gimp-help-2 r2368 - in trunk: . images/dialogs/no images/filters/no images/toolbox/no src/menus/colors/map src/toolbox
- From: axelw svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2368 - in trunk: . images/dialogs/no images/filters/no images/toolbox/no src/menus/colors/map src/toolbox
- Date: Sat, 23 Feb 2008 11:06:00 +0000 (GMT)
Author: axelw
Date: Sat Feb 23 11:06:00 2008
New Revision: 2368
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2368&view=rev
Log:
2008-02-23 Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>
* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
* src/toolbox/tool-rect-select.xml
* src/toolbox/intro.xml
* src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
* src/toolbox/tool-iscissors.xml
* src/toolbox/tool-foreground-select.xml
* src/toolbox/about-common-select-options.xml
* src/toolbox/about-common-brush-options.xml
* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
* src/toolbox/tools-selection.xml
* src/toolbox/tool-select.xml
* src/toolbox/tool-align.xml
* src/toolbox/tool-free-select.xml
* src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
* src/menus/colors/map/colormap.xml
* images/dialogs/no/dialogs-tool-options-rect-select.png
* images/toolbox/no/selection-tools.png
* images/toolbox/no/tool-options-selection.png
* images/toolbox/no/toolbox-selbycolor.png
* images/toolbox/no/tool-options-rectsel.png
* images/toolbox/no/toolbox-wand.png
* images/toolbox/no/toolbox-scissor.png
* images/toolbox/no/toolbox-rectsel.png
* images/toolbox/no/tool-options-align.png
* images/toolbox/no/FG-select-options.png
* images/toolbox/no/tool-options-selbycolor.png
* images/toolbox/no/toolbox-ellipsel.png
* images/toolbox/no/tool-options-wand.png
* images/toolbox/no/FG-select-toolbox.png
* images/toolbox/no/toolbox-lasso.png
* images/filters/no/options-light-flarefx.png: applied patch from KoSt to
enhance the toolbox section for 2.4 (norwegian)
Added:
trunk/images/toolbox/no/selection-tools.png (contents, props changed)
trunk/images/toolbox/no/tool-options-selection.png (contents, props changed)
Removed:
trunk/images/dialogs/no/dialogs-tool-options-rect-select.png
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/images/filters/no/options-light-flarefx.png
trunk/images/toolbox/no/FG-select-options.png
trunk/images/toolbox/no/FG-select-toolbox.png
trunk/images/toolbox/no/tool-options-align.png
trunk/images/toolbox/no/tool-options-rectsel.png
trunk/images/toolbox/no/tool-options-selbycolor.png
trunk/images/toolbox/no/tool-options-wand.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-ellipsel.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-lasso.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-rectsel.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-scissor.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-selbycolor.png
trunk/images/toolbox/no/toolbox-wand.png
trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml
trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
trunk/src/toolbox/intro.xml
trunk/src/toolbox/tool-align.xml
trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-select.xml
trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
Modified: trunk/images/filters/no/options-light-flarefx.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/FG-select-options.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/FG-select-toolbox.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/no/selection-tools.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-align.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-rectsel.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-selbycolor.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Added: trunk/images/toolbox/no/tool-options-selection.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/tool-options-wand.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-ellipsel.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-lasso.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-rectsel.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-scissor.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-selbycolor.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/toolbox/no/toolbox-wand.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml (original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/colormap.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -128,7 +128,7 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <!--TODO es;lt;no;ru: add warning-->
+ <!--TODO es;lt;ru: add warning-->
<!-- "gimp/trunk/plug-ins/common/mapcolor.c" removed 2007-12-15 -->
<warning lang="en;de;fr;it;no"><!-- added 2008-01-21 -->
<para lang="en">
@@ -688,7 +688,7 @@
frà fargen definert i fargeruta <guilabel>FrÃ</guilabel> til
fargen definert i ruta <guilabel>Til</guilabel>. NÃr du opnar
dialogen, er forgrunnsfargen og bakgrunnsfargen definert i
- verktÃyskrinet brukt i desse boksane. Klikkar du pà ein av
+ verktÃykassa brukt i desse boksane. Klikkar du pà ein av
fargeboksane vil du fà opp <link
linkend='gimp-color-dialog'>fargeveljaren</link> slik at du kan
bestemme fargane.
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
This file is meant to be included by the painting tools files:
src/toolbox/tool-{pencil,paintbrush,eraser,airbrush,ink,clone,convolve,dodge-burn,smudge}.xml.
