gimp-help-2 r2309 - in trunk: . images/dialogs/it images/using/it src/concepts src/dialogs src/glossary



Author: marcoc
Date: Thu Jan 17 00:19:13 2008
New Revision: 2309
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2309&view=rev

Log:
2008-01-17  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/dialogs/brushes-dialog.xml
        * src/glossary/h.xml
        * src/glossary/s.xml
        * src/concepts/brushes.xml
        * images/dialogs/it/brushes-dialog.png
        * images/dialogs/it/brushes-dialog-clipboard.png
        * images/dialogs/it/brushes-buttons.png
        * images/dialogs/it/brushes-context-menu.png
        * images/using/it/select-to-brush.png: updated italian content



Added:
   trunk/images/dialogs/it/brushes-buttons.png   (contents, props changed)
   trunk/images/dialogs/it/brushes-context-menu.png   (contents, props changed)
   trunk/images/dialogs/it/brushes-dialog-clipboard.png   (contents, props changed)
   trunk/images/dialogs/it/brushes-dialog.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/it/select-to-brush.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/brushes.xml
   trunk/src/dialogs/brushes-dialog.xml
   trunk/src/glossary/h.xml
   trunk/src/glossary/s.xml

Added: trunk/images/dialogs/it/brushes-buttons.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/dialogs/it/brushes-context-menu.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/dialogs/it/brushes-dialog-clipboard.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/dialogs/it/brushes-dialog.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/using/it/select-to-brush.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/brushes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/brushes.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/brushes.xml	Thu Jan 17 00:19:13 2008
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2006-03-12</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-01-14</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="nl">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2006-04-30</date>
@@ -141,7 +146,8 @@
           strumento pennello.
         </para>
         <para lang="ko">
-          êíìì ìêë ëëì ëìëì ììí ëëì ìíëí ììëìëë. ìêëì ìë ëëì ëêë êë êìëë.
+          êíìì ìêë ëëì ëìëì ììí ëëì ìíëí
+          ììëìëë. ìêëì ìë ëëì ëêë êë êìëë.
         </para>
         <para lang="nl">
           Een aantal voorbeelden van verschillende soorten penseelstreken die
@@ -159,7 +165,8 @@
           ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <emphasis>ÐÐÑÑÑ</emphasis>.
         </para>
         <para lang="zh_CN">
-          äéæäääç GIMP æäçäçåäåççæäçççåçèäãåéæäçççååæèèæççã
+          äéæäääç GIMP æäçäçåäåççæäçççåçèäãåéæ
+          äçççååæèèæççã
         </para>
       </caption>
     </mediaobject>
@@ -220,10 +227,11 @@
   </para>
   <para lang="fr">
     Une <emphasis>brosse</emphasis> est une collection de pixels utilisÃe
-    pour peindre. GIMP comprend un lot de 10 outils de <quote>coloriage</quote>
-    qui non seulement rÃalisent les opÃrations attendues d'une brosse de peinture,
-    mais aussi des opÃrations de gommage, de copie, de mÃlange, d'Ãclaircissement
-    ou d'assombrissement...etc. Tous ces outils, Ã l'exception de l'outil de
+    pour peindre. GIMP comprend un lot de 10 outils de
+    <quote>coloriage</quote> qui non seulement rÃalisent les opÃrations
+    attendues d'une brosse de peinture, mais aussi des opÃrations de
+    gommage, de copie, de mÃlange, d'Ãclaircissement ou
+    d'assombrissement...etc. Tous ces outils, Ã l'exception de l'outil de
     calligraphie, utilisent ces mÃmes brosses. Les brosses fonctionnent en
     fait comme des tampons : un trait est composà de coups de tampons, de
     touches de brosses successives. Si elles sont rapprochÃes le trait sera
@@ -302,7 +310,12 @@
     ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
-    ää<emphasis>çç</emphasis>æääæäçåçéå (pixmap) çåæçãGIMP ååäå 10 äæçååïåääååæææèäçæçæäïèåææéïæèïææïåææåæçãéäåæåååçæäæçååéäçåäåççãèäçççéåçèççåååäçääâåçâçæåæèçãääçççåïéåæçæäéæéåæåååäæååæäçïåææäççæçåååéåççççæäçäçåéçèèéæåçääääæçã
+    ää<emphasis>çç</emphasis>æääæäçåçéå (pixmap) çåæçã
+    GIMP ååäå 10 äæçååïåääååæææèäçæçæäïèåææéï
+    æèïææïåææåæçãéäåæåååçæäæçååéäçåäåççã
+    èäçççéåçèççåååäçääâåçâçæåæèçãääçççåïé
+    åæçæäéæéåæåååäæååæäçïåææäççæçåååéåçç
+    ççæäçäçåéçèèéæåçääääæçã
   </para>
 
   <para lang="cs">
@@ -464,7 +477,9 @@
     ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ, ÑÑÐÐÑ <acronym>GIMP</acronym> ÐÑ ÑÐÐÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
-    åè GIMP æïåèåääçååæçççååäääèæäåäåçæåçç(æåâçèéæâçç)ãæäèåæåççïæäèåäååèïèæ GIMP åäåèåäã
+    åè GIMP æïåèåääçååæçççååäääèæäåäåçæåçç
+    (æåâçèéæâçç)ãæäèåæåççïæäèåäååèïèæ GIMP åä
+    åèåäã
   </para>
 
   <para lang="cs">
@@ -526,7 +541,9 @@
     ÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ GIMP:
   </para>
   <para lang="zh_CN">
-    GIMP åääçèåäåçåçççãåçåæïæäèäççäçææéçåïååéåççïææåèåçåäèèæçææèåèääåãäéæåçççççåï
+    GIMP åääçèåäåçåçççãåçåæïæäèäççäçææéçåï
+    ååéåççïææåèåçåäèèæçææèåèääåãäéæåçççç
+    çåï
   </para>
 
   <variablelist>
@@ -717,7 +734,9 @@
           ÑÐÐÑÐÐ.
         </para>
         <para lang="zh_CN">
-          åéå GIMP èåçççåäèçïåäåççåèæäèçäçåçéåãåæäçåäæïåååæè(åååçéèååæç)èææéèïèåççåèæäæçççéåèçççååååääççåèèèã
+          åéå GIMP èåçççåäèçïåäåççåèæäèçäçåçéåã
+          åæäçåäæïåååæè(åååçéèååæç)èææéèïèåç
+          çåèæäæçççéåèçççååååääççåèèèã
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -882,10 +901,11 @@
           Om zo'n penseel te maken dient u eerst een kleine
           <acronym>RGBA</acronym> afbeelding te maken. Dit kunt u doen door
           een nieuwe afbeelding te openen, <acronym>RGB</acronym> als
-          afbeeldings type te selecteren en Tranparantie als het vultype.  Sla
-          het eerst als <acronym>xcf</acronym>-bestand op om de eigenschappen
-          te bewaren en dan als <filename>gbr</filename>-bestand.  Daarna kunt u
-          op de <quote>penselen vernieuwen</quote>-knop drukken om, zonder het
+          afbeeldings type te selecteren en Tranparantie als het vultype.
+          Sla het eerst als <acronym>xcf</acronym>-bestand op om de
+          eigenschappen te bewaren en dan als
+          <filename>gbr</filename>-bestand.  Daarna kunt u op de
+          <quote>penselen vernieuwen</quote>-knop drukken om, zonder het
           herstarten van <acronym>GIMP</acronym>, gebruik van dit gekleurde
           penseel te maken.
         </para>
@@ -937,27 +957,29 @@
         </para>
 
         <para lang="zh_CN">
-          åäèççççåççåèæäèçäåèååãäçåäæçæïåäçåæççéèïåååæèåäèäçïåååæéåæéççäæã
+          åäèççççåççåèæäèçäåèååãäçåäæçæïåäç
+          åæççéèïåååæèåäèäçïåååæéåæéççäæã
         </para>
 
