gimp-help-2 r2377 - in trunk: . images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/artistic
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2377 - in trunk: . images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/artistic
- Date: Fri, 29 Feb 2008 09:23:43 +0000 (GMT)
Author: marcoc
Date: Fri Feb 29 09:23:43 2008
New Revision: 2377
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2377&view=rev
Log:
2008-02-29 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/filters/artistic/predator.xml
* src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
* src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
* TERMINOLOGY: added italian content by Alex Falappa
* images/filters/it/options-logo-coolmetal.png
* images/filters/it/options-artistic-predator.png
* images/filters/it/options-logo-chip-away.png: added screenshots
and previous patch revision.
Added:
trunk/images/filters/it/options-artistic-predator.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-logo-chip-away.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-logo-coolmetal.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/TERMINOLOGY
trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
trunk/src/filters/artistic/predator.xml
Modified: trunk/TERMINOLOGY
==============================================================================
--- trunk/TERMINOLOGY (original)
+++ trunk/TERMINOLOGY Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -45,3 +45,10 @@
slider cursore
textfield casella di testo
checkbox casella
+
+
+Links:
+======
+ - Regole per la buona traduzione: http://www.linux.it/tp/buona_traduzione.html
+ - Linee guida per la traduzione di GNOME: http://digilander.libero.it/elleuca/linee-guida/linee-guida.xhtml
+ - Glossario dei traduttori di programmi liberi: http://tp.linux.it/glossario.html
Added: trunk/images/filters/it/options-artistic-predator.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-logo-chip-away.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-logo-coolmetal.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-02-06 alex falappa: added 'it'
2007-12-29 ude: created en, de
-->
-<sect2 id="script-fu-chip-away-logo-alpha" lang="en;de;fr;no;ru">
+<sect2 id="script-fu-chip-away-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no;ru">
<sect2info lang="en;de;es;fr;it;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -31,8 +32,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
- <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ <date>2008-02-06</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -42,14 +43,14 @@
</revhistory>
</sect2info>
- <!--TODO es it pl: translate new content (and review en)-->
+ <!--TODO es pl: translate new content (and review en)-->
<title>
<phrase lang="en">Chip Away</phrase>
<phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
<phrase lang="de">Zerfressen</phrase>
<phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
<phrase lang="fr">Corrosion</phrase>
- <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+ <phrase lang="it">Scheggia</phrase>
<phrase lang="no">Gnaging</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -70,7 +71,6 @@
<indexterm lang="es">
<primary>Filtres</primary>
<secondary>Alpha vers logo</secondary>
- <secondary><!-- Category --></secondary>
<tertiary><!--Filter name or what the filter does--></tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name es --></primary></indexterm>
@@ -86,9 +86,9 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
<secondary>Alfa a logotipo</secondary>
- <tertiary><!-- Filter name it --></tertiary>
+ <tertiary>Scheggia</tertiary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Scheggia</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -132,7 +132,7 @@
Exemple d'application pour le filtre <quote>Corrosion</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Scheggia</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>gnaging</quote>
@@ -160,7 +160,7 @@
AprÃs application du filtre <quote>Corrosion</quote>
</para>
<para lang="it">
- Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Scheggia</quote>
</para>
<para lang="no">Filteret brukt</para>
<para lang="ru">
@@ -188,6 +188,12 @@
calque actif est sans importance; seule compte la forme de son canal
Alpha.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro aggiunge un effetto di schegge di legno al canale alfa
+ del livello attivo. Inoltre puà anche aggiungere un'ombra portata
+ all'immagine. Il contenuto del livello corrente non à importante, lo
+ Ã solo la forma del suo canale alfa.
+ </para>
<para lang="no">
Dette filteret lager ein oppgnagd treskjeringseffekt i alfakanalen til
det aktive laget. Det kan ogsà legge til ein slagskygge om Ãnskjeleg.
@@ -249,6 +255,15 @@
<guimenuitem>Corrosion</guimenuitem>
</menuchoice> dans la BoÃte à outils), qui crÃe un effet similaire :
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro deriva dallo Script-Fu <quote>Scheggia</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Sc<accel>h</accel>eggia</guimenuitem> </menuchoice>
+ nella casella strumenti), che crea i seguenti effetti quando
+ applicato su del testo:
+ </para>
<para lang="no">
Filteret er avleidd frà Script-Fu-skriptet
<quote>gnaging</quote>
@@ -304,6 +319,16 @@
utilise ce calque comme <link linkend="plug-in-bump-map">Carte de
repoussage</link>, pour donner un aspect en relief.
</para>
+ <para lang="it">
+ Per ottenere un effetto di scheggiatura il filtro crea in un nuovo
+ livello una <link linkend="gimp-channel-selection-replace">selezione
+ a partire dal canale alfa</link>, riempie la selezione con colore
+ bianco, <link linkend="plug-in-spread">diffonde</link> i pixel, ed
+ infine applica al livello una <link linkend="plug-in-gauss">sfocatura
+ gaussiana</link>. Poi utilizza questo livello come una <link
+ linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link> per creare un
+ effetto tridimensionale.
+ </para>
<para lang="no">
For à fà til effekten oppretter filteret eit <link
linkend="gimp-channel-selection-replace">utval frà alfakanalen</link>
@@ -316,12 +341,12 @@
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ <link
- linkend="gimp-channel-selection-replace">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</link>
- Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <link
+ linkend="gimp-channel-selection-replace">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
+ ÐÐÑÑÐ</link> Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <link
linkend="plug-in-spread">ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ</link> ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑ
<link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</link> Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ
- ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>,
- ÐÐÑ ÑÑÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ.
+ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÑ
+ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>, ÐÐÑ ÑÑÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ.
</para>
</sect3>
@@ -383,7 +408,7 @@
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
<guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
- <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+ <guisubmenu>Sc<accel>h</accel>eggia</guisubmenu>
</menuchoice>.
