pakeisti arba, apskritai kalbant, norÄdami gauti 
-      ÄdomiÅ efektÅ, galÄsite pritaikyti visÄ GIMP ÄrankiÅ ÄvairovÄ. 
-      NorÄdami pamatyti kai kurias galimybes, iÅbandykite ÄrankinÄs meniu 
+      apvesti kontÅrus, jÄ pakeisti arba, apskritai kalbant, norÄdami gauti
+      ÄdomiÅ efektÅ, galÄsite pritaikyti visÄ GIMP ÄrankiÅ ÄvairovÄ.
+      NorÄdami pamatyti kai kurias galimybes, iÅbandykite ÄrankinÄs meniu
       esanÄius âlogotipÅâ Åriftus:
       <menuchoice>
         <guimenu>IÅpl.</guimenu>
@@ -343,9 +342,9 @@
       scenarijÅ,
       sekcijos
       <link linkend="gimp-concepts-script-fu">Script-Fu naudojimas</link>
-      ir 
+      ir
       <link linkend="gimp-using-script-fu-tutorial">Script-Fu Åinynas</link>
-      padÄs suprasti nuo ko pradÄti. Åinoma, norint sukurti tokius efektus, 
+      padÄs suprasti nuo ko pradÄti. Åinoma, norint sukurti tokius efektus,
       Script-Fu nereikia, jis reikalingas tik juos automatizuojant.
     </para>
 
@@ -478,7 +477,7 @@
       íììë ìêíìì.
     </para>
     <para lang="lt">
-      NorÄdami gauti paÄiÄ patikimiausiÄ ir naujausiÄ informacijÄ apie 
+      NorÄdami gauti paÄiÄ patikimiausiÄ ir naujausiÄ informacijÄ apie
       Åriftus programoje GIMP, ÅiÅrÄkite GIMP Åiniatinklio svetainÄs
       puslapyje <quote>Åirftai programoje GIMP 2.0</quote>
       <xref linkend="bibliography-online-gimp-fonts" />. Åioje sekcijoje
@@ -569,7 +568,7 @@
       êëì ìë ëë ííë ììí ì ììë, êí íí êëë êë ìì
 	  ëíììì
       <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-prefs-folders-data">íí íë</link>-->
-      íí íëìì ììí ì ììëë. êí íí êëìë êíì ììí 
+      íí íëìì ììí ì ììëë. êí íí êëìë êíì ììí
 	  íí íëì êí ììì <filename>fonts</filename> íëê ììë,
       ëë íëë ìêí ìë ììëë.
     </para>
@@ -578,7 +577,7 @@
       sistema, o jie tvarkomi naudojant sistema, vadinama Fontconfig.
       Programa GIMP leis naudoti bet kurÄ Fontconfig ÅriftÅ kelyje esantÄ
       ÅriftÄ; ji taip pat leis naudoti bet kurÄ ÅriftÄ, randamÄ programos GIMP
-      ÅriftÅ kelyje, nurodytame NustatymÅ dialogo puslapyje 
+      ÅriftÅ kelyje, nurodytame NustatymÅ dialogo puslapyje
       <link linkend="gimp-prefs-folders-data">ÅriftÅ aplankai</link>.
       Pagal numatytuosius nustatymus, ÅriftÅ paieÅkos kelyje yra sistemos
       GIMP ÅriftÅ aplankas (jo keisti neturÄtumÄte, nors jis ir tuÅÄia),
@@ -638,7 +637,7 @@
 	  íìì ììíëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-      FreeType 2 yra labai galinga ir lanksti sistema. Pagal numatytuosius 
+      FreeType 2 yra labai galinga ir lanksti sistema. Pagal numatytuosius
       nustatymus, ji palaiko Åiuos ÅriftÅ failÅ formatus:
     </para>
     <para lang="no">
@@ -785,7 +784,7 @@
         <para lang="en">Type42 fonts (limited support)</para>
         <para lang="de">Type42-Fonts (teilweise unterstÃtzt)</para>
         <para lang="es">TipografÃas Type42 (soporte limitado)</para>
-        <para lang="fr">Polices Type (soutien limitÃ)</para>
+        <para lang="fr">Polices Type42 (soutien limitÃ)</para>
         <para lang="it">Font Type42 (supporto limitato)</para>
         <para lang="ko">Type42 êê (ìë ìì)</para>
         <para lang="lt">Type42 Åriftai (ribotas palaikymas)</para>
@@ -827,7 +826,7 @@
     </para>
     <para lang="lt">
       JÅs taip pat galite pridÄti modulius, palaikanÄius kitÅ tipÅ ÅriftÅ
-      failus. Daugiau informacijos ieÅkokite FREETYPE 2 
+      failus. Daugiau informacijos ieÅkokite FREETYPE 2
       <xref linkend="bibliography-online-freetype" />.
     </para>
     <para lang="no">
@@ -901,9 +900,10 @@
         La police sera ainsi disponible non seulement pour GIMP mais aussi
         pour tous les programmes qui utilisent Fontconfig. Si vous voulez que
         la police ne soit disponible que pour Gimp, placez-la dans votre
-        rÃpertoire personnel de polices. La police sera disponible quand vous
-        redÃmarrerez Gimp, mais si vous voulez qu'elle le soit au cours d'une
-        session Gimp, appuyez sur le bouton <emphasis>RafraÃchir</emphasis>
+        rÃpertoire personnel de polices Gimp. La police sera disponible quand
+        vous redÃmarrerez Gimp, mais si vous voulez qu'elle le soit au cours
+        d'une session Gimp, appuyez sur le bouton
+        <emphasis>Recharger la liste des polices</emphasis>
         du <link linkend="gimp-font-dialog">Dialogue des polices</link>.
       </para>
       <para lang="it">
@@ -926,18 +926,18 @@
       <para lang="ko">
         ëëì ììíì êì, Fontconfig ìíëíê ììëì ìëë, ëìí
         <filename>~/.fonts</filename>
-        ëëíëì êê íìì ìêíìëì ììê ì êêì ìêí ì 
-		ììëë. ìë êì êíëë ìëë Fontconfig ë ììíë ëë 
+        ëëíëì êê íìì ìêíìëì ììê ì êêì ìêí ì
+		ììëë. ìë êì êíëë ìëë Fontconfig ë ììíë ëë
 		íëêëììë íë êêì ììí ì ììëë. ëì êíììë íë
-		êêì ììíê ìëë êí ììì ëëíëì 
+		êêì ììíê ìëë êí ììì ëëíëì
 		<filename>fonts</filename> íëë êí êê êëì ìë ëë íëë
-		ëìíëë. ìêì ìë êêëì ëìë êí ìììì ììí ì 
+		ëìíëë. ìêì ìë êêëì ëìë êí ìììì ììí ì
 		ììëë. ëì êíë ììíê ìë ì ëë ììíê ìëë
-        <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-font-dialog">íí ëíìì</link>--> 
+        <!-- PENDING: ko <link linkend="gimp-font-dialog">íí ëíìì</link>-->
 		êê ëíìììì <emphasis>ìëêì</emphasis> ëíì ëëëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        Linux sistemoje, jei paslaugÅ programa Fontconfig nustatyta kaip 
+        Linux sistemoje, jei paslaugÅ programa Fontconfig nustatyta kaip
         Äprasta, tada viskas, kÄ jums tereikÄs padÄti naujÄ Årifto failÄ
         aplanke <filename>~/.fonts</filename>.
         Tuomet ÅriftÄ bus galima rasti ne tik GIMP, bet ir bet kurioje kitoje
@@ -1032,12 +1032,12 @@
       anche ad ogni altra applicazione di Windows.
       </para>
       <para lang="ko">
-        êêì ììíë êì ìì ëëì ìëì êê ëëíëë íìì 
-		ëëêí í ìíëë ëëìë ëë íë êìëë. íëí ìì 
+        êêì ììíë êì ìì ëëì ìëì êê ëëíëë íìì
+		ëëêí í ìíëë ëëìë ëë íë êìëë. íëí ìì
 		ìëí êë êê íëë <filename>C:\windows\fonts</filename> ë
-		<filename>C:\winnt\fonts</filename> ìëë. êê íìì ëë 
-		íëíë ëì ëë ëìí êê ëìì ëììêë íêë íê, 
-		êêì ììíêë íëë. ìì ëëëë ììë êêì êí ëë 
+		<filename>C:\winnt\fonts</filename> ìëë. êê íìì ëë
+		íëíë ëì ëë ëìí êê ëìì ëììêë íêë íê,
+		êêì ììíêë íëë. ìì ëëëë ììë êêì êí ëë
 		ìëë ìëììì ëë ìì íëêëìì ììí ì ììëë.
       </para>
       <para lang="lt">
@@ -1114,15 +1114,15 @@
     </para>
     <para lang="ko">
       Type 1 íìì ììíëë <filename>.pfb</filename> ì
-      <filename>.pfm</filename> íìì ììì íëë. êê íëì ì 
-	  íìëì íí íëì ëìí ëìëë. íë ëì ë íì ì íìì 
+      <filename>.pfm</filename> íìì ììì íëë. êê íëì ì
+	  íìëì íí íëì ëìí ëìëë. íë ëì ë íì ì íìì
 	  ìì êì ìê ìêëìì ìí ëë íìì ìê ëëì ë íì ì
 	  í íìë êê íëì ììë ëëíëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-      Norint Ädiegti Type 1 failÄ, jums reikÄs <filename>.pfb</filename> 
-      ir <filename>.pfm</filename> failÅ. Nuvilkite tÄ failÄ, kuris su 
-      piktograma, Ä ÅriftÅ aplankÄ. Kitas failas neprivalo bÅti tame paÄiame 
+      Norint Ädiegti Type 1 failÄ, jums reikÄs <filename>.pfb</filename>
+      ir <filename>.pfm</filename> failÅ. Nuvilkite tÄ failÄ, kuris su
+      piktograma, Ä ÅriftÅ aplankÄ. Kitas failas neprivalo bÅti tame paÄiame
       aplanke, Ä kurÄ nuvelkate failÄ, nes jis naudoja tam tikrÄ paieÅkos
       algoritmÄ, norint nustatyti ar jis ten yra, taÄiau bet kokiu atveju
       nepakenks jei jÄ padÄsite tame paÄiame aplanke.
@@ -1208,14 +1208,14 @@
       piattaforma.
     </para>
     <para lang="ko">
-      êëììë êíë FreeType ìì ììêëí ëë íìì êêì ììí 
+      êëììë êíë FreeType ìì ììêëí ëë íìì êêì ììí
 	  ì ììëë. êí ìëììììë ììí ì ìë êêì ìëë, ìëí
-	  êêì êí ììì ëëíëì <filename>êê</filename> íëë êí 
-	  êê êëì ííë íëì êê íìì ëìíìëì êêì ììí ì 
-	  ììëë. ìëìì ëìì ëë ììëë êêì ìë ëëëë. íìë 
+	  êêì êí ììì ëëíëì <filename>êê</filename> íëë êí
+	  êê êëì ííë íëì êê íìì ëìíìëì êêì ììí ì
+	  ììëë. ìëìì ëìì ëë ììëë êêì ìë ëëëë. íìë
 	  TrueTpye, Windows FON, Windows FNT ë ëë ëììì ììêëíëë.