         <tip lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;nl;no;ru">
-<!--           <para lang="cs">
-            Stopu mÅÅete vytvoÅit i z vÃbÄru pomocà script-fu VÃbÄr/Do stopy.
-          </para>
- -->
+          <!-- <para lang="cs"> Stopu mÅÅete vytvoÅit i z vÃbÄru pomocÃ
+               script-fu VÃbÄr/Do stopy.  </para>
+          -->
           <para lang="de">
             Wenn Sie eine Auswahl ausschneiden oder kopieren, sehen Sie den
             Inhalt der Zwischenablage - also die Auswahl - an der ersten
             Position im Pinseldialog. Sie kÃnnen sie direkt als Pinsel
             verwenden. (Siehe <xref linkend="clipboard-brush"/>.
           </para>
-          <para lang="en;cs;es;it;ko;nl;no;ru">
-            <!--TODO es;it;ko;nl;no;ru;-->
+          <para lang="en;cs;es;ko;nl;no;ru">
+            <!--TODO cs;es;ko;nl;no;ru;-->
             When you do a Copy or a Cut on a selection, you see the contents
             of the clipboard (that is the selection) on first position in the
             brushes dialog.   And you can use it for painting.
-<!--             You can transform a selection to a brush by using the command:
- -->            <!-- <menuchoice>
+            <!-- why comment out instead of clearing? -->
+            <!-- 
+            You can transform a selection to a brush by using the command:
+            <menuchoice>
               <guimenu>Script-Fu</guimenu>
               <guisubmenu>Selection</guisubmenu>
               <guimenuitem>To Brush</guimenuitem>
@@ -978,14 +1000,20 @@
             sÃlection) en 1Ãre position dans la fenÃtre de dialogue des
             brosses. Elle est immÃdiatement utilisable pour une opÃration de
             <quote>coloriage</quote>.
-            <!-- Vous pouvez transformer une sÃlection en brosse grÃce au script-fu
+            <!--
+            Vous pouvez transformer une sÃlection en brosse grÃce au script-fu
             <menuchoice>
               <guimenu>Script-Fu</guimenu>
               <guisubmenu>SÃlection</guisubmenu>
               <guimenuitem>Vers Brosse</guimenuitem>
             </menuchoice> -->
           </para>
-<!--            <para lang="it">
+          <para lang="it">
+            Quando si fa taglia o copia di una selezione, Ã possibile
+            osservare il contenuto degli appunti (che à la selezione) nella
+            posizione originale nella finestra di dialogo dei pennelli. Ed
+            Ã utilizzabile per disegnare.
+            <!-- 
             Ã possibile trasformare una selezione in un pennello
             usando il comando:
             <menuchoice>
@@ -993,7 +1021,9 @@
               <guisubmenu>Selezione</guisubmenu>
               <guimenuitem>A pennello</guimenuitem>
             </menuchoice>.
+            -->
           </para>
+          <!--
           <para lang="ko">
             ëì ëëì ííì ìíì ëëìë ëë ìë ììëë.
             <menuchoice>
@@ -1023,8 +1053,8 @@
         </tip>
 
         <figure>
-          <title>
-            <phrase lang="en;cs;es;it;ko;nl;no;ru">
+          <title><!-- TODO cs;es;ko;nl;no;ru -->
+            <phrase lang="en;cs;es;ko;nl;no;ru">
               Selection to Brush after Copy or Cut
             </phrase>
             <phrase lang="de">
@@ -1033,9 +1063,13 @@
             <phrase lang="fr">
               La sÃlection devient une brosse aprÃs copier ou couper
             </phrase>
+            <phrase lang="it">
+              Selezione a pennello dopo un <quote>copia</quote> o
+              <quote>taglia</quote>
+            </phrase>
           </title>
-          <mediaobject>
-            <imageobject lang="en;cs;es;fr;it;ko;nl;no;ru">
+          <mediaobject><!-- TODO en;cs;es;ko;nl;no;ru -->
+            <imageobject lang="en;cs;es;fr;ko;nl;no;ru">
               <imagedata fileref="../images/using/fr/select-to-brush.png"
                 format="PNG" />
             </imageobject>
@@ -1043,6 +1077,10 @@
               <imagedata fileref="../images/using/de/select-to-brush.jpg"
                 format="JPG" />
             </imageobject>
+            <imageobject lang="it">
+              <imagedata fileref="../images/using/it/select-to-brush.png"
+                format="PNG" />
+            </imageobject>
           </mediaobject>
         </figure>
 
@@ -1061,7 +1099,8 @@
       <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ (Image hoses, Image pipes)</term>
       <term lang="zh_CN">ååç (Image hoses) / (Image pipes)</term>
 
-      <!--  TODO: cs;en;ko;zh_CN add a short description how to create such a brush and where to find a tutorial -->
+      <!-- TODO: cs;en;ko;zh_CN add a short description how to create such
+           a brush and where to find a tutorial -->
       <listitem>
         <indexterm lang="en">
           <primary>Brushes</primary>
@@ -1178,11 +1217,10 @@
           relativamente semplici (anche se molto utili).
         </para>
         <para lang="it">
-          Per creare un pennello animato à necessario creare un'immagine
-          per ciascun movimento, ogniuna con una forma e/o colore diversi e
-          con un canale alfa. Il file avrÃ
-          estensione <emphasis>.gih</emphasis>.
+          Per avere un esempio su come creare tali pennelli vedere alla
+          voce <link linkend="gimp-using-brushes">pennelli animati</link>.
         </para>
+
         <para lang="ko">
           ì ëëì ëëìëì í êì ììì ëìêì êì ëëìë ëë ì
           ììëë. êëí ëëìë ëíììì ìë ëëì ìëì ìëì
@@ -1265,11 +1303,17 @@
         </para>
         <para lang="ru">
           ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ
-          <!--link linkend="gimp-using-brushes"-->ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ<!--/link-->.
+          <!--link linkend="gimp-using-brushes"-->ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ
+          ÐÐÑÑÐ<!--/link-->.
         </para>
 
