gimp-help-2 r2377 - in trunk: . images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/artistic



Author: marcoc
Date: Fri Feb 29 09:23:43 2008
New Revision: 2377
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2377&view=rev

Log:
2008-02-29  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/filters/artistic/predator.xml
        * src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
        * src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
        * TERMINOLOGY: added italian content by Alex Falappa

        * images/filters/it/options-logo-coolmetal.png
        * images/filters/it/options-artistic-predator.png
        * images/filters/it/options-logo-chip-away.png: added screenshots
        and previous patch revision.



Added:
   trunk/images/filters/it/options-artistic-predator.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-logo-chip-away.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-logo-coolmetal.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/TERMINOLOGY
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
   trunk/src/filters/artistic/predator.xml

Modified: trunk/TERMINOLOGY
==============================================================================
--- trunk/TERMINOLOGY	(original)
+++ trunk/TERMINOLOGY	Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -45,3 +45,10 @@
 slider      cursore
 textfield   casella di testo
 checkbox    casella
+
+
+Links:
+======
+ - Regole per la buona traduzione: http://www.linux.it/tp/buona_traduzione.html
+ - Linee guida per la traduzione di GNOME: http://digilander.libero.it/elleuca/linee-guida/linee-guida.xhtml
+ - Glossario dei traduttori di programmi liberi: http://tp.linux.it/glossario.html

Added: trunk/images/filters/it/options-artistic-predator.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-logo-chip-away.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-logo-coolmetal.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml	Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-06 alex falappa: added 'it'
   2007-12-29 ude: created en, de
 -->
-<sect2 id="script-fu-chip-away-logo-alpha" lang="en;de;fr;no;ru">
+<sect2 id="script-fu-chip-away-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no;ru">
   <sect2info lang="en;de;es;fr;it;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -31,8 +32,8 @@
       </revision>
       <revision lang="it">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
-        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+        <date>2008-02-06</date>
+        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -42,14 +43,14 @@
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!--TODO es it pl: translate new content (and review en)-->
+  <!--TODO es pl: translate new content (and review en)-->
   <title>
     <phrase lang="en">Chip Away</phrase>
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
     <phrase lang="de">Zerfressen</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr">Corrosion</phrase>
-    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="it">Scheggia</phrase>
     <phrase lang="no">Gnaging</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
   </title>
@@ -70,7 +71,6 @@
   <indexterm lang="es">
     <primary>Filtres</primary>
     <secondary>Alpha vers logo</secondary>
-    <secondary><!-- Category --></secondary>
     <tertiary><!--Filter name or what the filter does--></tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name es --></primary></indexterm>
@@ -86,9 +86,9 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
     <secondary>Alfa a logotipo</secondary>
-    <tertiary><!-- Filter name it --></tertiary>
+    <tertiary>Scheggia</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Scheggia</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -132,7 +132,7 @@
           Exemple d'application pour le filtre <quote>Corrosion</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Scheggia</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>gnaging</quote>
@@ -160,7 +160,7 @@
             AprÃs application du filtre <quote>Corrosion</quote>
           </para>
           <para lang="it">
-            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Scheggia</quote>
           </para>
           <para lang="no">Filteret brukt</para>
           <para lang="ru">
@@ -188,6 +188,12 @@
       calque actif est sans importance; seule compte la forme de son canal
       Alpha.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro aggiunge un effetto di schegge di legno al canale alfa
+      del livello attivo. Inoltre puà anche aggiungere un'ombra portata
+      all'immagine.  Il contenuto del livello corrente non à importante, lo
+      Ã solo la forma del suo canale alfa.
+    </para>
     <para lang="no">
       Dette filteret lager ein oppgnagd treskjeringseffekt i alfakanalen til
       det aktive laget. Det kan ogsà legge til ein slagskygge om Ãnskjeleg.
@@ -249,6 +255,15 @@
         <guimenuitem>Corrosion</guimenuitem>
       </menuchoice> dans la BoÃte à outils), qui crÃe un effet similaire :
     </para>
+    <para lang="it">
+      Il filtro deriva dallo Script-Fu <quote>Scheggia</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Sc<accel>h</accel>eggia</guimenuitem> </menuchoice>
+        nella casella strumenti), che crea i seguenti effetti quando
+        applicato su del testo:
+    </para>
     <para lang="no">
       Filteret er avleidd frà Script-Fu-skriptet
       <quote>gnaging</quote>
@@ -304,6 +319,16 @@
       utilise ce calque comme <link linkend="plug-in-bump-map">Carte de
       repoussage</link>, pour donner un aspect en relief.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Per ottenere un effetto di scheggiatura il filtro crea in un nuovo
+      livello una <link linkend="gimp-channel-selection-replace">selezione
+      a partire dal canale alfa</link>, riempie la selezione con colore
+      bianco, <link linkend="plug-in-spread">diffonde</link> i pixel, ed
+      infine applica al livello una <link linkend="plug-in-gauss">sfocatura
+      gaussiana</link>.  Poi utilizza questo livello come una <link
+      linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link> per creare un
+      effetto tridimensionale.
+    </para>
     <para lang="no">
       For à fà til effekten oppretter filteret eit <link
       linkend="gimp-channel-selection-replace">utval frà alfakanalen</link>
@@ -316,12 +341,12 @@
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ <link
-      linkend="gimp-channel-selection-replace">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</link>
-      Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <link
+      linkend="gimp-channel-selection-replace">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
+      ÐÐÑÑÐ</link> Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <link
       linkend="plug-in-spread">ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ</link> ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑ
       <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</link> Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ
-      ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>,
-      ÐÐÑ ÑÑÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ.
+      ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÑ
+      ÑÐÐÑÐÑÐ</link>, ÐÐÑ ÑÑÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ.
     </para>
   </sect3>
 
