gimp-help-2 r2375 - in trunk: . images/toolbox images/toolbox/no images/using/it src/toolbox



Author: axelw
Date: Wed Feb 27 06:41:15 2008
New Revision: 2375
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2375&view=rev

Log:
2008-02-23  Axel Wernicke  <axel wernicke gmail com>

	* src/toolbox/tool-pencil.xml
	* src/toolbox/tool-airbrush.xml
	* src/toolbox/tool-ink.xml
	* src/toolbox/tool-eraser.xml
	* src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
	* src/toolbox/tool-brush.xml
	* src/toolbox/tool-smudge.xml
	* src/toolbox/tool-blend.xml
	* src/toolbox/about-common-painting-options.xml
	* src/toolbox/about-common-select-options.xml
	* src/toolbox/tool-convolve.xml
	* src/toolbox/about-common-brush-options.xml
	* src/toolbox/tool-clone.xml
	* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
	* src/toolbox/tool-heal.xml
	* src/toolbox/tool-paintbrush.xml
	* src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
	* src/toolbox/about-common-transform-options.xml
	* src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
	* src/toolbox/tools-painting.xml
	* src/toolbox/tools-paint.xml
	* images/using/it/24-color-management.png
	* images/toolbox/no/tool-options-convolve.png
	* images/toolbox/no/tool-options-brushcommon.png
	* images/toolbox/no/tool-options-gradient.png
	* images/toolbox/no/tool-options-heal.png
	* images/toolbox/no/tool-options-paintbrush.png
	* images/toolbox/no/tool-options-dodge.png
	* images/toolbox/no/tool-options-clone.png
	* images/toolbox/no/toolbox-eraser.png
	* images/toolbox/no/toolbox-pen.png
	* images/toolbox/no/tool-options-paint-gradient.png
	* images/toolbox/no/toolbox-perspective-clone.png
	* images/toolbox/no/tool-options-pencil.png
	* images/toolbox/no/toolbox-gradient.png
	* images/toolbox/no/tool-options-airbrush.png
	* images/toolbox/no/tool-options-smudge.png
	* images/toolbox/no/tool-options-fill.png
	* images/toolbox/no/toolbox-heal.png
	* images/toolbox/no/toolbox-dodge.png
	* images/toolbox/no/toolbox-brush.png
	* images/toolbox/no/toolbox-clone.png
	* images/toolbox/no/tool-options-ink.png
	* images/toolbox/no/toolbox-blur.png
	* images/toolbox/no/toolbox-pencil.png
	* images/toolbox/no/toolbox-airbrush.png
	* images/toolbox/no/toolbox-smudge.png
	* images/toolbox/no/toolbox-fill.png
	* images/toolbox/no/tool-options-eraser.png
	* images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
	* images/toolbox/mode-behind.png: applied a patch from KoSt with "Norwegian
	enhancements (v2.4) for the painting tools in the toolbox"

Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/toolbox/mode-behind.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-airbrush.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-brushcommon.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-clone.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-convolve.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-dodge.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-eraser.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-fill.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-gradient.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-heal.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-ink.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-paint-gradient.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-paintbrush.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-pencil.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
   trunk/images/toolbox/no/tool-options-smudge.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-airbrush.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-blur.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-brush.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-clone.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-dodge.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-eraser.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-fill.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-gradient.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-heal.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-pen.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-pencil.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-perspective-clone.png
   trunk/images/toolbox/no/toolbox-smudge.png
   trunk/images/using/it/24-color-management.png
   trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
   trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
   trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
   trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
   trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
   trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
   trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
   trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
   trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
   trunk/src/toolbox/tools-painting.xml

Modified: trunk/images/toolbox/mode-behind.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-airbrush.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-brushcommon.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-clone.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-convolve.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-dodge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-eraser.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-fill.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-gradient.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-heal.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-ink.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-paint-gradient.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-paintbrush.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-pencil.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-perspective-clone.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-smudge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-airbrush.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-blur.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-brush.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-clone.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-dodge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-eraser.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-fill.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-gradient.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-heal.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-pen.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-pencil.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-perspective-clone.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-smudge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/using/it/24-color-management.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -60,10 +60,9 @@
     <!--<link linkend="gimp-tool-brush">-->TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga<!--</link>.-->
   </para>
   <para lang="no">
-    Dei eigenskapane som er felles for alle, eller mange av, verktÃya er
-    omtalte i <link linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar for 
+    Sjà <link linkend="gimp-tool-brush-options">felles innstillingar for 
     teikneverktÃya</link>.
-  </para>
+</para>
   <para lang="pl">
     Åeby zobaczyÄ opcje wspÃlne dla wiÄkszoÅci pÄdzli,
     przejdÅ do: <link linkend='gimp-tool-brush'>Informacje

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -39,9 +39,9 @@
     <link linkend="gimp-tool-painting">PieÅimo ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
   </para>
   <para lang="no">
-    Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
-   linkend="gimp-tool-painting">oversikt over teikneverktÃya</link>.
-  </para>
+    Sjà <link linkend="gimp-tool-brush-options">felles innstillingar for 
+    teikneverktÃya</link>.
+</para>
   <para lang="pl">
     PrzejdÅ do <link linkend="gimp-tool-painting">przeglÄdu narzÄdzi rysowniczych</link>,
     aby zobaczyÄ opis opcji wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi.

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -72,8 +72,7 @@
     het Rechthoekselectie gereedschap.
   </para>
   <para lang="no">
-    Mange av valtastane og kombinasjonar av desse har same verknaden
-    i alle utvalsverktÃya. Desse er nÃrare omtalte i <link 
+    Sjà <link 
     linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtastar</link>.
   </para>
   <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 -->
 
 <!--TODO es it ko nl pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr;lt;ru">
+<note lang="en;de;fr;lt;no;ru">
   <para lang="en">
     See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
     for help with options that are common to all these tools. Only
@@ -69,8 +69,7 @@
     rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
   </para>
   <para lang="no">
-    Innstillingar som er felles for dei fleste utvalsverktÃya er omtalet
-    under <link linkend="gimp-tool-select-options">innstillingar for
+    Sjà <link linkend="gimp-tool-select-options">innstillingar for
     utvalsverktÃya</link>.
   </para>
   <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -49,8 +49,8 @@
     parinktys</link>.
   </para>
   <para lang="no">
-    Desse verktÃyinnstillingane er omtalte i avsnittet <link
-    linkend="gimp-tool-transform">fellesinnstillingar for 
+    Sjà <link
+    linkend="gimp-tool-transform-options">felles innstillingar for 
     transformeringsverktÃya</link>.
   </para>
   <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-airbrush" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
         <date>2008-02-12</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-20</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -47,7 +52,7 @@
     <phrase lang="fr">AÃrographe</phrase>
     <phrase lang="it">L'aerografo</phrase>
     <phrase lang="lt">DaÅÅ purÅkimo Ärankis</phrase>
-    <phrase lang="no">SprÃytepistolen</phrase>
+    <phrase lang="no">Luftpenselen</phrase>
     <phrase lang="pl">Aerograf</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åæåå</phrase>
@@ -88,9 +93,10 @@
     <primary>Ärankiai</primary><secondary>DaÅÅ purkÅtuvas</secondary>
   </indexterm>
 
-  <indexterm lang="no"><primary>SprÃytepistol</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Luftpenselen</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>SprÃytepistol = luftpensel</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>SprÃytepistol</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Luftpenselen</secondary>
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="pl"><primary>Aerograf</primary></indexterm>
@@ -118,7 +124,7 @@
       <phrase lang="it">Lo strumento aerografo</phrase>
       <phrase lang="lt">Ärankis DaÅÅ purkÅtuvas ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for sprÃytepistolen i verktÃyskrinet
+        Symbolet for luftpenselen i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">Aerograf na Pasku narzÄdzi</phrase>
       <phrase lang="ru">
@@ -195,8 +201,9 @@
     Ärankis tinkamas pieÅti Åvelnias spalvos vietas.
   </para>
   <para lang="no">
-    SprÃytepistolen er den digitale varianten av ulike former for luftpenslar,
-    og er nyttig nÃr du skal teikne med mjuke strekar.
+    Luftpenselen er den digitale varianten av ulike former for luftverktÃy
+    som blir brukte for à legge farge pà biletet. Dette verktÃy er spesielt
+    hendig nÃr du skal teikne med mjuke strekar.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie Aerografu naÅladuje zachowaniem tradycyjny aerograf. Jest ono
@@ -296,7 +303,7 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
             <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>SprÃytepistol</guimenuitem>
+            <guimenuitem>Luftpensel</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
@@ -410,7 +417,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
 	<para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
@@ -465,7 +472,7 @@
           Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>A</keycap>.
         </para>
         <para lang="no">
-          eller med tastesnarvegen <keycap>A</keycap>.
+          eller med tastesnarvegen <keycap>A</keycap> (for <quote>Air</quote>).
         </para>
         <para lang="pl">
           uÅywajÄc skrÃtu klawiszowego <keycap>A</keycap>.
@@ -487,7 +494,7 @@
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
       <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
-      <phrase lang="no">Modustastane (Normalinnstillingane)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -548,9 +555,9 @@
             Ä <link linkend='gimp-tool-color-picker'>SpalvÅ parinkiklÄ</link>.
           </para>
           <para lang="no">
-            <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>a</keycap> endrar sprÃytepistolen
+            <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>a</keycap> endrar luftpenselen
             til ein <link
-            linkend="gimp-tool-color-picker">fargehentar</link>.
+            linkend="gimp-tool-color-picker">fargeplukkar</link>.
           </para>
           <para lang="pl">
             <keycap>Ctrl</keycap> zmienia Aerograf w narzÄdzie
@@ -631,7 +638,7 @@
             pabaigoje.
           </para>
           <para lang="no">
-            <keycap>Shift</keycap>-tasten gjer at sprÃytepistolen teiknar
+            <keycap>Shift</keycap>-tasten gjer at luftpenselen teiknar
             rette linjer. Held du nede <keycap>Shift</keycap> medan du
             klikkar pà <mousebutton>venstre museknapp</mousebutton>,
             vil det bli teikna ei rett linje frà det punktet du sist klikka pÃ
@@ -684,7 +691,7 @@
         <phrase lang="fr">Options de l'AÃrographe</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dell'aerografo</phrase>
         <phrase lang="lt">DaÅÅ purkÅtuvo parinktys</phrase>
-        <phrase lang="no">Innstillingar for sprÃytepistolen</phrase>
+        <phrase lang="no">Innstillingane for luftpenselen</phrase>
 	<phrase lang="pl">Opcje Aerografu</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ</phrase>
       </title>
@@ -827,7 +834,7 @@
       </guiicon>.
     </para>
     <para lang="no">
-      Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for sprÃytepistolen ved à klikka pÃ
+      Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for luftpenselen ved à klikka pÃ
       (eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ) symbolet
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
@@ -836,7 +843,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
-      i verktÃyskrinet.
+      i verktÃykassa.
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje narzÄdzia zostanÄ wyÅwietlone po dwukrotnym klikniÄciu ikony
@@ -886,7 +893,9 @@
         <term lang="lt">
           Nepermatomumas; Teptukas; SlÄgio jautrumas; IÅblukimas
         </term>
-        <term lang="no">Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning</term>
+        <term lang="no">
+          Dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring
+        </term>
         <term lang="pl">Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie</term>
         <term lang="ru">
           ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ
@@ -932,7 +941,7 @@
         <term lang="fr">Mode, Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
         <term lang="it">ModalitÃ</term>
         <term lang="lt">Veiksena; Naudoti spalvÄ iÅ gradiento</term>
-        <term lang="no">Bruk farge frà overgang</term>
+        <term lang="no">Modus, Bruk farge frà fargeovergang</term>
         <term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -1424,9 +1433,9 @@
             Didesnis parametras â tamsesni potÄpiai.
           </para>
           <para lang="no">
-            Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor mykje farge penselen
-            skal gi frà seg i kvart strÃk. Dess hÃgare tal, dess mÃrkare vil
-            kvart strÃk bli.
+            Med denne glidebrytaren kan du bestemme lufttrykket, dvs. kor 
+            mykje farge penselen skal gi frà seg i kvart strÃk. Dess hÃgare tal,
+            dess mÃrkare vil kvart strÃk bli.
           </para>
 	  <para lang="pl">
 	    Suwak ten okreÅla iloÅÄ koloru nanoszonego przez Aerograf. Im wiÄksza

Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -18,7 +18,7 @@
      -->
 <sect2 id="gimp-tool-blend" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;fr;it" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -40,6 +40,11 @@
         <date>2008-01-17</date>
         <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-25</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -51,7 +56,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta de mezcla</phrase>
     <phrase lang="fr">DÃgradÃ</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento Sfumatura</phrase>
-    <phrase lang="no">FargeovergangsverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">BlandeverktÃyet</phrase>
     <phrase lang="pl">Gradient</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">æååå</phrase>
@@ -92,10 +97,10 @@
 
   <indexterm lang="no"><primary>Fargeovergang</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no">
-    <primary>Fargeovergang</primary><secondary>VerktÃy</secondary>
+    <primary>Blande</primary><secondary>VerktÃy</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Fargeovergang</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Blande</secondary>
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="pl"><primary>Gradient</primary></indexterm>
@@ -130,7 +135,7 @@
       <phrase lang="fr">L'Outil de dÃgradà dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento sfumatura</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>fargeovergang</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>blandeverktÃyet</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">Gradient na pasku narzÄdzi</phrase>
       <phrase lang="ru">
@@ -206,7 +211,7 @@
     same no matter where you click or how you move.
   </para>
 
-  <!--TODO cs es no zh_CN: check, option renamed: "Shapeburst" -> "Shaped"-->
+  <!--TODO cs es zh_CN: check, option renamed: "Shapeburst" -> "Shaped"-->
   <para lang="cs">
     Tento nÃstroj vyplnà vybranou oblast ve vÃchozÃm nastavenà plynulÃm
     pÅechodem barvy popÅedà do barvy pozadÃ. Existuje vÅak mnoho moÅnostÃ
@@ -366,18 +371,19 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    Dette verktÃyet fyller i normalinnstillinga eit omrÃde med ein
-    gradert fargeovergang mellom forgrunns- og bakgrunnsfargane, men
-    det inneheld fleire andre metodar for fargeovergangar. For à lage
-    ein overgang, drar du markÃren i den retninga du Ãnskjer blandinga
-    skal gà og slepp museknappen nÃr du meiner plasseringa og storleiken
-    er passeleg. Dess kortare distanse for blandinga, dess hardare vil
-    overgangen bli.
+    I normalstillinga fyller dette verktÃyet eit omrÃde med ein 
+    <emphasis>fargeovergang</emphasis> (ogsà kalla 
+    <quote>gradient</quote>) som byrjar med gjeldande forgrunnsfarge og 
+    gÃr gradvis over til gjeldande bakgrunnsfarge, men du kan ogsà velje
+    andre innstillingar. For à legge inn ein overgang, drar du musemarkÃren
+    i den retninga du Ãnskjer blandinga skal gà og slepp 
+    museknappen nÃr du meiner det er hÃveleg à slutta. Dess kortare 
+    distanse for blandinga, dess hardare blir overgangen.
   </para>
   <para lang="no">
-    Ved fÃrste augnekast kan det sjà ut som dette verktÃyet er heilt
-    overveldande. Les dette kapitlet og prÃv deg fram med resten. Du
-    lÃrer etter kvart. Dei to viktigaste innstillingane er
+    Ved fÃrste augnekast kan dette verktÃyet synast heilt overveldande,
+    men les dette kapitlet og prÃv deg fram med ulike innstillingar og du vil
+    finne at det eigentleg er noksà enkelt. Dei to viktigaste innstillingane er
     <guilabel>Fargeovergang</guilabel> og <guilabel>Form</guilabel>.
     Klikkar du pà overgangsvindauget vil det koma fram ei utval av ulike
     fargeovergangar som du kan velje mellom. Du kan ogsà lage dine eigne
@@ -388,12 +394,12 @@
   <para lang="no">
     Du har 11 ulike former à velje mellom: LineÃr, bilineÃr, radial,
     firkanta, konisk (symmetrisk), konisk (usymmetrisk), formfyll
-    (vinkla), formfyll (sfÃrisk), formfyll (prikka), spiral (med klokka)
+    (vinkla), formfyll (sfÃrisk), formfyll (krusa), spiral (med klokka)
     og endeleg spiral (mot klokka). Av desse er kanskje formene
     <quote>formfyll</quote> dei mest interessante. Desse vil fÃlgje kantane
     til det markerte omrÃdet, same kor intrikate dei mÃtte vere. I motsetnad
     til dei andre formene, der fargeovergangane er avhengige av kvar du
-    klikkar og lengda og kva retning du drar markÃren, er formfyll
+    klikkar og kor langt og i kva retning du drar markÃren, er formfyll
     uavhengig av desse. Du kan klikka og dra kvar som helst pà markeringa
     for à starta prosessen.
   </para>
@@ -592,7 +598,7 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
             <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Fargeovergang</guimenuitem>
+            <guimenuitem>Bland</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
@@ -770,7 +776,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstillingar)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -858,7 +864,7 @@
           Opzioni dello strumento <quote>Sfumatura</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>fargeovergangar</quote>
+          Innstillingane for <quote>blandeverktÃyet</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>Gradientu</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -997,25 +1003,25 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="en;de;fr;it;pl;ru">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
         <term lang="en">Mode; Opacity</term>
         <term lang="de">Modus; Deckkraft</term>
         <term lang="fr">Mode ; OpacitÃ</term>
         <term lang="it">ModalitÃ; OpacitÃ</term>
+        <term lang="no">Modus, Dekkevne</term>
         <term lang="pl">Tryb; Krycie</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
 