         <para lang="zh_CN">
-          åäèççççèåääååääçäçääçåçåèãåäåççåèæçççæååäææçääçèåäèãçäåäéçæåççåæååèäåæåïåæææäæåäèåäâåçççâãååäïååçäéååæïçåæäçääåéæïåååïèåçæéæåååçãåçåæïèäåèæåææçæèææïGIMP èåçååçåçåçå(äèäçéåæç)ã
+          åäèççççèåääååääçäçääçåçåèãåäåççåè
+          æçççæååäææçääçèåäèãçäåäéçæåççåæåå
+          èäåæåïåæææäæåäèåäâåçççâãååäïååçäéå
+          åæïçåæäçääåéæïåååïèåçæéæåååçãåçåæï
+          èäåèæåææçæèææïGIMP èåçååçåçåçå(äèäçé
+          åæç)ã
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -1294,6 +1338,9 @@
         <indexterm lang="fr">
           <primary>Brosses</primary><secondary>ParamÃtriques</secondary>
         </indexterm>
+        <indexterm lang="it">
+          <primary>Pennelli</primary><secondary>Parametrici</secondary>
+        </indexterm>
         <indexterm lang="ru">
           <primary>ÐÐÑÑÐ</primary><secondary>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ</secondary>
         </indexterm>
@@ -1321,13 +1368,12 @@
         <para lang="en">
           These are brushes created using the <link
           linkend="gimp-brush-editor-dialog">Brush Editor</link>, which
-          allows you to generate a wide variety of brush shapes by
-          using a simple graphical interface.  A nice feature of
-          parametric brushes is that they are
-          <emphasis>resizable</emphasis>. It is possible,
-          using the <guimenu>Preferences</guimenu> dialog, to make key presses or mouse
-          wheel rotations cause the current brush to become larger or
-          smaller, if it is a parametric brush.
+          allows you to generate a wide variety of brush shapes by using a
+          simple graphical interface.  A nice feature of parametric brushes
+          is that they are <emphasis>resizable</emphasis>. It is possible,
+          using the <guimenu>Preferences</guimenu> dialog, to make key
+          presses or mouse wheel rotations cause the current brush to
+          become larger or smaller, if it is a parametric brush.
         </para>
         <para lang="es">
           Estas brochas se crean empleando el <link
@@ -1342,23 +1388,23 @@
           comportamiento en el diÃlogo de preferencias.
         </para>
         <para lang="fr">
-          Ces sont des brosses crÃÃes avec l'
-          <link linkend="gimp-brush-editor-dialog">Ãditeur de brosse</link>
-          qui vous permet de gÃnÃrer des brosses de forme gÃomÃtrique grÃce Ã
-          une interface graphique simple. Ce qui est intÃressant, c'est
-          que leur taille est modifiable. Il est possible, en utilisant le dialogue
-          <guimenu>PrÃfÃrences</guimenu>, de faire que la pression sur une
-          touche ou la rotation de la roulette de la souris rende la brosse plus large
-          ou plus petite. Leur extension est <emphasis>.vbr</emphasis>.
+          Ces sont des brosses crÃÃes avec l' <link
+          linkend="gimp-brush-editor-dialog">Ãditeur de brosse</link> qui
+          vous permet de gÃnÃrer des brosses de forme gÃomÃtrique grÃce Ã
+          une interface graphique simple. Ce qui est intÃressant, c'est que
+          leur taille est modifiable. Il est possible, en utilisant le
+          dialogue <guimenu>PrÃfÃrences</guimenu>, de faire que la pression
+          sur une touche ou la rotation de la roulette de la souris rende
+          la brosse plus large ou plus petite. Leur extension est
+          <emphasis>.vbr</emphasis>.
         </para>
         <para lang="it">
           Questi pennelli vengono creati usando l'<link
-          linkend="gimp-brush-editor-dialog"> Editor di
-          pennelli</link> che permette di generare un'ampia varietà di
-          forme di pennelli usando un'interfaccia grafica semplice da
-          usare. Una simpatica caratteristica dei pennelli parametrici
-          consiste nel fatto che essi sono
-          <emphasis>ridimensionabili</emphasis>.  In GIMP 2.2, Ã possibile,
+          linkend="gimp-brush-editor-dialog">editor di pennelli</link> che
+          permette di generare un'ampia varietà di forme di pennelli usando
+          un'interfaccia grafica semplice da usare. Una simpatica
+          caratteristica dei pennelli parametrici consiste nel fatto che
+          essi sono <emphasis>ridimensionabili</emphasis>.  Ã possibile,
           usando la finestra delle preferenze, fare in modo di allargare o
           restringere il pennello parametrico corrente usando la pressione
           di una sequenza di tasti o tramite la rotella del mouse.
@@ -1375,16 +1421,18 @@
           ììëë.
         </para>
         <para lang="nl">
-          Hieronder vallen de penselen die met de penseelbewerker (<!--link
-          linkend="gimp-brush-editor-dialog"XXX_NL--><quote>penseeleditor</quote>
-          <!--/link-->) gemaakt zijn, hiermee kunt u veel verschillende
-          penseelvormen maken met behulp van een eenvoudig dialoogvenster. Een
-          van de handige eigenschappen van de parametrische penselen is dat ze
-          in <emphasis>grootte te variÃren</emphasis> zijn.
+          Hieronder vallen de penselen die met de penseelbewerker (<!--
+          link linkend="gimp-brush-editor-dialog" XXX_NL
+          --><quote>penseeleditor</quote><!-- /link -->) gemaakt zijn,
+          hiermee kunt u veel verschillende penseelvormen maken met behulp
+          van een eenvoudig dialoogvenster. Een van de handige
+          eigenschappen van de parametrische penselen is dat ze in
+          <emphasis>grootte te variÃren</emphasis> zijn.
           <acronym>GIMP</acronym>-2.2 is via het
-          <guimenuitem><accel>V</accel>oorkeuren</guimenuitem> dialoogvenster
-          zelfs zo in te stellen dat u de grootte van het parametrische
-          penseel kunt veranderen door aan het muiswiel te draaien.
+          <guimenuitem><accel>V</accel>oorkeuren</guimenuitem>
+          dialoogvenster zelfs zo in te stellen dat u de grootte van het
+          parametrische penseel kunt veranderen door aan het muiswiel te
+          draaien.
         </para>
         <para lang="no">
           Desse blir laga med verktÃyet for <link
@@ -1406,11 +1454,11 @@
           ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
         </para>
         <para lang="zh_CN">
-          åäæç
-          <link linkend="gimp-brush-editor-dialog">çççèå</link>
-          ååïåèæäçääçåçååçéäçåéäéçççåçãåæçççääååççæåæå
-          <emphasis>åçææ</emphasis>
-          ãå GIMP 2.2 äïåéééåèæääéèæéææåéææèèåæççååååæäåèã
+          åäæç<link linkend="gimp-brush-editor-dialog">çççèå
+          </link> ååïåèæäçääçåçååçéäçåéäéçççåçã
+          åæçççääååççæåæå<emphasis>åçææ</emphasis> ãå
+          GIMP 2.2 äïåéééåèæääéèæéææåéææèèåæççå
+          åååæäåèã
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -1471,6 +1519,14 @@
     brosses. L'insertion de ce type de brosses dans GIMP est prÃvue. -->
   </para>
   <para lang="it">
+    Ora, tutti i pennelli hanno altezza variabile. Infatti, nel riquadro
+    delle opzioni di tutti gli strumenti di disegno c'Ã un cursore per
+    allargare o ridurre l'altezza del pennello attivo. Ã possibile fare ciÃ
+    direttamente nella finestra immagine se si ha impostato correttamente
+    la rotellina del mouse; vedere a tal proposito la voce <link
+    linkend="gimp-using-variable-size-brush">variare la dimensione del
+    pennello</link>.
+    <!--
     Una tipologia che manca a GIMP Ã quella dei pennelli
     <emphasis>procedurali</emphasis>: pennelli i cui tratti sono calcolati
     in maniera algoritmica invece che essere derivati da un'immagine bitmap
@@ -1478,6 +1534,7 @@
     strumento di riempimento à un tipo di pennello procedurale, anche se Ã
     l'unico disponibile). Una piena implementazione di pennelli procedurali Ã
     l'obbiettivo di uno sviluppo futuro di GIMP.
+    -->
   </para>
   <para lang="ko">
     ììí <emphasis>ììì</emphasis> ëëì : ìë êìë pixmapì
@@ -1513,7 +1570,10 @@
     ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym>.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
-    GIMP äæææçç<emphasis>èç</emphasis>ççïååèæææèçèççïèäæäçæäååççéåã(åéäèäèääæçïåæååæ GIMP äåäåääçèççççååã)åèçççæèäæçåçæ GIMP åæååçääçæã
+    GIMP äæææçç<emphasis>èç</emphasis>ççïååèæææèçèççï
+    èäæäçæäååççéåã(åéäèäèääæçïåæååæ GIMP äå
+    äåääçèççççååã)åèçççæèäæçåçæ GIMP åæååçä
+    äçæã
   </para>
 
   <para lang="cs">
@@ -1587,9 +1647,9 @@
     ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
-    æä GIMP ççéäçççéåèæååääéèåæïçç
-    <emphasis>éé</emphasis>
-    ãåèççääèççåæçéççåèéçèçãæäççéæääçåçéèéèåïååäéèççåèæäæã
+    æä GIMP ççéäçççéåèæååääéèåæïçç<emphasis>éé
+    </emphasis> ãåèççääèççåæçéççåèéçèçãæäççéæä
+    äçåçéèéèåïååäéèççåèæäæã
   </para>
 
 </sect1>

Modified: trunk/src/dialogs/brushes-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/brushes-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/brushes-dialog.xml	Thu Jan 17 00:19:13 2008
@@ -118,7 +118,7 @@
 
   <!--TODO cs es fr it ru zh_CN: check/enable/disable: (not) useful here?
       (This image is displayed twice.)-->
-  <figure lang="en;de;lt;no">
+  <figure lang="en;de;it;lt;no">
     <title>
       <phrase lang="en">The Brushes dialog</phrase>
       <phrase lang="cs">Dialog Stopy</phrase>
@@ -244,7 +244,7 @@
   <para lang="it">
     La finestra di dialogo dei pennelli viene usata per selezionare un
     pennello da utilizzare con gli strumenti di disegno: vedere la sezione
-    <link linkend="gimp-concepts-brushes">Pennelli</link> per avere alcune
+    <link linkend="gimp-concepts-brushes">pennelli</link> per avere alcune
     informazioni di base sui pennelli e su come vengono usati in GIMP. La
     finestra inoltre fornisce l'accesso a diverse funzioni per gestire i
     pennelli. Ã possibile selezionare un pennello facendovi un clic sopra
@@ -356,7 +356,7 @@
     <para lang="it">
       La finestra dei pennelli à una finestra agganciabile; vedere la
       sezione sulle <link linkend="gimp-concepts-docks">finestre
-        agganciabili</link> per un aiuto su come manovrarle. Puà essere
+      agganciabili</link> per un aiuto su come manovrarle. Puà essere
       richiamata in diversi modi:
     </para>
     <para lang="lt">
@@ -377,8 +377,8 @@
       ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:
     </para>
     <para lang="zh_CN">
-      ççåèææääååéåèæïèç
-      <link linkend="gimp-concepts-docks">åèæååéæ</link>ãæåçæååååï
+      ççåèææääååéåèæïèç<link
+      linkend="gimp-concepts-docks">åèæååéæ</link>ãæåçæååååï
     </para>
 