 	  ìëìì 2000 ììììë Type 1 ê OpenType ííë ììíê, ìëìì
-	  ME ììë OpenType ê Type 1 ì ììíìë, ëëëì êí ììíëë 
+	  ME ììë OpenType ê Type 1 ì ììíìë, ëëëì êí ììíëë
 	  êìììë ìëìì ME ë ììíì ììëë(íìë ììì êëíëë).
     </para>
     <para lang="lt">
@@ -1311,19 +1311,19 @@
       <para lang="ko">
         êíë ëëìììì ëìêìë ìëììììë êê êëë ìí
         Fontconfig ë ììíëë. Fontconfig ë êëììë ìëìì êê
-        ëëíëë ììíê ëëì, ìëìì ìììì ììíë êêëì 
-		ììíê ëëë. ëëì ëì Fontconfig ê ëë ìììë 
-		ììëìëë, êíê êêì ìì ì ìëë êêì ìë íëë 
-		ììíìì íëë. ëë ìë êê êêìì êí ììì ëëíëì 
+        ëëíëë ììíê ëëì, ìëìì ìììì ììíë êêëì
+		ììíê ëëë. ëëì ëì Fontconfig ê ëë ìììë
+		ììëìëë, êíê êêì ìì ì ìëë êêì ìë íëë
+		ììíìì íëë. ëë ìë êê êêìì êí ììì ëëíëì
 		<filename>êê</filename> íëì ìë êêì íì ììì êëíëë.
         ììêëíë.
       </para>
       <para lang="lt">
         Programa GIMP Åriftus tvarko tiek Windows, tiek Linux naudodama
         Fontconfig. AukÅÄiau apraÅytos instrukcijos veikia, nes Fontconfig
-        pagal numatytuosius parametrus naudoja Windows ÅriftÅ 
-        aplankus, t. y. tuos paÄius Windows naudojamus Åriftus. Jei dÄl kokios 
-        nors prieÅasties Fontconfig nustatytas kitaip, turÄsite sugalvoti kur 
+        pagal numatytuosius parametrus naudoja Windows ÅriftÅ
+        aplankus, t. y. tuos paÄius Windows naudojamus Åriftus. Jei dÄl kokios
+        nors prieÅasties Fontconfig nustatytas kitaip, turÄsite sugalvoti kur
         padÄti Åriftus, kad GIMP juos rastÅ: bet kuriuo atveju turÄtÅ veikti
         padÄjus juos jÅsÅ asmeninio GIMP aplanko poaplankyje
         <filename>fonts</filename>.
@@ -1440,12 +1440,12 @@
     </para>
     <para lang="ko">
       êê ëìë ìì ììëêë ììë, ììí êí 2ì êí ëë
-      ëêëëë íì ë ìì ëêëëë. ëëëì ëìë ìëë êêë 
-	  ìí Fontconfig ì ëìê ìêë êìëë. ëì êíë ììí ë 
+      ëêëëë íì ë ìì ëêëëë. ëëëì ëìë ìëë êêë
+	  ìí Fontconfig ì ëìê ìêë êìëë. ëì êíë ììí ë
 	  ííë ììëì ìëê ëëë, Fontconfig ë 2.2.0 ëë ìì ëììë
-	  ìêëìëíë êì ììì ëëìëë. ììëíìë ëëì ìììë 
-	  <filename>--no-fonts</filename> ì ìì êíë ììíìëì íí 
-	  ëìë ìì ìë ììëë. íìë ìë êì íìí ëêë ììí ì 
+	  ìêëìëíë êì ììì ëëìëë. ììëíìë ëëì ìììë
+	  <filename>--no-fonts</filename> ì ìì êíë ììíìëì íí
+	  ëìë ìì ìë ììëë. íìë ìë êì íìí ëêë ììí ì
 	  ììëë.
     </para>
     <para lang="lt">
@@ -1523,10 +1523,10 @@
     </para>
     <para lang="ko">
       ëëë í ëìë Pango 1.2 ìì ìëìë ëìë íííë êêì ìì
-      ëíë êìëë(Pango ë êíìì ììëë íìí ëììì 
-	  ëìëëëìëë). ìêìë ëì êí êêëì ííëëë. ìë 
-	  ììíììë ìëí êêì ììí êì êíì ìëíêë íëë. 
-	  íìë Pango 1.4 ììë ìëí ëìê íêëì, êíìì ëìí êí 
+      ëíë êìëë(Pango ë êíìì ììëë íìí ëììì
+	  ëìëëëìëë). ìêìë ëì êí êêëì ííëëë. ìë
+	  ììíììë ìëí êêì ììí êì êíì ìëíêë íëë.
+	  íìë Pango 1.4 ììë ìëí ëìê íêëì, êíìì ëìí êí
 	  êêëì ììí ì ììëë.
     </para>
     <para lang="lt">
@@ -1604,10 +1604,9 @@
     </para>
     <para lang="fr">
       Une source d'embarras survient frÃquemment sous WindowsÂ: quand
-      GIMP rencontre un fichier de police mal formÃ, le message
-
+      GIMP rencontre un fichier de police mal formÃ, apparaÃt le message
       <emphasis>Ne fermez pas cette fenÃtre de console, GIMP serait fermÃ
-      </emphasis>. Ne la fermez donc pasÂ; contentez-vous de la minimiser.
+      </emphasis>. Ne la fermez pasÂ; contentez-vous de la minimiser.
     </para>
     <para lang="it">
       Spesso à fonte di confusione, su sistemi Windows, quando GIMP incontra
@@ -1627,23 +1626,23 @@
       ridurre a icona la finestra di console e ignorarla.
     </para>
     <para lang="ko">
-      êì ëì ëìê ëìíë êì ìëì ììíìì êíë ììí 
-	  ëìëë. êíìì ìëë ííë ììíëê íë, ìììì ëë 
+      êì ëì ëìê ëìíë êì ìëì ììíìì êíë ììí
+	  ëìëë. êíìì ìëë ííë ììíëê íë, ìììì ëë
 	  ëìê êì ìë ëììê ëíëëë.
       <emphasis>
 	    ìììì ëìëìì. ëì êë êì êíê ìëë êìëë.
-	  </emphasis> 
-	  ìë ìíì ëìëë ëëëì êíê ìëëìëê ìêí êìëë. 
-	  íìë ììì êëì ìê, ëì ìëììì êí ëìëëëì ìëì 
-	  ëìëë. ëëì ìììì ììíììëê êíë êì ììíë 
+	  </emphasis>
+	  ìë ìíì ëìëë ëëëì êíê ìëëìëê ìêí êìëë.
+	  íìë ììì êëì ìê, ëì ìëììì êí ëìëëëì ìëì
+	  ëìëë. ëëì ìììì ììíììëê êíë êì ììíë
 	  ëëíëë.
     </para>
     <para lang="lt">
       DaÅnai kyla neaiÅkumÅ Windows sistemoje, kai GIMP aptinka netinkamai
       suformuotÄ Årifto failÄ ir parodo praneÅimÄ apie klaidÄ: tam
-      iÅkeliamas konsolÄs langas, kad galÄtumÄte matyti tÄ praneÅimÄ. 
+      iÅkeliamas konsolÄs langas, kad galÄtumÄte matyti tÄ praneÅimÄ.
       <emphasis>
-        NeuÅverkite Åio konsolÄs lango. Jis yra nekenksmingas, o jÄ 
+        NeuÅverkite Åio konsolÄs lango. Jis yra nekenksmingas, o jÄ
         uÅvÄrus, programa GIMP bus iÅjungta.
       </emphasis>
       Taip atsitikus naudotojams daÅnai atrodo, kad GIMP nulÅÅo. Ne, taip nÄra:

Modified: trunk/src/using/layers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/layers.xml	(original)
+++ trunk/src/using/layers.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -10,8 +10,8 @@
     <revhistory>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="fr">2006-03-13</date>
-        <authorinitials lang="fr">j.h</authorinitials>
+        <date lang="fr">2008-01-23</date>
+        <authorinitials lang="fr">jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="ko">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -101,7 +101,7 @@
     ììí ëëëìëë.
   </para>
   <para lang="lt">
-    Naujus paveikslÄlio sluoksnius galima sukurti keliais bÅdais. Patys 
+    Naujus paveikslÄlio sluoksnius galima sukurti keliais bÅdais. Patys
     svarbiausi:
   </para>
   <para lang="no">
@@ -163,8 +163,10 @@
           <guimenu>Calque</guimenu>
           <guimenuitem>Nouveau calque</guimenuitem>
         </menuchoice>
-        dans le menu image. Voir <link
-        linkend='gimp-new-layer-dialog'>Le dialogue Nouveau Calque</link>
+        dans le menu image. Ceci fait apparaÃtre la fenÃtre de dialogue
+        <link linkend='gimp-new-layer-dialog'>CrÃer un nouveau calque</link>
+        qui vous permet de dÃfinir les propriÃtÃs principales de ce nouveau
+        calque.
       </para>
       <para lang="it">
         Selezionando
@@ -187,7 +189,7 @@
         </menuchoice>
         ë ìííëë. êëë ì ëììì êë ììëì ìíí ì ìë
         ëíììê íìëëë. ìì ëí ë ììí ìíì
-        <!-- PENDING: ko <link linkend='gimp-new-layer-dialog'>ì ëìì ëëê ëíìì</link> --> 
+        <!-- PENDING: ko <link linkend='gimp-new-layer-dialog'>ì ëìì ëëê ëíìì</link> -->
 		ì ëìì ëëê ëíììë ìêíìì.
       </para>
       <para lang="lt">
@@ -198,8 +200,8 @@
         </menuchoice>.
         Atsiras dialogas, leidÅiantis nustatyti
         pagrindines naujo sluoksnio savybes; norÄdami suÅinoti daugiau,
-        ÅiÅrÄkite skyriÅ 
-        <link linkend='gimp-new-layer-dialog'>Dialogas Naujas sluoksnis</link>. 
+        ÅiÅrÄkite skyriÅ
+        <link linkend='gimp-new-layer-dialog'>Dialogas Naujas sluoksnis</link>.
       </para>
       <para lang="no">
         Vel
@@ -411,9 +413,9 @@
           <guimenuitem>ëìëê</guimenuitem>
         </menuchoice>
         ë ììí ëìëìë, ìë ìì ëììì ììì <quote>ëìë
-        ìí</quote>ì ëëë. ì ëìë ìíì êìì ëììì 
-		êììíêë ìë ëììë ëêê ìêìë ìëë ììì í ìê 
-		ììëë. ìêì ì ëììë ëëì ëìë ëììë ìë ëììë 
+        ìí</quote>ì ëëë. ì ëìë ìíì êìì ëììì
+		êììíêë ìë ëììë ëêê ìêìë ìëë ììì í ìê
+		ììëë. ìêì ì ëììë ëëì ëìë ëììë ìë ëììë
 		ëêë, ëìë ìíì ëìì êëë íêì ëììê ììëëë.