-        <listitem lang="en;de;fr;it;pl;ru">
+        <listitem lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
           <!-- A note about common features with link to description: -->
           <xi:include href="about-common-brush-options.xml" />
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs;es;no;zh_CN this is a general option for paint tools -->
-      <varlistentry lang="cs;es;no;zh_CN">
+      <!-- FIXME: cs;es;zh_CN this is a general option for paint tools -->
+      <varlistentry lang="cs;es;zh_CN">
         <term lang="cs">KrytÃ</term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
-        <term lang="no">Dekkevne</term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
         <listitem>
@@ -1029,21 +1035,14 @@
             opaco y un valor de opacidad bajo resulta en un relleno mÃs
             transparente.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Glidebrytaren for dekkevne bestemmer kor gjennomsiktig
-            fyllinga skal vere. Verdien 100 gir ei fullstendig ugjennomsiktig
-            fylling medan 0 gir ei fullstendig gjennomsiktig
-            (transparent) fylling.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">äéæåææèçæåçéæçåã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs;es;no;zh_CN this is a general option for paint tools -->
-      <varlistentry lang="cs;es;no;zh_CN">
+      <!-- FIXME: cs;es;zh_CN this is a general option for paint tools -->
+      <varlistentry lang="cs;es;zh_CN">
         <term lang="cs">ReÅim</term>
         <term lang="es">Modo</term>
-        <term lang="no">Modus</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
 
         <listitem>
@@ -1056,12 +1055,6 @@
             aplicaciÃn de la pintura. Una lista de estos modos se encuentra
             en <link linkend="gimp-concepts-layer-modes">Modos de capas</link>.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Modus bestemmer korleis fargane i overgangen skal blandast
-            med fargane i laget. Du kan velja modus i nedtrekksmenyen.
-            Sjà meir om ulike modus og elsempel pà bruken av dei i
-            <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">æåäæåèèæéææçåçæåïæèèäååäèäæåã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1129,12 +1122,14 @@
           </para>
 
           <para lang="no">
-            Du kan her henta fram ei utval av ulike fargeovergangar som
-            du kan velje mellom. Til vanleg skifter fargen frà forgrunn
-            til bakgrunn i den retningen du drar markÃren. Markerer du
-            for feltet <guilabel>Revers</guilabel>, vil fargane skifta
-            frà bakgrunn til forgrunn.
+            Du kan her henta fram og velje mellom mange ulike 
+            fargeovergangar i nedtrekkslista. Til vanleg skifter fargen frà 
+            gjeldande forgrunnsfarge til gjeldande bakgrunnsfarge i den 
+            retningen du drar markÃren. Markerer du for feltet 
+            <guilabel>Revers</guilabel>, vil fargane skifta frà bakgrunn 
+            til forgrunn.
           </para>
+          
           <para lang="pl">
             WzÃr gradientu wybraÄ moÅna z rozwijanej listy gradientÃw.
             NarzÄdzie powoduje rysowanie gradientu, w ktÃrym kolor pierwszoplanowy
@@ -1334,7 +1329,7 @@
 
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en;cs;es;no;ru;zh_CN">
+              <phrase lang="en;cs;es;ru;zh_CN">
                 Examples of gradient shapes
               </phrase>
               <phrase lang="de">Beispiele fÃr Verlaufsformen</phrase>
@@ -1342,6 +1337,9 @@
               <phrase lang="it">
                 Esempi di forme di sfumature
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà ulike overgangsformer
+              </phrase>
               <phrase lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw gradientu</phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ
@@ -1592,7 +1590,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO es no zh_CN: add "Shaped"(?)
+      <!--TODO es zh_CN: add "Shaped"(?)
                 (I had to move some images here: 7 images don't fit into <figure>-->
       <varlistentry lang="en;es;de;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Square; Shaped</term>
@@ -1600,7 +1598,7 @@
         <term lang="es">Cuadrado</term>
         <term lang="fr">CarrÃ</term>
         <term lang="it">Quadrangolare; Conformata</term>
-        <term lang="no">Kvadrat</term>
+        <term lang="no">Firkanta, Forma</term>
         <term lang="pl">ProstokÄtny; Rozlany</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">ææ</term>
@@ -1608,7 +1606,7 @@
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en;cs;es;no;zh_CN">
+              <phrase lang="en;cs;es;zh_CN">
                 Square-shaped gradient examples
               </phrase>
               <phrase lang="de">Quadratische FarbverlÃufe</phrase>
@@ -1616,6 +1614,9 @@
               <phrase lang="it">
                 Esempi di sfumature a forma quadrangolare
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà firkanta overgang
+              </phrase>
               <phrase lang="pl">
                 PrzykÅady ksztaÅtÃw ProstokÄtnego i Rozlanych
               </phrase>
@@ -1634,7 +1635,7 @@
                 <para lang="es">Cuadrado</para>
                 <para lang="fr">CarrÃ</para>
                 <para lang="it">Quadrangolare</para>
-                <para lang="no">Kvadrat</para>
+                <para lang="no">Firkanta</para>
                 <para lang="pl">ProstokÄtny</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑ</para>
                 <para lang="zh_CN">ææ</para>
@@ -1646,7 +1647,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-ang-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Shaped (angular)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (winkelig)</para>
@@ -1654,6 +1655,7 @@
                 <para lang="it">
                   Conformata (angolare)
                 </para>
+                <para lang="no">Forma (vinkla)</para>
                 <para lang="pl">Rozlany (kÄt)</para>
                 <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
@@ -1664,7 +1666,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-spher-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Shaped (spherical)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (sphÃrisch)</para>
@@ -1672,6 +1674,7 @@
                 <para lang="it">
                   Conformata (sferica)
                 </para>
+                <para lang="no">Forma (sfÃrisk)</para>
                 <para lang="pl">Rozlany (sfera)</para>
                 <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
@@ -1682,7 +1685,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-dim-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Shaped (dimpled)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (dimpled)</para>
@@ -1690,6 +1693,7 @@
                 <para lang="it">
                   Conformata (curvata)
                 </para>
+                <para lang="no">Forma (krusa)</para>
                 <para lang="pl">Rozlany (dÃÅ)</para>
                 <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑ)</para>
               </caption>
@@ -1766,10 +1770,10 @@
           <para lang="no">
             Dette er fire former som alle er variantar av kvadratet.
             Det er
-            <guilabel>Kvadrat</guilabel>,
+            <guilabel>Firkanta</guilabel>,
             <guilabel>Formfyll (vinkla)</guilabel>,
-            <guilabel>Formfyll (rund)</guilabel>, og
-            <guilabel>Formfyll (prikka)</guilabel>. Alle desse
+            <guilabel>Formfyll (sfÃrisk)</guilabel>, og
+            <guilabel>Formfyll (krusa)</guilabel>. Alle desse
             formene legg forgrunnsfargen i sentrum av ein firkant
             som har senteret der du starta teiknelinja. Lengda pÃ
             teiknelinja blir halve diagonalen i kvadratet. Dei
@@ -1834,7 +1838,7 @@
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en;es;no;zh_CN">
+              <phrase lang="en;es;zh_CN">
                 Conical gradient examples
               </phrase>
               <phrase lang="de">Konische FarbverlÃufe</phrase>
@@ -1842,6 +1846,7 @@
               <phrase lang="it">
                 Esempi di gradienti conici
               </phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà konisk form</phrase>
               <phrase lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw StoÅkowych</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
             </title>
@@ -1851,7 +1856,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-sym-conical.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;ru;zh_CN">
                   Conical (symmetrical)
                 </para>
                 <para lang="de">Konisch (symmetrisch)</para>
@@ -1859,6 +1864,7 @@
                 <para lang="it">
                   Conica (simmetrica)
                 </para>
+                <para lang="no">Konisk (symmetrisk)</para>
                 <para lang="pl">StoÅkowy (sym.)</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
@@ -1869,7 +1875,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-asym-conical.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Conical (asymmetrical)
                 </para>
                 <para lang="de">Konisch (asymmetrisch)</para>
@@ -1877,6 +1883,7 @@
                 <para lang="it">
                   Conica (asimmetrica)
                 </para>
+                <para lang="no">Konisk (asymmetrisk)</para>
                 <para lang="pl">StoÅkowy (asym.)</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
@@ -1916,9 +1923,10 @@
             direzione determinata dalla linea disegnata.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne forma gir kjensla av à sjà ned pà toppen av ein kon
-            som blir opplyst med bakgrunnsfargen i ei retning bestemt av
-            retninga pà teiknelinja.
+            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel> gir ei kjensle av à 
+            sjà ned pà toppen av ein kon som blir opplyst med 
+            bakgrunnsfargen i ei retning som blir bestemt av retninga pà 
+            teiknelinja.
           </para>
           <para lang="pl">
             KsztaÅt <guilabel>StoÅkowy (sym.)</guilabel> daje wraÅenie
@@ -1966,8 +1974,9 @@
             Ã stata disegnata.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne er svÃrt lik <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel>,
-            men konen fÃr ein rygg der linja blir teikna.
+            <guilabel>Konisk (asymmetrisk)</guilabel> er svÃrt lik 
+            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel>, men konen 
+            fÃr ein rygg der linja blir teikna.
           </para>
           <para lang="pl">
             KsztaÅt <guilabel>StoÅkowy (asym.)</guilabel> przypomina
@@ -1986,13 +1995,13 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <!-- TODO es  no pl zh_CN: check the term because en was wrong -->
+        <!-- TODO es  pl zh_CN: check the term because en was wrong -->
         <term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)</term>
         <term lang="de">Spirale (rechtsdrehend); Spirale (linksdrehend)</term>
         <term lang="es">Espiral (sentido horario)</term>
         <term lang="fr">Spirale</term>
         <term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme (antiorario)</term>
-        <term lang="no">Spiral</term>
+        <term lang="no">Spiral (med klokka), Spiral (mot klokka)</term>
         <term lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw spiralnych</term>
         <term lang="ru">
           ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ); ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)
@@ -2002,7 +2011,7 @@
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <!-- TODO es no pl zh_CN: check the title because en was wrong -->
+              <!-- TODO es pl zh_CN: check the title because en was wrong -->
               <phrase lang="en">Spiral gradient examples</phrase>
               <phrase lang="de">SpiralfÃrmige FarbverlÃufe</phrase>
               <phrase lang="es">Espiral (sentido horario)</phrase>
@@ -2010,7 +2019,7 @@
                 Spirale (Sens des aiguilles d'une montre)
               </phrase>
               <phrase lang="it">Esempi di gradienti spiraliformi</phrase>
-              <phrase lang="no">Spiral</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà spiralform</phrase>
               <phrase lang="pl">Spiralny</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
               <phrase lang="zh_CN">èæ(éæé)</phrase>
@@ -2022,12 +2031,13 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-clock-spiral.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Spiral (clockwise)
                 </para>
                 <para lang="de">Spiral (rechtsdrehend)</para>
                 <para lang="fr">Spirale (sens horaire)</para>
                 <para lang="it">Spiraliforme (orario)</para>
+                <para lang="no">Spiral (med klokka)</para>
                 <para lang="pl">Spiralny (w prawo)</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
@@ -2038,7 +2048,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-anticlock-spiral.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;zh_CN">
+                <para lang="en;es;zh_CN">
                   Spiral (counterclockwise)
                 </para>
                 <para lang="de">Spiral (linksdrehend)</para>
@@ -2046,6 +2056,7 @@
                 <para lang="it">
                   Spiraliforme (antiorario)
                 </para>
+                <para lang="no">Spiral (mot klokka)</para>
                 <para lang="pl">Spiralny (w lewo)</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
@@ -2084,9 +2095,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Lager ein spiral med ei breidde bestemt av lengda pÃ
-            teiknelinja. Biletet til venstre viser ein spiral med
-            klokka, medan biletet til hÃgre viser ein spiral dreia
-            mot klokka.
+            teiknelinja.
           </para>
           <para lang="pl">
             KsztaÅty <guilabel>Spiralne</guilabel> rysujÄ spiralÄ,
@@ -2170,8 +2179,9 @@
             Du har to modus à velje mellom. SagtannmÃnsteret byrjar med
             forgrunnsfargen og gÃr gradvis over til bakgrunnsfargen for sà Ã
             starte pà nytt med forgrunnsfargen igjen. FG >>> BG, FG >>> BG
-            osv. Det triangulÃre mÃnsteret gjer nokolunde det same, men har
-            gradvise overgangar heile vegen. FG >>> BG >>> FG osv.
+            osv. NÃr det triangulÃre mÃnsteret kjem til endes, blir overgangen
+            reversert slik at overgangen gÃr mot forgrunnsfargen igjen.
+            FG >>> BG >>> FG osv.
           </para>
           <para lang="pl">
             DostÄpne sÄ dwa tryby OkresowoÅci: <guilabel>Fala piÅoksztaÅtna</guilabel>
@@ -2229,9 +2239,9 @@
             <link linkend="glossary-dithering">glossario</link>
           </para>
           <para lang="no">
-            Utjamning er ein mÃte à forbetra overgangane pÃ. Sjà meir
+            Utjamning er ein mÃte à glatta ut overgangane pÃ. Sjà meir
             om dette i <link
-                            linkend="glossary-dithering">ordlista</link>
+            linkend="glossary-dithering">ordlista</link>
           </para>
           <para lang="pl">
             Dithering zostaÅ wyjaÅniony w
@@ -2253,7 +2263,7 @@
         <term lang="es">Supermuestreo adaptativo</term>
         <term lang="fr">Sur-Ãchantillonnage adaptatif</term>
         <term lang="it">Supercampionamento adattivo</term>
-        <term lang="no">Tilpassa superutjamning</term>
+        <term lang="no">Adaptiv utjamning</term>
         <term lang="pl">NadprÃbkowanie adaptywne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">èéåèçéæ</term>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-05-20 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-brush" lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2008-12-01</date>
         <authorinitials>P.P</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-25</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -516,7 +521,7 @@
           assombrissement</link> blanchit ou noircit.
       </para>
       <para lang="no">
-        og <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">Etterbelys/avskygg</link>
+        og <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">Etterbelysning/avskygging</link>
         gjer fargane mÃrkare eller lysare.
       </para>
       <para lang="pl">
@@ -677,8 +682,8 @@
     markering eller ein bane og deretter <quote>streke opp</quote> med eit
     av verktÃya. Alle teikneverktÃya, med alle tilgjengelege innstillingar,
     kan brukast til dette, ogsà viskelÃret og liknande
-    <quote>ustandard</quote>
-    verktÃy. Sjà nÃrare om dette i <xref linkend="gimp-selection-stroke" />.
+    <quote>uvanlege</quote> verktÃy. Sjà nÃrare om dette i 
+    <xref linkend="gimp-selection-stroke" />.
   </para>
   <para lang="pl">
     OprÃcz zwyczajnej metody <quote>rÄcznej</quote> istnieje rÃwnieÅ moÅliwoÅÄ
@@ -711,7 +716,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
-      <phrase lang="no">Valtastane (forvalde)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé</phrase>
@@ -1084,7 +1089,7 @@
           Opzioni condivise da tutti gli strumenti di disegno.
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Fellesinnstillingane for alle teikneverktÃya
+          Innstillingar felles for alle teikneverktÃya
         </phrase>
         <phrase lang="pl">
           Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi rysowniczych
@@ -1326,27 +1331,22 @@
 