</para>
@@ -432,7 +457,7 @@
Options du filtre <quote>Corrosion</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Opzioni del filtro <quote>Scheggia</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>gnaging</quote>
@@ -443,7 +468,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;fr;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;fr;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-logo-chip-away.png" />
</imageobject>
@@ -453,7 +478,11 @@
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
<imagedata format="PNG"
- fileref="../images/filters/fr/options-logo-chip-away.png" />
+ fileref="../images/filters/fr/options-logo-chip-away.png" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-logo-chip-away.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
@@ -468,7 +497,7 @@
<term lang="de">StÃrke des Zerfressens</term>
<term lang="es">Chip amount</term>
<term lang="fr">Force de la Corrosion</term>
- <term lang="it">Chip amount</term>
+ <term lang="it">Livello schegge</term>
<term lang="no">Sponmengde</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -507,16 +536,26 @@
GIMP-2.4.4.</para>
</footnote>
</para>
+ <para lang="it">
+ Questa opzione consente di variare le dimensioni dell'area
+ scheggiata. Si noti tuttavia che <quote>livello schegge</quote>
+ non à la dimensione di quest'area in pixel. Va intesa come la
+ massima quantità di pixel che vengono diffusi casualmente dal
+ filtro <link linkend="plug-in-spread">Diffondi</link> applicato
+ alla mappa a sbalzo. L'intervallo di valori validi varia tra 0
+ e 200. <footnote><para> Ã possibile selezionare un valore
+ maggiore di 200 ma il filtro non funzionerÃ. Questo problema Ã
+ stato risolto in Gimp 2.4.4.</para></footnote>
+ </para>
<para lang="no">
Her bestemmer du kor store <quote>gnaga</quote> skal vere.
- Talet her har ingenting med storleiken pà pikslane à gjere, men blir
- brukt av filteret <link linkend="plug-in-spread">sprei</link> som
- ei maksimumsgrense for den tilfeldige spreiinga. Gyldig omrÃde er
- frà 0 til 200.
- <footnote><para>
- I tidlegare GIMP-versjonar var det ein feil slik at det var rÃd à velje
- eit tal stÃrre enn 200, noe som fÃrte til krasj. Dette er (blir) retta i
- GIMP 2.4.4.
+ Talet her har ingenting med storleiken pà pikslane à gjere, men
+ blir brukt av filteret <link
+ linkend="plug-in-spread">sprei</link> som ei maksimumsgrense
+ for den tilfeldige spreiinga. Gyldig omrÃde er frà 0 til 200.
+ <footnote><para> I tidlegare GIMP-versjonar var det ein feil
+ slik at det var rÃd à velje eit tal stÃrre enn 200, noe som
+ fÃrte til krasj. Dette er (blir) retta i GIMP 2.4.4.
</para></footnote>
</para>
<para lang="ru">
@@ -536,6 +575,8 @@
<phrase lang="fr">
Exemples de <quote>Force de Corrosion</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempi per <quote>Livello
+ schegge</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ</quote>
@@ -586,7 +627,7 @@
<term lang="de">WeichzeichnenstÃrke</term>
<term lang="es">Blur amount</term>
<term lang="fr">Importance du flou</term>
- <term lang="it">Blur amount</term>
+ <term lang="it">Livello sfocatura</term>
<term lang="no">SlÃringsgrad</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ</term>
@@ -606,6 +647,12 @@
<link linkend="plug-in-gauss">Flou gaussien</link> qui sera
appliquà à la carte de repoussage.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il valore specificato verrà passato come valore dell'opzione
+ <quote>Raggio</quote> al filtro <link
+ linkend="plug-in-gauss">Sfocatura gaussiana</link> che lo
+ utilizzerà per sfocare il livello sbalzato.
+ </para>
<para lang="no">
Talet blir brukt i filteret <link
linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link> som slÃringsradius
@@ -624,7 +671,7 @@
<term lang="de">Invertieren</term>
<term lang="es">Invert</term>
<term lang="fr">Inverser</term>
- <term lang="it">Invert</term>
+ <term lang="it">Inverti</term>
<term lang="no">Inverter</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</term>
@@ -645,11 +692,17 @@
linkend="plug-in-bump-map">Repoussage</link> sera inverser et les
bosses seront remplacÃes par des creux et inversement.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se selezionata la <link linkend="plug-in-bump-map">mappa a
+ sbalzo</link> verrà invertita e creerà incavi invece di rilievi,
+ l'immagine apparirà quindi scolpita.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom dette valet er aktivisert, vil <link
- linkend="plug-in-bump-map">avbildingskartet</link> bli invertert, slik
- at det nà lager holer i staden for humpar. Dette vil gjere at biletet meir
- vil sjà ut som det er uthola i staden for opphÃgd.
+ linkend="plug-in-bump-map">avbildingskartet</link> bli
+ invertert, slik at det nà lager holer i staden for
+ humpar. Dette vil gjere at biletet meir vil sjà ut som det er
+ uthola i staden for opphÃgd.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ
@@ -667,6 +720,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour <quote>Inverser la Corrosion</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio con <quote>Scheggia</quote> e opzione inverti attiva
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av inverteringa
</phrase>
@@ -683,6 +739,7 @@
<para lang="en">Inverted, (without drop shadow)</para>
<para lang="de">Invertiert (ohne Schlagschatten)</para>
<para lang="fr">InversÃ, (sans ombre portÃe)</para>
+ <para lang="it">Invertita, (senza ombra portata)</para>
<para lang="no">Invertert (utan slagskygge)</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, (ÐÐÐ ÑÐÐÐ)</para>
</caption>
@@ -696,7 +753,7 @@
<term lang="de">Schlagschatten</term>
<term lang="es">Drop shadow</term>
<term lang="fr">Ombre portÃe</term>
- <term lang="it">Drop shadow</term>
+ <term lang="it">Crea ombra</term>
<term lang="no">Slagskygge</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑ</term>
@@ -716,15 +773,21 @@
linkend="script-fu-drop-shadow">Ombre portÃe</link> sera ajoutÃe
à l'image, dans un nouveau calque en-dessous du calque actif.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se selezionata verrà aggiunta all'immagine un'<link
+ linkend="script-fu-drop-shadow">ombra proiettata</link>,
+ l'ombra sarà contenuta in un nuovo livello sottostante al
+ livello attivo.