       </para>
       <para lang="lt">
@@ -423,9 +425,9 @@
           <guimenu>Keisti</guimenu>
           <guimenuitem>ÄdÄti</guimenuitem>
         </menuchoice>, to rezultatas <quote>plaukiojantis paÅymÄjimas</quote>,
-          tai yra laikinas sluoksnis. PrieÅ atliekant kaÅkÄ kitÄ, turite 
-          pritvirtinti plaukiojantÄ paÅymÄjimÄ prie esanÄio sluoksnio arba 
-          konvertuoti jÄ Ä normalÅ sluoksnÄ. Pastaruoju atveju, naujo sluoksnio 
+          tai yra laikinas sluoksnis. PrieÅ atliekant kaÅkÄ kitÄ, turite
+          pritvirtinti plaukiojantÄ paÅymÄjimÄ prie esanÄio sluoksnio arba
+          konvertuoti jÄ Ä normalÅ sluoksnÄ. Pastaruoju atveju, naujo sluoksnio
           dydis bus pakankamai didelis, kad tilptÅ ÄdÄta medÅiaga.
       </para>
       <para lang="no">

Modified: trunk/src/using/photography.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/photography.xml	(original)
+++ trunk/src/using/photography.xml	Thu Jan 24 13:42:04 2008
@@ -18,8 +18,8 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date lang="fr">2006-03-16</date>
-        <authorinitials lang="fr">j.h</authorinitials>
+        <date lang="fr">2008-01-23</date>
+        <authorinitials lang="fr">jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="ko">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -184,7 +184,7 @@
 	  ëëìëì êëíê ìììí ì ììëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-       GIMP daÅniausiai naudojama norint pataisyti skaitmeninio fotoaparato 
+       GIMP daÅniausiai naudojama norint pataisyti skaitmeninio fotoaparato
        nuotraukas, kurios dÄl vienokiÅ ar kitokiÅ prieÅasÄiÅ yra nekokybiÅkos.
        GalbÅt paveikslÄlis per daug arba per maÅai iÅlaikytas, galbÅt Åiek tiek
        pasuktas, galbÅt nesufokusuotas â tai daÅnos problemos, kurias galima
@@ -195,8 +195,8 @@
        o ne skaitant informacijÄ.
        (Taip pat kiekvienas Ärankis yra iÅsamiau apraÅytas jam skirtame
        Åinyno skyriuje). Taip pat Åiame skyriuje nerasite nieko apie
-       âspecialiuosius efektusâ, kuriuos programoje GIMP galite taikyti 
-       paveikslÄliams. PrieÅ skaitydami ÅÄ skyriÅ, turite bÅti susipaÅinÄ su 
+       âspecialiuosius efektusâ, kuriuos programoje GIMP galite taikyti
+       paveikslÄliams. PrieÅ skaitydami ÅÄ skyriÅ, turite bÅti susipaÅinÄ su
        pagrindiniais naudojimosi programa GIMP principais, taÄiau, Åinoma,
        neprivalote bÅti specialistai, na, bet jei visgi esate, tikriausiai
        didÅioji dalis Åios informacijos ir taip jums Åinoma. Nebijokite
@@ -246,7 +246,8 @@
     <para lang="fr">
       Les choses les plus communes que vous chercherez à faire pour amÃliorer
       une photo sont de quatre typesÂ: amÃliorer la composition, amÃliorer les
-      couleurs, amÃliorer la nettetÃ, supprimer divers artÃfacts.
+      couleurs, amÃliorer la nettetÃ, supprimer divers artÃfacts ou ÃlÃments
+      indÃsirables.
     </para>
     <para lang="it">
       Molto spesso, le operazioni che si svolgono per Âpulire una foto dalle
@@ -302,14 +303,24 @@
         perfectly vertical, resulting in a picture where things are
         tilted at an angle.  In GIMP, the way to fix this is to use the
         <link linkend='gimp-tool-rotate'>Rotate</link> tool.
-        Activate this by clicking its icon in the Toolbox, or by
-        pressing the <quote>R</quote> key capitalized) while inside the image.
-        Make sure the Tool Options are visible, and at the top, make sure for
-        <quote>Affect:</quote> that the left button (<quote>Transform
-        Layer</quote>) is selected.  If you then click the mouse inside the
-        image and drag it, you will see a grid appear that rotates as you
-        drag.  When the grid looks right, click <guibutton>rotate</guibutton>
-        or press the enter key, and the image will be rotated.
+        Activate this by clicking its icon
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        in the Toolbox, or by pressing the
+        <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
+        while inside the image. Make sure the Tool Options are visible, and
+        at the top, make sure for <quote>Transform:</quote> that the left button
+        (<quote>Transform Layer</quote>) is selected.  If you then click the
+        mouse inside the image and drag it, you will see a grid appear that
+        rotates as you drag.  When the grid looks right, click
+        <guibutton>Rotate</guibutton>
+        or press <keycap>Enter</keycap>, and the image will be rotated.
       </para>
       <para lang="cs">
         Fotograf rozruÅenà pohledem na sliÄnou dÃvku nebo jinà objekt svÃho
@@ -355,14 +366,25 @@
         Il est facile, quand vous prenez une photo, de tenir l'appareil un peu
         de travers ce qui donne une image penchÃe. La faÃon de rÃgler ce
         problÃme est d'utiliser l'outil <link linkend='gimp-tool-rotate'>
-        Rotation</link>. Activez-le par un clic simple sur son icÃne dans la
-        BoÃte à outils ou par le raccourci Shift+R. Faites apparaÃtre les
-        Options de l'outil par un double clic sur son icÃne et assurez-vous lÃ
-        que le bouton <quote>AffecteÂ: Transformation du calque</quote> est
-        activÃ. Si vous cliquez alors sur l'image elle se couvre d'une grille
-        et une boÃte d'information apparaÃt. Effectuez un cliquer-glisser pour
+        Rotation</link>. Activez-le par un clic simple sur son icÃne
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/dialogs/stock-tool-rotate-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        dans la BoÃte à outils ou par le raccourci
+        <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>.
+        Faites apparaÃtre les Options de l'outil par un double clic sur son
+        icÃne et assurez-vous là que le bouton
+        <quote>Transformer : Calque</quote> est activÃ. Si vous cliquez alors
+        sur l'image elle se couvre d'une grille (si AperÃu : Image + Grille) et
+        une boÃte d'information apparaÃt. Effectuez un cliquer-glisser pour
         faire tourner l'image. Quand elle vous paraÃt droite, cliquez sur
-        <guibutton>Pivoter</guibutton>.
+        <guibutton>Rotation</guibutton> ou tout simplement sur
+        <keycap>EntrÃe</keycap> pour valider la modification.
       </para>
       <para lang="it">
         Ã purtroppo facile, scattando una foto, non riuscire a tenere la
@@ -397,7 +419,7 @@
       </para>
       <para lang="lt">
         Darant nuotraukÄ laikyti fotoaparatÄ visiÅkai vertikaliai yra gan
-        sunku, todÄl nuotrauka gali bÅti pakrypusi. Norint tai pataisyti, 
+        sunku, todÄl nuotrauka gali bÅti pakrypusi. Norint tai pataisyti,
         programoje GIMP galima naudoti
         <link linkend='gimp-tool-rotate'>Pasukimo</link> ÄrankÄ. Aktyvuokite jÄ
         ÄrankinÄje spustelÄjÄ jo piktogramÄ arba paveikslÄlyje
@@ -469,8 +491,9 @@
       <para lang="fr">
         En fait, il n'est pas si facile d'obtenir quelque chose de bien avec
         cette mÃthodeÂ: si vous rÃpÃtez les Rotations, l'image tend à devenir
-        floue. Annulez vos rotations avec Ctrl-Z et refaites la rotation en
-        choisissant le bon angle du premier coup.
+        floue. Annulez vos rotations avec
+        <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
+        et refaites la rotation en choisissant le bon angle du premier coup.
       </para>
       <para lang="it">
         In effetti, non à banale ottenere un buon risultato con questo metodo:
@@ -550,9 +573,14 @@
       <para lang="fr">
         Heureusement, GIMP fournit un autre moyen de corriger Ãa bien plus
         facilementÂ: dans les Options de l'outil Rotation, vous pouvez choisir
-        la Direction de Transformation Progressive. Les lignes de la grille
+        Direction : Correctif (en arriÃre). Les lignes de la grille
         reprÃsentent alors les lignes de l'image qui seront redressÃes aprÃs
-        Rotation. Vous ne comprenez pasÂ? Essayez et vous verrez.
+        Rotation. Par exemple, si vous avez la ligne d'horizon de travers,
+        alignez les lignes horizontales de la grille sur celle-ci, validez,
+        et constatez qu'elle est maintenant horizontale! Autre exemple, un
+        poteau a un air penchÃ, alignez cette fois les lignes verticales de
+        la grille sur lui. AprÃs validation, constatez que Gimp l'a redressÃ!
+        Vous ne comprenez pasÂ? Essayez et vous verrez.
       </para>
       <para lang="it">
         Fortunatamente, GIMP fornisce un'altro metodo per quest'operazione,
@@ -607,9 +635,10 @@
           Versuch richtig zu machen.
         </para>
         <para lang="fr">
-          GIMP 2.2 fournit maintenant une option permettant d'avoir un aperÃu
-          des transformations au lieu d'avoir simplement une grille. Il est
-          ainsi plus facile de rÃussir du premier coup.
+          GIMP fournit maintenant une option AperÃu avec diffÃrentes
+          possibilitÃs permettant de mieux se rendre compte des
+          transformations. Il est ainsi plus facile de rÃussir du premier
+          coup.
         </para>
         <para lang="it">
           Nota: dalla versione 2.2 di GIMP c'Ã un'opzione che permetter di
@@ -663,12 +692,14 @@
       <para lang="fr">
         AprÃs avoir redressà l'image, vous aurez des "trous" triangulaires
         dans la coins. Vous pouvez les remplir avec une couleur peu voyante,
-        mais le plus simple est de les DÃcouper aux dimensions de l'image
+        mais le plus simple est de les Ãliminer en dÃcoupant l'image
         grÃce à l'option
-        <guilabel>Rogner le rÃsultat</guilabel>
-        . Plus la rotation est importante, et plus le rognage sera marquÃ. Il
-        est donc prÃfÃrable de tenir droit l'appareil quand vous
-        photographiez.
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Rognage:</guimenu>
+          <guisubmenu>DÃcouper suivant le rÃsultat</guisubmenu>
+        </menuchoice>.