- TODO cs es it nl no ru ko zh_CN: If you want to use his file:
+ TODO cs es it nl ru ko zh_CN: If you want to use his file:
1. translate src/toolbox/tool-brush.xml, especially
section "Tool Options" ("Tool Options shared by all brush tools");
2. translate the note below, link target may be
@@ -60,8 +60,9 @@
<link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
</para>
<para lang="no">
- Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
- linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar for teikneverktÃya</link>.
+ Dei eigenskapane som er felles for alle, eller mange av, verktÃya er
+ omtalte i <link linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar for
+ teikneverktÃya</link>.
</para>
<para lang="pl">
Åeby zobaczyÄ opcje wspÃlne dla wiÄkszoÅci pÄdzli,
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -17,8 +17,8 @@
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
-<!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr;lt;ru">
+<!--TODO es it ko nl pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
+<note lang="en;de;fr;lt;no;ru"> <!--CKECK all: Better call gimp-tools-select-modifiers? -->
<para lang="en">
See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
help with modifier keys that affect all these tools in the same
@@ -72,10 +72,9 @@
het Rechthoekselectie gereedschap.
</para>
<para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">Felles eigenskapar</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- rektangelmarkering blir omtalte i dette avsnittet.
+ Mange av valtastane og kombinasjonar av desse har same verknaden
+ i alle utvalsverktÃya. Desse er nÃrare omtalte i <link
+ linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtastar</link>.
</para>
<para lang="pl">
Klawisze modyfikujÄce, wspÃlne dla wszystkich NarzÄdzi zaznaczania
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
-<!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
+<!--TODO es it ko nl pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
<note lang="en;de;fr;lt;ru">
<para lang="en">
See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
@@ -69,11 +69,9 @@
rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
</para>
<para lang="no">
- SjÃ
- <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link>
- for eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire
- av markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- dette verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
+ Innstillingar som er felles for dei fleste utvalsverktÃya er omtalet
+ under <link linkend="gimp-tool-select-options">innstillingar for
+ utvalsverktÃya</link>.
</para>
<para lang="pl">
Ðpis opcji wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania
Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -47,7 +47,7 @@
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-05-29</date>
+ <date>2008-02-12</date>
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
@@ -63,7 +63,7 @@
<phrase lang="ko">ëêìì</phrase>
<phrase lang="lt">ÄrankinÄ</phrase>
<phrase lang="nl">Het gereedschapsvenster</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyskrinet</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃykassa</phrase>
<phrase lang="pl">Pasek narzÄdzi</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
<phrase lang="sv">VerktygslÃdan</phrase>
@@ -80,7 +80,7 @@
<indexterm lang="ko"><primary>ëêìì</primary></indexterm>
<indexterm lang="lt"><primary>ÄrankinÄ</primary></indexterm>
<indexterm lang="nl"><primary>Gereedschapsvenster</primary></indexterm>
- <indexterm lang="no"><primary>VerktÃyskrinet</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="no"><primary>VerktÃykassa</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Pasek narzÄdzi</primary></indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</primary></indexterm>
<indexterm lang="sv"><primary>VerktygslÃda</primary></indexterm>
@@ -154,9 +154,9 @@
</para>
<para lang="no">
- <acronym>GIMP</acronym> har eit oversiktleg verktÃyskrin som gjer det
- lett à skifte mellom dei ulike aktivitetane anten det nà er à lage
- markeringar eller à teikne banar. Alle verktÃya er forklarte i dette kapitlet.
+ <acronym>GIMP</acronym> har ei omfangsrik verktÃykasse som gjer det
+ lett à skifte mellom dei ulike verktÃya, anten det nà er à gjere
+ utval eller à teikne banar. Alle verktÃya er forklarte i dette kapitlet.
</para>
<para lang="pl">
@@ -307,14 +307,14 @@
</para>
<para lang="no">
- <acronym>GIMP</acronym> har eit stort utval av verktÃy som gjer deg i
- stand til à arbeida pà svÃrt mange ulike omrÃde.
- Vi deler alle verktÃya inn i fem hovudgrupper:
- <emphasis>MarkeringsverktÃy</emphasis>, som spesifiserer kva deler av
+ Det store verktÃyutvalet i <acronym>GIMP</acronym> gir deg hÃve til
+ Ã gjere svÃrt mange ulike arbeidoperasjonar. Vi deler verktÃya inn i fem
+ hovudgrupper:
+ <emphasis>UtvalsverktÃya</emphasis>, som spesifiserer kva delar av
biletet som kan pÃverkast av ulike operasjonar.