           <para lang="no">
             Denne nedtrekkslista inneheld eit utval av metodar for
-            fargeblanding. Lista er aktiv bare for desse verktÃya, i tillegg
-            til fyllepennen og kloneverktÃyet. Du kan finna ei liste over
-            tilgjengelege modus i <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.
-            Stort sett er dette dei same modus som blir nytta for Ã
-            kombinera ulike lag, men tre av dei er spesielle for desse tre
-            verktÃya:
-          </para>
-<!--OLD          <para lang="no">
-            Nedtrekkslista for modus gir deg valet mellom ulike relevante
-            tilleggsmodus for dei ulike verktÃya. PÃ same mÃten som nemnd
-            under dekkevne, kan det vere enklare à forstà verkemÃten til
-            dei ulike modus ved à tenke seg at dei arbeider pà eit lag over
-            det du eigentleg arbeider pÃ, og sà kombinerer desse laga i ein
+            Ã blanda saman fargar. PÃ same mÃten som nemnd under 
+            dekkevne, kan det vere enklare à forstà verkemÃten ved 
+            à tenke seg at penslane arbeider pà eit lag over det du 
+            eigentleg arbeider pÃ, og sà kombinerer desse laga i ein
             modus som blir sett i dialogvindauget for det Ãvste laget.
             Dei ulike mÃtane à blanda saman laga pÃ, kan gi opphav til
-            mange spesialeffektar. Denne lista er bare aktiv for verktÃy som
-            legg farge til biletet, altsà blyanten, mÃlarpenselen,
-            luftpenselen og kloneverktÃyet. For dei andre verktÃya er
-            lista ikkje aktivisert. Du kan finne meir om ulike modus i
-            <xref linkend="gimp-tool-painting" />.
-          </para>-->
+            mange spesialeffektar. Modusvalet er bare aktivt for dei
+            verktÃya som pà ein eller annan mÃte legg farge til biletet,
+            dvs. blyanten, mÃlarpenselen, luftpenselen pennen og 
+            kloneverktÃya. For dei andre verktÃya er valet grÃa ut.
+            Du kan finne meir om ulike modus i
+            <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />
+          </para>
+          <para lang="no">
+            I denne lista er noen modus spesielle:
+          </para>
 
           <para lang="pl">
             Lista trybÃw pozwala na wybÃr trybu nanoszenia koloru. Opcja ta
@@ -1565,10 +1565,10 @@
                 metodo efficace per creare tratti "massimali".
               </para>
               <para lang="no">
-                Gjer at dei diffuse omrÃda i penselstrÃket i staden for Ã
-                bestemma mengda av farge, bestemmer om det skal vere farge
-                eller ikkje farge. Dette er eit svÃrt brukbart modus som kan
-                gi fine effektar.
+                Dersom dekkevna er mindre enn 100 %, vil penselstrÃket i 
+                staden for à bestemma mengda av farge, finne ut om det 
+                skal vere farge eller ikkje farge. Dette er eit svÃrt brukbart
+                modus som kan gi fine stople-effektar.
               </para>
               <para lang="pl">
                 W tym przydatnym trybie, szary odcieÅ rozmytego pÄdzla
@@ -1585,8 +1585,8 @@
                 åïèæåççççæçãåæäääççæçççççååæã
               </para>
 
-              <figure lang="en;fr">
-                <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+              <figure lang="en;fr;no">
+                <!--TODO de;es;it;pl;ru-->
                 <title>
                   <phrase lang="en">
                     Painting in Dissolve mode
@@ -1594,6 +1594,9 @@
                   <phrase lang="fr">
                     Peindre en mode Dissoudre
                   </phrase>
+                  <phrase lang="no">
+                    Teikning i modus <quote>OpplÃys</quote>
+                  </phrase>
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
@@ -1615,6 +1618,12 @@
                       Crayon et la couleur rouge à diffÃrentes opacitÃs :
                       100%, 50%, 25%.
                     </para>
+                    <para lang="no">
+                      I dette biletet er det teikna tre raude blyantstrekar pÃ
+                      det himmelblà bakgrunnslaget utan alfakanal. Strekane
+                      er teikna med 100 %, 50 % og 25 % dekkevne. 
+                      Strekane er meir eller mindre stopla.
+                    </para>
                   </caption>
                 </mediaobject>
               </figure>
@@ -1817,8 +1826,8 @@
                 åæåçåãåçæååæääéæåååãåçåäææ Alpha ééç ååèæåæææäã
               </para>
 
-              <figure lang="en;fr">
-                <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+              <figure lang="en;fr;no">
+                <!--TODO de;es;it;pl;ru-->
                 <title>
                   <phrase lang="en">
                     Painting in <quote>Behind</quote> mode
@@ -1826,6 +1835,9 @@
                   <phrase lang="fr">
                     Peindre en mode <quote>DerriÃre</quote>
                   </phrase>
+                  <phrase lang="no">
+                    Teikning i modus <quote>Bak</quote>
+                  </phrase>
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
@@ -1846,6 +1858,12 @@
                       que seuls les pixels transparents ou semi-transparents
                       sont peints.
                     </para>
+                    <para lang="no">
+                      Dette biletet har to lag der det Ãvre laget er det aktive.
+                      Tre raude blyantstrekar med 100 %, 50 % og 25 %
+                      dekkevne. Bare gjennomsiktige og delvis gjennomsiktige
+                      pikslar i laget blir farga.
+                    </para>
                   </caption>
                 </mediaobject>
               </figure>
@@ -2033,8 +2051,8 @@
                 æéçåãéèæ æçæååèåæ Alpha ééçååäåäïåååçåäâæåâæå
               </para>
 
-              <figure lang="en;fr">
-                <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+              <figure lang="en;fr;no">
+                <!--TODO de;es;it;pl;ru-->
                 <title>
                   <phrase lang="en">
                     Painting in <quote>Color Erase</quote> mode
@@ -2042,6 +2060,9 @@
                   <phrase lang="fr">
                     Peindre en mode <quote>Effacer la couleur</quote>
                   </phrase>
+                  <phrase lang="no">
+                    Teikning i  <quote>Slett farge</quote> modus
+                  </phrase>
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
@@ -2059,6 +2080,11 @@
                       d'arriÃre-plan, colorà en bleu ciel. Trois traits de
                       Crayon :
                     </para>
+                    <para lang="no">
+                      Dette biletet har bare eitt lag, det himmelblÃ
+                      bakgrunnslaget med tre vassrette felt. Tre 
+                      loddrette blyantstrekar med:
+                    </para>
                     <orderedlist>
                       <listitem>
                         <para lang="en">
@@ -2069,6 +2095,10 @@
                           Avec la couleur exacte de la zone bleue : seule
                           cette couleur bleue est effacÃe.
                         </para>
+                        <para lang="no">
+                          same blÃfargen som det blà feltet. Bare
+                          den blà fargen blir viska ut.
+                        </para>
                       </listitem>
                       <listitem>
                         <para lang="en">
@@ -2082,6 +2112,10 @@
                           transparence. Les zones effacÃes deviennent
                           transparentes.
                         </para>
+                        <para lang="no">
+                          same raudfargen som det raude feltet.
+                          Bare den raude fargen blir viska ut.
+                        </para>
                       </listitem>
                       <listitem>
                         <para lang="en">
@@ -2092,6 +2126,10 @@
                           Avec la couleur bleu ciel du fond : seule cette
                           couleur est effacÃe.
                         </para>
+                        <para lang="no">
+                          same blÃfargen som bakgrunnslaget.
+                          Bare denne blÃfargen blir viska ut.
+                        </para>
                       </listitem>
                     </orderedlist>
                   </caption>
@@ -2395,8 +2433,8 @@
             de Â0,05.
           </para>
           <para lang="no">
-            Med denne glidebrytaren kan du bestemma nÃyaktig kor stor penselen
-            skal vere pà ein skala frà 0,01 til 10,0
+            Med denne glidebrytaren kan du bestemma nÃyaktig kor brei
+            penselen skal vere pà ein skala frà 0,01 til 10,0
           </para>
           <para lang="pl">
             Opcja pozwala precyzyjnie okreÅliÄ rozmiar pÄdzla. W tym celu
@@ -2644,10 +2682,10 @@
                   corrisponde ad un' applicazione pià veloce dell'effetto.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Dette valet gjeld for sprÃytepistolen, konturpenselen og
-                  utsmÃringsverktÃyet, altsà dei verktÃya som er
-                  tidsavhengige. Trykker du hardare pà penselen, vil han
-                  arbeida raskare.
+                  Dette valet gjeld for luftpenselen, penselen slÃr eller
+                  skjerp og utgnidingsverktÃyet, altsà dei verktÃya som
+                  er tidsavhengige. Trykker du hardare pà penselen, vil
+                  han arbeide raskare.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Opcja ta ma wpÅyw na na Aerograf, Rozmywanie / Wyostrzanie i
@@ -2945,7 +2983,7 @@
             Som du sikkert veit, er penselstroka eigentleg laga ved à avsetja
             penselavtrykka meir eller mindre tett etter kvarandre. Er avstanden
             liten, gir dette inntrykk av à vere ei kontinuerleg linje. Dersom du
-            aktiviserer <quote>sitring</quote>, blir penselavtrykka ikkje
+            aktiverer <quote>sitring</quote>, blir penselavtrykka ikkje
             avsett pent og pynteleg pà linje, men spreidde litt tilfeldig utover
             innfÃre eit omrÃde bestemt av glidebrytaren
             <guimenuitem>mengde</guimenuitem>.
@@ -3122,7 +3160,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry id="gimp-tool-painting-gradient">
-        <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO de;es;it;pl;ru-->
         <!--Moved from tools-painting.xml. Name changed-->
         <term lang="en">Color from Gradient</term>
         <term lang="cs">PÅechod</term>
@@ -3130,7 +3168,7 @@
         <term lang="es">Degradado</term>
         <term lang="fr">Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
         <term lang="it">Gradiente</term>
-        <term lang="no">Fargeovergang</term>
+        <term lang="no">Farge frà fargeovergang</term>
         <term lang="pl">Gradient</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   050815 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-bucket-fill" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;fr">
+  <sect2info lang="en;de;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -29,6 +29,11 @@
         <date>2008-02-20</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-25</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -76,8 +81,8 @@
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Fyll</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Fyll</primary></indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Flatefyll</primary></indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>BÃttefyll</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Flatefyll = fyll</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>BÃttefyll = fyll</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>WypeÅnienie kubeÅkiem</secondary>
@@ -178,7 +183,7 @@
     out against the fill because they have kept their original color.
   </para>
   <para lang="en">
-    <!--TODO de;es;it;no;pl;ru v2.4: option name and description have changed-->
+    <!--TODO de;es;it;pl;ru v2.4: option name and description have changed-->
     If you want to fill areas that are totally transparent, you have to make
     sure that the <quote>Lock</quote> option (in the Layers dialog) is
     unchecked. If this option is checked, only the non-transparent parts of
@@ -283,7 +288,7 @@
     l'outil ne remplira pas les pixels semi-transparents d'une bordure
     adoucie.
   </para>
-  <para>
+  <para lang="fr">
     Si vous voulez remplir des surfaces complÃtement transparentes,
     vous devez vous assurer que l'option <quote>Verrouiller</quote> dans le
     Dialogue des calques n'est pas cochÃe, sinon seules les aires non
@@ -330,28 +335,31 @@
     korleis innstillingane for verktÃyet er sett opp, vil heile
     markeringa bli fylt, eller bare dei biletpunkta tilsvarande det
     punktet du klikka pÃ. I verktÃyinnstillingane kan du ogsà bestemma
-    fargemetninga.
+    dekkevna for fargen verktÃyet bruker.
   </para>
   <para lang="no">
-    Fyllinga er ogsà avhengig av korleis du har stilt inn fyllgrensene.
-    Fyllgrensa bestemmer kor langt fyllinga skal spreie seg, tilsvarande
-    slik tryllestaven verkar. Fyllinga byrjar der du klikka, og spreier
-    seg utover til fargen eller alfaverdien blir altfor ulik originalen.
+    Fyllinga blir ogsà pÃverka av kva terskelverdi du har sett. Denne 
+    verdien styrer kor lik ein farge i biletet mà vere den fargen du klikka 
+    pà for à bli forandra. Terskelverdien bestemmer dermed kor langt 
+    fyllinga skal spreie seg, tilsvarande slik tryllestaven verkar. Fyllinga 
+    byrjar der du klikka, og spreier seg utover til det mÃter ein farge 
+    eller alfaverdi som blir alt for ulik originalen i hÃve til avviket sett
+    som terskelverdi.
   </para>
   <para lang="no">
-    NÃr du fyller med farge i eit transparent lag, som t.d. bokstavar i
+    NÃr du fyller med farge i eit gjennomsiktig lag, som t.d. bokstavar i
     eit tekstlag, kan du oppleva at kantane framleis inneheld den gamle
-    fargen. Dette kjem av at fyllgrensa er sett for lÃg. NÃr grensa er
-    sett lÃg, vil ikkje halvvegs gjennomsiktige pikslar bli endra.
+    fargen. Dette kjem av at terskelen er sett for lÃgt. NÃr grensa er
+    for lÃg, vil ikkje halvvegs gjennomsiktige pikslar bli pÃverka.
     Dersom du Ãnskjer à fylla eit totalt gjennomsiktig lag, mà du
     hÃgreklikka pà biletet, eller gà til biletmenyen, og velje
     <menuchoice>
       <guimenu>Vel</guimenu>
       <guimenuitem>Alt</guimenuitem>
-    </menuchoice>
-    I tillegg mà du forsikra deg om at knappen <quote>Ikkje endre
-    gjennomsikt</quote> (i lagdialogen) er avmarkert. Dersom denne knappen
-    er aktivisert, vil bare dei ugjennomsiktige (opake) omrÃda av laget
+    </menuchoice>.
+    I tillegg mà du forsikra deg om at knappen <quote>LÃs</quote> 
+    (i lagdialogen) er avmarkert. Dersom denne knappen
+    er aktivert, vil bare dei ugjennomsiktige (opake) omrÃda av laget
     bli fylt. Dersom du ikkje bruker <quote>Vel alt</quote>-kommandoen, vil
     bare dei ugjennomsiktige <quote>Ãyane</quote> du har klikka pà fà farge.
   </para>
@@ -464,7 +472,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activer l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
       <phrase lang="sv">Aktivering</phrase>
@@ -699,7 +707,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (Predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstillingar)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="sv">Knappkombinationer (StandardinstÃllningar)</phrase>
@@ -841,7 +849,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="sv">VerktygsinstÃllningar</phrase>
@@ -947,8 +955,8 @@
       </guiicon>
     </para>
     <para lang="no">
-      Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à trykka pÃ, (eller i noen
-      tilfelle dobbeltklikka pÃ) verktÃysymbolet
+      Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikka pà 
+      verktÃysymbolet
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
           <imageobject>
@@ -957,7 +965,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
-      i verktÃyskrinet
+      i verktÃykassa.
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje
@@ -1010,10 +1018,11 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
         <term lang="en">Mode</term>
         <term lang="de">Modus; Deckkraft</term>
         <term lang="fr">Mode</term>
+        <term lang="no">Modus, dekkevne</term>
         <term lang="pl">Tryb; Krycie</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
 
@@ -1035,6 +1044,10 @@
             Voyez <link linkend="gimp-tool-brush">Outils de peinture</link>
             pour les options communes à ces outils.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Desse er omtalte under felles innstillingar for <link 
+            linkend="gimp-tool-brush-options">teikneverktÃya</link>.
+          </para>
           <para lang="pl">
             Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi rysowniczych zostaÅy opisane
             na <link linkend="gimp-tool-brush">NarzÄdzia rysownicze</link>.
@@ -1050,11 +1063,10 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="es;fr;it;no;ru;sv;zh_CN">
+      <varlistentry lang="es;fr;it;ru;sv;zh_CN">
         <term lang="es">Opacidad</term>
         <term lang="fr">OpacitÃ</term>
         <term lang="it">OpacitÃ</term>
-        <term lang="no">Dekkevne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
         <term lang="sv">Opacitet</term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
@@ -1075,12 +1087,6 @@
             il riempimento. Un livello pià alto renderà il riempimento piÃ
             opaco, mentre uno pià basso lo renderà pià trasparente.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Glidebrytaren for dekkevne set nivÃet for kor transparent
-            fyllinga skal vere. Ei hÃgare innstilling gir ei meir
-            opak (ugjennomsiktig) fylling. Altsà betre dekkevne. Ein lÃgare
-            verdi gir ei meir transparent (gjennomsiktig) fylling.
-          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.
             ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ.
@@ -1094,11 +1100,10 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="es;fr;it;no;ru;sv;zh_CN">
+      <varlistentry lang="es;fr;it;ru;sv;zh_CN">
         <term lang="es">Modo</term>
         <term lang="fr">Mode</term>
         <term lang="it">ModalitÃ</term>
-        <term lang="no">Modus</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="sv">LÃge</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -1121,11 +1126,6 @@
             colore. Una lista di queste modalità possono essere trovate in
             <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Modus bestemmer korleis fyllfargane skal blandast med fargane
-            i biletlaget. Du kan velja modus i nedtrekksmenyen. Sjà meir om
-            ulike modus i <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
-          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
@@ -1146,6 +1146,7 @@
         <term lang="en">Fill Type</term>
         <term lang="de">FÃllart</term>
         <term lang="fr">Type de remplissage</term>
+        <term lang="no">Fylltype</term>
         <term lang="pl">Typ wypeÅnienia</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
@@ -1160,6 +1161,9 @@
           <para lang="fr">
             <acronym>GIMP</acronym> fournit trois types de remplissage:
           </para>
+          <para lang="no">
+            <acronym>GIMP</acronym> har tre tilgjengelege fylltypar:
+          </para>
           <para lang="pl">
             W programie <acronym>GIMP</acronym> dostepne sÄ trzy typy wypeÅnienia:
           </para>
@@ -1172,6 +1176,7 @@
               <term lang="en">FG Color Fill</term>
               <term lang="de">Vordergrundfarbe (VG)</term>
               <term lang="fr">Remplissage avec la couleur de PP</term>
+              <term lang="no">Forgrunnsfarge (FG)</term>
               <term lang="pl">Kolor pierwszoplanowy</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</term>
 