+        Plus la rotation est importante, et plus le rognage sera marquÃ. Il
+        est donc prÃfÃrable de tenir droit l'appareil quand vous photographiez.
       </para>
       <para lang="it">
         Dopo aver ruotato l'immagine, ci saranno degli spiacevoli "buchi"
@@ -688,12 +719,12 @@
 		êìëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        Pasukus paveikslÄlÄ kampuose liks nemalonios trikampÄs âskylÄsâ. Jas 
+        Pasukus paveikslÄlÄ kampuose liks nemalonios trikampÄs âskylÄsâ. Jas
         galima pataisyti sukuriant fonÄ, uÅpildantÄ tas skyles nekrintanÄia
         Ä akis ar neutralia spalva, taÄiau, geriausia yra apkarpyti patÄ
-        paveikslÄlÄ. Kuo didesnis pasukimas, tuo daugiau reikia apkarpyti 
+        paveikslÄlÄ. Kuo didesnis pasukimas, tuo daugiau reikia apkarpyti
         paveikslÄlÄ, todÄl geriausia, kai darote nuotraukÄ, kad fotoaparatas,
-        kiek galima tiksliai, bÅtÅ lygesnÄje pozicijoje.       
+        kiek galima tiksliai, bÅtÅ lygesnÄje pozicijoje.
       </para>
       <para lang="no">
         NÃr du har rotert eit bilete, vil det bli noen trekanta
@@ -834,13 +865,21 @@
         SchaltflÃche <guibutton>Zuschneiden</guibutton> im Dialog.
       </para>
       <para lang="fr">
-        Pour cela, l'outil à utiliser est l'outil <link
-        linkend='gimp-tool-crop'>DÃcouper et Redimensionner</link> reprÃsentÃ
-        par un bistouri dans la BoÃte à outils. Un cliquer-glisser avec cet
-        outil dans l'image vous permet de placer un cadre qui dÃcoupera
-        l'image dont la taille sera forcÃment rÃduite. Quand vous Ãtes
-        satisfait du nouveau cadrage, cliquer sur le bouton
-        <guibutton>DÃcouper</guibutton> du dialogue.
+        Pour cela, l'outil à utiliser est l'
+        <link linkend='gimp-tool-crop'>Outil de dÃcoupage</link> reprÃsentÃ
+        par un bistouri
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/dialogs/stock-tool-crop-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon> dans la BoÃte à outils. Un cliquer-glisser avec cet outil
+        dans l'image vous permet de placer un cadre qui dÃcoupera l'image dont
+        la taille sera forcÃment rÃduite. Quand vous Ãtes satisfait du nouveau
+        cadrage, cliquez à l'intÃrieur du rectangle de dÃcoupage ou appuyez sur
+        la touche <keycap>EntrÃe</keycap>.
       </para>
       <para lang="it">
         Per ritagliare un'immagine, attivare lo
@@ -866,7 +905,7 @@
         NorÄdami apkirpti paveikslÄlÄ, ÄrankinÄje aktyvuokite
         <link linkend='gimp-tool-crop'>Apkirpimo</link> ÄrankÄ
         arba paveikslÄlyje paspauskite klaviÅÄ <quote>C</quote>
-        (didÅiÄjÄ raidÄ). Kai Ärankis aktyvus, spustelÄjus ir velkant 
+        (didÅiÄjÄ raidÄ). Kai Ärankis aktyvus, spustelÄjus ir velkant
         paveikslÄlÄ bus iÅvalomas apkirpimo staÄiakampis. Taip pat bus
         parodytas dialogas, leidÅiantis pakoreguoti apkirpimo srities matmenis,
         jei jie nÄra visiÅkai tikslÅs. GavÄ tinkamÄ rezultatÄ, dialoge
@@ -967,8 +1006,8 @@
         fotoaparatu darytos nuotraukos gaunamos per daug arba per maÅai
         iÅlaikytos, arba dÄl apÅvietimo problemÅ gaunami neteisingi atspalviai.
         Programoje GIMP yra daugybÄ paveikslÄlio spalvÅ koregavimo ÄrankiÅ,
-        nuo nuo automatiniÅ ÄrankiÅ, paleidÅiamÅ pelÄs mygtuko 
-        spustelÄjimu, iki sudÄtingÅ ÄrankiÅ, suteikianÄiÅ daug valdymo 
+        nuo nuo automatiniÅ ÄrankiÅ, paleidÅiamÅ pelÄs mygtuko
+        spustelÄjimu, iki sudÄtingÅ ÄrankiÅ, suteikianÄiÅ daug valdymo
         parametrÅ. PradÄsime nuo paprasÄiausiÅ.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -1023,14 +1062,15 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         GIMP vous fournit cinq outils automatiques de correction des couleurs.
-        Mais le rÃsultat sera rarement celui que vous attendiez. Vous les
-        trouverez dans
+        MÃme si le rÃsultat est rarement celui que vous attendiez, cela vous
+        permettra de faire des essais et cela vous donnera une idÃe des
+        possibilitÃs inhÃrentes dans une image. Exception faite de
+        <quote>Niveaux auto</quote>, vous les trouverez dans le menu
         <menuchoice>
-          <guimenu>Calque</guimenu>
           <guisubmenu>Couleurs</guisubmenu>
           <guisubmenu>Auto</guisubmenu>
         </menuchoice>
-        de la barre de menu de l'image.
+        de l'image.
       </para>
       <para lang="it">
         GIMP Ã fornito di cinque strumenti automatici di correzione del
@@ -1069,7 +1109,7 @@
         <menuchoice>
           <guisubmenu>Spalvos</guisubmenu>
           <guisubmenu>Automatinis</guisubmenu>
-        </menuchoice>.       
+        </menuchoice>.
       </para>
       <para lang="no">
         I <acronym>GIMP</acronym> finn du fleire automatiske verktÃy for
@@ -1176,12 +1216,12 @@
 			  êìì íìì ìí ìí ìëí êêê ëëìì ìë ììëë.
             </para>
             <para lang="lt">
-              Åis Ärankis (iÅ tikrÅjÅ â Äskiepis) yra naudingas per maÅai 
-              iÅlaikytoms nuotraukoms: jis koreguoja visÄ paveikslÄlÄ vienodai 
-              iki Åviesiausias taÅkas bus ties sodrumo riba, o tamsiausias 
-              taÅkas bus juodas. Neigiamas aspektas yra tai, kad paÅviesinimo 
-              dydÄ nurodo vien tik Åviesiausias ir tamsiausias paveikslÄlio 
-              taÅkai, todÄl netgi vienas baltas ir (arba) juodas pikselis gali 
+              Åis Ärankis (iÅ tikrÅjÅ â Äskiepis) yra naudingas per maÅai
+              iÅlaikytoms nuotraukoms: jis koreguoja visÄ paveikslÄlÄ vienodai
+              iki Åviesiausias taÅkas bus ties sodrumo riba, o tamsiausias
+              taÅkas bus juodas. Neigiamas aspektas yra tai, kad paÅviesinimo
+              dydÄ nurodo vien tik Åviesiausias ir tamsiausias paveikslÄlio
+              taÅkai, todÄl netgi vienas baltas ir (arba) juodas pikselis gali
               padaryti normalizavimÄ neefektyvÅ.
             </para>
             <para lang="no">
@@ -1268,7 +1308,7 @@
             </para>
             <para lang="lt">
               Tai labai galingas koregavimo bÅdas, bandantis iÅsklaidyti
-              paveikslÄlyje spalvas tolygiai galimÅ intensyvumo lygiÅ rÄÅyje. 
+              paveikslÄlyje spalvas tolygiai galimÅ intensyvumo lygiÅ rÄÅyje.
               Kai kuriais atvejais, efektas bÅna nuostabus, iÅryÅkinantis
               kontrastus, kuriuos kitu bÅdu gauti labai sudÄtinga; taÄiau
               daÅniausiai nuotrauka atrodo keistai. Na, bet jÄ iÅbandyti ilgai
@@ -1328,7 +1368,7 @@
             <para lang="fr">
               <quote>Renforcer les couleurs</quote>
               accroÃt la saturation des plages colorÃes du calque actif sans
-              altÃrer la teinte ni la luminositÃ. Cette commande fonctionne
+              altÃrer ni la teinte ni la luminositÃ. Cette commande fonctionne
               avec les calques des images RVB et les images IndexÃes, mais pas
               avec les images en niveaux de gris.
             </para>
@@ -1363,7 +1403,7 @@
             <guimenuitem>Kontrastspreizung</guimenuitem>
           </term>
           <term lang="fr">
-            <guimenuitem>Extension du contraste</guimenuitem>
+            <guimenuitem>Ãtendre le contraste</guimenuitem>
           </term>
           <term lang="it">
             <guimenuitem>Stira il contrasto</guimenuitem>
@@ -1375,7 +1415,7 @@
             <guimenuitem>IÅtempti kontrastÄ</guimenuitem>
           </term>
           <term lang="no"><guimenuitem>Strekk kontrast</guimenuitem></term>
-         
+
             <listitem>
             <para lang="en">
               This is like <quote>Normalize</quote>,
@@ -1443,8 +1483,8 @@
               space, rather than RGB color space. It preserves the Hue.
             </para>
             <para lang="fr">
-              Fait la mÃme chose que Ãtendre le contraste, mais agit sur
-              l'espace de couleur TSV. PrÃserve la Teinte.
+              Fait la mÃme chose que <quote>Ãtendre le contraste</quote>,
+              mais agit sur l'espace de couleur TSV. PrÃserve la Teinte.
             </para>
             <para lang="lt">
               Daro tÄ patÄ kaip <quote>IÅtempti kontrastÄ</quote>, taÄiau
@@ -1568,14 +1608,21 @@
             <para lang="fr">
               On l'obtient en activant l'outil NiveauxÂ:
               <menuchoice>
+                <guimenu>Couleurs</guimenu>
+                <guimenuitem>Niveaux</guimenuitem>
+              </menuchoice>
+              ou
+              <menuchoice>
                 <guimenu>Outils</guimenu>
-                <guisubmenu>Couleurs</guisubmenu>
+                <guisubmenu>Outils de couleurs</guisubmenu>
                 <guimenuitem>Niveaux</guimenuitem>
               </menuchoice>
-              En cliquant sur l'image avec l'outil, on obtient une boÃte de
-              dialogueÂ: cliquez sur le bouton <guibutton>Auto</guibutton>
+              Une boÃte de dialogueÂapparaÃt: cliquez sur le bouton
+              <guibutton>Auto</guibutton>
               et vous verrez un aperÃu du rÃsultat. Cliquez sur
-              <guibutton>Valider</guibutton>
+              <guibutton>Valider</guibutton> pour conserver ce rÃsulat
+              ou sur <guibutton>Annuler</guibutton> pour revenir Ã
+              l'Ãtat prÃcÃdent.