@@ -383,7 +408,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
-        <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+        <guisubmenu>Sc<accel>h</accel>eggia</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -432,7 +457,7 @@
           Options du filtre <quote>Corrosion</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Opzioni del filtro <quote>Scheggia</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>gnaging</quote>
@@ -443,7 +468,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;fr;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;fr;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/options-logo-chip-away.png" />
         </imageobject>
@@ -453,7 +478,11 @@
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata format="PNG"
-                     fileref="../images/filters/fr/options-logo-chip-away.png" />
+            fileref="../images/filters/fr/options-logo-chip-away.png" />
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/it/options-logo-chip-away.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
@@ -468,7 +497,7 @@
         <term lang="de">StÃrke des Zerfressens</term>
         <term lang="es">Chip amount</term>
         <term lang="fr">Force de la Corrosion</term>
-        <term lang="it">Chip amount</term>
+        <term lang="it">Livello schegge</term>
         <term lang="no">Sponmengde</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
 
@@ -507,16 +536,26 @@
             GIMP-2.4.4.</para>
             </footnote>
           </para>
+          <para lang="it">
+            Questa opzione consente di variare le dimensioni dell'area
+            scheggiata. Si noti tuttavia che <quote>livello schegge</quote>
+            non à la dimensione di quest'area in pixel.  Va intesa come la
+            massima quantità di pixel che vengono diffusi casualmente dal
+            filtro <link linkend="plug-in-spread">Diffondi</link> applicato
+            alla mappa a sbalzo. L'intervallo di valori validi varia tra 0
+            e 200.  <footnote><para> Ã possibile selezionare un valore
+            maggiore di 200 ma il filtro non funzionerÃ. Questo problema Ã
+            stato risolto in Gimp 2.4.4.</para></footnote>
+          </para>
           <para lang="no">
             Her bestemmer du kor store <quote>gnaga</quote> skal vere.
-            Talet her har ingenting med storleiken pà pikslane à gjere, men blir
-            brukt av filteret <link linkend="plug-in-spread">sprei</link> som
-            ei maksimumsgrense for den tilfeldige spreiinga. Gyldig omrÃde er
-            frà 0 til 200.
-            <footnote><para>
-              I tidlegare GIMP-versjonar var det ein feil slik at det var rÃd à velje
-              eit tal stÃrre enn 200, noe som fÃrte til krasj. Dette er (blir) retta i
-              GIMP 2.4.4.
+            Talet her har ingenting med storleiken pà pikslane à gjere, men
+            blir brukt av filteret <link
+            linkend="plug-in-spread">sprei</link> som ei maksimumsgrense
+            for den tilfeldige spreiinga. Gyldig omrÃde er frà 0 til 200.
+            <footnote><para> I tidlegare GIMP-versjonar var det ein feil
+            slik at det var rÃd à velje eit tal stÃrre enn 200, noe som
+            fÃrte til krasj. Dette er (blir) retta i GIMP 2.4.4.
             </para></footnote>
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -536,6 +575,8 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemples de <quote>Force de Corrosion</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="it">Esempi per <quote>Livello
+              schegge</quote></phrase>
               <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ</quote>
@@ -586,7 +627,7 @@
         <term lang="de">WeichzeichnenstÃrke</term>
         <term lang="es">Blur amount</term>
         <term lang="fr">Importance du flou</term>
-        <term lang="it">Blur amount</term>
+        <term lang="it">Livello sfocatura</term>
         <term lang="no">SlÃringsgrad</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ</term>
 
@@ -606,6 +647,12 @@
             <link linkend="plug-in-gauss">Flou gaussien</link> qui sera
             appliquà à la carte de repoussage.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Il valore specificato verrà passato come valore dell'opzione
+            <quote>Raggio</quote> al filtro <link
+            linkend="plug-in-gauss">Sfocatura gaussiana</link> che lo
+            utilizzerà per sfocare il livello sbalzato.
+          </para>
           <para lang="no">
             Talet blir brukt i filteret <link
             linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link> som slÃringsradius
@@ -624,7 +671,7 @@
         <term lang="de">Invertieren</term>
         <term lang="es">Invert</term>
         <term lang="fr">Inverser</term>
-        <term lang="it">Invert</term>
+        <term lang="it">Inverti</term>
         <term lang="no">Inverter</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</term>
 
@@ -645,11 +692,17 @@
             linkend="plug-in-bump-map">Repoussage</link> sera inverser et les
             bosses seront remplacÃes par des creux et inversement.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Se selezionata la <link linkend="plug-in-bump-map">mappa a
+            sbalzo</link> verrà invertita e creerà incavi invece di rilievi,
+            l'immagine apparirà quindi scolpita.
+          </para>
           <para lang="no">
             Dersom dette valet er aktivisert, vil <link
-            linkend="plug-in-bump-map">avbildingskartet</link> bli invertert, slik
-            at det nà lager holer i staden for humpar. Dette vil gjere at biletet meir
-            vil sjà ut som det er uthola i staden for opphÃgd.
+            linkend="plug-in-bump-map">avbildingskartet</link> bli
+            invertert, slik at det nà lager holer i staden for
+            humpar. Dette vil gjere at biletet meir vil sjà ut som det er
+            uthola i staden for opphÃgd.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ
@@ -667,6 +720,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemple pour <quote>Inverser la Corrosion</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio con <quote>Scheggia</quote> e opzione inverti attiva
+              </phrase>
               <phrase lang="no">
                 Eksempel pà bruk av inverteringa
               </phrase>
@@ -683,6 +739,7 @@
                 <para lang="en">Inverted, (without drop shadow)</para>
                 <para lang="de">Invertiert (ohne Schlagschatten)</para>
                 <para lang="fr">InversÃ, (sans ombre portÃe)</para>
+                <para lang="it">Invertita, (senza ombra portata)</para>
                 <para lang="no">Invertert (utan slagskygge)</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, (ÐÐÐ ÑÐÐÐ)</para>
               </caption>
@@ -696,7 +753,7 @@
         <term lang="de">Schlagschatten</term>
         <term lang="es">Drop shadow</term>
         <term lang="fr">Ombre portÃe</term>
-        <term lang="it">Drop shadow</term>
+        <term lang="it">Crea ombra</term>
         <term lang="no">Slagskygge</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑ</term>
 