+ </para>
<para lang="no">
Med dette valet aktivisert vil det bli lagt til ein <link
- linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link> i eit nytt lag under
- det gjeldande laget.
+ linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link> i eit nytt
+ lag under det gjeldande laget.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ
- <!--link linkend="script-fu-drop-shadow"-->ÑÐÐÑ<!--/link--> Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ
- ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <!--link
+ linkend="script-fu-drop-shadow"-->ÑÐÐÑ<!--/link--> Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ
+ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -734,7 +797,7 @@
<term lang="de">Bump-Ebene erhalten</term>
<term lang="es">Keep bump layer</term>
<term lang="fr">Conserver le calque de relief</term>
- <term lang="it">Keep bump layer</term>
+ <term lang="it">Mantieni il livello mappa a sbalzo</term>
<term lang="no">Behald humplaget</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ</term>
@@ -757,6 +820,13 @@
supprimÃe apÃs application du filtre. Si cette option est cochÃe,
elle sera conservÃe en tant que calque invisible.
</para>
+ <para lang="it">
+ Per impostazione predefinita la <link
+ linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link> utilizzata per
+ creare l'effetto delle schegge sarà eliminata dopo
+ l'applicazione del filtro. Se questa opzione à selezionata la
+ mappa a sbalzo verrà conservata in un livello nascosto.
+ </para>
<para lang="no">
Normalt vil <link linkend="plug-in-bump-map">strukturkartet</link>
som blir brukt for à lage humpane bli fjerna etter bruk. Kryssar
@@ -764,10 +834,10 @@
ikkje synleg.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>,
- ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ
- ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
- ÑÐÐÐ.
+ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link linkend="plug-in-bump-map">ÐÐÑÑÐ
+ ÑÐÐÑÐÑÐ</link>, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ
+ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ,
+ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -777,7 +847,7 @@
<term lang="de">HG mit Muster fÃllen</term>
<term lang="es">Fill BG with pattern</term>
<term lang="fr">Remplir l'AP avec un motif</term>
- <term lang="it">Fill BG with pattern</term>
+ <term lang="it">Riempimento sfondo con un motivo</term>
<term lang="no">Fyll bakgrunnen med mÃnster</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -797,6 +867,11 @@
le filtre) sera rempli avec le motif spÃcifiÃ. Sinon, il sera
rempli de blanc.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se selezionata il livello di sfondo (aggiunto dal filtro) verrÃ
+ riempito con il <guilabel>Motivo</guilabel> selezionato altrimenti
+ sarà riempito con colore bianco.
+ </para>
<para lang="no">
Gjer at bakgrunnslaget som filteret opprettar blir fylt med det
spesifiserte mÃnsterelementet. Elles blir laget fylt med kvitt.
@@ -813,7 +888,7 @@
<term lang="de">Hintergrund erhalten</term>
<term lang="es">Keep background</term>
<term lang="fr">Garder l'arriÃre-plan</term>
- <term lang="it">Keep background</term>
+ <term lang="it">Mantieni lo sfondo</term>
<term lang="no">Behald bakgrunnen</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ</term>
@@ -836,6 +911,13 @@
supprimer ce calque (ou le rendre invisible) directement dans la
fenÃtre de dialogue des calques.
</para>
+ <para lang="it">
+ Indica se si debba rimuovere il livello di sfondo. Questa
+ opzione à selezionata per impostazione predefinita, Ã
+ possibile, naturalmente rimuovere questo livello (o renderlo
+ nascosto) successivamente attraverso la <link
+ linkend="gimp-layer-dialog">finestra dei livelli</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Dette valet er normalt aktivisert, og gjer at det bakgrunnslaget
som filteret opprettar ikkje forsvinn nÃr filteret er ferdig med
@@ -856,7 +938,7 @@
<term lang="de">Muster</term>
<term lang="es">Pattern</term>
<term lang="fr">Motif</term>
- <term lang="it">Pattern</term>
+ <term lang="it">Motivo</term>
<term lang="no">MÃnsterelement</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -900,6 +982,19 @@
<quote>3DÂGreen</quote>, et <quote>Slate</quote> :
</para>
+ <para lang="it">
+ Questa opzione consiste in una area di anteprima che invoca
+ un'anteprima a scomparsa facendo clic e tenendo premuto il
+ pulsante del mouse, accanto un pulsante
+ <guibutton>Scorri...</guibutton>. Il pulsante richiama una
+ finestra di dialogo per la selezione del motivo.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Il motivo predefinito à <quote>Burlwood</quote>. L'autore del
+ filtro consiglia anche i motivi <quote>DriedÂmud</quote>,
+ <quote>3DÂGreen</quote>, e <quote>Slate</quote>:
+ </para>
+
<para lang="no">
Dette valet inneheld fÃrst ei fÃrehandsvising av gjeldande
mÃnsterelement. Klikkar du pà fÃrehandsvisinga og held knappen
@@ -915,6 +1010,7 @@
<quote>DriedÂmud</quote>, <quote>3DÂGreen</quote> og
<quote>Slate</quote>:
</para>
+
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ
ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
@@ -938,6 +1034,9 @@
<phrase lang="fr">
Motifs suggÃrÃs pour <quote>Corrosion</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ I motivi consigliati per <quote>Scheggia</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Forslag til mÃnsterelement
</phrase>
@@ -952,7 +1051,7 @@
fileref="../images/filters/examples/chip-away-mud.jpg" />
</imageobject>
<caption>
- <para lang="en;de;fr;no">DriedÂmud</para>
+ <para lang="en;de;fr;it;no">DriedÂmud</para>
<para lang="ru">ÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -962,7 +1061,7 @@
fileref="../images/filters/examples/chip-away-3d.jpg" />
</imageobject>
<caption>
- <para lang="en;de;fr;no">3D Green</para>
+ <para lang="en;de;fr;it;no">3D Green</para>
<para lang="ru">3D ÐÐÐÑÐÑÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -972,7 +1071,7 @@
fileref="../images/filters/examples/chip-away-slate.jpg" />
</imageobject>
<caption>
- <para lang="en;de;fr;no">Slate</para>
+ <para lang="en;de;fr;it;no">Slate</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-02-08 alex falappa: added 'it'