             </para>
             <para lang="it">
               Si ottengono attivando lo strumento livelli (
@@ -1704,7 +1751,7 @@
               parfait et un autre d'un noir parfait, alors vous pouvez
               utiliser l'outil Niveaux pour un ajustement semi-automatique qui
               fait souvent du bon travail dans le rÃglage de la luminosità et
-              des couleurs de l'image. Tout d'abord, faites venir l'outil
+              des couleurs de l'image. Tout d'abord, dÃmarrez l'outil
               Niveaux comme indiquà prÃcÃdemment, puis repÃrez les trois
               boutons porteurs d'un symbole de pipette. Si vous placez le
               pointeur de la souris sur celui de gauche, son info-bulle vous
@@ -1712,7 +1759,8 @@
               Cliquez dessus puis cliquez sur un point parfaitement noir,
               vraiment noir, de l'image. Voyez comme l'image change. Puis
               agissez de mÃme avec le bouton de droite pour prÃlever le point
-              blanc. Si vous Ãtes satisfait du rÃsultat, cliquez sur
+              blanc (et de mÃme avec le bouton du milieu pour le point gris).
+              Si vous Ãtes satisfait du rÃsultat, cliquez sur
               <guibutton>Valider</guibutton> sinon cliquez sur
               <guibutton>Annuler</guibutton>.
             </para>
@@ -1759,7 +1807,7 @@
             <para lang="lt">
               Jei paveikslÄlyje galite rasti idealiai baltÄ taÅkÄ bei
               idealiai juodÄ taÅkÄ, tada galite naudoti LygiÅ Ärankius,
-              kad padarytumÄte pusiau automatinÄ pritaikymÄ, padedantÄ 
+              kad padarytumÄte pusiau automatinÄ pritaikymÄ, padedantÄ
               sutvarkyti ir paveikslÄlio ÅviesumÄ, ir spalvas. Pirmiausia,
               aktyvuokite LygiÅ Ärankius, kaip apraÅyta anksÄiau. Dabar
               paÅiÅrÄkite Ä SluoksniÅ dialogo apaÄiÄ, ten pamatysite tris
@@ -1825,9 +1873,13 @@
       <para lang="fr">
         C'Ãtaient donc les ajustements automatiques des couleursÂ: s'ils ne
         vous conviennent pas, c'est le moment d'utiliser l'un des outils
-        interactifs. Ils sont accessibles, Ã part l'un d'entre eux, par
-        Outils/Couleurs dans le menu image. Une fois sÃlectionnÃ, cliquez sur
-        l'image pour l'activer et faire apparaÃtre sa boÃte de dialogue.
+        interactifs. Ils sont accessibles par le menu
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Couleurs</guimenu>
+          <guimenu>Nom de l'outil choisi</guimenu>
+        </menuchoice>
+        de l'image. Une fois sÃlectionnà sa boÃte de dialogue apparaÃtra
+        directement.
       </para>
       <para lang="it">
         Queste sono le correzioni automatiche del colore: se nessuna di queste
@@ -1879,7 +1931,7 @@
         <phrase lang="de">Belichtungsprobleme</phrase>
         <phrase lang="fr">ProblÃmes d'exposition</phrase>
         <phrase lang="it">Problemi d'esposizione</phrase>
-        <phrase lang="ko">ëì ëìë</phrase>        
+        <phrase lang="ko">ëì ëìë</phrase>
         <phrase lang="lt">IÅlaikymo problemos</phrase>
         <phrase lang="no">Korrigering av feileksponeringar</phrase>
       </title>
@@ -1932,9 +1984,17 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         L'outil le plus simple à utiliser est l'outil <link
-        linkend='gimp-tool-brightness-contrast'>LuminositÃ-Contraste</link>.
+        linkend='gimp-tool-brightness-contrast'>LuminositÃ-Contraste</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-brightness-contrast-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>.
         C'est aussi le moins puissant, mais dans la plupart des cas il comble
-        vos dÃsirs. Il est surtout utile pour coriiger les sur- et
+        vos dÃsirs. Il est surtout utile pour corriger les sur- et
         sous-expositions et ne convient pas aux corrections de dominance de
         couleurs. L'outil vous offre deux curseurs, un pour la luminosità et
         l'autre pour le contraste. Si l'option <quote>AperÃu</quote> est
@@ -1975,8 +2035,8 @@
 		ëêìíëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        ÄrankÄ <link 
-        linkend='gimp-tool-brightness-contrast'>Åviesumas/Kontrastas</link> 
+        ÄrankÄ <link
+        linkend='gimp-tool-brightness-contrast'>Åviesumas/Kontrastas</link>
         yra paprasÄiausia naudoti. TaÄiau jis taip pat ir maÅiausiai
         galingas, bet daugeliu atvejÅ atlieka viskÄ, ko reikia. Åis Ärankis
         daÅniausiai naudingas per daug arba per maÅai iÅlaikytoms nuotraukoms;
@@ -1985,9 +2045,9 @@
         <quote>KontrastÄ</quote>. Jei parinktis <quote>PerÅiÅra</quote> yra
         paÅymÄta (Åinoma, taip turÄtÅ bÅti), matysite visus paveikslÄlyje
         atliekamus pakeitimus. Jei rezultatas jums patinka, spustelÄkite
-        mygtukÄ <guibutton>Gerai</guibutton> ir pakeitimai 
+        mygtukÄ <guibutton>Gerai</guibutton> ir pakeitimai
         bus pritaikyti. Jei rezultatai nepatinka, spustelÄkite mygtukÄ
-        <guibutton>AtÅaukti</guibutton> ir paveikslÄlis bus atstatytas Ä 
+        <guibutton>AtÅaukti</guibutton> ir paveikslÄlis bus atstatytas Ä
         ankstesnÄ bÅsenÄ.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -2047,10 +2107,18 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Un outil plus perfectionnÃ, et un peu plus difficile pour corriger
-        les problÃmes d'exposition, est l'outil Niveaux. Sa fenÃtre paraÃt
-        compliquÃe, mais, pour ce qui nous intÃresse, vous n'avez à vous
-        occuper que de la zone <quote>Niveaux d'entrÃe</quote>, et
-        spÃcialement des trois curseurs triangulaires situÃs sous
+        les problÃmes d'exposition, est l'outil <emphasis>Niveaux</emphasis>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-levels-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>.
+        Sa fenÃtre paraÃt compliquÃe, mais, pour ce qui nous intÃresse, vous
+        n'avez à vous occuper que de la zone <quote>Niveaux d'entrÃe</quote>,
+        et spÃcialement des trois curseurs triangulaires situÃs sous
         l'histogramme. Nous vous renvoyons au chapitre <link
         linkend='gimp-tool-levels'>Niveaux</link> de l'aide
         pour une analyse dÃtaillÃe des commandes, mais vous pouvez aussi
@@ -2086,7 +2154,7 @@
       </para>
       <para lang="lt">
         Ämantresnis, ir tik Åiek tiek sudÄtingesnis iÅlaikymo problemÅ taisymo
-        bÅdas yra LygiÅ ÄrankiÅ naudojimas. Åio Ärankio dialogas atrodo labai 
+        bÅdas yra LygiÅ ÄrankiÅ naudojimas. Åio Ärankio dialogas atrodo labai
         sudÄtingas, bet elementariam naudojimui, vienintelÄ dalis su kuria
         reikia susidurti yra <quote>Ävesties lygiÅ</quote> sritis,
         konkreÄiai trijÅ trikampiÅ slankiklis, rodomas po histograma.
@@ -2146,11 +2214,20 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Un puissant outil de correction des problÃmes d'exposition est l'outil
-        <emphasis>Courbes</emphasis>Â: il vous permet de cliquer-glisser des
-        points de contrÃle sur une courbe pour crÃer une fonction corrÃlant
-        les niveaux de luminosità d'entrÃe à ceux de sortie. L'outil Courbes
-        peut aussi rÃaliser les fonctions des outils LuminositÃ-Contraste et
-        Niveaux. Une fois encore, rÃferrez-vous au chapitre
+        <emphasis>Courbes</emphasis>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-curves-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        : il vous permet de cliquer-glisser des points de contrÃle sur une
+        courbe pour crÃer une fonction corrÃlant les niveaux de luminositÃ
+        d'entrÃe à ceux de sortie. L'outil Courbes peut aussi rÃaliser les
+        fonctions des outils LuminositÃ-Contraste et Niveaux. Une fois encore,
+        rÃferrez-vous au chapitre
         <link linkend='gimp-tool-curves'>Courbes</link> de l'aide.
       </para>
       <para lang="it">
@@ -2185,7 +2262,7 @@
         Åviesumo lygius iÅvesties Åviesumo lygiams. KreiviÅ Ärankis gali
         kopijuoti bet kurÄ efektÄ, gautÄ naudojant Åviesumo / kontrasto ar
         LygiÅ Ärankius, taigi jis daug galingesnis uÅ bet kurÄ iÅ jÅ.
-        IÅsamesnes instrukcijas galite rasti sekcijoje 
+        IÅsamesnes instrukcijas galite rasti sekcijoje
         <link linkend='gimp-tool-curves'>KreiviÅ Ärankio pagalba</link>, taÄiau
         lengviausia iÅmokti juo naudotis tai eksperimentuoti.
       </para>
@@ -2245,7 +2322,7 @@
         sei denn, Sie wollen im Bild FarbÃnderungen erzeugen.
       </para>
       <para lang="fr">
-        L' approche la plus puissante pour ajuster la luminosità et le
+        L'approche la plus puissante pour ajuster la luminosità et le
         contraste pour la plupart des utilisateurs expÃrimentÃs est de crÃer
         un nouveau calque au-dessus de celui sur lequel vous travaillez et de
         fixer le Mode pour le calque du dessus sur <quote>Multiplier</quote>
@@ -2525,7 +2602,7 @@
           </para>
           <para lang="lt">
             Nurodykite korekcijos kiekÄ SluoksniÅ dialoge koreguodami
-            nepermatomumÄ arba naujame sluoksnyje naudodami Ärankius 
+            nepermatomumÄ arba naujame sluoksnyje naudodami Ärankius
             Åviesumas / Kontrastas, Lygiai arba KreivÄs.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -2571,8 +2648,8 @@
             ë ììí ììì ëììì ìë ëììë íìëë.
           </para>
           <para lang="lt">
-            Kai esate patenkinti rezultatu, norÄdami sujungti 
-            valdymo sluoksnÄ ir originalÅ sluoksnÄ Ä vienÄ sluoksnÄ, galite 
+            Kai esate patenkinti rezultatu, norÄdami sujungti
+            valdymo sluoksnÄ ir originalÅ sluoksnÄ Ä vienÄ sluoksnÄ, galite
             naudoti <guibutton>Sujungti su Åemesniu</guibutton>.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -2640,7 +2717,7 @@
       <para lang="lt">
         Neretai galite gauti naudingÄ poveikÄ naudodami kitas sluoksniÅ
         kombinavimo veiksenas, pvz., <quote>Åviesinimas</quote>,
-        <quote>Tamsinimas</quote> arba <quote>MinkÅta Åviesa</quote>.  