@@ -1189,6 +1194,10 @@
                   La couleur de remplissage sera la couleur de Premier-Plan
                   de la BoÃte à outils.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Set fyllfargen til den gjeldande forgrunnsfargen vist i 
+                  verktÃykassa.
+                </para>
                 <para lang="pl">
                   wypeÅnia zaznaczony obszar wybranym kolorem
                   pierwszoplanowym.
@@ -1203,6 +1212,7 @@
               <term lang="en">BG Color Fill</term>
               <term lang="de">Hintergrundfarbe (HG)</term>
               <term lang="fr">Remplissage avec la couleur d'AP</term>
+              <term lang="no">Bakgrunnsfarge (BG)</term>
               <term lang="pl">Kolor tÅa</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ</term>
 
@@ -1219,6 +1229,10 @@
                   La couleur de remplissage sera la couleur d'ArriÃre-Plan
                   de la BoÃte à outils.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Set fyllfargen til den gjeldande bakgrunnsfargen vist i 
+                  verktÃykassa.
+                </para>
                 <para lang="pl">
                   wypeÅnia zaznaczony obszar kolorem tÅa.
                 </para>
@@ -1232,6 +1246,7 @@
               <term lang="en">Pattern Fill</term>
               <term lang="de">Muster</term>
               <term lang="fr">Remplissage avec le motif</term>
+              <term lang="no">MÃnsterelement</term>
               <term lang="pl">DeseÅ</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
@@ -1269,6 +1284,18 @@
                   prÃsentation de la liste est contrÃlÃe par les quatre
                   boutons en bas du sÃlecteur.
                 </para>
+                
+                <para lang="no">
+                  Set fyllfargen til det gjeldande mÃnsterelementet vist i 
+                  verktÃykassa. Du kan velje mÃnster frà nedtrekkslista.
+                </para>
+                <para lang="no">
+                  Trykker du pà biletet av det aktive mÃnsterelementet, 
+                  dukkar det opp ei liste over alle tilgjengelege 
+                  mÃnsterelementa som du kan velje mellom. Korleis 
+                  lista blir presentert er avhengig av kva val du har gjort 
+                  pà dei fire knappane nedst pà lista.
+                </para>
 
                 <para lang="pl">
                   wypeÅnia zaznaczony obszar wybranym deseniem. DeseÅ moÅna
@@ -1295,10 +1322,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="es;it;no;sv;zh_CN">
+      <varlistentry lang="es;it;sv;zh_CN">
         <term lang="es">Tipo de relleno</term>
         <term lang="it">Modalità di riempimento</term>
-        <term lang="no">Fylltype</term>
         <term lang="sv">Fyllnadstyp</term>
         <term lang="zh_CN">ååçå</term>
 
@@ -1315,10 +1341,6 @@
             <guilabel>Riempimento colore di sfondo</guilabel> e
             <guilabel>Riempimento a motivo</guilabel>.
           </para>
-          <para lang="no">
-            <acronym>Gimp</acronym> gir deg valet mellom tre ulike kjelder
-            for à henta data for fyllinga, nemleg fyll med
-          </para>
           <para lang="sv">
             <acronym>GIMP</acronym> kommer med tre fyllnadstyper: <guilabel>Fyll
             med fÃrgrundsfÃrg</guilabel>, <guilabel>Fyll med bakgrundsfÃrg</guilabel>
@@ -1337,10 +1359,6 @@
             imposta il colore di riempimento al colore di primo piano
             attualmente selezionato.
           </para>
-          <para lang="no">
-            <guilabel>Forgrunnsfarge</guilabel>: set den aktive
-            forgrunnsfargen som fyllfarge.
-          </para>
           <para lang="sv">
             <guilabel>Fyll med fÃrgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter fyllnadsfÃrgen till
             den aktiva fÃrgrundsfÃrgen.
@@ -1358,10 +1376,6 @@
             imposta il colore di riempimento al colore di sfondo
             attualmente selezionato.
           </para>
-          <para lang="no">
-            <guilabel>Bakgrunnsfarge</guilabel>: set den aktive
-            bakgrunnsfargen som fyllfarge.
-          </para>
           <para lang="sv">
             <guilabel>Fyll med bakgrundsfÃrg</guilabel> sÃtter fyllnadsfÃrgen till
             den aktiva bakgrundsfÃrgen.
@@ -1378,10 +1392,6 @@
             <guilabel>Riempimento a motivo</guilabel> imposta il colore
             di riempimento al motivo attualmente selezionato.
           </para>
-          <para lang="no">
-            <guilabel>MÃnsterelement</guilabel>: set det aktive
-            mÃnsterelementet som fyllfarge.
-          </para>
           <para lang="sv">
             <guilabel>Fyll mÃnster</guilabel>  sÃtter fyllnadsfÃrgen till det
             aktiva mÃnstret.
@@ -1392,10 +1402,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="es;it;no;sv;zh_CN">
+      <varlistentry lang="es;it;sv;zh_CN">
         <term lang="es">PatrÃn</term>
         <term lang="it">Motivi</term>
-        <term lang="no">MÃnsterelement</term>
         <term lang="sv">MÃnster</term>
         <term lang="zh_CN">åæ</term>
 
@@ -1412,12 +1421,6 @@
             Il modo in cui la lista si presenta à controllata dai pulsanti
             presenti in basso nel menu stesso.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Trykker du pà biletet av det aktive mÃnsterelementet, dukkar det
-            opp ei liste over alle tilgjengelege mÃnsterelementa. Korleis
-            lista blir presentert er avhengig av kva val du har gjort pà dei
-            fire knappane nedst pà lista.
-          </para>
           <para lang="sv">
             Denna lista lÃter anvÃndaren vÃlja ett av mÃnga fyllningsmÃnster
             att anvÃnda vid nÃsta anvÃndning. SÃttet som listan presenteras
@@ -1449,7 +1452,7 @@
               <term lang="es">Rellenar la selecciÃn completamente</term>
               <term lang="fr">Remplir toute la sÃlection</term>
               <term lang="it">Riempi intera selezione</term>
-              <term lang="no">Fyll heile markeringa</term>
+              <term lang="no">Fyll heile utvalet</term>
               <term lang="pl">CaÅe zaznaczenie</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
               <term lang="sv">Fyll hela markeringen</term>
@@ -1486,10 +1489,10 @@
                   sfondo oppure il motivo, fino alla selezione.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Fyller heile markeringa eller heile biletet om det ikkje er
-                  ei markering à fylle. Ein annan mÃte à gjere det same pÃ,
+                  Fyller heile utvalet eller heile laget om det ikkje er
+                  eit utval à fylle. Ein annan mÃte à gjere det same pÃ,
                   er à klikke-og-dra Ãnskt farge eller fargemÃnster frÃ
-                  verktÃyskrinet og over i biletet eller markeringa.
+                  verktÃykassa og over i biletet eller utvalet.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Opcja pozwala na wypeÅnienie juÅ istniejÄcego zaznaczenia
@@ -1561,7 +1564,7 @@
                   oppore tramite il cursore.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Normalt vil bare den fargen du har markert bli erstatta med
+                  Normalt vil bare den fargen du klikka pà bli erstatta med
                   fyllfargen. Her kan du velje at ogsà lysare eller mÃrkare
                   fargetonar skal erstattast. Kor stor slarken skal vere,
                   bestemmer du med glidebrytaren nedst i dialogvindauget.
@@ -1617,7 +1620,7 @@
             Dans cette section, vous trouvez deux options :
           </para>
           <para lang="it">In questa sezione ci sono due opzioni:</para>
-          <para lang="no">Her har du to val:</para>
+          <para lang="no">Her kan du velje mellom:</para>
           <para lang="pl">Sekcja ta posiada dwie opcje:</para>
           <para lang="ru">Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:</para>
           <para lang="sv">
@@ -1641,6 +1644,9 @@
                 <indexterm lang="fr">
                   <primary>Remplir les aires transparentes</primary>
                 </indexterm>
+                <indexterm lang="no">
+                  <primary>Fyll gjennomsiktige omrÃde</primary>
+                </indexterm>
                 <indexterm lang="pl">
                   <primary>Z obszarami przezroczystymi</primary>
                 </indexterm>
@@ -1691,7 +1697,7 @@
               <term lang="en;es;it;zh_CN">Sample Merged</term>
               <term lang="de">Vereinigung prÃfen</term>
               <term lang="fr">Ãchantillonner sur tous les calques</term>
-              <term lang="no">Markeringsfletting</term>
+              <term lang="no">Flett synlege</term>
               <term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
               <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
               <term lang="sv">Sampla Sammanfogade</term>
@@ -1742,7 +1748,7 @@
                   che un livello superiore sia visibile per il peso colore.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Dersom <guilabel>Markeringsfletting</guilabel> er aktivisert,
+                  Dersom <guilabel>Flett synlege</guilabel> er aktivert,
                   kan fargane flettast frà alle laga. Du kan t.d. fylle eit
                   lÃgt lag i bunka med opplysningane henta frà eit lag hÃgare
                   oppe i bunka. Vel det lÃgare laget og forviss deg om at det
@@ -1825,9 +1831,9 @@
                   bassa riempirà di meno l'area.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  TerskelnivÃet blir bestemt av stillinga til terskelbrytaren.
-                  Du bestemmer her fargeverdiane for fyllgrensene. Dess hÃgare
-                  tal dess stÃrre blir fyllomrÃdet, og motsett.
+                  Du bestemmer her kor mykje fargane kan avvika frà den
+                  valde fargen og likevel bli pÃverka av fyllverktÃyet. Dess 
+                  hÃgare tal dess stÃrre omrÃde blir fylt, og motsett.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Suwak okreÅla maksymalnÄ rÃÅnicÄ kolorÃw, akceptowanÄ przy
@@ -1858,11 +1864,12 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <!-- TODO: cs es it no zh_CN content missing -->
-            <varlistentry lang="en;de;fr;pl">
+            <!-- TODO: cs es it zh_CN content missing -->
+            <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl">
               <term lang="en">Fill by</term>
               <term lang="de">FÃllen nach</term>
               <term lang="fr">Remplir via</term>
+              <term lang="no">Fyll etter</term>
               <term lang="pl">WypeÅnienie</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</term>
 
@@ -1878,6 +1885,11 @@
                   Ãhnlichkeit verwendet wird, um die Grenzen des FÃllens zu
                   bestimmen.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Her kan du bestemme kva biletkomponentar GIMP skal ta
+                  omsyn til for à rekne ut kva omrÃde som skal fyllast og grensene
+                  for fyllinga.
+                </para>
                 <para lang="pl">
                   Opcja ta pozwala na wybÃr czÄÅci obrazu, ktÃrej program
                   GIMP powinien uÅyÄ do obliczenia podobieÅstwa i okreÅlenia
@@ -1909,6 +1921,16 @@
                   <guimenuitem>SÃttigung</guimenuitem> und
                   <guimenuitem>Wert</guimenuitem>.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Du kan velje mellom
+                  <guimenuitem>Samansett</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Raud</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>GrÃn</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>BlÃ</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>KulÃr</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Metning</guimenuitem> og
+                  <guimenuitem>Lysverdi</guimenuitem>.
+                </para>
                 <!--TODO pl ru: new?: "Composite"-->
                 <para lang="pl">
                   WypeÅnienie posiada nastÄpujÄce opcje:
@@ -1929,7 +1951,7 @@
                   <guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>.
                 </para>
 
-                <!--TODO es;it;no;pl-->
+                <!--TODO es;it;pl-->
                 <para lang="en">
                   This option is not easy to understand. You have chosen,
                   for example, the Red channel. When you click on any pixel,
@@ -1953,6 +1975,14 @@
                   rouge</emphasis>, (selon un certain seuil), au pixel
                   cliquÃ.  Voici un exemple :
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Desse vala er kanskje ikkje heilt enkle à forstÃ. Dersom du
+                  for eksempel har vald raud her, vil verktÃyet sÃke i den
+                  <emphasis>raude kanalane</emphasis> etter pikslar med 
+                  meir eller mindre den fargen du klikka pÃ, avhengig av kva
+                  terskelverdi du har sett. Her er eit eksempel (bilete nedst
+                  pà sida):
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ.
                   ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ
@@ -1978,6 +2008,12 @@
                   (0;0;255). Nous allons utiliser l'outil Remplissage
                   avec la couleur Magenta et un Seuil fixà à 15
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Originalbiletet: tre striper med fargeovergangar i reine
+                  fargar. Raud (255, 0, 0), grÃn (0, 255, 0) og blà 
+                  (0, 0, 255). Vi vil bruke fyllverktÃyet med 
+                  magentaraudt og terskel sett til 15.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:
                   ÐÑÐÑÐÑÐ (255;0;0), ÐÐÐÑÐÑÐ (0;255;0), ÑÐÐÐÐ (0;0;255).
@@ -2000,6 +2036,11 @@
                   successivement sur les trois bandes colorÃes. Chaque
                   bande est remplie selon le seuil fixÃ.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Eksempel 1: Fyll med = Samansett. Vi klikka i kvar av dei tre
+                  fargestripene etter tur. Kvar stripe er fylt i hÃve til
+                  terskelverdien
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ
                   ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ.
@@ -2035,6 +2076,15 @@
                   diffÃrente de celle du pixel cliquà et donc la peinture n'y
                   diffuse pas.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Eksempel 2: Fyll med = Raud. Vi har klikka i den raude stripa.
+                  VerktÃyet sÃker i raudkanalen etter nÃrliggande pikslar
+                  med same farge som den du klikka pà og nÃrliggande fargar
+                  bestemt av terskelverdien. Bare eit smalt omrÃde oppfyller
+                  desse krava. Den grÃne og i den blà stripa har ingen pikslar
+                  i raudkanalen. Desse stripene blir difor ikkje pÃverka av
+                  fargespreiinga.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ
                   ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
@@ -2062,6 +2112,12 @@
                   rouge est 0. Tous les pixels des bandes certe et bleue ont
                   cette mÃme valeur 0 : il sont tous peints.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Eksempel 3: Fyll med = Raud. Vi har her klikka i den grÃne
+                  stripa. Verdien for den pikselen vi klikka pà er 0 i
+                  raudkanalen. Alle pikslane i den grÃne og den blà stripa
+                  har verdi 0 i raudkanalen, altsà blir dei farga.
+                </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ
                   ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ - 0.
@@ -2069,7 +2125,7 @@
                   ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ.
                 </para>
 
-                <figure lang="en;de;fr;ru">
+                <figure lang="en;de;fr;no;ru">
                   <title>
                     <phrase lang="en">
                       Example for <quote>Fill By</quote>
@@ -2080,6 +2136,9 @@
                     <phrase lang="fr">
                       Exemple pour <quote>Remplir via</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="no">
+                      Eksempel pà <quote>Fyll med</quote>
+                    </phrase>
                     <phrase lang="ru">
                       ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote>
                     </phrase>
@@ -2093,6 +2152,7 @@
                       <para lang="en">Original image</para>
                       <para lang="de">Originalbild</para>
                       <para lang="fr">Image d'origine</para>
+                      <para lang="no">Originalbilete</para>
                       <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
@@ -2104,6 +2164,7 @@
                     <caption>
                       <para lang="en;fr">Image 1</para>
                       <para lang="de">Beispiel 1</para>
+                      <para lang="no">Eksempel 1</para>
                       <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ  1</para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
@@ -2115,6 +2176,7 @@
                     <caption>
                       <para lang="en;fr">Image 2</para>
                       <para lang="de">Beispiel 2</para>
+                      <para lang="no">Eksempel 2</para>
                       <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2</para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
@@ -2126,6 +2188,7 @@
                     <caption>
                       <para lang="en;fr">Image 3</para>
                       <para lang="de">Beispiel 3</para>
+                      <para lang="no">Eksempel 3</para>
                       <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3</para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
@@ -2138,10 +2201,11 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr">
+  <sect3 lang="en;fr;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Fill a feathered selection</phrase>
       <phrase lang="fr">Remplir une sÃlection adoucie</phrase>
+      <phrase lang="no">Fyll fjÃrkantar</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -2151,6 +2215,10 @@
       En cliquant plusieurs fois sur une sÃlection possÃdant des bords
       adoucis, vous remplissez progressivement la bordure adoucie :
     </para>
+    <para lang="no">
+      Dersom utvalet har fjÃrkantar, vil fyllinga bli litt sterkare for
+      kvar gong du klikkar:  
+    </para>
 