     <itemizedlist>
@@ -731,7 +731,6 @@
             <guimenuitem><accel>B</accel>rosses</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
-
         <para lang="it">
           dal menu delle schede in qualunque finestra agganciabile:
           <menuchoice>
@@ -739,7 +738,6 @@
             <guimenuitem><accel>P</accel>ennelli</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
-
         <para lang="lt">
           Bet kuriame Ätaisomame dialoge iÅ KortelÄs meniu:
           <menuchoice>
@@ -747,7 +745,6 @@
             <guimenuitem><accel>T</accel>eptukai</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
-
         <para lang="no">
           eller frà ein annan dialogmeny:
           <menuchoice>
@@ -755,7 +752,6 @@
             <guimenuitem>Penslar</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
-
         <para lang="ru">
           ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:
           <menuchoice>
@@ -763,7 +759,6 @@
             <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÑÑÐ</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
-
         <para lang="zh_CN">
           åääååéåèæçéçèåäï
           <menuchoice>
@@ -817,19 +812,12 @@
           </link>.
         </para>
         <para lang="it">
-          Facendo un clic sul pulsante con l'icona del pennello nella finestra
-          opzioni di un qualsiasi strumento di disegno, si apre una
-          finestrella che permette di scegliere velocemente un pennello
+          Facendo un clic sul pulsante con l'icona del pennello nella
+          finestra opzioni di un qualsiasi strumento di disegno, si apre
+          una finestrella che permette di scegliere velocemente un pennello
           dall'elenco; da questa finestrella à anche possibile aprire la
-          finestra di dialogo dei pennelli facendo clic sul pulsante presente
-          in basso a destra. Da notare che, a seconda delle preferenze
-          impostate, un pennello selezionato con questa finestrella, viene
-          applicato solo allo strumento attivo in quel momento, e non agli
-          altri strumenti di disegno. Per maggiori informazioni Vedere la
-          sezione
-          <link linkend="gimp-prefs-tool-options">
-            Preferenze per le opzioni strumento
-          </link>.
+          finestra di dialogo dei pennelli facendo clic sul pulsante
+          presente in basso a destra.
         </para>
         <para lang="lt">
           IÅ bet kurio pieÅimo Ärankio Ärankio parinkÄiÅ dialogo, spustelÄjus
@@ -868,13 +856,16 @@
           æèåæåäæã
         </para>
 
-        <!--TODO fr ru: consider using alternate layout (mediaobject+itemizedlist) -->
-        <!--TODO cs;es;it: translate new content-->
+        <!--TODO fr ru: consider using alternate layout
+             (mediaobject+itemizedlist) -->
+        <!--TODO cs;es: translate new content-->
         <figure lang="fr;ru"> <!--"en","de" below-->
           <title>
             <phrase lang="en">The simplified Brushes dialog</phrase>
             <phrase lang="fr">Le dialogue des brosses simplifiÃ</phrase>
             <phrase lang="lt">Supaprastintas TeptukÅ dialogas</phrase>
+            <phrase lang="it">La finestra di dialogo dei pennelli
+            semplificata</phrase>
             <phrase lang="no">Den forenkla penseldialogen</phrase>
             <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
           </title>
@@ -884,7 +875,7 @@
               <imagedata fileref="../images/dialogs/brushes-dialog-simple.png"
                 format="PNG" />
             </imageobject>
-            <caption lang="en;fr;no;ru">
+            <caption lang="en;fr;it;no;ru">
               <para lang="en">
                 This window has five buttons, clearly explained by help
                 pop-ups:
@@ -893,6 +884,10 @@
                 Cette fenÃtre de dialogue possÃde cinq boutons, clairement
                 expliquÃs par des bulles d'aide :
               </para>
+              <para lang="it">
+                Questa finestra ha cinque pulsanti, chiaramente spiegati
+                dai fumetti d'aiuto:
+              </para>
               <para lang="lt">
                 Åiame lange yra penki mygtukai, aiÅkiai paaiÅkinti
                 paaiÅkinimuose:
@@ -907,12 +902,14 @@
 
               <para lang="en"><guilabel>Smaller previews</guilabel></para>
               <para lang="fr"><guilabel>AperÃus plus petits</guilabel></para>
+              <para lang="it"><guilabel>Anteprime pià piccole</guilabel></para>
               <para lang="lt"><guilabel>MaÅesnÄs perÅiÅros</guilabel></para>
               <para lang="no"><guilabel>Vis mindre</guilabel></para>
               <para lang="ru"><guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ</guilabel></para>
 
               <para lang="en"><guilabel>Larger previews</guilabel></para>
               <para lang="fr"><guilabel>AperÃus plus grands</guilabel></para>
+              <para lang="it"><guilabel>Anteprime pià grandi</guilabel></para>
               <para lang="lt"><guilabel>DidesnÄs perÅiÅros</guilabel></para>
               <para lang="no"><guilabel>Vis stÃrre</guilabel></para>
               <para lang="ru"><guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ</guilabel></para>
@@ -921,6 +918,7 @@
               <para lang="fr">
                 <guilabel>Voir en tant que liste</guilabel>
               </para>
+              <para lang="it"><guilabel>Mostra come elenco</guilabel></para>
               <para lang="lt"><guilabel>ÅiÅrÄti kaip sÄraÅÄ</guilabel></para>
               <para lang="no"><guilabel>Vis som liste</guilabel></para>
               <para lang="ru">
@@ -931,6 +929,7 @@
               <para lang="fr">
                 <guilabel>Voir en tant que grille</guilabel>
               </para>
+              <para lang="it"><guilabel>Mostra come griglia</guilabel></para>
               <para lang="lt">
                 <guilabel>ÅiÅrÄti kaip tinklelÄ</guilabel>
               </para>
@@ -945,6 +944,9 @@
               <para lang="fr">
                 <guilabel>Ouvrir le sÃlecteur de brosses</guilabel>
               </para>
+              <para lang="it">
+                <guilabel>Apri la finestra di selezione pennello</guilabel>
+              </para>
               <para lang="lt">
                 <guilabel>Atverti teptukÅ pasirinkimo dialogÄ</guilabel>
               </para>
@@ -958,20 +960,21 @@
           </mediaobject>
         </figure>
 
-        <mediaobject lang="en;de;lt;no">
+        <mediaobject lang="en;de;it;lt;no">
           <imageobject>
             <imagedata fileref="../images/dialogs/brushes-dialog-simple.png"
               format="PNG" />
           </imageobject>
-          <caption lang="en;de;lt;no">
+          <caption lang="en;de;it;lt;no">
             <para lang="en">The simplified Brushes dialog</para>
             <para lang="de">Der vereinfachte Pinseldialog</para>
+            <para lang="it">La finestra di dialogo pennello semplificata</para>
             <para lang="lt">Supaprastintas teptukÅ dialogas</para>
             <para lang="no">Den enkle penseldialogen</para>
           </caption>
         </mediaobject>
 
-        <itemizedlist lang="en;de;lt;no">
+        <itemizedlist lang="en;de;it;lt;no">
           <para lang="en">
             This window has five buttons, clearly explained by help pop-ups:
           </para>
@@ -980,6 +983,10 @@
             Funktionen (die von den Minihilfen angezeigt werden, wenn Sie den
             Mauszeiger auf die Schalter positionieren):
           </para>
+          <para lang="it">
+            Questa finestra ha cinque pulsanti, chiaramente spiegati
+            dai fumetti d'aiuto:
+          </para>
           <para lang="lt">
             Åiame lange yra penki mygtukai, aiÅkiai apraÅyti jÅ
             paaiÅkinimuose, kurie parodomi virÅ jÅ palaikius pelÄs ÅymiklÄ:
@@ -991,30 +998,35 @@
           <listitem>
             <para lang="en">Smaller previews</para>
             <para lang="de">Kleinere Vorschaubilder</para>
+            <para lang="it">Anteprime pià piccole</para>
             <para lang="lt">MaÅesnÄs perÅiÅros</para>
             <para lang="no">Vis mindre </para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para lang="en">Larger previews</para>
             <para lang="de">GrÃÃere Vorschaubilder</para>
+            <para lang="it">Anteprime pià grandi</para>
             <para lang="lt">DidesnÄs perÅiÅros</para>
             <para lang="no">Vis stÃrre </para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para lang="en">View as list</para>
             <para lang="de">Als Liste anzeigen</para>
+            <para lang="it">Mostra come elenco</para>
             <para lang="lt">ÅiÅrÄti kaip sÄraÅÄ</para>
             <para lang="no">Vis som liste</para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para lang="en">View as Grid</para>
             <para lang="de">Als Raster anzeigen</para>
+            <para lang="it">Mostra come griglia</para>
             <para lang="lt">ÅiÅrÄti kaip tinklelÄ</para>
             <para lang="no">Vis som tabell</para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para lang="en">Open the brush selection dialog</para>
             <para lang="de">Den Pinseldialog Ãffnen</para>
+            <para lang="it">Apri la finestra di selezione pennello</para>
             <para lang="lt">Atverti teptuko pasirinkimo dialogÄ</para>
             <para lang="no">Opna dialog for val av pensel</para>
           </listitem>
@@ -1032,6 +1044,14 @@
           nicht fÃr alle Malwerkzeuge. Mehr dazu unter
           <xref linkend="gimp-prefs-tool-options" />.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Da notare che, a seconda delle preferenze impostate, un pennello
+          selezionato con questa finestrella, viene applicato solo allo
+          strumento attivo in quel momento, e non agli altri strumenti di
+          disegno. Per maggiori informazioni Vedere la sezione <link
+          linkend="gimp-prefs-tool-options">preferenze per le opzioni
+          strumento </link>.
+        </para>
         <para lang="lt">
           Atminkite, kad priklausomai nuo jÅsÅ nustatymÅ, iÅkeliamame
           lange pasirinktas teptukas gali bÅti pritaikytas tik dabartiniam
@@ -1066,9 +1086,9 @@
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
     </title>
 