@@ -716,15 +773,21 @@
             linkend="script-fu-drop-shadow">Ombre portÃe</link> sera ajoutÃe
             Ã l'image, dans un nouveau calque en-dessous du calque actif.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Se selezionata verrà aggiunta all'immagine un'<link
+            linkend="script-fu-drop-shadow">ombra proiettata</link>,
+            l'ombra sarà contenuta in un nuovo livello sottostante al
+            livello attivo.
+          </para>
           <para lang="no">
             Med dette valet aktivisert vil det bli lagt til ein <link
-            linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link> i eit nytt lag under
-            det gjeldande laget.
+            linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link> i eit nytt
+            lag under det gjeldande laget.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ
-            <!--link linkend="script-fu-drop-shadow"-->ÑÐÐÑ<!--/link--> Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ
-            ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <!--link
+            linkend="script-fu-drop-shadow"-->ÑÐÐÑ<!--/link--> Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ
+            ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -734,7 +797,7 @@
         <term lang="de">Bump-Ebene erhalten</term>
         <term lang="es">Keep bump layer</term>
         <term lang="fr">Conserver le calque de relief</term>
-        <term lang="it">Keep bump layer</term>
+        <term lang="it">Mantieni il livello mappa a sbalzo</term>
         <term lang="no">Behald humplaget</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ</term>
 
@@ -757,6 +820,13 @@
             supprimÃe apÃs application du filtre. Si cette option est cochÃe,
             elle sera conservÃe en tant que calque invisible.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Per impostazione predefinita la <link
+            linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link> utilizzata per
+            creare l'effetto delle schegge sarà eliminata dopo
+            l'applicazione del filtro. Se questa opzione à selezionata la
+            mappa a sbalzo verrà conservata in un livello nascosto.
+          </para>
           <para lang="no">
             Normalt vil <link linkend="plug-in-bump-map">strukturkartet</link>
             som blir brukt for à lage humpane bli fjerna etter bruk. Kryssar
@@ -764,10 +834,10 @@
             ikkje synleg.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>,
-            ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ
-            ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
-            ÑÐÐÐ.
+            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÐ
+            ÑÐÐÑÐÑÐ</link>, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ
+            ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ,
+            ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -777,7 +847,7 @@
         <term lang="de">HG mit Muster fÃllen</term>
         <term lang="es">Fill BG with pattern</term>
         <term lang="fr">Remplir l'AP avec un motif</term>
-        <term lang="it">Fill BG with pattern</term>
+        <term lang="it">Riempimento sfondo con un motivo</term>
         <term lang="no">Fyll bakgrunnen med mÃnster</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
@@ -797,6 +867,11 @@
             le filtre) sera rempli avec le motif spÃcifiÃ. Sinon, il sera
             rempli de blanc.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Se selezionata il livello di sfondo (aggiunto dal filtro) verrÃ
+            riempito con il <guilabel>Motivo</guilabel> selezionato altrimenti
+            sarà riempito con colore bianco.
+          </para>
           <para lang="no">
             Gjer at bakgrunnslaget som filteret opprettar blir fylt med det
             spesifiserte mÃnsterelementet. Elles blir laget fylt med kvitt.
@@ -813,7 +888,7 @@
         <term lang="de">Hintergrund erhalten</term>
         <term lang="es">Keep background</term>
         <term lang="fr">Garder l'arriÃre-plan</term>
-        <term lang="it">Keep background</term>
+        <term lang="it">Mantieni lo sfondo</term>
         <term lang="no">Behald bakgrunnen</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ</term>
 
@@ -836,6 +911,13 @@
             supprimer ce calque (ou le rendre invisible) directement dans la
             fenÃtre de dialogue des calques.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Indica se si debba rimuovere il livello di sfondo. Questa
+            opzione à selezionata per impostazione predefinita, Ã
+            possibile, naturalmente rimuovere questo livello (o renderlo
+            nascosto) successivamente attraverso la <link
+            linkend="gimp-layer-dialog">finestra dei livelli</link>.
+          </para>
           <para lang="no">
             Dette valet er normalt aktivisert, og gjer at det bakgrunnslaget
             som filteret opprettar ikkje forsvinn nÃr filteret er ferdig med
@@ -856,7 +938,7 @@
         <term lang="de">Muster</term>
         <term lang="es">Pattern</term>
         <term lang="fr">Motif</term>
-        <term lang="it">Pattern</term>
+        <term lang="it">Motivo</term>
         <term lang="no">MÃnsterelement</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ</term>
 
@@ -900,6 +982,19 @@
             <quote>3DÂGreen</quote>, et <quote>Slate</quote> :
           </para>
 