     <figure>
       <title>
@@ -2160,6 +2228,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Exemple pour <quote>Remplir une sÃlection adoucie</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà fylling av fjÃrkantar
+        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -2170,6 +2241,7 @@
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -2185,6 +2257,9 @@
           <para lang="fr">
             AprÃs avoir cliquà 3 fois de plus avec l'outil Remplissage
           </para>
+          <para lang="no">
+            Etter ytterlegare tre klikk med fyllverktÃyet
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -20,7 +20,7 @@
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-clone" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
-  <sect2info lang="de;es;fr;it">
+  <sect2info lang="de;es;fr;it;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -47,6 +47,11 @@
         <date>2006-04-20</date>
         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-25</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -57,7 +62,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta para clonar</phrase>
     <phrase lang="fr">Clonage</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento clona</phrase>
-    <phrase lang="no">KloneverktÃyet</phrase>
+    <phrase lang="no">Kloning</phrase>
     <phrase lang="pl">Klonowanie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐ</phrase>
     <phrase lang="sv">Klona</phrase>
@@ -227,13 +232,13 @@
     <link linkend="gimp-concepts-patterns">Motivi</link> per degli esempi.
   </para>
   <para lang="no">
-    KloneverktÃyet nyttar den aktive penselen for à kopiera frà ein
-    stad til ein annan stad i biletet. Det viktigaste bruksomrÃdet
-    er à reparera digitale foto ved à male over problemomrÃdet med
-    data frà ein annan stad i biletet. Det kan ta litt tid à lÃra seg
-    teknikkane, men det er vel verd à prÃve seg. Eit anna bruksomrÃde
-    er à teikne mÃnster eller kurver. Sjà nÃrare om dette i kapitlet
-    om <link linkend="gimp-concepts-patterns">mÃnsterelement</link>.
+    KloneverktÃyet nyttar den aktive penselen for à kopiere data frà eit
+    bilete over til eit anna bilete eller ein annan stad i det same biletet. Det 
+    viktigaste bruksomrÃdet er à reparera digitale foto ved à male over
+    problemomrÃdet med andre data henta frà biletet. Det kan ta litt tid 
+    à lÃra seg teknikkane, men det er vel verd à prÃve seg. Eit anna 
+    bruksomrÃde er à teikne mÃnster eller kurver. Sjà nÃrare om dette
+    i <xref linkend="gimp-concepts-patterns" />.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie kopiuje obraz lub deseÅ przy pomocy aktywnego pÄdzla.
@@ -462,7 +467,7 @@
   <para lang="no">
     Du kan klone til og frà alle teikneflatene, dvs. lag, lagmasker og
     kanalar. Dersom du skifter til snarmaske, kan du ogsà klone til og frÃ
-    markeringsmasker. Dersom kloninga fÃrer til at du prÃver à klone fargar
+    utvalsmasker. Dersom kloninga fÃrer til at du prÃver à klone fargar
     som ikkje blir stÃtta, t.d. dersom du klonar frà eit RGB-omrÃde til eit
     indeksert omrÃde, vil fargane bli tilpassa den nÃraste valÃren.
   </para>
@@ -754,7 +759,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
-      <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
       <phrase lang="sv">Knappkombinationer (StandardinstÃllningar)</phrase>
@@ -788,8 +793,8 @@
 
     <para lang="no">
       Sjà oversynet over
-      <link linkend="gimp-tool-brush">teikneverktÃya</link> for omtale
-      av dei innstillingane som er felles for mange av verktÃya.
+      <link linkend="gimp-tools-brush-modifiers">valtastane</link> for omtale
+      av dei tastane som er felles for mange av teikneverktÃya.
     </para>
 
     <para lang="pl">
@@ -958,7 +963,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="sv">VerktygsinstÃllningar</phrase>
@@ -975,7 +980,7 @@
         <phrase lang="fr">Les options de l'outil de clonage</phrase>
         <phrase lang="it">Le opzioni dello strumento Clona</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>kloning</quote>
+          Innstillingane for <quote>kloneverktÃyet</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>Klonowania</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -1043,7 +1048,7 @@
           Nets
         </term>
         <term lang="no">
-          Dekkevne, modus, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring,
+          Dekkevne, modus, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring,
           hard kant
         </term>
         <term lang="pl">
@@ -1115,6 +1120,10 @@
             Vous permet de choisir si l'image ou un motif doivent Ãtre la
             source de clonage.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Her bestemmer du om kloneverktÃyet skal hente data frà eit
+            av dei opne bileta eller frà gjeldande mÃnsterelement.
+          </para>
           <para lang="pl">
             WybÃr ÅrÃdÅa klonowania okreÅla, czy kopiowany bÄdzie deseÅ
             pokazany poniÅej, czy teÅ jeden z otwartych obrazÃw.
@@ -1180,11 +1189,9 @@
                   tasto Ctrl premuto, prima di poter usare lo strumento.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Du kan velje om kloneverktÃyet skal henta data frà eit opna
-                  bilete eller frà eit mÃnster. Dersom du vel eit bilete, mÃ
-                  du fortelje <acronym>GIMP</acronym>
-                  kva lag i biletet som skal brukast som kjelde ved Ã
-                  Ctrl-klikka pà det.
+                  Dersom du vel à klone frà eit bilete, mà du fortelje 
+                  <acronym>GIMP</acronym> kva lag i biletet som skal 
+                  brukast som kjelde ved à Ctrl-klikka pà det.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Aby kopiowanie staÅo siÄ moÅliwe, naleÅy wskazaÄ warstwÄ,
@@ -1258,7 +1265,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Du kan fà fram oversynet over dei tilgjengelege mÃnstra ved
-                  Ã klikka i ikonet for mÃnsterelement. Dette er bare
+                  Ã klikka i ruta for mÃnsterelement. Dette er bare
                   tilgjengeleg dersom du har aktivisert mÃnsterelement som
                   kjelde.
                 </para>
@@ -1294,7 +1301,7 @@
         <term lang="es">AlineaciÃn</term>
         <term lang="fr">Alignement</term>
         <term lang="it">Allineamento</term>
-        <term lang="no">Hent klone</term>
+        <term lang="no">Innretting</term>
         <term lang="pl">WyrÃwnanie</term>
         <term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="sv">UppstÃllning</term>
@@ -1361,7 +1368,7 @@
           </para>
           <para lang="zh_CN">åéæåèåæäçåæäçåéçäçåçã</para>
 
-          <!--TODO es;it;no;pl;ru;sv New examples-->
+          <!--TODO es;it;pl;ru;sv New examples-->
           <para lang="en">
             In the following examples, we will use a source image where the
             sample to be cloned will be taken, and a destination image where
@@ -1380,8 +1387,13 @@
             laquelle le motif prÃlevà sera clonà (il pourrait s'agir d'un
             calque dans l'image source) :
           </para>
+          <para lang="no">
+            I det fÃlgjande eksemplet er kloninga henta frà eit kjeldebilete
+            og lagt inn pà eit mÃlbilete. (MÃlet kunne ogsà ha vore eit lag
+            i kjeldebiletet).
+          </para>
 
-          <figure lang="en;de;fr">
+          <figure lang="en;de;fr;no">
             <title>
               <phrase lang="en">Original images for clone alignment</phrase>
               <phrase lang="de">
@@ -1390,6 +1402,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Images d'origine pour l'alignement de clonage
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Originalbiletet for innrettingseksemplet
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1410,6 +1425,10 @@
                   Nous utiliserons la plus grande brosse avec le Crayon. La
                   source est reprÃsentÃe ici par un croix cerclÃe.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Det er brukt den stÃrste penselen. Kjelda er den innringa
+                  krossen.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1430,21 +1449,24 @@
                   Une image avec seulement un fond uni. Nous tracerons trois
                   traits de clonage successivement.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Eit bilete med einsfarga bakgrunn. Vi skal teikne tre
+                  klonestrÃk etter kvarandre.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
 
           <!--TODO es;it;no;ru;sv: this figure is obsolete, use new examples-->
-          <figure lang="es;it;no;ru;sv">
+          <figure lang="es;it;ru;sv">
             <title>
-              <phrase lang="no">Klonemodus</phrase>
               <phrase lang="pl">Opcje WyrÃwnania</phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
               <phrase lang="sv">UppstÃllningslÃgen</phrase>
             </title>
 
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="es;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+              <imageobject lang="es;it;pl;ru;sv;zh_CN">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/tool-options/clone-non-align.png" />
               </imageobject>
@@ -1452,7 +1474,6 @@
                 <!--TODO es it sv zh_CN: check: changed 'en'-->
                 <para lang="es">No alineado</para>
                 <para lang="it">Non allineato</para>
-                <para lang="no">Ingen</para>
                 <para lang="pl">Brak</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</para>
                 <para lang="sv">Inte uppstÃlld</para>
@@ -1461,14 +1482,13 @@
             </mediaobject>
 
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="es;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+              <imageobject lang="es;it;pl;ru;sv;zh_CN">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/tool-options/clone-align.png" />
               </imageobject>
               <caption>
                 <para lang="es">Alineado</para>
                 <para lang="it">Allineato</para>
-                <para lang="no">Relativt</para>
                 <para lang="pl">WyrÃwnany</para>
                 <para lang="ru">Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</para>
                 <para lang="sv">UppstÃlld</para>
@@ -1477,14 +1497,13 @@
             </mediaobject>
 
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="es;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+              <imageobject lang="es;it;pl;ru;sv;zh_CN">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/tool-options/clone-registered.png" />
               </imageobject>
               <caption>
                 <para lang="es">Registrado</para>
                 <para lang="it">Registrato</para>
-                <para lang="no">Direkte</para>
                 <para lang="pl">Zarejestrowany</para>
                 <para lang="ru">Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ)</para>
                 <para lang="sv">Registrerad</para>
@@ -1492,14 +1511,13 @@
               </caption>
             </mediaobject>
 
-            <mediaobject lang="no;pl;ru">
+            <mediaobject lang="pl;ru">
               <imageobject lang="es;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/tool-options/clone-non-align.png" />
                   <!--there's no "../images/tool-options/clone-fixed.png"-->
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="no">Fast punkt</para>
                 <para lang="pl">StaÅy</para>
                 <para lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</para>
               </caption>
@@ -1516,11 +1534,6 @@
             allineamento. Il puntatore del mouse viene mostrato come un
             rettangolo rosso e il punto sorgente come un crocino nero.
           </para>
-          <para lang="no">
-            Bileta syner skjematisk verknaden av dei tre vala. MusemarkÃren er
-            vist som eit raudt rektangel, medan kjeldepunktet er vist som eit
-            svart kryss.
-          </para>
           <para lang="pl">
             Na powyÅszym rysunku przedstawione zostaÅy opcje WyrÃwnania.
             Kursor przedstawiony jest jako czerwony kwadrat, Ð punkt ÅrÃdÅa -
@@ -1623,8 +1636,8 @@
                 <para lang="zh_CN">
                   èæåäæäçååèååååãåæäçåèèïçäæçåçåèæèåæçåç;çåéææääèçãèäåéæåäïåçåäåæååääçäåèã
                 </para>
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru;sv New example-->
-                <figure lang="en;de;fr">
+                <!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
+                <figure lang="en;de;fr;no">
                   <title>
                     <phrase lang="en">
                       <quote>None</quote> clone alignment
@@ -1635,6 +1648,9 @@
                     <phrase lang="fr">
                       <quote>Aucun</quote> alignement de clonage
                     </phrase>
+                    <phrase lang="no">
+                      Innretting: <quote>Ingen</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
                     <imageobject>
@@ -1652,6 +1668,11 @@
                         Ã son emplacement initial. C'est toujours le mÃme
                         motif qui est clonÃ.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Etter kvart strok gÃr klonekjelda tilbake til
+                        utgangsposisjonen. Kloninga vil alltid vere frà same
+                        omrÃdet.
+                      </para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
                 </figure>
@@ -1751,7 +1772,6 @@
                   modalitÃ.
                 </para>
 
-                <!--TODO no: check, 'en' changed, was too complicate-->
                 <para lang="no">
                    Med dette valet aktivisert, vil det fÃrste klikket du gjer
                    etter at du har sett klonepunktet (punktet der data blir
@@ -1803,8 +1823,8 @@
                 <para lang="zh_CN">
                   åæèæåäçïåäåèääåéæåïæçäçåïåèåååéæåãçæèççååääçåçäççåçäçã
                 </para>
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru;sv New example-->
-                <figure lang="en;de;fr">
+                <!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
+                <figure lang="en;de;fr;no">
                   <title>
                     <phrase lang="en">
                       <quote>Aligned</quote> clone alignment
@@ -1813,6 +1833,9 @@
                     <phrase lang="fr">
                       Alignement de clonage <quote>AlignÃ</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="no">
+                      Innretting: <quote>Relativ</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
                     <imageobject>
@@ -1837,6 +1860,13 @@
                         retrouvÃe en dehors du canevas de l'image source;
                         d'oà cet aspect tronquà du trait de clonage.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        Alle kloningane vil ha same avstand og vinkel mellom
+                        kjelda og mÃlet som det fÃrre strÃket. Det er dÃleis 
+                        ikkje noe forskyving for det fÃrste strÃket. I dei
+                        fÃlgjande strÃka ender klonekjelda opp pà lerretet
+                        utanfor biletet. Difor det litt avkorta resultatet.
+                      </para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
                 </figure>
@@ -1928,11 +1958,17 @@
                   angolo dell'immagine.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Kopier frà ein stad til same staden. HÃyres noksà ufornuftig
-                  ut, men er faktisk til tider ganske nyttig. Blir brukt for Ã
-                  klone data frà eitt lag til eit anna. Kan ogsà nyttast nÃr
-                  du vil at Ãvre og venstre kanten i eit mÃnster skal passe
-                  nÃyaktig inn i mottakarlaget.
+                  Innrettinga <quote>direkte</quote> verkar noe ulikt i hÃve
+                  til dei andre metodane. NÃr du kopierer frà eit bilete, vil
+                  Ctrl-klikk registrere eit kjeldelag. NÃr du kloner pà mÃl-laget
+                  vil dei tilsvarande pikslane frà kjelde-laget bli overfÃrte.
+                  SjÃlv om du kan bruke dette til à klone frà eit bilete til eit
+                  anna, er metoden sÃrleg nyttig for à flytte deler av eit lag
+                  over i eit anna lag i same biletet.
+                </para>
+                <para lang="no">
+                  NÃr du bruker eit mÃnsterelement som kjelde, kan du 
+                  tenke deg at dette er eit eige lag fylt med mÃnsteret.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   KaÅdy punkt jest kopiowany ze ÅrÃdÅa do punktu docelowego
@@ -1974,8 +2010,8 @@
                 <para lang="zh_CN">
                   èæåäæäæèåçåçæäååäççåçäãåæåçéååçåååääääåååéååääååãåäåæäåéæäæèæçïåèèåæçååèçåçæååäåçåæçã
                 </para>
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru;sv New example-->
-                <figure lang="en;de;fr">
+                <!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
+                <figure lang="en;de;fr;no">
                   <title>
                     <phrase lang="en">
                       <quote>Registered</quote> clone alignment
@@ -1986,6 +2022,9 @@
                     <phrase lang="fr">
                       Alignement de clonage <quote>EnregistrÃ</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="no">
+                      Innretting: <quote>Direkte</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
                     <imageobject>
@@ -2007,6 +2046,12 @@
                         plus petit que le calque d'origine; donc pas d'aspect
                         tronquÃ.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                        For kvart einaste penselstrÃk vil data bli plukka frÃ
+                        kjelda i den posisjonen musepeikaren har pÃ
+                        mÃlet. Her er mÃl-laget mindre enn kjelde-laget,
+                        sà her er det ingen avkortingar.
+                      </para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
                 </figure>
@@ -2046,7 +2091,8 @@
                   Ã un trait de brosse.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Kjeldepunktet er fiksert til ein og same staden.
+                  Kjeldepunktet er fiksert til ein og same staden. SjÃlv om du
+                  teiknar linjer, vil data bli henta frà same punktet.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   UÅywajÄc tego trybu przy rysowaniu wykorzystane zostanie
@@ -2061,8 +2107,8 @@
                   <guilabel>Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ
                   ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ.
                 </para>
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru;sv New example-->
-                <figure lang="en;de;fr">
+                <!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
+                <figure lang="en;de;fr;no">
                   <title>
                     <phrase lang="en">
                       <quote>Fixed</quote> clone alignment
@@ -2073,6 +2119,9 @@
                     <phrase lang="fr">
                       Alignement de clonage <quote>FixÃ</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="no">
+                      Innretting: <quote>Fast punkt</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
                   <mediaobject>
                     <imageobject>
@@ -2089,6 +2138,10 @@
                         La source reste fixe. Le mÃme petit motif est
                         reproduit à l'identique de faÃon trÃs resserrÃe.
                       </para>
+                      <para lang="no">
+                       Kjelda er fiksert. Det same punktet blir repetert heile
+                       tida.
+                      </para>
                     </caption>
                   </mediaobject>
                 </figure>
@@ -2177,8 +2230,9 @@
             Gjennomsikt kan i seg sjÃlv ikkje klonast. PrÃver du à klone frÃ
             ei gjennomsiktig kjelde, vil ingenting skje. Klonar du frà ei
             delvis gjennomsiktig kjelde, vil resultatet bli avhengig av kor
-            opakt (ugjennomsiktig) biletet du klonar pà er. Dersom du klonar
-            pà eit 100% opakt bilete med harde verktÃy, blir resultatet slik:
+            gjennomsiktig biletet du klonar pà er. Dersom du klonar
+            pà eit fullstendig ugjennomsiktig bilete med harde verktÃy, 
+            blir resultatet slik:
           </para>
           <para lang="pl">
             Efekty Krycia w przypadku Klonowania sÄ doÅÄ zÅoÅone, gdyÅ

Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   -->
 <sect2 id="gimp-tool-convolve" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="cs;en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +30,11 @@
         <date>2006-06-01</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-21</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -41,7 +46,7 @@
     <phrase lang="fr">Flou / NettetÃ</phrase>
     <phrase lang="it">Condensa (sfocata/contrastata)</phrase>
     <phrase lang="lt">Suliejimas / paaÅtrinimas</phrase>
-    <phrase lang="no">KonturverktÃyet (SlÃr/Skjerp)</phrase>
+    <phrase lang="no">SlÃr/Skjerp</phrase>
     <phrase lang="pl">Rozmywanie / Wyostrzanie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÑ)</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åçåå(æç/éå)</phrase>
@@ -86,7 +91,7 @@
   <indexterm lang="lt"><primary>Suliejimas / paaÅtrinimas</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Kontur</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>SlÃr/skjerp</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>KonturverktÃyet</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>SlÃr og skjerp</primary></indexterm>
@@ -123,7 +128,7 @@
       </phrase>
       <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankis ÄrankinÄje.</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>konturverktÃyet</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>slÃr/skjerp</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">Rozmywanie / Wyostrzanie na pasku narzÄdzi</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -241,13 +246,11 @@
     nesvarbi: jeigu norite kryptinio iÅliejimo, naudokite IÅtepimo ÄrankÄ.
   </para>
   <para lang="no">
-    KonturverktÃyet nyttar den aktive penselen for anten à slÃre eller 
+    Dette verktÃyet nyttar den aktive penselen for anten à slÃre eller 
     Ã skjerpe deler av biletet. SlÃreeffekten kan vere nyttig dersom du 
     vil tone ned enkeltelement i biletet. Strykretninga har ingen effekt pÃ
     dette verktÃyet. Skulle du ha behov for à markere strykretninga, bruker
-    du utsmÃringsverktÃyet. Dersom du Ãnskjer à slÃre heile biletet, kan
-    dette gjerast enklare med eit av <link
-    linkend="filters-blur">slÃrefiltra</link>.
+    du <link linkend="gimp-tool-smudge">utsmÃringsverktÃyet</link>.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie pozwala na rozmywanie lub zwiÄkszanie ostroÅci obrazu,
@@ -335,12 +338,11 @@
     Åymiai Åvariau paryÅkina sluoksnio sritis.
   </para>
   <para lang="no">
-    KonturverktÃyet kan gjere eit bilete skarpare ved à auka kontrasten. 
-    Denne forma for skjerping har lett for à laga stÃy i biletet, sà i 
-    mange tilfelle vil <link linkend="filters-enhance">forbetringsfiltra</link>,
-    sÃrleg filteret med det tilsynelatande sjÃlvmotseiande namnet 
-    <link linkend="plug-in-unsharp-mask">uskarpmaske</link>, gjere ein 
-    betre jobb. 
+    VerktÃyet slÃr/skjerp gjer eit bilete skarpare ved à auka kontrasten. 
+    Denne forma for skjerping har lett for à laga stÃy i biletet. Dersom dette
+    er eit problem, kan du prÃve eit av 
+    <link linkend="filters-enhance">forbetringsfiltra</link>, t.d.  
+    <link linkend="plug-in-unsharp-mask">uskarpmaske</link>.
   </para>
   <para lang="pl">
     Opcja <quote>Wyostrzanie</quote> powoduje zwiÄkszenie kontrastu obszaru
@@ -446,13 +448,13 @@
       padarysite potÄpius, bus sumaiÅytos paryÅkinta ir neparyÅkinta versijos.
     </para>
     <para lang="no">
-      Det er rÃd à lage eit betre verktÃy for à skjerpe bilete ved à 
-      gà vegen om kloneverktÃyet. Lag ein kopi av laget du arbeider pà og 
-      kÃyr eit skjerpfilter, t.d. uskarpmaska, pà kopien. Deretter 
-      aktiverer du kloneverktÃyet med <quote>Hent klone frÃ</quote> sett til
-      <quote>Direkte</quote>. Sett dekkevne til ein liten verdi, t.d. 10.
-      Ctrl-klikk pà kopien for à gjere denne til kjelde for kloninga, og
-      teikn pà det originale laget med kloneverktÃyet
+      Det er ogsà rÃd à skjerpe bilete ved à gà vegen om kloneverktÃyet. 
+      Lag ein kopi av laget du arbeider pà og kÃyr eit av forbetringsfiltra,
+      t.d. uskarpmaska, pà kopien. Deretter aktiverer du kloneverktÃyet
+      med <quote>innretting</quote> sett til <quote>direkte</quote>. 
+      Sett dekkevne til ein liten verdi, t.d. 10. Ctrl-klikk pà kopien for à 
+      gjere denne til kjelde for kloninga, og teikna pà det originale laget 
+      med kloneverktÃyet.
     </para>
     <para lang="pl">
       Bardziej zÅoÅony pÄdzel ostroÅci moÅna utworzyÄ przy pomocy Klonowania.
@@ -535,7 +537,7 @@
     nesvarbu kiek tÅ potÄpiÅ atliekama vienoje vietoje.
   </para>
   <para lang="no">
-    Begge konturtypane arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess 
+    Begge verktÃya arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess 
     fleire gonger du stryk penselen over eit omrÃde. Kor mykje biletet skal 
     slÃrast eller skjerpast for kvart strÃk, blir bestemt av kontrollen som 
     set graden. Kontrollen for dekkevne bestemmer kor mykje eit bilete 
@@ -568,7 +570,7 @@
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
       <phrase lang="lt">Aktyvavimas</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivering av verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -737,7 +739,7 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
             <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>KonturverktÃyet</guimenuitem>
+            <guimenuitem>SlÃr eller skjerp</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
       </listitem>
@@ -751,7 +753,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -825,7 +827,7 @@
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
       <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé</phrase>
@@ -955,7 +957,7 @@
         <para>
           <keycap>Ctrl</keycap>:
            Denne tasten bytter mellom slÃrmodus og skjerpmodus. 
-           Tasten reverserer innstillingane i verktÃyinnstillingane. 
+           Tasten reverserer valet gjort i verktÃyinnstillingane. 
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -1016,7 +1018,7 @@
         <phrase lang="it">Le opzioni dello strumento Condensa</phrase>
         <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankio parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for <quote>konturverktÃyet</quote>
+          Innstillingane for <quote>slÃr eller skjerp</quote>
         </phrase>
 	<phrase lang="pl">
           Opcje <quote>Rozmywania / Wyostrzania</quote>
@@ -1133,7 +1135,7 @@
         <term lang="fr">Type de convolution</term>
         <term lang="it">Tipo di condensa</term>
         <term lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo tipas</term>
-        <term lang="no">Konturtype</term>
+        <term lang="no">Arbeidsmodus</term>
 	<term lang="pl">Typ operacji</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">åççå</term>
@@ -1245,8 +1247,8 @@
           </para>
           
           <para lang="no">
-            I <emphasis>slÃr-modus</emphasis> blir kvar piksel som blir 
-            rÃrt av penselen blanda med dei nÃrliggande pikslane og gir 
+            I <emphasis>slÃr-modus</emphasis> blir kvar piksel som 
+            penselen glir over blanda med dei nÃrliggande pikslane og gir 
             sÃleis ei overvekt av noksà like pikslar i penselstrÃket. Dette
             gjer at overgangen mellom fargane blir viska ut, men kan ogsÃ
             fÃre til at overgangen blir mÃrkare.
@@ -1348,7 +1350,7 @@
           <para lang="no">
             Denne glidebrytaren bestemmer graden av vald effekt, dvs. kor
             mange strÃk som mà til for à fà maksimum effekt. Ein verdi pÃ
-            0 gjer at verktÃyet har ingen effekt, medan ein cerdi pà 100
+            0 gjer at verktÃyet har ingen effekt, medan ein verdi pà 100
             gir stor effekt.
           </para>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-dodge-burn" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -34,6 +34,11 @@
         <date>2006-02-09</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-21</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -122,7 +127,7 @@
       <phrase lang="it">Lo strumento Scherma/Brucia</phrase>
       <phrase lang="lt">Åviesinimo Ärankis</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>Avskygging/Etterbelysning</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>Avskygging/Etterbelysning</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">RozjaÅnianie / Wypalenie</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -197,13 +202,12 @@
   </para>
   <para lang="no">
     VerktÃyet for avskygging eller etterbelysning bruker aktiv pensel 
-    for à gjere fargane i biletet lysare eller mÃrkare avhengig av 
-    modusinnstillinga. Opphavet til denne funksjonen finn vi i 
-    mÃrkerommet, der fotografen kunne gjere fargane i enkelte omrÃde
-    lysare ved à skygga for lyset frà forstÃrringsapparatet, eller gjere
-    fargane mÃrkare ved à gi ein ekstra dose med lys, dvs 
-    <quote>etterbelyse</quote> biletet der dette mÃtte vere nÃdvendig.
-    (Bm.: <quote>Blek/Brenn</quote>).
+    for à gjere fargane i biletet lysare (avskygging) eller mÃrkare 
+    (etterbelysning) avhengig av modusinnstillinga. Opphavet til denne 
+    funksjonen finn vi i mÃrkerommet, der fotografen kunne gjere deler av
+    biletet lysare ved à skygga for lyset frà forstÃrringsapparatet, eller
+    mÃrkare ved à gi ein ekstra dose med lys, dvs 
+    <quote>etterbelyse</quote> biletet der dette mÃtte vere Ãnskjeleg.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie korzystajÄc z aktywnego pÄdzla rozjaÅnia lub przyciemnia
@@ -228,7 +232,7 @@
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
       <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -308,8 +312,8 @@
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Avskygg/Etterbelys</guimenuitem>
+            <guisubmenu>TeikneverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Avskygging/Etterbelysning</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
 	<para lang="pl">
@@ -406,7 +410,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
 	<para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ narzÄdzia:
@@ -461,7 +465,7 @@
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
       <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -515,8 +519,8 @@
             pakeis aktyvÅ ÄrankÄ Ä Åviesinimo arba tamsinimo ÄrankÄ.
           </para>
           <para lang="no">
-            Tastekombinasjonen <keycap>Shift</keycap> + <keycap>D</keycap>
-            endrar det aktive verktÃyet til verktÃyet 
+            Tastekombinasjonen <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>D</keycap>
+            vil i noen operativsystem endre det aktive verktÃyet til verktÃyet 
             <quote>Avskygging/Etterbelys</quote>. 
           </para>
 	  <para lang="pl">
@@ -571,9 +575,9 @@
             Äjungtas, kol nebus atleistas klaviÅas <keycap>Ctrl</keycap>.
           </para>
           <para lang="no">
-            <keycap>Ctrl</keycap> skifter mellom vald modus (avskygging 
-            eller etterbelysning). Skiftet er aktivt sà lenge du held 
-            tasten nede. 
+            Hald nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à skifter mellom
+            vald funksjon (avskygging eller etterbelysning). Skiftet er 
+            aktivt sà lenge du held tasten nede. 
           </para>
 	  <para lang="pl">
             PrzeÅÄcza pomiÄdzy rozjaÅnianiem i wypalaniem. Po puszczeniu
@@ -710,7 +714,7 @@
           Ärankio <quote>Åviesinimas / tamsinimas</quote> parinktys
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>Avskygg/etterbelys</quote>
+          Innstillingane for verktÃyet <quote>Avskygging/etterbelysning</quote>
         </phrase>
 	<phrase lang="pl">
           Opcje <quote>RozjaÅniania / Przyciemniania</quote>
@@ -860,7 +864,7 @@
                   <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png" />
                 </imageobject>
               </inlinemediaobject>
-            </guiicon> i verktÃyskrinet
+            </guiicon> i verktÃykassa
           </para>
 	  <para lang="pl">
             Opcje narzÄdzia zostanÄ wyÅwietlone po podwÃjnym klikniÄciu
@@ -915,7 +919,7 @@
           kraÅtai
         </term>
         <term lang="no">
-          Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant
+          Dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring, hard kant
         </term>
 	<term lang="pl">
           Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Twarda krawÄdÅ
@@ -1073,14 +1077,14 @@
 
           <para lang="no">
             Innstillinga <quote>type</quote> bestemmer kva som skal vere
-            standardmodus. VerktÃyet vil skifte til den modus som ikkje er
-            vald nÃr du held nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten.
+            standard arbeidsmodus. VerktÃyet vil skifte til den modus som
+            ikkje er vald nÃr du held nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten.
           </para>
           <para lang="no">
             <guilabel>Avskygging</guilabel> gjer fargane lysare. 
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Etterbelys</guilabel> gjer fargane mÃrkare.
+            <guilabel>Etterbelysning</guilabel> gjer fargane mÃrkare.
           </para>
 
 	  <para lang="pl">RozjaÅnianie powoduje rozjaÅnienie koloru.</para>
@@ -1101,8 +1105,8 @@
         <term lang="fr">Mode</term>
         <term lang="it">ModalitÃÂ</term>
         <term lang="lt">Veiksena</term>
-        <term lang="no">Modus</term>
-	<term lang="pl">Tryb</term>
+        <term lang="no">VerkeomrÃde</term>
+	    <term lang="pl">Tryb</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
 
@@ -1151,8 +1155,8 @@
                 apriboja efektÄ iki tamsiausiÅ pikseliÅ.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Skyggar</guilabel> avgrensar verknaden 
-                 til à gjelde mÃrke fargepunkt. 
+                <guilabel>Skyggar</guilabel>: verknaden er
+                 sterkast pà mÃrke fargar. 
               </para>
 	      <para lang="pl">
                 <guilabel>Cienie</guilabel> ÐgraniczajÄ rezultat tylko
@@ -1194,8 +1198,8 @@
                 apriboja efektÄ iki vidutinio tono pikseliÅ.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Mellomtoner</guilabel> avgrensar verknaden 
-                 til à gjelde fargepunkt i mellomskiktet. 
+                <guilabel>Mellomtoner</guilabel>: verknaden er
+                 sterkast pà fargar i mellomskiktet. 
               </para>
 	      <para lang="pl">
                 <guilabel>PÃÅtony</guilabel> ograniczajÄ efekt do pikseli
@@ -1238,8 +1242,8 @@
                 apriboja efektÄ iki ÅviesiausiÅ pikseliÅ.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Lyse toner</guilabel> avgrensar verknaden 
-                 til à gjelde lyse fargepunkt. 
+                <guilabel>Lyse toner</guilabel>: verknaden er
+                 sterkast pà lyse fargar. 
               </para>
 	      <para lang="pl">
                 <guilabel>ÅwiatÅa</guilabel> ograniczajÄ efekt do
@@ -1303,10 +1307,9 @@
             50, taÄiau ji gali bÅti nuo 0 iki 100.
           </para>
           <para lang="no">
-            Definerar kor sterk verknaden skal vere pà biletet, som pà eit 
-            meir eller mindre eksponert bilete. Normalinnstillinga er 50,
-            men kan varierast frà 0 til 100. Dess hÃgare verdi dess sterkare
-            verknad.
+            Definerar kor sterk verknaden skal vere pà biletet. 
+            Normalinnstillinga er 50, men kan varierast frà 0 til 100. Dess 
+            hÃgare verdi dess sterkare verknad.
           </para>
 	  <para lang="pl">
             IntensywnoÅÄ okreÅla siÅÄ efektu, jak mniej lub bardziej