2008-01-18 ude: created en,de
-->
-<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;fr;no;ru">
+<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;fr;it;no;ru">
<sect2info>
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -31,7 +32,7 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-??-??</date>
+ <date>2008-02-08</date>
<authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
@@ -47,14 +48,14 @@
</revhistory>
</sect2info>
- <!--TODO es it ko nl pl sv: translate new content, review 'en'-->
+ <!--TODO es ko nl pl sv: translate new content, review 'en'-->
<title>
<phrase lang="en">Cool Metal</phrase>
<phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
<phrase lang="de">Kaltes Metall</phrase>
<phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
<phrase lang="fr">MÃtal froid</phrase>
- <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+ <phrase lang="it">Metallo freddo</phrase>
<phrase lang="no">Kaldt metall</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -90,9 +91,9 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
<secondary>Alfa a logotipo</secondary>
- <tertiary><!-- Filter name it --></tertiary>
+ <tertiary>Metallo freddo</tertiary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Metallo freddo</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -136,7 +137,7 @@
Exemple d'application pour le filtre <quote>MÃtal froid</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>Kaldt metall</quote>
@@ -162,7 +163,7 @@
AprÃs application du filtre <quote>MÃtal froid</quote>
</para>
<para lang="it">
- Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
</para>
<para lang="no">Filteret <quote>Kaldt metall</quote></para>
<para lang="ru">
@@ -181,6 +182,7 @@
<para lang="en">The <quote>Cool Metal</quote> logo</para>
<para lang="de">Das Logo <quote>Kaltes Metall</quote></para>
<para lang="fr">Le logo <quote>MÃtal froid</quote></para>
+ <para lang="it">Il logotipo <quote>Metallo freddo</quote></para>
<para lang="no">Logoen for <quote>Kaldt metall</quote></para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote></para>
</caption>
@@ -224,10 +226,29 @@
derriÃre l'image.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro crea un effetto che dà l'idea di una superficie
+ metallica con una riflessione rispecchiata nel terreno, proiettando
+ un'interessante effetto ombra.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro opera numerose trasformazioni, dapprima dona
+ all'immagine dei bordi in rilievo rendendola simile ad una placca di
+ metallo, poi riempie l'immagine con il gradiente selezionato. Il
+ valore di alfa determina il colore che risulta compreso tra il colore
+ di sfondo selezionato e il colore dell'immagine. In aree di bruschi
+ cambiamenti del valore di alfa, il filtro restituisce un effetto di
+ rilievo; l'intensità dell'effetto dipende dalla rapidità di
+ cambiamento del valore del canale alfa. Infine crea un'ombra con zone
+ bianche dietro l'immagine; la luminosità delle zone dipende dal
+ valore del canale alfa in quel punto dell'immagine.
+ </para>
+
<para lang="no">
Dette filteret lager ein metalleffekt med ein refleksjon i grunnlinja og
ein interessant slagskygge.
</para>
+
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ
@@ -249,6 +270,7 @@
</menuchoice>
in the toolbox), which creates a logo from a text as shown above.
</para>
+
<para lang="de">
Das Filter ist abgeleitet von dem Skript <quote>Kaltes Metall</quote>
(<menuchoice>
@@ -269,11 +291,11 @@
</para>
<para lang="it">
- Il filtro à derivato dallo script <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Il filtro à derivato dallo script <quote>Metallo freddo</quote>
(<menuchoice>
<guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
<guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
- <guimenuitem><!-- Filter name it --></guimenuitem>
+ <guimenuitem>Metallo <accel>f</accel>reddo</guimenuitem>
</menuchoice> nella casella strumenti).
</para>
@@ -351,7 +373,7 @@
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
<guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
- <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+ <guisubmenu>Metallo <accel>f</accel>reddo</guisubmenu>
</menuchoice>.
</para>
@@ -400,7 +422,7 @@
Options du filtre <quote>MÃtal froid</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Opzioni del filtro <quote>Metallo freddo</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Kaldt metall</quote>
@@ -423,6 +445,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/fr/options-logo-coolmetal.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-logo-coolmetal.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/no/options-logo-coolmetal.png" />
@@ -435,6 +461,7 @@
<term lang="en">Effect size (pixels)</term>
<term lang="de">EffektgrÃÃe (Pixel)</term>
<term lang="fr">Taille de l'effet (pixels)</term>
+ <term lang="it">Dimensione effetto (pixel)</term>
<term lang="no">Effektbreidde (pikslar)</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐ)</term>
@@ -458,6 +485,12 @@
dÃterminÃes en fonction de cette taille, comme l'adoucissement,
le flou, le repoussage et la crÃtion de motifs ondulÃs.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questa in realtà à l'opzione dimensione carattere dello script
+ Script-Fu <quote>Metallo freddo</quote>. Alcuni valori interni
+ per la sfumatura, la sfocatura, lo sbalzo e la creazione di
+ increspature saranno dimensionati a partire da questo.
+ </para>
<para lang="no">
Dette er eigentleg skriftstorleiken brukt av >Script-Fu-skriptet
<quote>CoolÂMetal</quote>. Ein del interne verdiar blir sett i
@@ -477,6 +510,7 @@
<term lang="en">Background color</term>
<term lang="de">Hintergrundfarbe</term>
<term lang="fr">Couleur d'arriÃre-plan</term>
+ <term lang="it">Colore sfondo</term>
<term lang="no">Bakgrunnsfarge</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ</term>
@@ -495,6 +529,11 @@
Cliquez sur le bouton Ãchantillon de couleur, pour ouvrir la
fenÃtre du sÃlecteur de couleur.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il colore del livello di sfondo aggiunto dal filtro. Premendo
+ il pulsante di selezione del colore, si invoca il selettore
+ dei colori.