- <emphasis>TeikneverktÃy</emphasis>, som blir brukte til à endra fargen
- i utvalde omrÃde pà biletet. <emphasis>TransformasjonsverktÃy</emphasis>,
- som endrar geometrien til biletet. <emphasis>FargeverktÃy</emphasis>,
+ <emphasis>TeikneverktÃya</emphasis>, som blir brukte til à endra fargen
+ i utvalde omrÃde av biletet. <emphasis>TransformasjonsverktÃya</emphasis>,
+ som endrar geometrien til biletet. <emphasis>FargeverktÃya</emphasis>,
som pÃverkar fordelinga av farge i heile biletet.
<emphasis>Andre verktÃy</emphasis>, som omfattar dei verktÃya som ikkje
passar inn i dei fire andre gruppene.
@@ -586,7 +586,7 @@
<para lang="no">
Dei fleste verktÃya kan du aktivera ved à klikka pà eit symbol inne
- i verktÃyskrinet. Andre, stort sett fargeverktÃya, kan bare nÃast
+ i verktÃykassa. FargeverktÃya, og kanskje noen fà til, kan bare nÃast
frà menyane. Dà anten som
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
@@ -597,11 +597,11 @@
<guimenu>Lag</guimenu>
<guimenuitem>Fargar</guimenuitem>
</menuchoice>.
- Du kan ogsà nà alle verktÃya frà anten menyen
+ Alle verktÃya er ogsà tilgjengelege anten frà menyen
<menuchoice>
<guimenuitem>VerktÃy</guimenuitem>
</menuchoice>
- eller via snartastar frà tastaturet.
+ eller ved hjelp av ulike tastekombinasjonar (snartastar).
</para>
<para lang="pl">
@@ -789,12 +789,12 @@
</para>
<para lang="no">
- I normaloppsettet, som blir aktivert nÃr du startar
+ I normaloppsettet, dvs. slik det ser ut nÃr du startar
<acronym>GIMP</acronym> for fÃrste gongen, er fargeverktÃya tatt bort
- frà verktÃyskrinet. Dersom du Ãnskjer à legge til desse, eller fjerna
+ frà verktÃykassa. Dersom du Ãnskjer à legge til desse, eller fjerna
andre verktÃyikon, kan du gjere dette med
<link linkend="gimp-tools-dialog">VerktÃydialogen</link>. Du kan setje
- opp verktÃyskrinet slik du sjÃlv Ãnskjer det. Bruker du fargeverktÃya
+ opp verktÃykassa slik du sjÃlv Ãnskjer det. Bruker du fargeverktÃya
svÃrt mykje, kan det vere greitt à ha desse lett tilgjengelege. Er det
andre verktÃy du sjeldan bruker, kan du ta desse bort for à letta
oversynet. Du har likevel alltid tilgang til verktÃya via
@@ -962,8 +962,8 @@
gereedschap.
</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingsvindauget for markeringsverktÃyet
- <quote>rektangel</quote>
+ Innstillingsvindauget for verktÃyet
+ <quote>rektangelutval</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">
Okno opcji dla Zaznaczenia prostokÄtnego.
@@ -1007,7 +1007,7 @@
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
- fileref="../images/dialogs/no/dialogs-tool-options-rect-select.png"
+ fileref="../images/dialogs/no/tool-options-rectsel.png"
format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="zh_CN">
@@ -1081,10 +1081,10 @@
Alle verktÃya i <acronym>GIMP</acronym> har eit dialogvindauge der du
kan bestemme ein del innstillingar for verktÃyet. Dersom du ikkje har
forandra normalinnstillingane for <acronym>GIMP</acronym>, vil dette
- innstillingsvindauget dukke opp nÃr du klikkar pà eit verktÃyikon.
- Har du ikkje sett opp <acronym>GIMP</acronym> pà denne mÃten, bÃr du
- vurdera à gjere det. Det er vanskeleg à utnytta eit verktÃy fullt ut
- utan à kunne tilpassa innstillingane.
+ innstillingsvindauget dukke opp nÃr du klikkar pà eit verktÃysymbol.