-    <!--TODO es fr it ru zh_CN: Check: this is the shortened version of a
+    <!--TODO es fr ru zh_CN: Check: this is the shortened version of a
         disabled and re-activated text-->
-    <sect4 lang="en;de;lt;no">
+    <sect4 lang="en;de;it;lt;no">
       <title>
         <phrase lang="en">Grid/List mode</phrase>
         <phrase lang="de">Raster- und Listendarstellung</phrase>
@@ -1120,6 +1140,12 @@
         lista, las formas se disponen verticalmente, con sus
         nombres al lado.
       </para>
+      <para lang="es">
+        En el menà de la solapa, la opciÃn <guilabel>TamaÃo de vista
+        previa</guilabel> le permite adaptar el tamaÃo del icono de las
+        brochas a su gusto.
+      </para>
+
       <para lang="it">
         Nel menu della scheda à possibile scegliere tra
         <guimenuitem>Mostra come griglia</guimenuitem> e
@@ -1131,6 +1157,12 @@
         le forme vengono disposte in una lista con il nome di ognuna
         accanto ad essa.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Nel menul della scheda, l'opzione <guilabel>dimensione
+        anteprima</guilabel> permette di adattare alle proprie preferenze
+        la dimensione delle anteprime dei pennelli.
+      </para>
+
       <para lang="lt">
         KortelÄs meniu galite pasirinkti tarp <guimenuitem>ÅiÅrÄti kaip
         tinklelÄ</guimenuitem> ir
@@ -1154,6 +1186,12 @@
         Ã velje den du har bruk for. I listemodus blir penslane sett opp
         i ei liste som viser penselomrisset og namnet pà penselen.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Valet <guilabel>Storleik pà fÃrehandsvisinga</guilabel> i
+        fanemenyen gir deg hÃve til à bestemma storleieken pÃ
+        fÃrehandsvissinga av penselen.
+      </para>
+
       <para lang="ru">
         Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
         ÐÐÑÑÐÐ: <guimenuitem>Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem> Ð
@@ -1164,6 +1202,11 @@
         ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ,  Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ
         ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ
+        ÐÑÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</guilabel> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ.
+      </para>
+
       <para lang="zh_CN">
         åéçèåäïæèå <guimenuitem>äéåæååæ
           ç</guimenuitem> å <guimenuitem>äåèæåæç</guimenuitem> é
@@ -1171,30 +1214,6 @@
         æåæãåèæåäïåçååèäææäåïååååååååäæã
       </para>
 
-      <note lang="es;it;no;ru">
-        <para lang="es">
-          En el menà de la solapa, la opciÃn <guilabel>TamaÃo de
-            vista previa</guilabel> le permite adaptar el tamaÃo del
-          icono de las brochas a su gusto.
-        </para>
-        <para lang="it">
-          Nel menu della scheda l'opzione
-          <guilabel>Dimensione anteprima</guilabel>
-          permette di impostare a proprio piacimento la grandezza
-          dell'anteprima dei pennelli.
-        </para>
-        <para lang="no">
-          Valet  <guilabel>Storleik pà fÃrehandsvisinga</guilabel> i
-          fanemenyen gir deg hÃve til à bestemma storleieken pÃ
-          fÃrehandsvissinga av penselen.
-        </para>
-        <para lang="ru">
-          Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ
-          <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</guilabel>
-          ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ.
-        </para>
-      </note>
-
       <figure>
         <title>
           <phrase lang="en">Grid/List view</phrase>
@@ -1217,6 +1236,7 @@
           <caption>
             <para lang="en">View as Grid</para>
             <para lang="de">Rasterdarstellung</para>
+            <para lang="it">Mostra come griglia</para>
             <para lang="lt">Rodyti kaip tinklelÄ</para>
             <para lang="no">Vis som tabell</para>
           </caption>
@@ -1230,6 +1250,7 @@
           <caption>
             <para lang="en">View as List</para>
             <para lang="de">Listendarstellung</para>
+            <para lang="it">Mostra come elenco</para>
             <para lang="lt">Rodyti kaip sÄraÅÄ</para>
             <para lang="no">Vis som liste</para>
           </caption>
@@ -1243,7 +1264,7 @@
           <term lang="de">Rasterdarstellung</term>
           <term lang="es">Modo de rejilla</term>
           <term lang="fr">en mode grille</term>
-          <term lang="it">Modalità Griglia</term>
+          <term lang="it">Modalità griglia</term>
           <term lang="lt">Tinklelio veiksena</term>
           <term lang="no">Tabellform</term>
           <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ</term>
@@ -1286,7 +1307,8 @@
               Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑ
               ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ.
             </para>
-            <para lang="zh_CN">ååèæäææçååéæçççåååçç çåçååã</para>
+            <para lang="zh_CN">ååèæäææçååéæçççåååçç çå
+            çååã</para>
 
             <para lang="en">
               In the center a grid view of all available brushes appears, with
@@ -1318,13 +1340,14 @@
             <para lang="it">
               Al centro compare la griglia con tutti i pennelli disponibili,
               dove il pennello selezionato al momento à contornato da un
-              riquadro. Se un piccolo simbolo "+" Ã visibile alla destra di un
+              riquadro.
+              <!-- Se un piccolo simbolo "+" Ã visibile alla destra di un
               pennello, significa che in realtà il pennello à pià grande di
               come viene visualizzato. Se à visibile un piccolo triangolo
               rosso significa che quello à un pennello animato, detto anche
               "image hose". Facendo clic su di un pennello lo si rende il
               pennello attivo di GIMP. Facendo un doppio clic si attiva
-              l'editor dei pennelli.
+              l'editor dei pennelli. -->
             </para>
             <para lang="lt">
               Centre parodomas visÅ prieinamÅ teptukÅ tinklelio rodinys,
@@ -1344,9 +1367,10 @@
               ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              æäåæææåçççäéåæåæåïçæææçååèéäç ççãåæåççåèçåääåâ+ âïèçåéäççææçç
-              èåãåæçåääçèäèïèçèæääåçççïäèåä âååçâãçåääççäåæäGIMP ååççïèååååå
-              ççåèæã
+              æäåæææåçççäéåæåæåïçæææçååèéäç ç
+              çãåæåççåèçåääåâ+ âïèçåéäççææççèåã
+              åæçåääçèäèïèçèæääåçççïäèåä âååçâã
+              çåääççäåæäGIMP ååççïèåååååççåèæã
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -1401,20 +1425,21 @@
               ÑÐÐÑÐÐ, Ð Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ:
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              ååéåæåäïåèæååèæåäçåäæåååéåæåä çåïäèæäçäåï
+              ååéåæåäïåèæååèæåäçåäæåååéåæåä ç
+              åïäèæäçäåï
             </para>
 