Modified: trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-eraser" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
       lang="de;cs;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -38,6 +38,11 @@
         <date>2008-02-13</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-20</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -243,13 +248,13 @@
 
   <para lang="no">
     Viskeleret blir brukt for à fjerne farge frà det aktive laget, utvalet
-    eller bilete. Dersom viskeleret blir brukt pà noe som ikkje er
-    gjennomsiktig, slik som ein kanal, ei lagmaske eller eit bakgrunnslag
-    utan alfakanal, vil viskeleret bruke bakgrunnsfargen som er vist i
-    fargeomrÃdet i verktÃyvindauget. Elles vil viskeleret lage det omrÃdet
-    du viskar pà heilt eller delvis transparent, avhengig av innstillingane
-    for viskeleret. Korleis du kan legge inn alfakanal i ein kanal eller eit
-    lag er omtalt i <xref linkend="gimp-layer-alpha-add" />.
+    eller andre teikneomrÃde. Dersom viskeleret blir brukt pà noe som 
+    ikkje er gjennomsiktig, slik som ein kanal, ei lagmaske eller eit 
+    bakgrunnslag utan alfakanal, vil viskeleret bruke den bakgrunnsfargen som
+    er vist i fargeomrÃdet i verktÃyvindauget. Elles vil viskeleret lage 
+    det omrÃdet du viskar pà heilt eller delvis gjennomsiktig, avhengig 
+    av verktÃyinnstillingane. Korleis du kan legge inn alfakanal i ein kanal
+    eller eit lag er omtalt i <xref linkend="gimp-layer-alpha-add" />.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -426,7 +431,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -476,7 +481,7 @@
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>TeikneverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>Viskeler</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
@@ -676,7 +681,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -712,8 +717,9 @@
       applicabili a molti strumenti di disegno.
     </para>
     <para lang="no">
-      Sjà oversynet over <link linkend="gimp-tool-brush">TeikneverktÃya</link>
-      for omtale av dei modustastane som er felles for alle teikneverktÃya.
+      Sjà oversynet over
+      <link linkend="gimp-tools-brush-modifiers">valtastane</link> for omtale
+      av dei tastane som er felles for mange av teikneverktÃya.
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi rysowniczych zostaÅy opisane na
@@ -934,7 +940,7 @@
         <phrase lang="fr">Les options de l'outil Gomme.</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni per la gomma</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>viskeler</quote>
+          Innstillingane for <quote>viskeleret</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>Gumki</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÐ</quote></phrase>
@@ -987,7 +993,7 @@
           dur
         </term>
         <term lang="no">
-          Pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, aukande, hard kant
+          Pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, aukande, hard kant, sitring
         </term>
         <term lang="pl">
           PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Przyrostowe; Twarda krawÄdÅ
@@ -1294,16 +1300,20 @@
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
-    <tip lang="en;fr" id="change-selection-shape">
-      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+    <tip lang="en;fr;no" id="change-selection-shape">
+      <!--TODO de;es;it;pl;ru-->
       <indexterm lang="en">
         <primary>Selection</primary>
         <secondary>Change shape</secondary>
       </indexterm>
-      <indexterm lang="en">
+      <indexterm lang="fr">
         <primary>SÃlection</primary>
         <secondary>Changer la forme</secondary>
       </indexterm>
+      <indexterm lang="no">
+        <primary>Utval</primary>
+        <secondary>Endre form pÃ</secondary>
+      </indexterm>
 
       <para lang="en">
         You can use the Eraser tool to change the shape of a floating
@@ -1317,6 +1327,12 @@
         flottante. En inversant la sÃlection avant de la rendre flottante,
         vous agrandissez le contour de la sÃlection flottante.
       </para>
+      <para lang="no">
+        Du kan bruke viskelÃret til à endre forma pà eit flytande utval.
+        NÃr du viskar ut, forandrar du ogsà kantane pà utvalet. Inverterer
+        du utvalet fÃr du gjer det flytande, vil viskinga gjere utvalet
+        stÃrre.
+      </para>
     </tip>
   </sect3>
 </sect2>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -196,7 +196,7 @@
     flekker i eit portrett. FÃr du bruker verktÃyet, mà du velje ein pensel
     omlag like stor som feilen. Deretter <keycap>Ctrl</keycap>-klikk pÃ
     det omrÃdet du Ãnskjer à bruke til utbetringa. Slepp opp
-    <keycap>Ctrl</keycap>-tasten og klikk pà omrÃdet til der feilen er.
+    <keycap>Ctrl</keycap>-tasten og klikk pà omrÃdet der feilen er.
     Dersom feilen er liten, dvs. avvik lite frà omgivnadane, kan det vere
     nok à klikke ei gong. Er feilen stÃrre, kan det hende du mà klikke fleire
     gonger, men dà med fare for à smÃre biletet utover.
@@ -397,7 +397,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
     </title>
@@ -663,7 +663,7 @@
           OpacitÃ, Brosse, Sensibilità à la pression, Estompage, Contour net
         </term>
         <term lang="no">
-          Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant, sitring
+          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant, sitring
         </term>
 	<term lang="pl">
           Tryb; Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Drganie;
@@ -718,7 +718,7 @@
         <term lang="en">Alignment</term>
         <term lang="de">Ausrichtung</term>
         <term lang="fr">Alignement</term>
-        <term lang="no">FrÃomrÃde</term>
+        <term lang="no">Innretting</term>
 	<term lang="pl">Zanikanie</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
 <sect2 id="gimp-tool-ink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
 
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -37,6 +37,11 @@
         <date lang="fr">2006-02-09</date>
         <authorinitials lang="fr">j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-20</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -47,7 +52,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta de tinta</phrase>
     <phrase lang="fr">Calligraphie</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento stilo</phrase>
-    <phrase lang="no">Fyllepennen</phrase>
+    <phrase lang="no">Pennen</phrase>
     <phrase lang="pl">StalÃwka</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åæåå</phrase>
@@ -83,9 +88,10 @@
   <indexterm lang="it"><primary>Stilo</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Fyllepennen</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Penn</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Fyllepennen</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Penn</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Blekk = penn</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>StalÃwka</secondary>
@@ -113,7 +119,7 @@
       <phrase lang="fr">L'outil Calligraphie dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento stilo nella barra degli strumenti</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>fyllepennen</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>pennen</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">StalÃwka na pasku narzÄdzi</phrase>
       <phrase lang="ru">
@@ -192,10 +198,10 @@
     in modo da determinare la resa dei tratti disegnati.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette verktÃyet simulerer ein fyllepenn (eller annan blekkpenn) med
-    utskiftelege splitter (<quote>pennespissar</quote>). Du kan bestemme
-    breidda, forma og vinkelen pà pennen etter kva slag avtrykk du Ãnskjer
-    han skal gi.
+    Dette verktÃyet simulerer ein penn med utskiftelege splitter 
+    (<quote>pennespissar</quote>) som blir brukt for à skrive med blekk. 
+    Du kan bestemme breidda, forma og vinkelen pà pennen etter kva slag
+    avtrykk du Ãnskjer han skal gi.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie zachowuje siÄ jak piÃro atramentowe z kontrolowanÄ koncÃwkÄ.
@@ -217,7 +223,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -287,8 +293,8 @@
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Fyllepenn</guimenuitem>
+            <guisubmenu>TeikneverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Penn</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
 	<para lang="pl">
@@ -385,7 +391,7 @@
                 <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-ink-22.png" />
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
-          </guiicon> i verktÃyskrinet
+          </guiicon> i verktÃykassa
         </para>
 	<para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
@@ -447,7 +453,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -457,6 +463,7 @@
     <para lang="de">
       Dieses Werkzeug verfÃgt Ãber keine speziellen Tastenkombinationen
     </para>
+    <para lang="no">Dette verktÃyet har ingen spesielle valtaster.</para>
     <para lang="pl">NarzÄdzie nie posiada klawiszy modyfikujÄcych.</para>
     <para lang="ru">Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ.</para>
 
@@ -512,7 +519,7 @@
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Calligraphie</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dello strumento stilo</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>fyllepenn</quote>
+          Innstillingane for <quote>pennen</quote>
         </phrase>
 	<phrase lang="pl">Opcje <quote>StalÃwki</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÐ</quote></phrase>
@@ -575,10 +582,6 @@
         per una descrizione delle opzioni comuni a tutti gli strumenti di
         disegno.
       </para>
-      <para lang="no">
-        Sjà oversynet over <link linkend="gimp-tool-brush">teikneverktÃya</link>
-        for omtale av dei innstillingane som er felles for fleire av verktÃya.
-      </para>
        <para lang="pl">
         Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi rysowniczych zostaÅy opisane na
 	<link linkend="gimp-tool-brush">Informacje ogÃlne o narzÄdziach
@@ -754,7 +757,7 @@
         <term lang="fr">OpacitÃ</term>
         <term lang="it">OpacitÃ</term>
         <term lang="no">Dekkevne</term>
-	<term lang="pl">Krycie</term>
+	    <term lang="pl">Krycie</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
@@ -804,8 +807,8 @@
               <term lang="es">TamaÃo</term>
               <term lang="fr">Taille</term>
               <term lang="it">Dimensione</term>
-              <term lang="no">Storleik</term>
-	      <term lang="pl">Rozmiar</term>
+              <term lang="no">Breidde</term>
+	          <term lang="pl">Rozmiar</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
               <term lang="zh_CN">åå</term>
 
@@ -927,7 +930,7 @@
               <term lang="es">TamaÃo</term>
               <term lang="fr">Taille</term>
               <term lang="it">Dimensione</term>
-              <term lang="no">Storleik</term>
+              <term lang="no">Breidde</term>
 	      <term lang="pl">Rozmiar</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
               <term lang="zh_CN">åå</term>
@@ -1145,11 +1148,9 @@
               <term lang="es">Tipo</term>
               <term lang="fr">Type</term>
               <term lang="it">Tipo</term>
-
               <term lang="no">Type</term>
-	      <term lang="pl">Ðyp</term>
+	          <term lang="pl">Ðyp</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐ</term>
-
               <term lang="zh_CN">çå</term>
 
               <listitem>
@@ -1182,7 +1183,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Du kan her velje mellom dei tre hovudformene til
-                  pennesplitta: sirkel, rombe og firkant.
+                  pennesplitta: sirkel, firkant og rombe.
                 </para>
 		<para lang="pl">
                   DostÄpne sÄ trzy ksztaÅty: koÅo, kwadrat i romb.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
 <sect2 id="gimp-tool-paintbrush" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
 
-  <sect2info lang="de;en;es;fr">
+  <sect2info lang="de;en;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2008-01-27</date>
         <authorinitials>P.P</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-20</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -43,7 +48,7 @@
     <phrase lang="es">El pincel</phrase>
     <phrase lang="fr">Pinceau</phrase>
     <phrase lang="it">Il pennello</phrase>
-    <phrase lang="no">Malepensel</phrase>
+    <phrase lang="no">MÃlarpensel</phrase>
     <phrase lang="pl">PÄdzel</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">ççåå</phrase>
@@ -80,8 +85,9 @@
   <indexterm lang="it"><primary>Pennello</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Pensel</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>MÃlarpensel</secondary>
   </indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>MÃlarpensel</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Pensel</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="pl">
@@ -107,7 +113,7 @@
       <phrase lang="fr">L'outil Pinceau dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento pennello</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>malepensel</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>mÃlarpenselen</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">PÄdzel na pasku narzÄdzi</phrase>
       <phrase lang="ru">
@@ -180,7 +186,7 @@
     differenza della matita supporta i tratti sfocati.
   </para>
   <para lang="no">
-    Malepenselen lagar fargestrÃk med diffuse kantar. Alle stroka skjer
+    MÃlarpenselen lagar fargestrÃk med diffuse kantar. Alle stroka skjer
     med den for tida aktive penselen.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -201,7 +207,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -266,7 +272,7 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
             <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Malepensel</guimenuitem>
+            <guimenuitem>MÃlarpensel</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
@@ -371,7 +377,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
         <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
@@ -441,7 +447,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (impostazioni standard)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -497,8 +503,8 @@
             <link linkend="gimp-tool-color-picker">prelievo colore</link>.
           </para>
           <para lang="no">
-            Gjer malepenselen om til ein
-            <link linkend="gimp-tool-color-picker">Fargehentar</link>.
+            Gjer mÃlarpenselen om til ein
+            <link linkend="gimp-tool-color-picker">fargeplukkar</link>.
           </para>
           <para lang="pl">
             KlikniÄcie klawisza zmienia PÄdzel na
@@ -565,7 +571,7 @@
             terminale della linea precedente.
           </para>
           <para lang="no">
-            Gjer at malepenselen teiknar rette linjer. Held du nede
+            Gjer at mÃlarpenselen teiknar rette linjer. Held du nede
             <keycap>Shift</keycap> medan du klikkar pà venstre
             museknapp, vil dette lage ei rett linje mellom det punktet
             du sist klikka pà og til det nye klikkpunktet. Du kan halde
@@ -616,7 +622,7 @@
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Pinceau</phrase>
         <phrase lang="it">Le opzioni dello strumento pennello</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>malepensel</quote>
+          Innstillingane for <quote>mÃlarpenselen</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>PÄdzla</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÑÑ</quote></phrase>
@@ -754,7 +760,7 @@
               fileref="../images/toolbox/stock-tool-paintbrush-22.png" />
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
-      </guiicon> i verktÃyskrinet
+      </guiicon> i verktÃykassa
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje narzÄdzia pojawiajÄ siÄ po podwÃjnym klikniÄciu ikony
@@ -792,7 +798,7 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <!--TODO cs es, it, no, pl, zh_CN: terms must be updated for -->
+      <!--TODO cs es, it, pl, zh_CN: terms must be updated for -->
       <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
           Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply Jitter;
@@ -809,7 +815,7 @@
         </term>
         <term lang="it">OpacitÃ</term>
         <term lang="no">
-          Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, aukande
+          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring
         </term>
         <term lang="pl">
           Tryb; Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Drganie;
@@ -854,7 +860,7 @@
         <term lang="es">Modo</term>
         <term lang="fr">Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
         <term lang="it">ModalitÃ</term>
-        <term lang="no">Modus</term>
+        <term lang="no">Farge frà fargeovergang</term>
         <term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -864,7 +870,6 @@
           <xi:include href="about-common-painting-options.xml" />
         </listitem>
 
-        <!-- TODO    updating to be in accordance to previous varlistentry -->
         <listitem lang="cs">
           <para>
             Rozbalovacà nabÃdka ReÅim obsahuje Åadu moÅnÃch reÅimÅ pro
@@ -886,7 +891,7 @@
             modalità di applicazione; l'elenco delle modalità à presente in
             <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
           </para>
-        </listitem>
+        </listitem>          
         <listitem lang="zh_CN">
           <para>
             æåäæåèæääçåæçåçæåã

Modified: trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
      -->
 <sect2 id="gimp-tool-pencil" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="cs;de;en;es;it;fr;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="de;en;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="de;en;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2008-01-27</date>
         <authorinitials>P.P</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-20</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -108,7 +113,7 @@
       <phrase lang="fr">L'outil Crayon dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento matita</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>blyanten</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>blyanten</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">OÅÃwek</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -234,14 +239,14 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    Blyanten blir brukt nÃr du skal teikne pà frihand med harde kantar. Han
-    liknar noksà mykje pà malepenselen, men gir alltid skarpe kantar pÃ
-    streken sjÃlv om du nyttar diffuse penslar.
+    Blyanten blir brukt nÃr du skal teikne pà frihand med klar avgrensa
+    strek. VerktÃyet liknar noksà mykje pà mÃlarpenselen, men gir alltid
+    ein strek med skarpe, harde,  kantar sjÃlv om du nyttar diffuse penslar.
   </para>
   <para lang="no">
     Dette kan vere nyttig nÃr du arbeider med svÃrt smà bilete som t.d. ikon,
-    eller med store forstÃrringar av eit bilete, og Ãnskjer kontroll pà kvart
-    einaste biletpunkt slik at alle endringar blir eksakt slik du Ãnskjer det.
+    eller med store forstÃrringar av eit bilete, og Ãnskjer kontroll pà kvar
+    einaste piksel slik at alle endringar blir eksakt slik du Ãnskjer det.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -346,7 +351,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -413,7 +418,7 @@
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
+            <guisubmenu>TeikneverktÃya</guisubmenu>
             <guimenuitem>Blyant</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
@@ -521,7 +526,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
 