+ </para>
<para lang="no">
Dette er fargen pà det bakgrunnslaget som filteret legg til
biletet. Klikk pà knappen for à fà opp fargeveljaren.
@@ -510,6 +549,7 @@
<term lang="en">Gradient</term>
<term lang="de">Farbverlauf</term>
<term lang="fr">DÃgradÃ</term>
+ <term lang="it">Gradiente</term>
<term lang="no">Fargeovergang</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -532,6 +572,13 @@
le bouton Ãchantillon de dÃgradà pour ouvrir le sÃlecteur de
dÃgradÃ.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il gradiente predefinito per creare il metallo freddo Ã
+ <quote>HorizonÂ1</quote>. Premendo il pulsante di selezione dei
+ gradienti si richiama una <link
+ linkend="gimp-gradient-dialog">finestra gradienti</link>
+ semplificata dove selezionare un altro gradiente.
+ </para>
<para lang="no">
Filteret opnar med fargeovergangen <quote>HorizonÂ1</quote>
sett, men du kan velje ein annan overgang ved à klikke pÃ
@@ -551,6 +598,7 @@
<term lang="en">Gradient reverse</term>
<term lang="de">Farbverlauf umgekehrt</term>
<term lang="fr">DÃgradà inverse</term>
+ <term lang="it">Gradiente inverso</term>
<term lang="no">Reversert fargeovergang</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -569,6 +617,11 @@
Par dÃfaut, le dÃgradà est appliquà de haut en bas. Si cette
option est cochÃe, il sera appliquà dans l'autre sens.
</para>
+ <para lang="it">
+ Normalmente il gradiente selezionato sarà applicato dall'alto
+ verso il basso, quando questa opzione à selezionata la
+ direzione sarà invertita.
+ </para>
<para lang="no">
Normalt vil den valde fargeovergangen bli lagt pà ovanfrà og
nedover. Er dette valet aktivisert, vil retninga bli nedanfrà og
@@ -584,11 +637,12 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;no;ru">
+ <sect3 lang="en;de;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Filter details</phrase>
<phrase lang="de">Filterdetails</phrase>
<phrase lang="fr">DÃtails du filtre</phrase>
+ <phrase lang="it">Dettagli sul filtro</phrase>
<phrase lang="no">Filterdetaljar</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
</title>
@@ -609,6 +663,12 @@
Certains effets du filtre doivent Ãtre crÃÃs manuellement. Voici
comment...
</para>
+ <para lang="it">
+ Alcuni dettagli sugli effetti del filtro vanno succintamente
+ descritti: viene spiegato come vengono creati il riflesso e l'ombra
+ per poterli riprodurre manualmente, tutto sta nel sapere quali sono
+ gli strumenti utilizzati.
+ </para>
<para lang="no">
I det minste noen av filtereffektane bÃr omtalast nÃrare. Dette gjeld
spesielt mÃten filteret lager speglingseffekten og den nydelege
@@ -625,6 +685,7 @@
<phrase lang="en">Making the reflection</phrase>
<phrase lang="de">Die Spiegelung erzeugen</phrase>
<phrase lang="fr">CrÃer la rÃflexion</phrase>
+ <phrase lang="it">Creazione del riflesso</phrase>
<phrase lang="no">Ã lage refleksjonen</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
@@ -636,7 +697,11 @@
</para>
<para lang="fr">
Supposons que l'Alpha a Ãtà rempli avec un dÃgradà :
- </para>
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Si assume che il canale alfa sia stato riempito con un gradiente,
+ quindi:
+ </para>
<para lang="no">
Etter at du har fylt alfakanalen med ein fargeovergang:
</para>
@@ -662,6 +727,13 @@
reflÃter, par exemple en copiant-collant la zone dans le nouveau
calque.
</para>
+ <para lang="it">
+ Creare un nuovo livello contenente l'area che si vuole
+ rispecchiare, per esempio <link
+ linkend="gimp-edit-copy">copiando</link> e <link
+ linkend="gimp-edit-paste">incollando</link> l'area in un nuovo
+ livello.
+ </para>
<para lang="no">
Opprett eit nytt lag med ein kopi av det omrÃdet du skal spegla.
Dette gjer du enklast ved à <link
@@ -670,9 +742,11 @@
omrÃdet i eit nytt lag.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ,
- ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ <!--link linkend="gimp-edit-copy"-->ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ<!--/link--> Ð
- <!--link linkend="gimp-edit-paste"-->ÐÑÑÐÐÑÑÐ<!--/link--> ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
+ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ
+ ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ <!--link
+ linkend="gimp-edit-copy"-->ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ<!--/link--> Ð <!--link
+ linkend="gimp-edit-paste"-->ÐÑÑÐÐÑÑÐ<!--/link--> ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ
+ ÑÐÐÐ.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -696,6 +770,13 @@
et taille du calque</link> ou l'outil <link
linkend="gimp-tool-scale">Ãtirer / RÃtrÃcir</link>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Per rendere il riflesso pià naturale rimpicciolire il livello (il
+ filtro opera una riduzione all'85% dell'altezza originale).
+ Cià si puà ottenere ad esempio utilizzando il comando
+ <link linkend="gimp-layer-scale">scala livello</link> oppure lo
+ <link linkend="gimp-tool-scale">strumento scala</link>.
+ </para>
<para lang="no">
For à gjere refleksjonane meir naturlege skalerer du ned laget.
(Filteret bruker 85 % i hÃve til originallaget). Dette kan du gjere
@@ -704,12 +785,13 @@
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
- (ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 85% ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ
- ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
- <!--link linkend="gimp-layer-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ<!--/link--> ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
- <link linkend="gimp-tool-scale">ÐÐÑÑÑÐÐ</link>.
+ (ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 85% ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ,
+ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ <!--link
+ linkend="gimp-layer-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ<!--/link--> ÐÐÐ
+ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <link linkend="gimp-tool-scale">ÐÐÑÑÑÐÐ</link>.