             <para lang="en">
-              If you double-click on the <emphasis>name</emphasis> of a brush,
-              you will be able to edit it. Note, however, that you are only
-              allowed to change the names of brushes that you have created or
-              installed yourself, not the ones that come pre-installed with
-              GIMP. If you try to rename a pre-installed brush, you will be
-              able to edit the name, but as soon as you hit return or click
-              somewhere else, the name will revert to its original value. It
-              is a general rule that you cannot alter the resources that GIMP
-              pre-installs for you: brushes, patterns, gradients, etc; only
-              ones that you create yourself.
+              If you double-click on the <emphasis>name</emphasis> of a
+              brush, you will be able to edit it. Note, however, that you
+              are only allowed to change the names of brushes that you have
+              created or installed yourself, not the ones that come
+              pre-installed with GIMP. If you try to rename a pre-installed
+              brush, you will be able to edit the name, but as soon as you
+              hit return or click somewhere else, the name will revert to
+              its original value. It is a general rule that you cannot
+              alter the resources that GIMP pre-installs for you: brushes,
+              patterns, gradients, etc; only ones that you create yourself.
             </para>
             <para lang="de">
               Wenn Sie auf den <emphasis>Namen</emphasis> einer Pinselspitze
@@ -1446,17 +1471,17 @@
               personnelle.
             </para>
             <para lang="it">
-              Se si fa un
-              <emphasis>doppio clic</emphasis>
-              sul nome di un pennello sarà possibile modificarlo. Comunque Ã
-              da notare che à possibile modificare il nome solo dei pennelli
-              creati dall'utente, non di quelli preinstallati in GIMP. Se si
-              tenta di modificare il nome di un pennello preinstallato, in
-              apparenza si ha la possibilità di farlo, ma appena si conferma,
-              o si fa un clic da qualche altra parte, il nome ritorna al suo
-              valore originario. Non poter alterare le risorse preinstallate
-              di GIMP, ma solo quelle create dall'utente, Ã una regola
-              generale che vale per: pennelli, motivi, gradienti, ecc.
+              Se si fa un <emphasis>doppio clic</emphasis> sul nome di un
+              pennello sarà possibile modificarlo. Comunque à da notare che
+              Ã possibile modificare il nome solo dei pennelli creati
+              dall'utente, non di quelli preinstallati in GIMP. Se si tenta
+              di modificare il nome di un pennello preinstallato, in
+              apparenza si ha la possibilità di farlo, ma appena si
+              conferma, o si fa un clic da qualche altra parte, il nome
+              ritorna al suo valore originario. Non poter alterare le
+              risorse preinstallate di GIMP, ma solo quelle create
+              dall'utente, Ã una regola generale che vale per: pennelli,
+              motivi, gradienti, ecc.
             </para>
             <para lang="lt">
               Du kartus spustelÄjÄ teptuko <emphasis>pavadinimÄ</emphasis>
@@ -1498,10 +1523,12 @@
               ÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð Ñ.Ð.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              åæ <emphasis>åå</emphasis>
-              çççååïæåäçèåãæ æïæååèæåæèåååæåèççççååïGIMP èåç
-              åäèïåææåèçèåçççéååïæèçåäçèåçå åïäèåæäåèæçåååææïååååäåååæçååã
-              äèææGIMP èåçèææääåæååïççïåæïæåçï åèæåæèåçã
+              åæ <emphasis>åå</emphasis> çççååïæåäçèåãæ æï
+              æååèæåæèåååæåèççççååïGIMP èåçåäèï
+              åææåèçèåçççéååïæèçåäçèåçå åïäèå
+              æäåèæçåååææïååååäåååæçååãäèææ
+              GIMP èåçèææääåæååïççïåæïæåçï åèæåæ
+              èåçã
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -1513,11 +1540,11 @@
       <title>
         <phrase lang="en;cs;zh_CN">Brushes previews</phrase>
         <phrase lang="de">Pinselvorschaubilder</phrase>
-        <!--TODO: es fr it ru: new title-->
+        <!--TODO: es fr ru: new title-->
         <phrase lang="es">Empleo del diÃlogo de brochas</phrase>
         <phrase lang="fr">Utilisation du Dialogue des
           brosses</phrase>
-        <phrase lang="it">Uso della finestra di dialogo dei pennelli</phrase>
+        <phrase lang="it">Anteprime pennelli</phrase>
         <phrase lang="lt">TeptukÅ perÅiÅros</phrase>
         <phrase lang="no">FÃrehandsvisinga</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
@@ -1528,6 +1555,7 @@
           <phrase lang="en">The Brushes dialog</phrase>
           <phrase lang="de">Der Dialog <quote>Pinsel</quote></phrase>
           <phrase lang="fr">La fenÃtre du Dialogue des brosses</phrase>
+          <phrase lang="it">La finestra di dialogo dei pennelli</phrase>
           <phrase lang="lt">TeptukÅ dialogas</phrase>
           <phrase lang="no">Penseldialogen</phrase>
           <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
@@ -1545,6 +1573,10 @@
             <imagedata fileref="../images/dialogs/fr/brushes-dialog.png"
               format="PNG" />
           </imageobject>
+          <imageobject lang="it">
+            <imagedata fileref="../images/dialogs/it/brushes-dialog.png"
+              format="PNG" />
+          </imageobject>
           <imageobject lang="lt">
             <imagedata fileref="../images/dialogs/lt/brushes-dialog.png"
               format="PNG" />
@@ -1581,6 +1613,15 @@
       cliquer sue les boutons en bas de la fenÃtre pour rÃaliser diverses
       actions.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Quando si fa clic su un'anteprima pennello, questo diventa il
+      pennello corrente e viene evidenziato nell'area pennelli del pannello
+      degli strumenti e nelle opzioni di disegno degli strumenti di
+      pittura. Quando si fa doppio clic in un'anteprima pennello, si
+      attiverà l'<link linkend="gimp-brush-editor-dialog">editor del
+      pennello</link>. Ã poi possibile premere i pulsanti in fondo alla
+      finestra per effettuare altri comandi.
+    </para>
     <para lang="lt">
       Kai spustelite teptuko perÅiÅrÄ, jis tampa dabartiniu teptuku ir
       pasirenkamas ÄrankinÄ esanÄioje teptukÅ srityje bei pieÅimo ÄrankiÅ
@@ -1613,6 +1654,10 @@
       Signification des petits symboles dans le coin en bas à droite de chaque
       aperÃu de brosse :
     </para>
+    <para lang="it">
+      Significato dei piccoli simboli nell'angolo in basso a destra di ogni
+      anteprima pennello:
+    </para>
     <para lang="lt">
       Kiekvieno teptuko perÅiÅros apatiniame deÅiniajame kampe esanÄiÅ
       maÅÅ simboliÅ reikÅmÄs:
@@ -1637,6 +1682,10 @@
           Un coin bleu est pour les brosses de taille normale que vous pouvez
           dupliquer.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Un angolo blu à per i pennelli di dimensione normale. Possono
+          essere duplicati.
+        </para>
         <para lang="lt">
           MaÅas mÄlynas kampas yra normalaus dydÅio teptukams. Juos galite
           dublikuoti.
@@ -1664,6 +1713,11 @@
           rÃduite. En maintenant le clic gauche sur la miniature, vous pouvez
           la voir en taille normale.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Una piccola croce significa che il pennello à di dimensione
+          ridotta. Ã possibile ottenerne la dimensione normale mantenendo
+          premuto il pulsante sinistro del mouse su di esso.
+        </para>
         <para lang="lt">
           MaÅas kryÅiukas reiÅkia, kad teptukas yra sumaÅinto dydÅio.
           JÄ spustelÄjus kairiuoju pelÄs mygtuku ir palaikius, bus parodytas
@@ -1692,6 +1746,11 @@
           Un coin rouge dÃsigne une brosse animÃe. En maintenant le clic
           gauche sur la miniature, l'animation est jouÃe.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Un angolo rosso à per i pennelli animati. Se si mantiene il
+          pulsante sinistro del mouse sulla miniatura, viene eseguita
+          l'animazione. 
+        </para>
         <para lang="lt">
           Raudonas kampas rodomas animuotiems teptukams. JÄ spustelÄjus
           kairiuoju pelÄs mygtuku ir palaikius, bus parodyta jo animacija.
@@ -1727,7 +1786,7 @@
 
     <sect4 id="gimp-brush-dialog-buttons">
       <title>
-        <!-- FIXME: cs;it;zh_CN fix translate new headlin -->
+        <!-- FIXME: cs;zh_CN fix translate new headlin -->
         <phrase lang="en;cs;es;zh_CN">Buttons at the bottom</phrase>
         <phrase lang="de">SchaltflÃchen</phrase>
         <phrase lang="fr">Boutons du bas</phrase>
@@ -1749,7 +1808,8 @@
         boutons :
       </para>
       <para lang="it">
-        Nella parte inferiore della finestra si trovano alcuni pulsanti:
+        Nella parte inferiore della finestra si trovano un cursore e alcuni
+        pulsanti:
       </para>
       <para lang="lt">
         Åio dialogo apaÄioje rasite kelis mygtukus:
@@ -1771,6 +1831,10 @@
               <imagedata fileref="../images/dialogs/de/brushes-buttons.png"
                 format="PNG" />
           </imageobject>
+          <imageobject lang="it">
+              <imagedata fileref="../images/dialogs/it/brushes-buttons.png"
+                format="PNG" />
+          </imageobject>
           <imageobject lang="lt">
               <imagedata fileref="../images/dialogs/lt/brushes-buttons.png"
                 format="PNG" />
@@ -1781,7 +1845,7 @@
           </imageobject>
         </mediaobject>
 