+        <quote>Tamsinimas</quote> arba <quote>MinkÅta Åviesa</quote>.
         TaÄiau atminkite, pradÄjus Åaisti su Åiais dalykais, minutÄlei
         atsitraukÄ nuo kompiuterio, galite staiga suprasti, kad praleidote
         visÄ valandÄ koreguodami parametrus. Atminkite: kuo daugiau parinkÄiÅ
@@ -2730,7 +2807,7 @@
         tai iÅtaisyti yra naudoti LygiÅ Ärankius, atskirai pritaikant lygius
         raudonam, Åaliam ir mÄlynam kanalams. Jei tai nepadeda, verta pabandyti
         SpalvÅ balanso arba KreiviÅ ÄrankÄ, taÄiau, juos efektyviai
-        panaudoti daug sunkiau. (TaÄiau jie labai tinka tam tikrÅ specialiÅjÅ 
+        panaudoti daug sunkiau. (TaÄiau jie labai tinka tam tikrÅ specialiÅjÅ
         efektÅ kÅrimui).
       </para>
       <para lang="no">
@@ -2787,6 +2864,14 @@
         couleurs. Une mÃthode ojective est de trouver dans l'image un point
         qui devrait Ãtre blanc ou gris. Activez l'outil
         <link linkend='gimp-tool-color-picker'>Pipette</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/dialogs/stock-tool-color-picker-22.png"
+              format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
         et cliquez sur le point citÃÂ: la fenÃtre de la pipette s'ouvre. Si la
         couleur est bien ajustÃe, sans dominance, les valeurs doivent Ãtre
         Ãgales dans les trois canaux de couleur. Sinon, vous voyez aussitÃt la
@@ -2828,7 +2913,7 @@
         taÅkÄ: bus parodytas Spalvos parinkiklio dialogas. Jei spalvos bus
         tinkamai pakoreguotos, tada raudoni, Åali ir mÄlyni nurodytos spalvos
         komponentai bus vienodi; jei ne, turÄtumÄte pamatyti, kÄ dar reikia
-        pakoreguoti. Tinkamai panaudojus ÅiÄ technikÄ netgi spalvÅ negalintys 
+        pakoreguoti. Tinkamai panaudojus ÅiÄ technikÄ netgi spalvÅ negalintys
         matyti ÅmonÄs gali pakoreguoti paveikslÄlio spalvas.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -2891,9 +2976,18 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Si votre image paraÃt dÃlavÃe, ce qui arrive facilement si vous prenez
-        une photo avec une lumiÃre trÃs vive, essayez l'outil Teinte/
-        Saturation qui vous offre trois curseurs pour manipuler sÃparÃment la
-        teinte, la luminosità et la Saturation. L'augmentation de la
+        une photo avec une lumiÃre trÃs vive, essayez l'outil
+        <link linkend="gimp-tool-hue-saturation">Teinte/Saturation</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-hue-saturation-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        qui vous offre trois curseurs pour manipuler sÃparÃment la
+        teinte, la luminosità et la saturation. L'augmentation de la
         saturation a toute chance d'amÃliorer la qualità de votre image. Il
         est souvent nÃcessaire d'ajouter une rÃglage de la luminositÃ. L'outil
         Teinte/Saturation offre la possibilità d'ajuster des intervalles
@@ -2932,14 +3026,14 @@
       </para>
       <para lang="lt">
         Jei paveikslÄlis atrodo iÅblukÄs â kas lengvai atsitinka, kai
-        fotografuojate ryÅkioje Åviesoje â pabandykite ÄrankÄ 
+        fotografuojate ryÅkioje Åviesoje â pabandykite ÄrankÄ
         <link linkend="gimp-tool-hue-saturation">Atspalvis / kontrastas</link>,
         kuriame yra trys Atspalvio, Åviesumo ir Sodrumo valdymo slankikliai.
         Padidinus sodrumÄ paveikslÄlis tikriausiai atrodys geriau. Kai kuriais
         atvejais tuo paÄiu metu naudinga pakoreguoti ÅviesumÄ.
-        (Åviesumo / kontrasto Ärankyje <quote>Åviesumas</quote> panaÅus Ä 
+        (Åviesumo / kontrasto Ärankyje <quote>Åviesumas</quote> panaÅus Ä
         <quote>RyÅkumÄ</quote>, iÅskyrus tai, kad jie yra sudaromi iÅ skirtingÅ
-        raudonos, Åalios ir mÄlynos kombinacijÅ kanalÅ). Atspalvio / sodrumo 
+        raudonos, Åalios ir mÄlynos kombinacijÅ kanalÅ). Atspalvio / sodrumo
         Ärankis suteikia galimybÄ koreguoti apribotus spalvÅ porÄÅius
         (naudojant dialogo virÅuje esanÄius mygtukus), bet jei norite
         natÅraliai atrodanÄiÅ spalvÅ, turÄtumÄte to vengti.
@@ -3192,10 +3286,15 @@
         Le filtre
         <link linkend='plug-in-unsharp-mask'>Renforcer la nettetÃ</link>
         convient parfaitement. Vous y accÃder par le menu image
-        Filtres/AmÃlioration/Renforcer la nettetÃ. Il ya deux paramÃtres,
-        <quote>Rayon</quote> et <quote>QuantitÃ</quote>.
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Filtres</guimenu>
+          <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+          <guimenuitem>Renforcer la nettetÃ</guimenuitem>
+        </menuchoice>.
+        Il ya trois paramÃtres,
+        <quote>Rayon</quote>, <quote>QuantitÃ</quote> et <quote>Seuil</quote>.
         Les valeurs par dÃfaut conviennent le plus souvent. L'augmentation
-        du rayon et de la Quantità augmente la force de l'effet. Mais
+        du rayon et de la quantità augmente la force de l'effet. Mais
         n'exagÃrez pas car vous augmenterez le bruit de l'image avec
         apparition d'artÃfacts.
       </para>
@@ -3232,8 +3331,8 @@
       </para>
       <para lang="lt">
         Naudingiausia neryÅkiÅ paveikslÄliÅ paaÅtrinimo technika vadinama
-        <link linkend='plug-in-unsharp-mask'>AtryÅkinimo kauke</link>. 
-        Nepaisant ganÄtinai sudÄtingo pavadinimo, kylanÄio iÅ filmÅ kÅrÄjÅ 
+        <link linkend='plug-in-unsharp-mask'>AtryÅkinimo kauke</link>.
+        Nepaisant ganÄtinai sudÄtingo pavadinimo, kylanÄio iÅ filmÅ kÅrÄjÅ
         naudotos technikos, jos paskirtis yra paaÅtrinti paveikslÄlÄ, o
         ne <quote>atryÅkinti</quote>. Tai Äskiepis, kurÄ galite rasti
         paveikslÄlio meniu
@@ -3338,10 +3437,10 @@
         </para>
         <para lang="lt">
           Kartais naudojant AtryÅkinimo kaukÄ, kai paveikslÄlyje yra
-          dideli kontrastai, iÅkraipomos spalvos. Kai taip atsitinka, 
-          daÅnai galite gauti geresnÄ rezultatÄ iÅskaidydami paveikslÄlÄ Ä 
-          atskirus Atspalvio-Sodrumo-ReikÅmÄs (HSV) sluoksnius ir panaudodami 
-          AtryÅkinimo kaukÄ tik ReikÅmÄs sluoksnyje, o po to vÄl sujungdami 
+          dideli kontrastai, iÅkraipomos spalvos. Kai taip atsitinka,
+          daÅnai galite gauti geresnÄ rezultatÄ iÅskaidydami paveikslÄlÄ Ä
+          atskirus Atspalvio-Sodrumo-ReikÅmÄs (HSV) sluoksnius ir panaudodami
+          AtryÅkinimo kaukÄ tik ReikÅmÄs sluoksnyje, o po to vÄl sujungdami
           sluoksnius. Tai veikia, nes Åmogaus akis Åviesumo pokyÄiams yra
           jautresnÄ nei spalvos pokyÄiams.
           Daugiau informacijos galite rasti sekcijose
@@ -3382,10 +3481,10 @@
         Maskieren</quote>.
       </para>
       <para lang="fr">
-        Proche de Renforcer la nettetà est le filtre
+        Proche de <quote>Renforcer la nettetÃ</quote> est le filtre
         <link linkend='plug-in-sharpen'>Augmenter les contrastes</link>.
-        Il est moins perfectionnà et vous devez lui prÃfÃrer Renforcer la
-        nettetÃ.
+        Il est moins perfectionnà et vous devez lui prÃfÃrer
+        <quote>Renforcer la nettetÃ</quote>.
       </para>
       <para lang="it">
         Vicino alla "Maschera sfuocata", nel menu dei filtri c'Ã il filtro
@@ -3442,13 +3541,20 @@
       <para lang="fr">
         Dans certains cas, vous aurez de bons rÃsultats en renforÃant la
         nettetà de zones trÃs limitÃes de l'image en utilisant l'outil
-        <link linkend='gimp-tool-convolve'>
-          Flou / Nettetà (Rendre flou ou renforcer la nettetÃ)
-        </link>
-        en mode Augmenter la nettetÃ. Il vous permet de rendre plus nettes des
-        zones de l'image en les peignant avec la brosse que vous voulez. Mais
-        ne forcez pas, le rÃsultat serait dÃplorable, avec un aspect de
-        floculation.
+        <link linkend='gimp-tool-convolve'>Flou/NettetÃ</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/dialogs/stock-tool-blur-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        en mode <quote>Augmenter la nettetÃ</quote>.
+        Il vous permet de rendre plus nettes des zones de l'image en les
+        peignant avec la brosse que vous voulez. Mais ne forcez pas, le
+        rÃsultat serait dÃplorable, avec un aspect de floculation.
+
       </para>
       <para lang="it">
         In alcune situazioni, si riesce a produrre degli ottimi risultati
@@ -3473,11 +3579,11 @@
       <para lang="lt">
         Kai kuriais atvejais galima gauti naudingÅ rezultatÅ pasirinktinai
         paaÅtrinant konkreÄias paveikslÄlio dalis, veiksenoje
-        <quote>PaaÅtrinti</quote> naudojant ÄrankinÄje esantÄ ÄrankÄ 
+        <quote>PaaÅtrinti</quote> naudojant ÄrankinÄje esantÄ ÄrankÄ
         <link linkend='gimp-tool-convolve'>Sulieti ir paaÅtrinti</link>.