</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para lang="en">
Then <link linkend="gimp-tool-flip">flip</link> the layer vertically
@@ -725,6 +807,11 @@
verticalement et
<link linkend="gimp-tool-move">dÃplacez-le</link> vers le bas.
</para>
+ <para lang="it">
+ <link linkend="gimp-tool-flip">Riflettere</link> verticalmente il
+ livello e <link linkend="gimp-tool-move">spostarlo</link> in
+ basso.
+ </para>
<para lang="no">
Det neste steget er Ã
<link linkend="gimp-tool-flip">spegelvende</link> laget vertikalt og
@@ -736,6 +823,7 @@
ÐÐÐÐ.
</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para lang="en">
Now <link linkend="gimp-layer-mask-add">add a layer mask</link>,
@@ -759,6 +847,14 @@
linkend="gimp-layer-mask-apply">Appliquez le masque de
calque</link>.
</para>
+ <para lang="it">
+ <link linkend="gimp-layer-mask-add">Aggiungere una maschera di
+ livello</link>, riempire la maschera di livello con una <link
+ linkend="gimp-tool-blend">sfumatura</link> (ad esempio bianco o
+ da grigio a nero) poi<link
+ linkend="gimp-layer-mask-apply">applicare la maschera di
+ livello</link>.
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-layer-mask-add">Legg til lagmaske</link>, fyll
lagmaska med ein <link
@@ -767,11 +863,12 @@
linkend="gimp-layer-mask-apply">legg til lagmaska</link>.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐÐÐÑÑ <!--link linkend="gimp-layer-mask-add"-->ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->,
- ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link
- linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
- ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ) Ð <!--link
- linkend="gimp-layer-mask-apply"-->ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->.
+ ÐÐÐÐÑÑ <!--link linkend="gimp-layer-mask-add"-->ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ
+ ÑÐÐÑ<!--/link-->, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link
+ linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ
+ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ) Ð <!--link
+ linkend="gimp-layer-mask-apply"-->ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ
+ ÑÐÐÑ<!--/link-->.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -781,6 +878,7 @@
<phrase lang="en">Making the shadow</phrase>
<phrase lang="de">Den Schatten erzeugen</phrase>
<phrase lang="fr">CrÃer l'ombre</phrase>
+ <phrase lang="it">Creazione dell'ombra</phrase>
<phrase lang="no">Ã lage skyggen</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -804,6 +902,13 @@
<link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">Alpha vers
sÃlection</link>,
</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo aver riempito il canale alfa con colore nero, ad esempio
+ tramite <link linkend="gimp-layer-duplicate">duplicazione del
+ livello</link> e <link
+ linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">canale alfa a
+ selezione</link>,
+ </para>
<para lang="no">
Etter à ha fylt alfakanalen med svart, for eksempel ved Ã
<link linkend="gimp-layer-duplicate">duplisere laget</link>
@@ -811,11 +916,12 @@
linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">alfa til utval</link>,
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ
- <!--link linkend="gimp-layer-duplicate"-->ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ<!--/link-->
- Ð <!--link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace"-->ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
- <!--/link-->, ÐÐÑÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <!--link
+ linkend="gimp-layer-duplicate"-->ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ<!--/link--> Ð
+ <!--link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace"-->ÐÐÑÑÐ Ð
+ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <!--/link-->, ÐÐÑÐÐ
</para>
+
<listitem>
<para lang="en">
shrink and slant the layer, e.g. using the
@@ -829,6 +935,10 @@
rÃduisez et inclinez le calque, par exemple en utilisant l'outil
<link linkend="gimp-tool-perspective">Perspective</link>,
</para>
+ <para lang="it">
+ rimpicciolire e distorcere il livello ad esempio utilizzando lo
+ strumento <link linkend="gimp-tool-perspective">prospettiva</link>,
+ </para>
<para lang="no">
krymp og omform laget t.d. med
<link linkend="gimp-tool-perspective">perspektivverktÃyet</link>.
@@ -838,6 +948,7 @@
<link linkend="gimp-tool-perspective">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ</link>,
</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para lang="en">
and apply a <link linkend="plug-in-gauss">Gaussian Blur</link> to
@@ -851,12 +962,17 @@
et appliquez un <link linkend="plug-in-gauss">Flou gaussien</link>
au calque.
</para>
+ <para lang="it">
+ infine applicare una <link linkend="plug-in-gauss">sfocatura
+ gaussiana</link> al livello.
+ </para>
<para lang="no">
Til sist kan du slÃre laget med <link
linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link>.
</para>
<para lang="ru">
- Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link>.
+ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ
+ ÐÐÑÑÑÑ</link>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
Modified: trunk/src/filters/artistic/predator.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/predator.xml (original)
+++ trunk/src/filters/artistic/predator.xml Fri Feb 29 09:23:43 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
+ 2008-02-10 alex falappa: added 'it'
2008-01-03 ude: added content (en,de)
2007-12-02 lexa: created initial version
-->
-<!--TODO es it lt pl ru: translate new content (and review en)-->
+<!--TODO es lt pl ru: translate new content (and review en)-->
<sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de;no">
<sect2info>
<revhistory>
@@ -33,8 +34,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
- <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ <date>2008-02-10</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -50,7 +51,7 @@
<phrase lang="de">Predator</phrase>
<phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
<phrase lang="fr">PrÃdateur</phrase>
- <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+ <phrase lang="it">Predator</phrase>
<phrase lang="no">Predator</phrase>
<phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
</title>
@@ -84,7 +85,7 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary><secondary>Artistici</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Predator</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -126,7 +127,7 @@
Exemple d'application pour le filtre <quote>PrÃdateur</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Predator</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>predator</quote>
@@ -170,7 +171,7 @@
AprÃs application du filtre <quote>PrÃdateur</quote>
</para>
<para lang="it">
- Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Predator</quote>
</para>
<para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
<para lang="ru">
@@ -219,12 +220,27 @@
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret legg til ein <quote>predator</quote>-effekt i biletet.