+          <para lang="it">
+            Questa opzione consiste in una area di anteprima che invoca
+            un'anteprima a scomparsa facendo clic e tenendo premuto il
+            pulsante del mouse, accanto un pulsante
+            <guibutton>Scorri...</guibutton>.  Il pulsante richiama una
+            finestra di dialogo per la selezione del motivo.
+          </para>
+          <para lang="it">
+            Il motivo predefinito à <quote>Burlwood</quote>. L'autore del
+            filtro consiglia anche i motivi <quote>DriedÂmud</quote>,
+            <quote>3DÂGreen</quote>, e <quote>Slate</quote>:
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Dette valet inneheld fÃrst ei fÃrehandsvising av gjeldande
             mÃnsterelement. Klikkar du pà fÃrehandsvisinga og held knappen
@@ -915,6 +1010,7 @@
             <quote>DriedÂmud</quote>, <quote>3DÂGreen</quote> og
             <quote>Slate</quote>:
           </para>
+
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ
             ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
@@ -938,6 +1034,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Motifs suggÃrÃs pour <quote>Corrosion</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                I motivi consigliati per <quote>Scheggia</quote>
+              </phrase>
               <phrase lang="no">
                 Forslag til mÃnsterelement
               </phrase>
@@ -952,7 +1051,7 @@
                   fileref="../images/filters/examples/chip-away-mud.jpg" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;de;fr;no">DriedÂmud</para>
+                <para lang="en;de;fr;it;no">DriedÂmud</para>
                 <para lang="ru">ÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ</para>
               </caption>
             </mediaobject>
@@ -962,7 +1061,7 @@
                   fileref="../images/filters/examples/chip-away-3d.jpg" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;de;fr;no">3D Green</para>
+                <para lang="en;de;fr;it;no">3D Green</para>
                 <para lang="ru">3D ÐÐÐÑÐÑÐ</para>
               </caption>
             </mediaobject>
@@ -972,7 +1071,7 @@
                   fileref="../images/filters/examples/chip-away-slate.jpg" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;de;fr;no">Slate</para>
+                <para lang="en;de;fr;it;no">Slate</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐ</para>
               </caption>
             </mediaobject>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-08 alex falappa: added 'it'
   2008-01-18 ude: created en,de
 -->
-<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;fr;no;ru">
+<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no;ru">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -31,7 +32,7 @@
       </revision>
       <revision lang="it">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2008-??-??</date>
+        <date>2008-02-08</date>
         <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
@@ -47,14 +48,14 @@
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!--TODO es it ko nl pl sv: translate new content, review 'en'-->
+  <!--TODO es ko nl pl sv: translate new content, review 'en'-->
   <title>
     <phrase lang="en">Cool Metal</phrase>
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
     <phrase lang="de">Kaltes Metall</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr">MÃtal froid</phrase>
-    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="it">Metallo freddo</phrase>
     <phrase lang="no">Kaldt metall</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</phrase>
   </title>
@@ -90,9 +91,9 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
     <secondary>Alfa a logotipo</secondary>
-    <tertiary><!-- Filter name it --></tertiary>
+    <tertiary>Metallo freddo</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Metallo freddo</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -136,7 +137,7 @@
           Exemple d'application pour le filtre <quote>MÃtal froid</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>Kaldt metall</quote>
@@ -162,7 +163,7 @@
             AprÃs application du filtre <quote>MÃtal froid</quote>
           </para>
           <para lang="it">
-            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
           </para>
           <para lang="no">Filteret <quote>Kaldt metall</quote></para>
           <para lang="ru">
@@ -181,6 +182,7 @@
           <para lang="en">The <quote>Cool Metal</quote> logo</para>
           <para lang="de">Das Logo <quote>Kaltes Metall</quote></para>
           <para lang="fr">Le logo <quote>MÃtal froid</quote></para>
+          <para lang="it">Il logotipo <quote>Metallo freddo</quote></para>
           <para lang="no">Logoen for <quote>Kaldt metall</quote></para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote></para>
         </caption>
@@ -224,10 +226,29 @@
       derriÃre l'image.
     </para>
 
+    <para lang="it">
+      Questo filtro crea un effetto che dà l'idea di una superficie
+      metallica con una riflessione rispecchiata nel terreno, proiettando
+      un'interessante effetto ombra.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro opera numerose trasformazioni, dapprima dona
+      all'immagine dei bordi in rilievo rendendola simile ad una placca di
+      metallo, poi riempie l'immagine con il gradiente selezionato. Il
+      valore di alfa determina il colore che risulta compreso tra il colore
+      di sfondo selezionato e il colore dell'immagine. In aree di bruschi
+      cambiamenti del valore di alfa, il filtro restituisce un effetto di
+      rilievo; l'intensità dell'effetto dipende dalla rapidità di
+      cambiamento del valore del canale alfa. Infine crea un'ombra con zone
+      bianche dietro l'immagine; la luminosità delle zone dipende dal
+      valore del canale alfa in quel punto dell'immagine.
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Dette filteret lager ein metalleffekt med ein refleksjon i grunnlinja og
       ein interessant slagskygge.
     </para>
+
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ
@@ -249,6 +270,7 @@
       </menuchoice>
       in the toolbox), which creates a logo from a text as shown above.
     </para>
+
     <para lang="de">
       Das Filter ist abgeleitet von dem Skript <quote>Kaltes Metall</quote>
       (<menuchoice>
@@ -269,11 +291,11 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Il filtro à derivato dallo script <quote><!-- Filter name it --></quote>
+      Il filtro à derivato dallo script <quote>Metallo freddo</quote>
       (<menuchoice>
         <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
         <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name it --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Metallo <accel>f</accel>reddo</guimenuitem>
       </menuchoice> nella casella strumenti).
     </para>
 
@@ -351,7 +373,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
         <guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
-        <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+        <guisubmenu>Metallo <accel>f</accel>reddo</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -400,7 +422,7 @@
           Options du filtre <quote>MÃtal froid</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Opzioni del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Kaldt metall</quote>
@@ -423,6 +445,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/fr/options-logo-coolmetal.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/it/options-logo-coolmetal.png" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/no/options-logo-coolmetal.png" />
@@ -435,6 +461,7 @@
         <term lang="en">Effect size (pixels)</term>
         <term lang="de">EffektgrÃÃe (Pixel)</term>
         <term lang="fr">Taille de l'effet (pixels)</term>
+        <term lang="it">Dimensione effetto (pixel)</term>
         <term lang="no">Effektbreidde (pikslar)</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐ)</term>
 
@@ -458,6 +485,12 @@
             dÃterminÃes en fonction de cette taille, comme l'adoucissement,
             le flou, le repoussage et la crÃtion de motifs ondulÃs.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Questa in realtà à l'opzione dimensione carattere dello script
+             Script-Fu <quote>Metallo freddo</quote>. Alcuni valori interni
+             per la sfumatura, la sfocatura, lo sbalzo e la creazione di
+             increspature saranno dimensionati a partire da questo.
+           </para>
           <para lang="no">
             Dette er eigentleg skriftstorleiken brukt av >Script-Fu-skriptet
             <quote>CoolÂMetal</quote>. Ein del interne verdiar blir sett i
@@ -477,6 +510,7 @@
         <term lang="en">Background color</term>
         <term lang="de">Hintergrundfarbe</term>
         <term lang="fr">Couleur d'arriÃre-plan</term>
+        <term lang="it">Colore sfondo</term>
         <term lang="no">Bakgrunnsfarge</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ</term>
 
@@ -495,6 +529,11 @@
             Cliquez sur le bouton Ãchantillon de couleur, pour ouvrir la
             fenÃtre du sÃlecteur de couleur.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Il colore del livello di sfondo aggiunto dal filtro. Premendo
+             il pulsante di selezione del colore, si invoca il selettore
+             dei colori.
+           </para>
           <para lang="no">
             Dette er fargen pà det bakgrunnslaget som filteret legg til
             biletet. Klikk pà knappen for à fà opp fargeveljaren.
@@ -510,6 +549,7 @@
         <term lang="en">Gradient</term>
         <term lang="de">Farbverlauf</term>
         <term lang="fr">DÃgradÃ</term>
+        <term lang="it">Gradiente</term>
         <term lang="no">Fargeovergang</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
 