         <para lang="pl">
@@ -563,7 +568,7 @@
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="en;es;de;fr;it;pl;ru">
+      <listitem lang="en;es;de;fr;it;no;pl;ru">
         <para lang="en">
           or by clicking on the <keycap>N</keycap> keyboard shortcut.
         </para>
@@ -596,7 +601,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (impostazioni standard)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -653,7 +658,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Hald denne tasten nede for à gjere blyanten om til ein <link
-                                                                        linkend="gimp-tool-color-picker">Fargehentar</link>.
+            linkend="gimp-tool-color-picker">fargeplukkar</link>.
           </para>
           <para lang="pl">
             Zmienia OÅÃwek w narzÄdzie
@@ -756,7 +761,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
-      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+      <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -770,7 +775,7 @@
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Crayon</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dello strumento matita</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>blyant</quote>
+          Innstillingane for <quote>blyanten</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>OÅÃwka</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -906,7 +911,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
-      i verktÃyskrinet
+      i verktÃykassa
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje narzÄdzia pojawiÄ siÄ po dwukrotnym klikniÄciu ikony
@@ -944,7 +949,7 @@
     <!-- TODO cs;de;en;es;fr;it;pl;ru;zh_CN: Caution this passage had been
          changed and chunked; some items in terms must probably be changed or moved. -->
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;pl;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
           Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply Jitter
         </term>
@@ -959,7 +964,9 @@
           Appliquer fluctuation
         </term>
         <term lang="it">ModalitÃ; colore dal gradiente</term>
-        <term lang="no">Modus, fargeovergang</term>
+        <term lang="no">
+          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring
+        </term>
         <term lang="pl">Tryb; Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie;
           Drganie; Przyrostowe; UÅyj koloru z gradientu</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ;
@@ -990,7 +997,6 @@
             <link linkend="glossary-modes">æèè</link> äæèäæåçåè
             <link linkend="glossary-modes">Glossary</link>ã
           </para>
-
           <note lang="it">
             <para lang="it">
               Vedere le <link linkend="gimp-tool-painting">
@@ -1001,10 +1007,11 @@
       </varlistentry>
 
       <!--TODO cs es it pl ru zh_CN: add terms  -->
-      <varlistentry lang="de;en;fr;pl;ru">
+      <varlistentry lang="de;en;fr;no;pl;ru">
         <term lang="en;it;pl;ru">Color from gradient</term>
         <term lang="de"> Farbe aus Farbverlauf</term>
         <term lang="fr">Couleur à partir du DÃgradÃ</term>
+        <term lang="no"> Farge frà fargeovergang</term>
 
         <listitem>
           <!-- A note about common features with link to description: -->
@@ -1014,13 +1021,12 @@
 
       <!-- FIXME: cs es zh_CN: this option is general for paint tool
            - so they were described in gimp-tool-painting already. -->
-      <varlistentry lang="cs;es;it;no;zh_CN">
+      <varlistentry lang="cs;es;it;zh_CN">
         <term lang="cs">KrytÃ</term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
         <term lang="it">
           OpacitÃ; pennello; sensibilità alla pressione; sfumatura in uscita
         </term>
-        <term lang="no">Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning</term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
         <listitem>
@@ -1049,9 +1055,6 @@
               gli strumenti di disegno.
             </para>
           </note>
-
-          <para lang="no"><!-- FIXME: no content missing --></para>
-
           <para lang="zh_CN">äéæåææèçæççéæçåã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -164,11 +164,8 @@
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt til à klone i det perspektivet du Ãnskjer.
     FÃrst bestemmer du perspektivlinjene ved à aktivisere
-    <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Dette verkar pà same mÃten
-    som verktÃyet <link linkend="gimp-tool-perspective">perspektiv</link>.
-    Deretter vel du <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og bruker
-    verktÃyet pà same mÃten som <link 
-    linkend="gimp-tool-clone">kloneverktÃyet</link>.
+    <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Deretter vel du 
+    <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og kloner pà vanleg mÃte.
   </para>
   <para lang="pl">
     NarzÄdzie pozwala na kopiowanie przeksztaÅconego obrazu. W tym celu
@@ -348,7 +345,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
     </title>
@@ -551,7 +548,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
-      i verktÃykassa
+      i verktÃykassa.
     </para>
     <para lang="pl">
       Opcje narzÄdzia wyÅwietlane sÄ po klikniÄciu ikony
@@ -568,6 +565,69 @@
       Opcje Klonu perspektywy sÄ identyczne jak opcje
       <link linkend="gimp-tool-clone">Klonowania</link>.
     </para>
+    
+    <!--TODO all: Check this. Moved the links in the <para> beneth the oolbox-perspective-clone.png to here for 'no'-->
+    <variablelist lang="no"> 
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">
+          Operating mode
+        </term>
+        <term lang="no">
+          Operasjonsmodus
+        </term>
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            When using this tool you first have to choose
+            <guilabel>Modify Perspective</guilabel>. This works like the tool
+            <link linkend="gimp-tool-perspective">perspective</link>.
+            Then you choose <guilabel>Perspective Clone</guilabel> and use
+            this in the same way as the <link 
+            linkend="gimp-tool-clone">Clone</link> tool.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            NÃr du skal perspektivklone, mà du fÃrst 
+            <guilabel>Forandre perspektiv</guilabel>. Dette verkar pà same
+            mÃten som i verktÃyet <link 
+            linkend="gimp-tool-perspective">perspektiv</link>.
+            Deretter vel du <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og bruker
+            verktÃyet pà same mÃten som <link 
+            linkend="gimp-tool-clone">kloneverktÃyet</link>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      
+      <varlistentry lang="no">
+        <term lang="en">
+          Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensitivity, Fade out, Apply Jitter,
+          Hard Edges
+        </term>
+        <term lang="no">
+          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, 
+          sitring, hard kant
+        </term>
+
+        <listitem lang="no">
+          <!-- A note about common features with link to description: -->
+          <xi:include href="about-common-brush-options.xml" />
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry lang="no">
+         <term lang="en">Source</term>
+        <term lang="no">Kjelde</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en"> <!--Would be better if there was a link directly to the actual tools-->
+            This is the same as in the tool <link 
+            linkend="gimp-tool-clone">Clone</link>.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            Dette er nÃrare omtalt under <link 
+            linkend="gimp-tool-clone">kloneverktÃyet</link>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
   </sect3>
 
 
@@ -622,7 +682,7 @@
             spuntato. Le linee di fuga sono posizionate.
           </para>
           <para lang="no">
-            <quote>Forandra perspektiv</quote> er aktivisert. Perspektivlinjene
+            <quote>Forandre perspektiv</quote> er aktivert. Perspektivlinjene
             er plasserte.
           </para>
 	  <para lang="pl">
@@ -659,7 +719,7 @@
             si riduce man mano che ci si allontana.
           </para>
           <para lang="no">
-            <quote>Perspektivkloning</quote> er aktivisert. Det kvite rektangelet
+            <quote>Perspektivkloning</quote> er aktivert. Det kvite rektangelet
             er klona. Du kan sjà at det blir smalare for à vise at det fjernar seg.
           </para>
 	  <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-smudge" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
        lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -41,6 +41,11 @@
         <date>2008-01-09</date>
         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-21</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -50,7 +55,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta para borronear</phrase>
     <phrase lang="fr">Barbouillage</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento sfumino</phrase>
-    <phrase lang="no">UtsmÃring</phrase>
+    <phrase lang="no">Gni ut</phrase>
     <phrase lang="pl">Rozsmarowywanie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">ææåå</phrase>
@@ -82,9 +87,10 @@
   <indexterm lang="it"><primary>Sfumino</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>UtsmÃring</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>Gni ut</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>UtsmÃring</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Gni utover</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>Rozsmarowywanie</secondary>
@@ -111,7 +117,7 @@
       <phrase lang="fr">L'outil Barbouillage dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento sfumino</phrase>
       <phrase lang="no">
-        Symbolet for <quote>utsmÃring</quote> i verktÃyskrinet
+        Symbolet for <quote>gni ut</quote> i verktÃykassa
       </phrase>
       <phrase lang="pl">
         <quote>Rozsmarowywanie</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -192,10 +198,10 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    Dette verktÃyet bruker den aktive penselen for à smÃre fargane utover
+    Dette verktÃyet bruker den aktive penselen for à gni fargane utover
     i det aktive laget eller i den aktive markeringa. VerktÃyet plukker opp
-    farge under vegs og blandar med den neste fargen det mÃter. Du kan
-    bestemme kor sterk utsmÃringa skal vere.
+    farge undervegs og blandar denne med den neste fargen det mÃter. 
+    Du kan bestemme kor sterk utsmÃringa skal vere.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -221,7 +227,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
@@ -303,8 +309,8 @@
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
             <guimenu>VerktÃy</guimenu>
-            <guisubmenu>TeikneverktÃy</guisubmenu>
-            <guimenuitem>UtsmÃring</guimenuitem>
+            <guisubmenu>TeikneverktÃya</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Gni ut</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="pl">
@@ -394,7 +400,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          i verktÃyskrinet
+          i verktÃykassa
         </para>
         <para lang="pl">
           klikajÄc ikonÄ
@@ -470,7 +476,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
-      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -522,7 +528,7 @@
             origine nel punto finale della retta precedente.
           </para>
           <para lang="no">
-            Gjer at verktÃyet smÃrer i rette linjer. Held du nede
+            Gjer at verktÃyet gnir utover i rette linjer. Held du nede
             <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar med
             <mousebutton>venstre museknapp</mousebutton> vil dette
             lage ei rett linje mellom det punktet du sist klikka pà og til det
@@ -549,9 +555,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr;it;ru">
-        <!--TODO es;no;pl; v2.4-->
-        <term lang="en;fr;it;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+      <varlistentry lang="en;de;fr;it;no;ru">
+        <!--TODO es;pl; v2.4-->
+        <term lang="en;fr;it;no;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -575,6 +581,10 @@
             possibile forzare l'angolo tra due linee successive a variare
             di passi di 15Â.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Tastekombinasjonen <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Shift</keycap>
+            gjer at verktÃyet teiknar i vinklar delelege med 15Â. (15Â, 30Â osv.) 
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap>
             </keycombo>, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ
@@ -613,7 +623,7 @@
           Lo strumento sfumino nella barra degli strumenti
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for verktÃyet <quote>utsmÃring</quote>
+          Innstillingane for verktÃyet <quote>gni ut</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>Rozsmarowywania</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÐÐÑ</quote></phrase>
@@ -739,7 +749,7 @@
                   <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-smudge-22.png" />
                 </imageobject>
               </inlinemediaobject>
-            </guiicon> i verktÃyskrinet
+            </guiicon> i verktÃykassa
           </para>
           <para lang="pl">
             Opcje narzÄdzia wyÅwietlane sÄ po dwukrotnym klikniÄciu ikony
@@ -775,8 +785,8 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;pl;ru;zh_CN">
-        <!--TODO es;no;pl add Apply Jitter. v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+        <!--TODO es;pl add Apply Jitter. v2.4-->
         <term lang="en">
           Opacity; Brush; Pressure sensibility; Fade out; Apply Jitter; Hard
           edges; Rate
@@ -795,7 +805,7 @@
           Applica jitter; Margine netto; Ammontare
         </term>
         <term lang="no">
-          Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant
+          Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring, hard kant
         </term>
         <term lang="pl">
           Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Twarda krawÄdÅ
@@ -908,7 +918,7 @@
             Le curseur Taux rÃgle la force de l'effet Barbouillage.
           </para>
           <para lang="no">
-            Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor sterk utsmÃringa
+            Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor sterk utgnidinga
             skal vere for kvart strok. Dess hÃgare tal dess stÃrre verknad.
           </para>
           <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-paint.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-paint.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
 
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" 
           "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
@@ -15,11 +15,11 @@
     <phrase lang="cs">KreslÃcà nÃstroje</phrase>
     <phrase lang="de">Malwerkzeuge</phrase>
     <phrase lang="es">Herramientas de brocha</phrase>
-    <phrase lang="fr">Outils de peinture</phrase>
+    <phrase lang="fr">Outils de dessin</phrase>
     <phrase lang="it">Strumenti di disegno</phrase>
     <phrase lang="lt">TeptukÅ Ärankiai</phrase>
     <phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
-    <phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase>
+    <phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase> 
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ</phrase>
     <phrase lang="sv">MÃlarverktyg</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">çååå</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tools-painting.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-painting.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-painting.xml	Wed Feb 27 06:41:15 2008
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2008-01-14</date>
         <authorinitials>P.P</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-25</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -51,7 +56,7 @@
       Strumenti di pittura (matita, pennello, aerografo)
     </phrase>
     <phrase lang="no">
-      TeikneverktÃya (blyant, malepensel, sprÃytepistol)
+      TeikneverktÃya (blyanten, mÃlarpenselen og luftpenselen)
     </phrase>
     <phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze (OÅÃwek, PÄdzel, Ðerograf)</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÑ)</phrase>
@@ -80,9 +85,9 @@
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
-    <primary>VerktÃy</primary><secondary>TeikneverktÃy</secondary>
+    <primary>VerktÃy</primary><secondary>TeikneverktÃya</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>TeikneverktÃy</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>TeikneverktÃya</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="pl">
     <primary>NarzÄdzia</primary><secondary>NarzÄdzia rysownicze</secondary>
@@ -146,8 +151,9 @@
           l'aerografo (destra).
         </para>
         <para lang="no">
-          Tre strÃk teikna med den same runde, diffuse penselen vist oppe
-          til venstre. Frà venstre: blyant, malepensel og sprÃytepistol.
+          Den runde, diffuse diffuse penselen som er vist oppe til venstre er
+          brukt pà desse tre strÃka. Frà venstre: blyant, mÃlarpensel og
+          luftpensel.
         </para>
         <para lang="pl">
           Ðrzy pociÄgniÄcia naniesione tym samym rozmytym pÄdzlem (jego formÄ
@@ -309,25 +315,25 @@
 
   <para lang="no">
     VerktÃya i denne gruppa er dei grunnleggande teikneverktÃya i GIMP.
-    Mange av eigenskapane til desse verktÃya er felles, og blir behandla i
-    dette kapitlet. Eigenskapar som er felles for alle teikneverktÃya er
-    omtalte i kapitlet
+    Mange av fellestrekka for desse verktÃyablir omtalte i dette kapitlet. 
+    Eigenskapar som er felles for alle teikneverktÃya er omtalte i kapitlet
     <link linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar</link>.
     Innstillingar som er spesifikke for eit bestemt verktÃy, er omtalte i
     beskrivinga av verktÃyet.
   </para>
   <para lang="no">
     Det rÃaste verktÃyet i denne gruppa er blyanten. Han teiknar ein hard
-    strek med skarpt skilje mellom farga og ufarga omrÃde. Malepenselen er noe
-    meir diffus i strÃket, og er den mest brukte av desse tre. SprÃytepistolen
-    er den einaste av desse der fargemengda er avhengig av kor fort du stryk
-    penselen. Dette er gjer at han kanskje den av dei tre som er vanskelegast
-    Ã bruka.
+    strek med skarpt skilje mellom farga og ufarga omrÃde. MÃlarpenselen
+    er noe meir diffus i strÃket, og er den mest brukte av desse tre. 
+    Luftpenselen er den einaste av desse der fargemengda som blir avgitt 
+    er avhengig av penselrÃrsla. Dette er gjer at han kanskje den av dei tre
+    som er vanskelegast à bruka.
   </para>
   <para lang="no">
-    Alle desse verktÃya deler dei same penslane og mÃtane à velje farge pÃ.
-    Alle kan henta farge anten frà ein palett, eit fargekart, eller frà ein
-    fargeovergang. Alle kan dessutan nyttast i mange ulike modus.
+    Alle desse verktÃya deler dei same penslane (spissane) og bruker dei
+    same mÃtane for à velje farge. Dei kan hente farge anten frà ein palett,
+    eit fargekart, eller frà ein fargeovergang. Dessutan kan alle bruke mange
+    ulike mÃtar for fargeblanding, sÃkalla modus.
   </para>
 
   <para lang="pl">
@@ -393,7 +399,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
-      <phrase lang="no">Modustastane</phrase>
+      <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé</phrase>
@@ -450,8 +456,8 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Held du nede denne tasten, blir verktÃyet omdanna til ein
-            <link linkend="gimp-tool-color-picker">fargehentar</link>
-            slik at du kan henta forgrunnsfarge, den som blir vist i
+            <link linkend="gimp-tool-color-picker">fargeplukkar</link>
+            slik at du kan hente forgrunnsfarge, den som blir vist i
             verktÃykassa, ved à klikka pà eit biletpunkt.
           </para>
           <para lang="pl">



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]