- Effekten har opphavet sitt i predator-filmane og skal etterlikne mÃten
- predatoren ser omverda pà i desse filmane, dvs. ei form for termogram
- eller liknande. Filteret reduserer biletet til ei form for relieff med noen
- fà basisfargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+ Dette filteret legg til ein <quote>predator</quote>-effekt i
+ biletet. Effekten har opphavet sitt i predator-filmane og skal
+ etterlikne mÃten predatoren ser omverda pà i desse filmane, dvs. ei
+ form for termogram eller liknande. Filteret reduserer biletet til ei
+ form for relieff med noen fà basisfargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+ </para>
+
+ <para lang="it">
+ Questo filtro aggiunge un effetto <quote>Predator</quote> all'immagine.
+ L'effetto predator rende l'immagine o la selezione corrente simile alla
+ visione del personaggio nel famoso film (una sorta di termografia).
+ L'effetto rileva i contorni dell'immagine ed utilizza alcuni colori di
+ base su di uno sfondo scuro.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Se à presente una selezione attiva il filtro sarà applicato alla regione
+ selezionata altrimenti al canale alfa (il filtro lo aggiungerà se
+ necessario). Il filtro lavora meglio su immagini multicolore di tipo
+ RGB.
</para>
+
<para lang="no">
Dersom det er eit aktivt utval i biletet, vil filteret arbeide pà dette,
elles vil det arbeide pà alfakanalen i biletet. Filteret legg til
@@ -289,7 +305,7 @@
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
<guisubmenu><accel>A</accel>rtistici</guisubmenu>
- <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+ <guisubmenu><accel>P</accel>redator</guisubmenu>
</menuchoice>.
</para>
@@ -338,7 +354,7 @@
Options du filtre <quote>PrÃdateur</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Opzioni del filtro <quote>Predator</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>predator</quote>
@@ -361,6 +377,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/fr/options-artistic-predator.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-artistic-predator.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/no/options-artistic-predator.png" />
@@ -373,6 +393,7 @@
<term lang="en">Edge amount</term>
<term lang="de">Einfluss der Kanten</term>
<term lang="fr">Quantità d'arÃtes</term>
+ <term lang="it">Dimensione margine</term>
<term lang="no">Kantmengde</term>
<listitem>
@@ -394,12 +415,20 @@
linkend="plug-in-edge">Contours</link> utilisà par PrÃdateur.
Une valeur ÃlevÃe dÃtectera plus d'arÃtes.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <quote>Predator</quote> rileverà i margini
+ utilizzando il l'algoritmo Sobel del filtro di rilevamento
+ margini <link linkend="plug-in-edge">spigoli</link>. La
+ <quote>dimensione margine</quote> specificata verrà passata al
+ filtro spigoli. Verranno rilevati pià bordi passando un
+ valore elevato.
+ </para>
<para lang="no">
<quote>Predator</quote> bruker filteret <link
linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> for à finne og
- markere brà fargeovergangar, kantar, i biletet. Verdien du vel for
- kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare verdi, dess
- fleire kantar blir markerte.
+ markere brà fargeovergangar, kantar, i biletet. Verdien du vel
+ for kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare
+ verdi, dess fleire kantar blir markerte.
</para>
<figure>
<title>
@@ -407,6 +436,9 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kanteneinfluss</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour <quote>QuantitÃ
d'arÃtes</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempi per <quote>Dimensione margine</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantmengde</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -444,6 +476,7 @@
<term lang="en">Pixelize</term>
<term lang="de">Verpixeln</term>
<term lang="fr">PixÃliser</term>
+ <term lang="it">Effetto pixel</term>
<term lang="no">Pikseliser</term>
<listitem>
@@ -470,6 +503,15 @@
l'image en de multiples carrÃs de couleur unie avant d'appliquer
l'effet PrÃdateur, ce qui influe grandement sur le rÃsultat.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se selezionata il filtro semplificherà l'immagine
+ convertendola in quadratini utilizzando il filtro <link
+ linkend="plug-in-pixelize">Effetto pixel</link> prima
+ dell'applicazione dell'effetto predator. Ã possibile
+ selezionare le dimensioni dei quadratini con l'opzione
+ <guilabel>Quantità pixel</guilabel> che influenzerÃ
+ notevolmente il risultato (si vedano gli esempi sottostanti).
+ </para>
<para lang="no">
Dersom dette valet er aktivisert, vil filteret
<link linkend="plug-in-pixelize">pikseliser</link> bli brukt for
@@ -486,6 +528,7 @@
<term lang="en">Pixel amount</term>
<term lang="de">StÃrke des Pixeleffekts</term>
<term lang="fr">Nombre de pixels</term>
+ <term lang="it">Quantità pixel</term>
<term lang="no">Blokkstorleik</term>
<listitem>
@@ -511,6 +554,15 @@
exemples qui suivent, vous pouvez voir comment l'augmentation de
la taille des carrÃs conduit à un aspect de macro-pixels :
</para>
+ <para lang="it">
+ <quote>Quantità pixel</quote> à la dimensione dei quadratini
+ in cui verrà semplificata l'immagine se à selezionata
+ l'opzione <guilabel>Effetto pixel</guilabel>. Con questa
+ opzione si sta in realtà riducendo la risoluzione, negli
+ esempi successivi si puà osservare come incrementando la
+ dimensione dei quadtratini si ottengano una sorta di
+ <quote>macro pixel</quote>:
+ </para>
<para lang="no">
Dette er storleiken pà fargeblokkene som biletet blir forenkla til
dersom <guilabel>Pikseliser</guilabel> er aktivisert. Det som
@@ -522,6 +574,8 @@
<phrase lang="en"><quote>Pixelize</quote> examples</phrase>
<phrase lang="de">Beispiele fÃr <quote>Verpixeln</quote></phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour <quote>PixÃliser</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">Esempi per <quote>Effetto
+ pixel</quote></phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà <quote>pikselisering</quote>
</phrase>
@@ -535,6 +589,7 @@
<para lang="en">Disabled</para>
<para lang="de">Deaktiviert</para>
<para lang="fr">DÃsactivÃ</para>
+ <para lang="it">Disabilitata</para>
<para lang="no">FrÃkopla</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -573,6 +628,7 @@
<term lang="en">Keep selection</term>
<term lang="de">Auswahl erhalten</term>
<term lang="fr">Conserver la sÃlection</term>
+ <term lang="it">Mantieni la selezione</term>
<term lang="no">Behald utvalet</term>
<listitem>
@@ -589,6 +645,11 @@
Si cette option est cochÃe, le filtre sera appliquà à la
sÃlection. Sinon il le sera au calque actif.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se selezionata la selezione corrente rimarrà attiva dopo
+ l'applicazione del filtro, se non à presente nessuna selezione
+ verrà selezionato l'intero livello.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom det er merka av for denne, vil det aktive utvalet
eller, dersom det ikkje finst utval i biletet, det aktive laget
@@ -601,6 +662,7 @@
<term lang="en">Separate layer</term>
<term lang="de">Auf eigener Ebene</term>
<term lang="fr">Sur un calque à part</term>
+ <term lang="it">Livello separato</term>
<term lang="no">Del laga</term>
<listitem>
@@ -622,10 +684,18 @@
calque, copie du calque d'origine, crÃÃ pour l'occasion. Sinon, il
s'applique au calque actif.