@@ -532,6 +572,13 @@
             le bouton Ãchantillon de dÃgradà pour ouvrir le sÃlecteur de
             dÃgradÃ.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Il gradiente predefinito per creare il metallo freddo Ã
+            <quote>HorizonÂ1</quote>. Premendo il pulsante di selezione dei
+            gradienti si richiama una <link
+            linkend="gimp-gradient-dialog">finestra gradienti</link>
+            semplificata dove selezionare un altro gradiente.
+          </para>
           <para lang="no">
             Filteret opnar med fargeovergangen <quote>HorizonÂ1</quote>
             sett, men du kan velje ein annan overgang ved à klikke pÃ
@@ -551,6 +598,7 @@
         <term lang="en">Gradient reverse</term>
         <term lang="de">Farbverlauf umgekehrt</term>
         <term lang="fr">DÃgradà inverse</term>
+        <term lang="it">Gradiente inverso</term>
         <term lang="no">Reversert fargeovergang</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
 
@@ -569,6 +617,11 @@
             Par dÃfaut, le dÃgradà est appliquà de haut en bas. Si cette
             option est cochÃe, il sera appliquà dans l'autre sens.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Normalmente il gradiente selezionato sarà applicato dall'alto
+            verso il basso, quando questa opzione à selezionata la
+            direzione sarà invertita.
+          </para>
           <para lang="no">
             Normalt vil den valde fargeovergangen bli lagt pà ovanfrà og
             nedover. Er dette valet aktivisert, vil retninga bli nedanfrà og
@@ -584,11 +637,12 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;no;ru">
+  <sect3 lang="en;de;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Filter details</phrase>
       <phrase lang="de">Filterdetails</phrase>
       <phrase lang="fr">DÃtails du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Dettagli sul filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Filterdetaljar</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
     </title>
@@ -609,6 +663,12 @@
       Certains effets du filtre doivent Ãtre crÃÃs manuellement. Voici
       comment...
     </para>
+    <para lang="it">
+      Alcuni dettagli sugli effetti del filtro vanno succintamente
+      descritti: viene spiegato come vengono creati il riflesso e l'ombra
+      per poterli riprodurre manualmente, tutto sta nel sapere quali sono
+      gli strumenti utilizzati.
+     </para>
     <para lang="no">
       I det minste noen av filtereffektane bÃr omtalast nÃrare. Dette gjeld
       spesielt mÃten filteret lager speglingseffekten og den nydelege
@@ -625,6 +685,7 @@
         <phrase lang="en">Making the reflection</phrase>
         <phrase lang="de">Die Spiegelung erzeugen</phrase>
         <phrase lang="fr">CrÃer la rÃflexion</phrase>
+        <phrase lang="it">Creazione del riflesso</phrase>
         <phrase lang="no">Ã lage refleksjonen</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
       </title>
@@ -636,7 +697,11 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Supposons que l'Alpha a Ãtà rempli avec un dÃgradà :
-    </para>
+      </para>
+      <para lang="it">
+        Si assume che il canale alfa sia stato riempito con un gradiente,
+        quindi:
+      </para>
       <para lang="no">
         Etter at du har fylt alfakanalen med ein fargeovergang:
       </para>
@@ -662,6 +727,13 @@
           reflÃter, par exemple en copiant-collant la zone dans le nouveau
           calque.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Creare un nuovo livello contenente l'area che si vuole
+          rispecchiare, per esempio <link
+          linkend="gimp-edit-copy">copiando</link> e <link
+          linkend="gimp-edit-paste">incollando</link> l'area in un nuovo
+          livello.
+        </para>
         <para lang="no">
           Opprett eit nytt lag med ein kopi av det omrÃdet du skal spegla.
           Dette gjer du enklast ved à <link
@@ -670,9 +742,11 @@
           omrÃdet i eit nytt lag.
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ,
-          ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ <!--link linkend="gimp-edit-copy"-->ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ<!--/link--> Ð
-          <!--link linkend="gimp-edit-paste"-->ÐÑÑÐÐÑÑÐ<!--/link--> ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
+          ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ
+          ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ <!--link
+          linkend="gimp-edit-copy"-->ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ<!--/link--> Ð <!--link
+          linkend="gimp-edit-paste"-->ÐÑÑÐÐÑÑÐ<!--/link--> ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ
+          ÑÐÐÐ.
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -696,6 +770,13 @@
           et taille du calque</link> ou l'outil <link
           linkend="gimp-tool-scale">Ãtirer / RÃtrÃcir</link>.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Per rendere il riflesso pià naturale rimpicciolire il livello (il
+          filtro opera una riduzione all'85% dell'altezza originale).
+          Cià si puà ottenere ad esempio utilizzando il comando
+          <link linkend="gimp-layer-scale">scala livello</link> oppure lo
+          <link linkend="gimp-tool-scale">strumento scala</link>.
+        </para>
         <para lang="no">
           For à gjere refleksjonane meir naturlege skalerer du ned laget.
           (Filteret bruker 85 % i hÃve til originallaget). Dette kan du gjere
@@ -704,12 +785,13 @@
         </para>
         <para lang="ru">
           ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
-          (ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 85% ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ
-          ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
-          <!--link linkend="gimp-layer-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ<!--/link--> ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
-          <link linkend="gimp-tool-scale">ÐÐÑÑÑÐÐ</link>.
+          (ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 85% ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ,
+          ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ <!--link
+          linkend="gimp-layer-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ<!--/link--> ÐÐÐ
+          ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <link linkend="gimp-tool-scale">ÐÐÑÑÑÐÐ</link>.
         </para>
       </listitem>
+
       <listitem>
         <para lang="en">
           Then <link linkend="gimp-tool-flip">flip</link> the layer vertically
@@ -725,6 +807,11 @@
           verticalement et
           <link linkend="gimp-tool-move">dÃplacez-le</link> vers le bas.
         </para>
+        <para lang="it">
+          <link linkend="gimp-tool-flip">Riflettere</link> verticalmente il
+          livello e <link linkend="gimp-tool-move">spostarlo</link> in
+          basso.
+         </para>
         <para lang="no">
           Det neste steget er Ã
           <link linkend="gimp-tool-flip">spegelvende</link> laget vertikalt og
@@ -736,6 +823,7 @@
           ÐÐÐÐ.
         </para>
       </listitem>
+
       <listitem>
         <para lang="en">
           Now <link linkend="gimp-layer-mask-add">add a layer mask</link>,
@@ -759,6 +847,14 @@
           linkend="gimp-layer-mask-apply">Appliquez le masque de
           calque</link>.
         </para>
+        <para lang="it">
+          <link linkend="gimp-layer-mask-add">Aggiungere una maschera di
+          livello</link>, riempire la maschera di livello con una <link
+          linkend="gimp-tool-blend">sfumatura</link> (ad esempio bianco o
+          da grigio a nero) poi<link
+          linkend="gimp-layer-mask-apply">applicare la maschera di
+          livello</link>.
+         </para>
         <para lang="no">
           <link linkend="gimp-layer-mask-add">Legg til lagmaske</link>, fyll
           lagmaska med ein <link
@@ -767,11 +863,12 @@
           linkend="gimp-layer-mask-apply">legg til lagmaska</link>.
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÐÐÐÑÑ <!--link linkend="gimp-layer-mask-add"-->ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->,
-          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link
-          linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
-          ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ) Ð <!--link
-          linkend="gimp-layer-mask-apply"-->ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->.
+          ÐÐÐÐÑÑ <!--link linkend="gimp-layer-mask-add"-->ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ
+          ÑÐÐÑ<!--/link-->, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link
+          linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ
+          ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ) Ð <!--link
+          linkend="gimp-layer-mask-apply"-->ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ
+          ÑÐÐÑ<!--/link-->.
         </para>
       </listitem>
     </orderedlist>
@@ -781,6 +878,7 @@
         <phrase lang="en">Making the shadow</phrase>
         <phrase lang="de">Den Schatten erzeugen</phrase>
         <phrase lang="fr">CrÃer l'ombre</phrase>
+        <phrase lang="it">Creazione dell'ombra</phrase>
         <phrase lang="no">Ã lage skyggen</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</phrase>
       </title>
@@ -804,6 +902,13 @@
         <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">Alpha vers
         sÃlection</link>,
       </para>
+      <para lang="it">
+         Dopo aver riempito il canale alfa con colore nero, ad esempio
+         tramite <link linkend="gimp-layer-duplicate">duplicazione del
+         livello</link> e <link
+         linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">canale alfa a
+         selezione</link>,
+       </para>
       <para lang="no">
         Etter à ha fylt alfakanalen med svart, for eksempel ved Ã
         <link linkend="gimp-layer-duplicate">duplisere laget</link>
@@ -811,11 +916,12 @@
         linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">alfa til utval</link>,
       </para>
       <para lang="ru">
-        ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ
-        <!--link linkend="gimp-layer-duplicate"-->ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ<!--/link-->
-        Ð <!--link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace"-->ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-        <!--/link-->, ÐÐÑÐÐ
+        ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <!--link
+        linkend="gimp-layer-duplicate"-->ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ<!--/link--> Ð
+        <!--link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace"-->ÐÐÑÑÐ Ð
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <!--/link-->, ÐÐÑÐÐ
       </para>
+
       <listitem>
         <para lang="en">
           shrink and slant the layer, e.g. using the
@@ -829,6 +935,10 @@
           rÃduisez et inclinez le calque, par exemple en utilisant l'outil
           <link linkend="gimp-tool-perspective">Perspective</link>,
         </para>
+        <para lang="it">
+          rimpicciolire e distorcere il livello ad esempio utilizzando lo
+          strumento <link linkend="gimp-tool-perspective">prospettiva</link>,
+        </para>
         <para lang="no">
           krymp og omform laget t.d. med
           <link linkend="gimp-tool-perspective">perspektivverktÃyet</link>.
@@ -838,6 +948,7 @@
           <link linkend="gimp-tool-perspective">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ</link>,
         </para>
       </listitem>
+
       <listitem>
         <para lang="en">
           and apply a <link linkend="plug-in-gauss">Gaussian Blur</link> to
@@ -851,12 +962,17 @@
           et appliquez un <link linkend="plug-in-gauss">Flou gaussien</link>
           au calque.
         </para>
+        <para lang="it">
+           infine applicare una <link linkend="plug-in-gauss">sfocatura
+           gaussiana</link> al livello.
+         </para>
         <para lang="no">
           Til sist kan du slÃre laget med <link
           linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link>.
         </para>
         <para lang="ru">
-          Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link>.
+          Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ
+          ÐÐÑÑÑÑ</link>.
         </para>
       </listitem>
     </orderedlist>