-        <!--TODO: cs es fr it ru zh_CN: enable? -->
+        <!--TODO: cs es fr ru zh_CN: enable? -->
         <varlistentry lang="en;de;lt;no">
           <term lang="en;zh_CN">Spacing</term>
           <term lang="de">Abstand</term>
@@ -1825,10 +1889,10 @@
               (une brosse peint en fait par coups de tampon successifs).
             </para>
             <para lang="it">
-              Al di sotto della griglia appre una scala per impostare la
-              "spaziatura", che rappresenta la distanza tra due punti
-              consecutivi segnati dal pennello quando si traccia una
-              pennellata con il puntatore.
+              Questo cursore permette di impostare la distanza tra due
+              segni di pennello consecutivi quando si traccia una
+              pennellata con il mouse. La spaziatura à la percentuale della
+              dimensione del pennello e varia tra 1 e 200.
             </para>
             <para lang="lt">
               Åis slankiklis leidÅia nurodyti atstumÄ tarp nuosekliÅ teptuko
@@ -1846,7 +1910,8 @@
               ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              éåäæçæèåâééâåçåæïåèççåæç ääèççåæçéççåèéçèçã
+              éåäæçæèåâééâåçåæïåèççåæç ääèççåæ
+              çéççåèéçèçã
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -1905,14 +1970,14 @@
               pas d'agir dessus (<quote>Uniquement en lecture</quote>).
             </para>
             <para lang="it">
-              Questo attiva l'
-              <link linkend="gimp-brush-editor-dialog">
-                Editor dei pennelli
-              </link>.
-              La pressione del pulsante farà aprire l'editor per qualunque
-              pennello. In ogni caso, questo funziona solo per i pennelli
-              parametrici: per ogni altro tipo di pennello, l'editor apparirÃ
-              e visualizzerà il pennello ma non permetterà di farci alcunchÃ.
+              Questo attiva l'<link
+              linkend="gimp-brush-editor-dialog">editor dei
+              pennelli</link>.  La pressione del pulsante farà aprire
+              l'editor per qualunque pennello. In ogni caso, questo
+              funziona solo per i pennelli parametrici: per ogni altro tipo
+              di pennello, l'editor apparirà e visualizzerà il pennello ma
+              non permetterà di farci alcunchà (<quote>sola
+              lettura</quote>).
             </para>
             <para lang="lt">
               Åis mygtukas aktyvuoja
@@ -1937,9 +2002,9 @@
               ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              åååå
-              <link linkend="gimp-brush-editor-dialog">çççè å</link>
-              ãæäæéååååääççççèåãäèååååæçç æäçïåäååçåïçèååæçççèæäèåååäääã
+              åååå<link linkend="gimp-brush-editor-dialog">çççè å
+              </link> ãæäæéååååääççççèåãäèååååæçç
+              æäçïåäååçåïçèååæçççèæäèåååäääã
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -2020,7 +2085,8 @@
               <filename>brushes</filename>.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              ååæåääååçåæçèçååçåæççïåååçççèåèæ äæãæåçççåèåäååæçää
+              ååæåääååçåæçèçååçåæççïåååçççèåè
+              æ äæãæåçççåèåäååæçää
               <filename>brushes</filename>æäåã
             </para>
           </listitem>
@@ -2106,7 +2172,8 @@
               ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ <filename>brushes</filename>.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              èæéåæåååéäççæääåæççææææãææïççèååï åäçççèåæåèæäæåæèãçåèåäååæääç
+              èæéåæåååéäççæääåæççææææãææïççèå
+              åï åäçççèåæåèæäæåæèãçåèåäååæääç
               <filename>brushes</filename> æäåã
             </para>
           </listitem>
@@ -2178,7 +2245,8 @@
               ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
-              åäåèæåäåæäçæäåäåççåéïåçæèæçåçæéã åæèääåääåïåäèæçèã
+              åäåèæåäåæäçæäåäåççåéïåçæèæçåçæéã
+              åæèääåääåïåäèæçèã
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -2237,10 +2305,10 @@
             <para lang="it">
               Se, attraverso un sistema diverso dall'editor dei pennelli,
               vengono aggiunti dei pennelli nella cartella personale
-              <filename>brushes</filename>
-              o in qualsiasi altra cartella compresa nel percorso di ricerca,
-              questo pulsante permette di ricaricare la lista, in modo che i
-              nuovi elementi possano diventare disponibili nella finestra.
+              <filename>brushes</filename> o in qualsiasi altra cartella
+              compresa nel percorso di ricerca, questo pulsante permette di
+              ricaricare la lista, in modo che i nuovi elementi possano
+              diventare disponibili nella finestra.
             </para>
             <para lang="lt">
               Jeigu pridedate teptukus savo asmeniniame aplanke
@@ -2299,13 +2367,12 @@
         local obtenu par clic droit sur la fenÃtre ou par le <guisubmenu>
         Menu des Brosses</guisubmenu> du menu d'onglets.
       </para>
-
       <para lang="it">
         Le funzioni fornite da questi pulsanti sono accessibili anche dal
         menu a scomparsa che si attiva facendo un clic con il tasto destro
         del mouse in qualsiasi punto della griglia/lista dei pennelli,
-        oppure scegliendo la voce
-        <guisubmenu>menu pennelli</guisubmenu>, dal menu delle schede.
+        oppure scegliendo la voce <guisubmenu>menu pennelli</guisubmenu>,
+        dal menu delle schede.
       </para>
       <para lang="lt">
         ÅiÅ mygtukÅ atliekamas funkcijas taip pat galima pasiekti
@@ -2334,13 +2401,14 @@
       </para>
     </sect4>
 
-    <sect4 lang="en;de;fr;lt;no;ru"><!--TODO es;it-->
+    <sect4 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru"><!--TODO es-->
       <title>
         <phrase lang="en">The Brushes context menu</phrase>
         <phrase lang="de">
           Das Kontextmenà des Dialoges <quote>Pinsel</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Le menu local des Brosses</phrase>
+        <phrase lang="it">Il menu contestuale dei pennelli</phrase>
         <phrase lang="lt">Kontekstinis teptukÅ meniu</phrase>
         <phrase lang="no">Lokal penselmeny</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
@@ -2352,6 +2420,7 @@
             <phrase lang="en">The Brushes context menu</phrase>
             <phrase lang="de">Das PinselkontextmenÃ</phrase>
             <phrase lang="fr">Le menu local des brosses</phrase>
+            <phrase lang="it">Il menu contestuale dei pennelli</phrase>
             <phrase lang="lt">Kontekstinis teptukÅ meniu</phrase>
             <phrase lang="no">Lokal penselmeny</phrase>
             <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ</phrase>
@@ -2370,6 +2439,10 @@
                 fileref="../images/dialogs/fr/brushes-context-menu.png"
                 format="PNG" />
             </imageobject>
+            <imageobject lang="it">
+              <imagedata format="PNG"
+                fileref="../images/dialogs/it/brushes-context-menu.png" />
+            </imageobject>
             <imageobject lang="lt">
               <imagedata format="PNG"
                 fileref="../images/dialogs/lt/brushes-context-menu.png" />
@@ -2382,6 +2455,7 @@
           </mediaobject>
         </figure>
       </para>
+
       <para lang="en">
         Right clicking on a brush preview opens a context menu. This menu
         has now some options which let you create elliptical
@@ -2437,6 +2511,26 @@
         </menuchoice>,
         vous pourrez ouvrir la brosse en tant que nouvelle image.
       </para>
+
+      <para lang="it">
+        Facendo clic con il tasto destro del mouse su un'anteprima di
+        pennello si apre un menu contestuale. Questo menu possiede alcune
+        opzioni per la creazione di pennelli ellittici o
+        rettangolari. Questi pennelli possono essere sfumati, ma non sono
+        parametrici.
+      </para>
+      <para lang="it">
+        Gli altri comandi di questo submenu sono descritti con i pulsanti,
+        eccetto per <guilabel>copia percorso pennello</guilabel> che
+        permette di copiare il percorso del file del pennello negli
+        appunti. Usando poi il comando
+        <menuchoice>
+          <guimenu>File</guimenu>
+          <guimenuitem>Apri posizione</guimenuitem>
+        </menuchoice>, e copiando nella casella della finestra gli appunti,
+        Ã possibile aprire il pennello come fosse una nuova immagine.
+      </para>
+
       <para lang="lt">
         DeÅiniuoju pelÄs mygtuku spustelÄjus teptuko perÅiÅrÄ atveriamas
         kontekstinis meniu. Åiame meniu dabar yra parinktys, leidÅianÄios
@@ -2724,8 +2818,7 @@
         rÃdaction en attente de stabilisation de l'interface utilisateur de
         cet Ãditeur.
       </para>
-      <para lang="it"><emphasis>Impostazioni</emphasis>:
-      </para>
+      <para lang="it"><emphasis>Impostazioni</emphasis>:</para>
       <para lang="lt"><emphasis>Parametrai</emphasis>:</para>
       <para lang="no"><emphasis>Innstillingar</emphasis>:</para>
       <para lang="ru"><emphasis>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</emphasis>:</para>
@@ -3144,11 +3237,12 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;lt;no;ru" id="clipboard-brush">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru" id="clipboard-brush">
     <title>
       <phrase lang="en">The Clipboard Brush</phrase>
       <phrase lang="de">Der Zwischenablage-Pinsel</phrase>
       <phrase lang="fr">La brosse Presse-papier</phrase>
+      <phrase lang="it">Il pennello appunti</phrase>
       <phrase lang="lt">IÅkarpinÄs teptukas</phrase>
       <phrase lang="no">Tavlepenselen</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ</phrase>
@@ -3171,6 +3265,12 @@
       <secondary>Brosse Presse-papier</secondary>
     </indexterm>
 