</para>
+ <para lang="it">
+ Quando questa opzione à selezionata verrà creata sopra il
+ livello attivo una copia dello stesso e il filtro verrÃ
+ applicato alla copia lasciando inalterato il livello
+ originale. Se l'opzione non à selezionata il filtro verrÃ
+ applicato al livello attivo.
+ </para>
<para lang="no">
Dette valet gjer at filteret vil arbeide pà ein kopi av det
- aktive laget. Det opphavlege laget blir uforandra. Dersom
- dette valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive laget.
+ aktive laget. Det opphavlege laget blir uforandra. Dersom dette
+ valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive
+ laget.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -633,12 +703,13 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;no">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
<title>
<!--CHECK all: is there a better title?-->
<phrase lang="en">Filter algorithm</phrase>
<phrase lang="de">Filteralgorithmus</phrase>
<phrase lang="fr"><quote>Algorithme du filtre</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">Algoritmo del filtro</phrase>
<phrase lang="no">Filteralgoritmer</phrase>
</title>
<para lang="en">
@@ -653,6 +724,10 @@
Ce filtre delegue son action a quelques autres filtres. Aussi son
algorithme est-il trÃs simple :
</para>
+ <para lang="it">
+ Poichà questo filtro delega le sue parti costituenti ad altri due o tre
+ filtri il suo algoritmo à molto semplice:
+ </para>
<para lang="no">
Sidan dette filteret bruker to eller tre andre filter for à utfÃre dei
fleste oppgÃvene, er prosedyren svÃrt enkel:
@@ -665,6 +740,8 @@
Den <quote>Predator</quote>-Effekt erzeugen
</phrase>
<phrase lang="fr">CrÃer l'effet <quote>PrÃdateur</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">Costruire l'effetto
+ <quote>predator</quote></phrase>
<phrase lang="no">
à lage <quote>Predator</quote>-effekten
</phrase>
@@ -676,6 +753,7 @@
</imageobject>
<caption>
<para lang="en;de;fr;no">Original</para>
+ <para lang="it">Originale</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
@@ -687,6 +765,7 @@
<para lang="en">Pixelize</para>
<para lang="de">Verpixeln</para>
<para lang="fr">PixÃliser</para>
+ <para lang="it">Con effetto pixel</para>
<para lang="no">Pikseliser</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -699,6 +778,7 @@
<para lang="en">Min RGB</para>
<para lang="de">Minimales RGB</para>
<para lang="fr">Min RVB</para>
+ <para lang="it">Minimizza RGB</para>
<para lang="no">Minimal RGB</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -711,6 +791,7 @@
<para lang="en">Edge detection</para>
<para lang="de">Kantenerkennung</para>
<para lang="fr">DÃtection des bords</para>
+ <para lang="it">Rilevamento margini</para>
<para lang="no">Kantfinning</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -720,6 +801,7 @@
<para lang="en">The original image.</para>
<para lang="de">Das Ausgangsbild.</para>
<para lang="fr">L'image d'origine</para>
+ <para lang="it">L'immagine originale.</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
</step>
<step>
@@ -741,6 +823,12 @@
donnant un aspect de blocs de couleur, rÃduisant ainsi la
rÃsolution.
</para>
+ <para lang="it">
+ Opzionalmente il filtro applica
+ <link linkend="plug-in-pixelize">l'effetto pixel</link>
+ all'immagine, rendendo a quadratini l'immagine, di fatto riduce la
+ risoluzione delle immagini.
+ </para>
<para lang="no">
Eventuelt vil filteret
<link linkend="plug-in-pixelize">pikselisere</link> biletet
@@ -765,6 +853,11 @@
(et peut-Ãtre en niveaux de gris), en utilisant le canal
<link linkend="plug-in-max-rgb">minimum RVB</link> de chaque pixel.
</para>
+ <para lang="it">
+ I colore verrannno ridotti a rosso, verde e blu puri (e
+ probabilmente "grigio puro") utilizzando il valore del canale
+ <link linkend="plug-in-max-rgb">RGB minimo</link> per ogni pixel.
+ </para>
<para lang="no">
Fargane blir reduserte til reint raudt, reint grÃnt og reint blÃtt
og eventuelt grÃtt ved à bruke kanalen <link
@@ -788,6 +881,12 @@
bords Sobel</link>, l'image sera rÃduite encore plus à ses arÃtes,
habituellement sur un fond noir, avec peu de couleurs.
</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo l'applicazione del filtro di rilevamento margini
+ <link linkend="plug-in-edge">spigoli</link>,
+ l'immagine verrà resa con i soli bordi con pochi colori,
+ generalmente su uno sfondo nero.
+ </para>
<para lang="no">
Ved à bruke filteret <link
linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> blir biletet redusert
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]