         Tuomet leidÅiama padidinti aÅtrumÄ srityse uÅpieÅiant jas bet kuriuo
         teptuku. TurÄtumÄte susilaikyti nuo to, nes rezultatai atrodys nelabai
-        natÅraliai: paaÅtrinimas padidina tikrÄjÄ paveikslÄlio kraÅtÅ 
+        natÅraliai: paaÅtrinimas padidina tikrÄjÄ paveikslÄlio kraÅtÅ
         aÅtrumÄ ir triukÅmÄ.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -3550,7 +3656,7 @@
         d'une perte de nettetÃ. Deux approches vous permettent d'avoir un
         meilleur rÃsultat. La meilleure, si le grain n'est pas trÃs marquÃ,
         est le filtre
-        <link linkend='plug-in-sel-gauss'>Flou sÃlectif</link>,
+        <link linkend='plug-in-sel-gauss'>Flou gaussien sÃlectif</link>,
         en rÃglant le rayon sur 1 ou 2 pixels. L'autre approche est le
         filtre <link linkend='plug-in-despeckle'>Anti-parasites</link>.
         Il dispose d'un AperÃu vous permettant de tester diffÃrents
@@ -3596,9 +3702,9 @@
       </para>
       <para lang="lt">
         Darant nuotraukas, kai yra blogas apÅvietimas arba labai maÅas
-        iÅlaikymas, fotoaparatas negauna pakankamai gerÅ duomenÅ, kad 
+        iÅlaikymas, fotoaparatas negauna pakankamai gerÅ duomenÅ, kad
         ÄvertintÅ kiekvieno pikselio tikras spalvas, todÄl paveikslÄlis atrodo
-        grÅdÄtas. Galite <quote>iÅlyginti</quote> grÅdÄtumÄ suliedami 
+        grÅdÄtas. Galite <quote>iÅlyginti</quote> grÅdÄtumÄ suliedami
         paveikslÄlÄ, bet tada prarasite aÅtrumÄ. Yra keletas bÅdÅ,
         galinÄiÅ duoti geresnius rezultatus. Tikriausiai geriausias, jei
         grÅdÄtumas ne per didelis, yra filtras, vadinamas
@@ -3607,8 +3713,8 @@
         yra naudoti filtrÄ
        <link linkend='plug-in-despeckle'>TaÅkinio triukÅmo paÅalinimas</link>.
         Jame yra perÅiÅra, taigi, galite Åaisti su parametrais ir surasti
-        keletÄ, kurie duoda gerÅ rezultatÅ. Kai grÅdÄtumas iÅ tiesÅ didelis, 
-        daÅnai jÄ labai sunku pataisyti be didÅiuliÅ pastangÅ (t. y. 
+        keletÄ, kurie duoda gerÅ rezultatÅ. Kai grÅdÄtumas iÅ tiesÅ didelis,
+        daÅnai jÄ labai sunku pataisyti be didÅiuliÅ pastangÅ (t. y.
         koreguojant pieÅimo Ärankiais).
       </para>
       <para lang="no">
@@ -3688,7 +3794,7 @@
         Tout aussi souvent vous avez le problÃme inverseÂ: l'image paraÃt
         <emphasis>trop</emphasis>
         nette. Il suffit de la rendre un peu floue. Heureusement, c'est plus
-        facile que de la rendre nette. Les
+        facile que de la rendre plus nette. Les
         <link linkend='filters-blur'>Filtres de flou</link>
         avec les rÃglages par dÃfaut et un nombre de rÃpÃtition à 1 vous
         permettent d'appliquer un flou lÃger, quitte à le rÃpÃter pour obtenir
@@ -3719,15 +3825,15 @@
         DaÅnai galite turÄti prieÅingÄ problemÄ: paveikslÄlis yra
         <emphasis>per daug</emphasis> aiÅkus. TÄ galima iÅsprÄsti jÄ Åiek tiek
         sulietjant: laimei, sulieti paveikslÄlÄ yra daug lengviau nei jÄ
-        paaÅtrinti. PaprasÄiausiai tai galite padaryti naudodami ÄskiepÄ 
-        <quote>Suliejimas</quote>, kurÄ galite aktyvuoti paveikslÄlio meniu 
+        paaÅtrinti. PaprasÄiausiai tai galite padaryti naudodami ÄskiepÄ
+        <quote>Suliejimas</quote>, kurÄ galite aktyvuoti paveikslÄlio meniu
         komanda
         <menuchoice>
           <guimenu>Filtrai</guimenu>
           <guisubmenu>Suliejimas</guisubmenu>
           <guimenuitem>Suliejimas</guimenuitem>
-        </menuchoice>. PaveikslÄlio centras bus Åiek 
-        tiek suÅvelnintas. Jei norite dar daugiau suÅvelninti, kartokite 
+        </menuchoice>. PaveikslÄlio centras bus Åiek
+        tiek suÅvelnintas. Jei norite dar daugiau suÅvelninti, kartokite
         veiksmÄ tol, kol gausite norimÄ rezultatÄ.
       </para>
       <para lang="no">
@@ -3798,7 +3904,7 @@
       ììíë êìë ìëìë ëìë ëììëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-      IÅ paveikslÄlio galite norÄti paÅalinti dviejÅ tipÅ objektus: 
+      IÅ paveikslÄlio galite norÄti paÅalinti dviejÅ tipÅ objektus:
       pirma, artefaktus, atsiradusius dÄl neÅvarumÅ ant objektyvo, pvz.,
       dulkiÅ ar plaukeliÅ; antra, dalykus, kurie iÅ tikro buvo vaizde,
       taÄiau maÅina nuotraukos kokybÄ, pvz., telefonÅ laidai graÅiame
@@ -3871,9 +3977,14 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Un bon outil pour supprimer les divers types de mouchetures est le
-        filtre <link linkend='plug-in-despeckle'>DÃparasitage</link>
-        auquel vous accÃdez à partir du menu image par Filtres/AmÃliorations/
-        DÃparasitage. TrÃs importantÂ: pour utiliser efficacement ce filtre
+        filtre <link linkend='plug-in-despeckle'>Anti-parasites</link>
+        auquel vous accÃdez à partir du menu image par
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Filtres</guimenu>
+          <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+          <guimenuitem>Anti-parasites</guimenuitem>
+        </menuchoice>.
+        TrÃs importantÂ: pour utiliser efficacement ce filtre
         commencez par crÃer une petite sÃlection autour du parasite, assez
         grande cependant pour que le filtre puisse bien distinguer le parasite
         de son environnement. Vous n'obtiendrez rien de bon en utilisant le
@@ -3979,7 +4090,7 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Si vous avez plusieurs artÃfacts sur l'image, il faudra appliquer
-        DÃparasitage sur chacun individuellement.
+        l'anti-parasites sur chacun individuellement.
       </para>
       <para lang="it">
         Se c'à pià di un artefatto nell'immagine, à necessario ripetere
@@ -3990,7 +4101,7 @@
         ììí ììì íëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        Jei paveikslÄlyje yra daugiau nei vienas artefaktas, komandÄ 
+        Jei paveikslÄlyje yra daugiau nei vienas artefaktas, komandÄ
         <quote>PaÅalinti taÅkinÄ triukÅmÄ</quote> reikia naudoti kiekvienam
         atskirai.
       </para>
@@ -4005,7 +4116,7 @@
         <phrase lang="en">Garbage Removal</phrase>
         <phrase lang="cs">OdstranÄnà objektÅ</phrase>
         <phrase lang="de">StÃrende Objekte entfernen</phrase>
-        <phrase lang="fr">Faire le mÃnage</phrase>
+        <phrase lang="fr">Supprimer les indÃsirables</phrase>
         <phrase lang="it">Rimozione oggetti indesiderati</phrase>
         <phrase lang="ko">ëíìí ê ìêíê</phrase>
         <phrase lang="lt">ÅlamÅto paÅalinimas</phrase>
@@ -4014,6 +4125,14 @@
       <para lang="en">
         The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote>
         from an image is the <link linkend='gimp-tool-clone'>Clone</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-clone-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
         tool, which allows you to paint over one part of an image using pixel
         data taken from another part (or even from a different image). The
         trick to using the clone tool effectively is to be able to find a
@@ -4093,8 +4212,8 @@
         ëêê íìí ëë êììë êìí ìëì ììì ë êìëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        Pats naudingiausias metodas norint iÅ paveikslÄlio paÅalinti 
-        nepageidaujamÄ <quote>netvarkÄ</quote> yra 
+        Pats naudingiausias metodas norint iÅ paveikslÄlio paÅalinti
+        nepageidaujamÄ <quote>netvarkÄ</quote> yra
         <link linkend='gimp-tool-clone'>Klonavimo</link> Ärankis, kuris leidÅia
         uÅpieÅti vienÄ paveikslÄlio dalÄ naudojant pikseliÅ duomenis iÅ kitos
         dalies (ar netgi iÅ kito paveikslÄlio). GudrybÄ norint naudoti
@@ -4170,10 +4289,17 @@
       <para lang="fr">
         Un autre outil, proche de l'outil Cloner, mais plus pratique pour ce
         travail, est apparu avec GIMP-v2.4. C'est l'outil
-        <link linkend="gimp-tool-heal">Correction</link> qui convient bien
-        Ã la suppression des petits dÃfauts.
+        <link linkend="gimp-tool-heal">Correcteur</link>
+        <guiicon>
+          <inlinemediaobject>
+            <imageobject>
+              <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-heal-22.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
+          </inlinemediaobject>
+        </guiicon>
+        qui convient bien à la suppression des petits dÃfauts.
       </para>
-
       <para lang="it">
         Consultare le pagine del manuale dello strumento
         <link linkend='gimp-tool-clone'>Clona</link>
@@ -4195,7 +4321,7 @@
         <link linkend='gimp-tool-clone'>Klonavimo Ärankis</link>.
         Klonavimas yra tiek pat menas, kiek ir moklas, todÄl kuo daugiau jÄ
         naudosite, tuo geriau suprasite. Pirmiausia, atrodys, kad neÄmanoma
-        sukurti nieko, iÅskyrus bjaurias dÄmes, bet atkaklumas atsipirks. 
+        sukurti nieko, iÅskyrus bjaurias dÄmes, bet atkaklumas atsipirks.
       </para>
       <para lang="no">
         Du kan finna meir om kloning i <link
@@ -4239,6 +4365,9 @@
         <ulink url="http://www.logarithmic.net/pfh/resynthesizer";>
           Resynthesizer
         </ulink>
+        ou le charger sous la forme d'un paquet
+        <quote>gimp-resynthesizer</quote> pour les distributions Debian,
+        Ubuntu, Mandriva....
       </para>
       <para lang="it">
         Spesso si ottiene un buon risultato semplicemente tagliando via
@@ -4358,7 +4487,7 @@
         ëëê ëíëëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        Kai su blykste fotografuojate kaÅkÄ, ÅiÅrintÄ tiesiai Ä fotoaparatÄ, 
+        Kai su blykste fotografuojate kaÅkÄ, ÅiÅrintÄ tiesiai Ä fotoaparatÄ,
         akies rainelÄ gali atspindÄti blykstÄ, taip, kad akys atrodys
         Åviesiai raudonos: Åis efektas vadinamas
         <quote>raudonomis akimis</quote> ir atrodo labai keistai. Dauguma
@@ -4416,9 +4545,10 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Depuis la version v2.4, GIMP est dotà d'un filtre spÃcial pour la
-        <!--TODO fr <link linkend="plug-in-red-eye-removal">-->Suppression des yeux
-        rouges<!--</link>-->. SÃlectionnez la partie rouge à supprimer puis lancez
-        le filtre. Agissez sur le curseur Seuil pour obteni la bonne couleur.