Modified: trunk/src/filters/artistic/predator.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/predator.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/predator.xml	Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-10 alex falappa: added 'it'
   2008-01-03 ude: added content (en,de)
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
-<!--TODO es it lt pl ru: translate new content (and review en)-->
+<!--TODO es lt pl ru: translate new content (and review en)-->
 <sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
@@ -33,8 +34,8 @@
       </revision>
       <revision lang="it">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
-        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+        <date>2008-02-10</date>
+        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -50,7 +51,7 @@
     <phrase lang="de">Predator</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr">PrÃdateur</phrase>
-    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="it">Predator</phrase>
     <phrase lang="no">Predator</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
@@ -84,7 +85,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary><secondary>Artistici</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Predator</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -126,7 +127,7 @@
           Exemple d'application pour le filtre <quote>PrÃdateur</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Predator</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>predator</quote>
@@ -170,7 +171,7 @@
             AprÃs application du filtre <quote>PrÃdateur</quote>
           </para>
           <para lang="it">
-            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Predator</quote>
           </para>
           <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">
@@ -219,12 +220,27 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-       Dette filteret legg til ein <quote>predator</quote>-effekt i biletet.
-       Effekten har opphavet sitt i predator-filmane og skal etterlikne mÃten
-       predatoren ser omverda pà i desse filmane, dvs. ei form for termogram
-       eller liknande. Filteret reduserer biletet til ei form for relieff med noen
-       fà basisfargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+       Dette filteret legg til ein <quote>predator</quote>-effekt i
+       biletet.  Effekten har opphavet sitt i predator-filmane og skal
+       etterlikne mÃten predatoren ser omverda pà i desse filmane, dvs. ei
+       form for termogram eller liknande. Filteret reduserer biletet til ei
+       form for relieff med noen fà basisfargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+    </para>
+
+    <para lang="it">
+      Questo filtro aggiunge un effetto <quote>Predator</quote> all'immagine.
+      L'effetto predator rende l'immagine o la selezione corrente simile alla
+      visione del personaggio nel famoso film (una sorta di termografia).
+      L'effetto rileva i contorni dell'immagine ed utilizza alcuni colori di
+      base su di uno sfondo scuro.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Se à presente una selezione attiva il filtro sarà applicato alla regione
+      selezionata altrimenti al canale alfa (il filtro lo aggiungerà se
+      necessario). Il filtro lavora meglio su immagini multicolore di tipo
+      RGB.
     </para>
+
     <para lang="no">
        Dersom det er eit aktivt utval i biletet, vil filteret arbeide pà dette,
        elles vil det arbeide pà alfakanalen i biletet. Filteret legg til
@@ -289,7 +305,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
         <guisubmenu><accel>A</accel>rtistici</guisubmenu>
-        <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+        <guisubmenu><accel>P</accel>redator</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -338,7 +354,7 @@
           Options du filtre <quote>PrÃdateur</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Opzioni del filtro <quote>Predator</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>predator</quote>
@@ -361,6 +377,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/fr/options-artistic-predator.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/it/options-artistic-predator.png" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/no/options-artistic-predator.png" />
@@ -373,6 +393,7 @@
         <term lang="en">Edge amount</term>
         <term lang="de">Einfluss der Kanten</term>
         <term lang="fr">Quantità d'arÃtes</term>
+        <term lang="it">Dimensione margine</term>
         <term lang="no">Kantmengde</term>
 