+    <indexterm lang="it"><primary>Pennello appunti</primary></indexterm>
+    <indexterm lang="it">
+      <primary>Pennelli</primary>
+      <secondary>Pennello appunti</secondary>
+    </indexterm>
+
     <indexterm lang="lt"><primary>IÅkarpinÄs teptukas</primary></indexterm>
     <indexterm lang="lt">
       <primary>Teptukai</primary>
@@ -3189,11 +3289,12 @@
       <secondary>ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ</secondary>
     </indexterm>
 
-    <para lang="en">
-      This is a novelty in GIMP-2.4. When you use the Copy command, a copy
-      appears as a new brush in the upper left corner of the Brushes dialog.
-      This brush will persist until you use the Copy command again. It
-      disappears when you close GIMP.
+    <para lang="en"><!-- improved 2008-01-16 -->
+      This is a novelty in GIMP-2.4. When you use the Copy or Cut command
+      on an image or a selection of it, a copy appears as a new brush in
+      the upper left corner of the Brushes dialog.  This brush will persist
+      until you use the Copy command again. It disappears when you close
+      GIMP.
     </para>
     <para lang="de">
       Dies ist eine Neuerung in <acronym>GIMP</acronym> 2.4. Wenn Sie eines
@@ -3211,6 +3312,14 @@
       jusqu'Ã la prochaine commande Copier. Elle disparaÃt quand vous fermez
       GIMP.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questa à una novità in GIMP-2.4. Quando si usa il comando copia o
+      taglia su un'immagine o una selezione di essa, la copia appare come
+      un nuovo pennello nell'angolo in alto a sinistra della finestra di
+      dialogo dei pennelli. Questo pennello persisterà fino alla prossima
+      esecuzione del comando copia o taglia e scomparirà alla chiusura di
+      GIMP.
+    </para>
     <para lang="lt">
       Tai yra naujovÄ GIMP-2.4. Kai naudojate komandÄ Kopijuoti, ta kopija
       atsiranda kaip teptukas virÅutiniame kairiajame TeptukÅ dialogo kampe.
@@ -3235,6 +3344,7 @@
         <phrase lang="en">A new <quote>Clipboard Brush</quote></phrase>
         <phrase lang="de">Pinsel aus der Zwischenablage</phrase>
         <phrase lang="fr">Une nouvelle brosse <quote>Presse-papier</quote>
+        <phrase lang="it">Un nuovo <quote>pennello appunti</quote></phrase>
         <phrase lang="lt">Naujas <quote>IÅkarpinÄs teptukas</quote></phrase>
         <phrase lang="no"><quote>Tavlepenselen</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ</quote></phrase>
@@ -3253,6 +3363,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/dialogs/fr/brushes-dialog-clipboard.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/dialogs/it/brushes-dialog-clipboard.png" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="lt">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/dialogs/lt/brushes-dialog-clipboard.png" />
@@ -3296,6 +3410,16 @@
         </menuchoice>
         dÃs qu'elle apparaÃt dans la fenÃtre de sÃlection des brosses.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Ã possibile salvare questo pennello appunti usando il comando
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Modifica</guimenu>
+          <guisubmenu>Incolla come</guisubmenu>
+          <guimenuitem>Nuovo pennello</guimenuitem>
+        </menuchoice>
+        appena appare nella finestra di dialogo dei pennelli (vedere 
+        <xref linkend="script-fu-paste-as-brush" />).
+      </para>
       <para lang="lt">
         ÅÄ iÅkarpinÄs teptukÄ galite iÅsaugoti naudodami komandÄ
         <menuchoice>

Modified: trunk/src/glossary/h.xml
==============================================================================
--- trunk/src/glossary/h.xml	(original)
+++ trunk/src/glossary/h.xml	Thu Jan 17 00:19:13 2008
@@ -460,14 +460,63 @@
       </itemizedlist>
 
       <para lang="it">
-        Hue Saturation Value=(dall'inglese) TonalitÃ, Saturazione, Valore;
-        un modo per rappresentare il colore. La tonalità à il colore come
-        rosso o blu, la saturazione indica quanto à intenso il colore e il
-        valore indica la luminositÃ. Alle volte viene indicato come HSB o
-        Hue Saturation Brightness=>TonalitÃ, Saturazione,
-        Brillantezza. Vedere anche la descrizione sulle
-        <link linkend="glossary-colormodel">modalità di colore</link>.
+        HSV Ã un <link linkend="glossary-colormodel">modello di
+        colore</link> che ha componenti per la tonalità (in inglese Hue),
+        cioà il colore per es. blu o rosso, la Saturazione, cioe quanto Ã
+        forte il colore e Valore, la luminosità complessiva.
       </para>
+      <para lang="it">
+        La modalità RGB à adatta agli schermi di computer, ma non descrive
+        bene cosa vediamo nella vita quotidiana; un verde luminoso, un rosa
+        pallido, un rosso acceso, ecc. Il modello HSV prende in
+        considerazione queste caratteristiche. HSV e RGB non sono
+        completamente indipendenti tra loro. Questo à osservabile con lo
+        strumento di prelievo colore; quando si cambia un colore in uno dei
+        modelli di colore, questo cambia anche nell'altro. Gli spiriti
+        coraggiosi possono leggere il libro 
+        <emphasis>Grokking the GIMP</emphasis>, che spiega bene queste
+        relazioni.
+      </para>
+      <itemizedlist lang="it">
+        <listitem>
+          <para>
+            <guilabel>Tonalità (Hue)</guilabel>: questo à il colore in sÃ,
+            che risulta dalla combinazione di colori primari. Tutte le
+            gradazioni (eccetto per i livelli di grigio) sono rappresentate
+            in un <emphasis>cerchio cromatico</emphasis>: giallo, blu, e
+            anche porpora, arancio, ecc.  Il cerchio cromatico (o
+            <quote>ruota cromatica</quote>) ha valori che spaziano tra 0Â e
+            360Â (il termine <quote>colore</quote> viene spesso usato al
+            posto di <quote>tonalitÃ</quote>. I colori RGB sono
+            <quote>colori primari</quote>).
+          </para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>
+            <guilabel>Saturazione</guilabel>: questo valore descrive quanto
+            à pallido un colore. Un colore completamente desaturato à una
+            tonalità di grigio. Con l'aumento della saturazione, il colore
+            diventa pià simile a una tinta pastello. Un colore
+            completamente saturo à puro. Il valore di saturazione varia da
+            0 a 100, da bianco al colore puro..
+          </para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>
+            <guilabel>Valore</guilabel>: questo valore descrive l'intensitÃ
+            luminosa. Ã il quantitativo di luce emessa da un colore. Quando
+            si aumenta la luminosità del proprio schermo del computer
+            oppure quando un oggetto colorato viene spostato da una zona in
+            ombra ad una zona sotto il sole, si puà notare un cambio di
+            luminositÃ. I valori partono da 0 a 100. I valori del pixel nei
+            tre canali esprimono anch'essi una luminositÃ:
+            <quote>valore</quote> nel modello di colore HSV Ã il massimo di
+            questi valori elementari nello spazio RGB (scalato da 0 a 100).
+          </para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
 
       <para lang="ko">
         ìì-ìë êì ìì íííë ëëìë. ììì ëêìë íëê êì

Modified: trunk/src/glossary/s.xml
==============================================================================
--- trunk/src/glossary/s.xml	(original)
+++ trunk/src/glossary/s.xml	Thu Jan 17 00:19:13 2008
@@ -78,12 +78,14 @@
   </glossentry>
 
   <glossentry id="glossary-saturation" lang="en;de;fr">
-    <!--TODO cs es it nl ru-->
+    <!--TODO cs es nl ru-->
     <glossterm lang="en;fr">Saturation</glossterm>
     <glossterm lang="de">SÃttigung</glossterm>
+    <glossterm lang="it">Saturazione</glossterm>
     <!-- no MARK: see glossentry "Fargemetning" -->
     <indexterm lang="en;fr"><primary>Saturation</primary></indexterm>
     <indexterm lang="de"><primary>SÃttigung</primary></indexterm>
+    <indexterm lang="it"><primary>Saturazione</primary></indexterm>
     <indexterm lang="en">
       <primary>Color</primary>
       <secondary>Saturation</secondary>
@@ -96,6 +98,10 @@
       <primary>Couleur</primary>
       <secondary>Saturation</secondary>
     </indexterm>
+    <indexterm lang="it">
+      <primary>Colore</primary>
+      <secondary>Saturazione</secondary>
+    </indexterm>
 
     <glossdef>
       <para lang="en">
@@ -116,6 +122,11 @@
         0 (blanc, complÃtement dÃlavÃ, complÃtement diluÃ) Ã 100
         (couleur pure).
       </para>
+      <para lang="it">
+        Questo termine si riferisce alla purezza del colore. Immaginate di
+        aggiungere pigmento a della vernice bianca. La saturazione varia da
+        0 (bianco, completamente desaturato, diluito) a 100 (colore puro).
+      </para>
     </glossdef>
   </glossentry>
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]