+        <link linkend="plug-in-red-eye-removal">Suppression des yeux rouges</link>.
+        SÃlectionnez la partie rouge à supprimer puis lancez le filtre.
+        Agissez sur le curseur <guibutton>Seuil</guibutton> pour obtenir la
+        bonne couleur.
       </para>
 
       <para lang="it">
@@ -4495,6 +4625,7 @@
         Si vous souhaitez une approche plus automatique, vous pouvez essayer
         un greffon nouvellement crÃÃ en le tÃlÃchargeant chez
         <ulink url="http://registry.gimp.org/plugin?id=4212";>redeye</ulink>.
+        Nous n'avons pas eu de retour indiquant s'il est efficace.
         Il est fourni sous forme de code source et vous aurez à le compiler
         (voir
         <link linkend='gimp-plugins-install'>
@@ -4533,7 +4664,7 @@
         ÄskiepiÅ Åurnalo atsisiÅsti nesenai sukurtÄ raudonÅ akiÅ ÄskiepÄ
         <xref linkend="bibliography-online-gimp-plugin-redeye" />.
         Mes vis dar negavome jokiÅ atsiliepimÅ ar jis veikia gerai. Jis
-        yra programos pradinio kodo formoje, taigi norint jÄ naudoti, reikÄs 
+        yra programos pradinio kodo formoje, taigi norint jÄ naudoti, reikÄs
         jÄ sukompiliuoti. (Daugiau informacijos kaip tai padaryti galite
         rasti sekcijoje
         <link linkend='gimp-plugins-install'>NaujÅ ÄskiepiÅ diegimas</link>).
@@ -4605,7 +4736,7 @@
         êìê? ìêì ìëìë ìëí ìëë ì êìêì ëë êìëëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        KokÄ failÅ formatÄ turÄtumÄte naudoti norÄdami iÅsaugoti savo darbo 
+        KokÄ failÅ formatÄ turÄtumÄte naudoti norÄdami iÅsaugoti savo darbo
         rezultatus ir ar turÄtumÄte pakeisti dydÄ? Atsakymas priklauso nuo to,
         kur naudosite paveikslÄlÄ.
       </para>
@@ -4656,7 +4787,7 @@
           </para>
           <para lang="lt">
             Jeigu ketinate atverti paveikslÄlÄ programoje GIMP tolesniam
-            darbui, turÄtumÄte jÄ iÅsaugoti gimtuoju programos GIMP 
+            darbui, turÄtumÄte jÄ iÅsaugoti gimtuoju programos GIMP
             XCF formatu (pvz., pavadinti kaÅkas.xcf), nes tai vienintelis
             formatas, kuris garantuoja, kad nebus prarasta jokia paveikslÄlio
             informacija.
@@ -4781,7 +4912,7 @@
             1400 taÅkÅ kiekviename colyje, tuo tarpu vaizduokliuose yra
             nuo 72 iki 100 taÅkÅ kiekviename colyje. 3000 x 5000 paveikslÄlis
             atrodo milÅiniÅkas vaizduoklyje, bet 600 dpi popieriuje bÅna
-            tik 5x8 coliÅ. Paprastai taip pat nÄra reikalo paveikslÄlÄ 
+            tik 5x8 coliÅ. Paprastai taip pat nÄra reikalo paveikslÄlÄ
             <emphasis>iÅplÄsti</emphasis>: tokiu bÅdu negalite padidinti
             tikrosios raiÅkos, o ji visada gali bÅti padidinta spausdinimo
             metu. Kalbant apie failo formatÄ, geriausia naudoti JPEG, su
@@ -4852,7 +4983,7 @@
             íëì êì ìííëë.
           </para>
           <para lang="lt">
-            Jei paveikslÄlÄ ketinate rodyti ekrane arba vaizdo projektoriuje, 
+            Jei paveikslÄlÄ ketinate rodyti ekrane arba vaizdo projektoriuje,
             turÄkite galvoje, kad didÅiausia daÅniausiai prienamÅ sistemÅ
             ekrano skiriamoji geba yra 1600 x 1200, taigi, nÄra reikalo
             laikyti paveikslÄlÄ didesnÄ uÅ ÅiÄ skiriamÄjÄ gebÄ. TodÄl
@@ -4912,15 +5043,15 @@
             de fichier soit la plus basse possible. Essayez de rÃduire ses
             dimensions pour ne garder que les ÃlÃments essentiels (ayez
             toujours à l'esprit que les autres peuvent utiliser des tailles ou
-            des rÃsolutions d'Ãcran diffÃrentes. Sauvegardez l'image au format
+            des rÃsolutions d'Ãcran diffÃrentes). Sauvegardez l'image au format
             JPEG. Dans la boÃte de dialogue d'enregistrement JPEG, cochez
             l'option
             <quote>AperÃu dans la fenÃtre d'image</quote>
-            et ajustez le curseur Qualità sur le plus petit niveau vous
-            donnant une qualità d'image acceptable (vous verrez l'effet des
-            rÃglages sur l'image). Assurez-vous que le zoom est à 1:1 pendant
-            ce rÃglage de faÃon à ne pas Ãtre induit en erreur par les effets
-            du zoom.
+            et ajustez le curseur <quote>QualitÃ</quote>
+            sur le plus petit niveau vous donnant une qualità d'image acceptable
+            (vous verrez l'effet des rÃglages sur l'image). Assurez-vous que le
+            zoom est à 1:1 pendant ce rÃglage de faÃon à ne pas Ãtre induit en
+            erreur par les effets du zoom.
           </para>
           <para lang="it">
             Se si vuole mettere l'immagine su di una pagina Web o spedirla via
@@ -5094,7 +5225,7 @@
         </menuchoice> ë ìííëë.
         íëíë í êì ëì ìíì ììíë íì ììëë.:
       </para>
- 
+
       <para lang="lt">
         Kaip ir daugelyje programÅ, programoje GIMP norint iÅspausdinti
         reikia pagrindiniame meniu pasirinkti komandÄ
@@ -5106,7 +5237,7 @@
         padedanÄiÅ iÅvengti nemaloniÅ siurprizÅ gautame rezultate arba
         padedanÄiÅ juos iÅtaisyti, jei taip atsitinka. Visada atminkite, kad:
       </para>
-      
+
       <para lang="no">
         Som i dei fleste programma, mà du ogsà i <acronym>GIMP</acronym>
         gà til hovudmenyen pÃ
@@ -5156,12 +5287,12 @@
 
           <para lang="lt">
             ekrane paveikslÄlis rodomas RGB veiksenoje, o spausdinima bus
-            CMYK veiksenoje; todÄl spalvÅ savybÄs spausdiname lape nebus 
+            CMYK veiksenoje; todÄl spalvÅ savybÄs spausdiname lape nebus
             tiksliai tokios, kokiÅ tikÄjotÄs. Tai priklauso nuo naudotos
             diagramos. Smalsieji gali rasti keletÄ paaiÅkinimÅ spustelÄjÄ
             Åias Vikipedijos nuorodas:
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             at biletet som blir vist pà skjermen er i RGB-format og at
             utskrifta blir gjort i CMYK-modus. Difor vil fargane i utskrifta
@@ -5247,7 +5378,7 @@
             neiÅvengiamai neatitinka nei to, kas rodoma ekrane, nei esamo lapo
             dydÅio.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             at skjermopplÃysinga er til vanleg mellom 75 og 100 dpi, medan
             skrivare bruker ei opplÃysing som er mykje hÃgare. Storleiken pÃ
@@ -5289,8 +5420,8 @@
         dÃcoupler la rÃsolution en x de celle en y, Ã vos risques et pÃrilsÂ!
         Cette possibilità est probablement liÃe au fait que les imprimantes
         peuvent avoir des rÃsolutions diffÃrentes selon les deux axes de
-        dÃplacement. Si vous dÃcouplez vous pourriez avoir des surprises. Vous
-        pouvez toujours essayer pour obtenir des effets spÃciaux.
+        dÃplacement. Si vous les dÃcouplez vous pourriez avoir des surprises.
+        Vous pouvez toujours essayer pour obtenir des effets spÃciaux.
       </para>
 
       <para lang="de">
@@ -5376,7 +5507,7 @@
         DerniÃre recommandation : pensez à vÃrifier vos marges d'impression
         ainsi que le centrage, au besoin modifiez-les.
         Il serait dommage qu'une marge trop importante vous rogne une partie
-        de l'image ou qu'un centrage inaproprià vous gÃche votre impression,
+        de l'image ou qu'un centrage inapproprià vous gÃche votre impression,
         surtout si vous utilisez du papier <quote>spÃcial photo</quote>.
       </para>
 
@@ -5408,7 +5539,7 @@
         ëìë ìëíë ìëíê ììë ì ììëë ììíì íëë.
       </para>
       <para lang="lt">
-        PaskutinÄ rekomendacija: turÄkite omenyje, kad reikia patikrinti 
+        PaskutinÄ rekomendacija: turÄkite omenyje, kad reikia patikrinti
         paraÅtes ir centravimÄ. BÅtÅ labai gaila, jei per didelÄs paraÅtÄs
         nukirptÅ dalÄ paveikslÄlio arba, jei netinkamas centras, ypaÄ jei
         naudosite specialÅ foto popieriÅ, sugadintÅ jÅsÅ darbÄ.
@@ -5594,7 +5725,13 @@
         <link linkend='gimp-plugins-install'>
           Installation de nouveaux greffons
         </link>
-        pour savoir comment faire).
+        pour savoir comment faire).AccÃs par
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Filtres</guimenu>
+          <guisubmenu>Generique</guisubmenu>
+          <guimenuitem>Exif Browser</guimenuitem>
+        </menuchoice>
+        du menu de l'image.
       </para>
       <para lang="it">
         Se si desidera vedere i contenuti dei dati EXIF, potete scaricare dal
@@ -5624,7 +5761,7 @@
         galite atsisiÅstiExif narÅyklÄs ÄskiepÄ
         <xref linkend="bibliography-online-gimp-plugin-exifbrowser" />.
         Jei galite jÄ Ädiegti ir sukompiliuoti savo sistemoje, galite jÄ rasti
-        paveikslÄlio meniu Filtrai->Bendri->Exif narÅyklÄ. (IÅsamesnÄ 
+        paveikslÄlio meniu Filtrai->Bendri->Exif narÅyklÄ. (IÅsamesnÄ
         informacija â
         <link linkend='gimp-plugins-install'>NaujÅ ÄskiepiÅ Ädiegimas</link>).
       </para>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]