         <listitem>
@@ -394,12 +415,20 @@
             linkend="plug-in-edge">Contours</link> utilisà par PrÃdateur.
             Une valeur ÃlevÃe dÃtectera plus d'arÃtes.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Il filtro <quote>Predator</quote> rileverà i margini
+             utilizzando il l'algoritmo Sobel del filtro di rilevamento
+             margini <link linkend="plug-in-edge">spigoli</link>. La
+             <quote>dimensione margine</quote> specificata verrà passata al
+             filtro spigoli.  Verranno rilevati pià bordi passando un
+             valore elevato.
+           </para>
           <para lang="no">
             <quote>Predator</quote> bruker filteret <link
             linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> for à finne og
-            markere brà fargeovergangar, kantar, i biletet. Verdien du vel for
-            kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare verdi, dess
-            fleire kantar blir markerte.
+            markere brà fargeovergangar, kantar, i biletet. Verdien du vel
+            for kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare
+            verdi, dess fleire kantar blir markerte.
           </para>
           <figure>
             <title>
@@ -407,6 +436,9 @@
               <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kanteneinfluss</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour <quote>QuantitÃ
                   d'arÃtes</quote></phrase>
+                  <phrase lang="it">
+                 Esempi per <quote>Dimensione margine</quote>
+               </phrase>
               <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantmengde</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
@@ -444,6 +476,7 @@
         <term lang="en">Pixelize</term>
         <term lang="de">Verpixeln</term>
         <term lang="fr">PixÃliser</term>
+        <term lang="it">Effetto pixel</term>
         <term lang="no">Pikseliser</term>
 
         <listitem>
@@ -470,6 +503,15 @@
             l'image en de multiples carrÃs de couleur unie avant d'appliquer
             l'effet PrÃdateur, ce qui influe grandement sur le rÃsultat.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Se selezionata il filtro semplificherà l'immagine
+             convertendola in quadratini utilizzando il filtro <link
+             linkend="plug-in-pixelize">Effetto pixel</link> prima
+             dell'applicazione dell'effetto predator. Ã possibile
+             selezionare le dimensioni dei quadratini con l'opzione
+             <guilabel>Quantità pixel</guilabel> che influenzerÃ
+             notevolmente il risultato (si vedano gli esempi sottostanti).
+           </para>
           <para lang="no">
             Dersom dette valet er aktivisert, vil filteret
             <link linkend="plug-in-pixelize">pikseliser</link> bli brukt for
@@ -486,6 +528,7 @@
         <term lang="en">Pixel amount</term>
         <term lang="de">StÃrke des Pixeleffekts</term>
         <term lang="fr">Nombre de pixels</term>
+        <term lang="it">Quantità pixel</term>
         <term lang="no">Blokkstorleik</term>
 
         <listitem>
@@ -511,6 +554,15 @@
             exemples qui suivent, vous pouvez voir comment l'augmentation de
             la taille des carrÃs conduit à un aspect de macro-pixels :
           </para>
+           <para lang="it">
+             <quote>Quantità pixel</quote> à la dimensione dei quadratini
+             in cui verrà semplificata l'immagine se à selezionata
+             l'opzione <guilabel>Effetto pixel</guilabel>. Con questa
+             opzione si sta in realtà riducendo la risoluzione, negli
+             esempi successivi si puà osservare come incrementando la
+             dimensione dei quadtratini si ottengano una sorta di
+             <quote>macro pixel</quote>:
+           </para>
           <para lang="no">
             Dette er storleiken pà fargeblokkene som biletet blir forenkla til
             dersom <guilabel>Pikseliser</guilabel> er aktivisert. Det som
@@ -522,6 +574,8 @@
               <phrase lang="en"><quote>Pixelize</quote> examples</phrase>
               <phrase lang="de">Beispiele fÃr <quote>Verpixeln</quote></phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour <quote>PixÃliser</quote></phrase>
+              <phrase lang="it">Esempi per <quote>Effetto
+              pixel</quote></phrase>
               <phrase lang="no">
                 Eksempel pà <quote>pikselisering</quote>
               </phrase>
@@ -535,6 +589,7 @@
                 <para lang="en">Disabled</para>
                 <para lang="de">Deaktiviert</para>
                 <para lang="fr">DÃsactivÃ</para>
+                <para lang="it">Disabilitata</para>
                 <para lang="no">FrÃkopla</para>
               </caption>
             </mediaobject>
@@ -573,6 +628,7 @@
         <term lang="en">Keep selection</term>
         <term lang="de">Auswahl erhalten</term>
         <term lang="fr">Conserver la sÃlection</term>
+        <term lang="it">Mantieni la selezione</term>
         <term lang="no">Behald utvalet</term>
 
         <listitem>
@@ -589,6 +645,11 @@
             Si cette option est cochÃe, le filtre sera appliquà à la
             sÃlection. Sinon il le sera au calque actif.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Se selezionata la selezione corrente rimarrà attiva dopo
+             l'applicazione del filtro, se non à presente nessuna selezione
+             verrà selezionato l'intero livello.
+           </para>
           <para lang="no">
             Dersom det er merka av for denne, vil det aktive utvalet
             eller, dersom det ikkje finst utval i biletet, det aktive laget
@@ -601,6 +662,7 @@
         <term lang="en">Separate layer</term>
         <term lang="de">Auf eigener Ebene</term>
         <term lang="fr">Sur un calque à part</term>
+        <term lang="it">Livello separato</term>
         <term lang="no">Del laga</term>
 
         <listitem>
@@ -622,10 +684,18 @@
             calque, copie du calque d'origine, crÃÃ pour l'occasion. Sinon, il
             s'applique au calque actif.
           </para>
+           <para lang="it">
+             Quando questa opzione à selezionata verrà creata sopra il
+             livello attivo una copia dello stesso e il filtro verrÃ
+             applicato alla copia lasciando inalterato il livello
+             originale. Se l'opzione non à selezionata il filtro verrÃ
+             applicato al livello attivo.
+           </para>
           <para lang="no">
             Dette valet gjer at filteret vil arbeide pà ein kopi av det
-            aktive laget. Det opphavlege laget blir uforandra. Dersom
-            dette valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive laget.
+            aktive laget. Det opphavlege laget blir uforandra. Dersom dette
+            valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive
+            laget.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -633,12 +703,13 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
     <title>
       <!--CHECK all: is there a better title?-->
       <phrase lang="en">Filter algorithm</phrase>
       <phrase lang="de">Filteralgorithmus</phrase>
       <phrase lang="fr"><quote>Algorithme du filtre</quote></phrase>
+      <phrase lang="it">Algoritmo del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Filteralgoritmer</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
@@ -653,6 +724,10 @@
       Ce filtre delegue son action a quelques autres filtres. Aussi son
       algorithme est-il trÃs simple :
     </para>
+    <para lang="it">
+      Poichà questo filtro delega le sue parti costituenti ad altri due o tre
+      filtri il suo algoritmo à molto semplice:
+    </para>
     <para lang="no">
       Sidan dette filteret bruker to eller tre andre filter for à utfÃre dei
       fleste oppgÃvene, er prosedyren svÃrt enkel:
@@ -665,6 +740,8 @@
             Den <quote>Predator</quote>-Effekt erzeugen
           </phrase>
           <phrase lang="fr">CrÃer l'effet <quote>PrÃdateur</quote></phrase>
+          <phrase lang="it">Costruire l'effetto
+          <quote>predator</quote></phrase>
           <phrase lang="no">
             Ã lage <quote>Predator</quote>-effekten
           </phrase>
@@ -676,6 +753,7 @@
           </imageobject>
           <caption>
             <para lang="en;de;fr;no">Original</para>
+            <para lang="it">Originale</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -687,6 +765,7 @@
             <para lang="en">Pixelize</para>
             <para lang="de">Verpixeln</para>
             <para lang="fr">PixÃliser</para>
+            <para lang="it">Con effetto pixel</para>
             <para lang="no">Pikseliser</para>
           </caption>
         </mediaobject>
@@ -699,6 +778,7 @@
             <para lang="en">Min RGB</para>
             <para lang="de">Minimales RGB</para>
             <para lang="fr">Min RVB</para>
+            <para lang="it">Minimizza RGB</para>
             <para lang="no">Minimal RGB</para>
           </caption>
         </mediaobject>
@@ -711,6 +791,7 @@
             <para lang="en">Edge detection</para>
             <para lang="de">Kantenerkennung</para>
             <para lang="fr">DÃtection des bords</para>
+            <para lang="it">Rilevamento margini</para>
             <para lang="no">Kantfinning</para>
           </caption>
         </mediaobject>
@@ -720,6 +801,7 @@
         <para lang="en">The original image.</para>
         <para lang="de">Das Ausgangsbild.</para>
         <para lang="fr">L'image d'origine</para>
+        <para lang="it">L'immagine originale.</para>
         <para lang="no">Originalbiletet</para>
       </step>
       <step>
@@ -741,6 +823,12 @@
           donnant un aspect de blocs de couleur, rÃduisant ainsi la
           rÃsolution.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Opzionalmente il filtro applica
+          <link linkend="plug-in-pixelize">l'effetto pixel</link>
+          all'immagine, rendendo a quadratini l'immagine, di fatto riduce la
+          risoluzione delle immagini.
+        </para>
         <para lang="no">
           Eventuelt vil filteret
           <link linkend="plug-in-pixelize">pikselisere</link> biletet
@@ -765,6 +853,11 @@
           (et peut-Ãtre en niveaux de gris), en utilisant le canal
           <link linkend="plug-in-max-rgb">minimum RVB</link> de chaque pixel.
         </para>
+        <para lang="it">
+          I colore verrannno ridotti a rosso, verde e blu puri (e
+          probabilmente "grigio puro") utilizzando il valore del canale
+          <link linkend="plug-in-max-rgb">RGB minimo</link> per ogni pixel.
+        </para>
         <para lang="no">
           Fargane blir reduserte til reint raudt, reint grÃnt og reint blÃtt
           og eventuelt grÃtt ved à bruke kanalen <link
@@ -788,6 +881,12 @@
           bords Sobel</link>, l'image sera rÃduite encore plus à ses arÃtes,
           habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini
+          <link linkend="plug-in-edge">spigoli</link>,
+          l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori,
+          generalmente su uno sfondo nero.
+        </para>
         <para lang="no">
           Ved à bruke filteret <link
           linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> blir biletet redusert



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]