+ Har du fjerna dette dialogvindauget, bÃr du sterkt vurdera à setje det
+ opp igjen. Det er vanskeleg à utnytta eit verktÃy fullt ut utan à kunne
+ tilpassa innstillingane.
</para>
<para lang="pl">
Przy korzystaniu z ustawieÅ domyÅlnych (jak wiÄkszoÅÄ uÅytkownikÃw), aktywacja
@@ -1210,24 +1210,15 @@
als je hulp nodig hebt.
</para>
<para lang="no">
- I normaloppsettet dukkar innstillingsvindauget opp under
- verktÃyskrinet. Dersom du mister dette pà ein eller annan mÃte, kan
- du alltid fà det tilbake ved à lage eit nytt innstillingsvindauge frÃ
- menyen
+ Du kan legge inn dialogvindauget for verktÃyinnstillingane ved à gà inn
+ pà menyen
<menuchoice>
<guimenu>Fil</guimenu>
<guisubmenu>Dialogar</guisubmenu>
<guimenuitem>VerktÃynnstillingar</guimenuitem>
</menuchoice>
- (bm.:
- <menuchoice>
- <guimenu>Fil</guimenu>
- <guisubmenu>Menyer</guisubmenu>
- <guimenuitem>VerktÃynnstillinger</guimenuitem>
- </menuchoice>),
- og deretter lime det pà plass under verktÃyskrinet. Sjà nÃrare om
- dette i <!--<link linkend="gimp-concepts-docks">-->Dialogar og
- tavler <!--</link>--> dersom du treng hjelp.
+ og deretter lime dialogen pà plass under verktÃykassa. (Du finn meir om
+ dette i <xref linkend="gimp-concepts-docks" />).
</para>
<para lang="pl">
W domyÅlnej konfiguracji Opcje narzÄdzia pojawiajÄ siÄ poniÅej paska
Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -43,7 +43,7 @@
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-11-09</date>
+ <date>2008-02-15</date>
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
</revision>
<revision lang="pl">
@@ -135,7 +135,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;no;pl;ru">
+ <imageobject lang="en;es;pl;ru">
<imagedata fileref="../images/toolbox/toolbox-align.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -155,6 +155,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-align.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="no">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-align.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -235,16 +239,18 @@
sluoksnis. Åis objektas vadinamas <emphasis>taikiniu</emphasis>.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet er nyttig nÃr du har behov for à innrette (stille pÃ
- linje) biletlaga med ulike biletobjekt. NÃr dette verktÃyet er aktivt,
- fÃr musemarkÃren form som ei lita hand. Du vel laget som skal
- flyttast pà ved à klikke pà eit element i laget. Held du nede
- <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar, kan du velje
- fleire lag som skal innrettast. Det valde laget fÃr ein liten firkant
- i kvart hjÃrne. Ulike knappar i dialogen gir deg ulike val for korleis
- laga skal flyttast. Du kan ogsà velje biletobjektet (andre lag, utval,
- bane ...) som det valde laget, <emphasis>mÃlet</emphasis>, skal
- innrettast til.
+ Dette verktÃyet blir brukt for à innrette (<quote>stille pÃ
+ linje</quote>) biletlaga i hÃve til ulike biletobjekt. NÃr dette
+ verktÃyet er aktivt, fÃr musemarkÃren form som ei lita hand. Du vel
+ laget som skal rettast inn ved à klikke pà eit element i biletlaget.
+ (Held du nede <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar,
+ kan du velje fleire lag som skal innrettast samstundes). Det valde
+ laget fÃr ein liten firkant i kvart hjÃrne. Ulike knappar i
+ dialogvindauget gir deg fleire val for korleis laga skal rettast inn. Du
+ kan ogsà velje kva for biletobjekt (andre lag, utval, banar osv.)
+ som det valde laget skal innrettast etter. Objektet som innrettinga
+ skal skje i hÃve til, blir i dette verktÃyet kalla
+ <emphasis>mÃlet</emphasis>.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie wyrÃwnania sÅuÅy do wyrÃwnywania warstw z rÃÅnymi obiektami.
@@ -515,7 +521,7 @@
Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>Q</keycap>.
</para>
<para lang="no">
- eller med tastesnarvegen <keycap>Q</keycap>.
+ ved à trykke tasten <keycap>Q</keycap>.
</para>
<para lang="pl">
za pomocÄ skrÃtu klawiszowego <keycap>Q</keycap>.
@@ -537,7 +543,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
- <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -672,7 +678,7 @@
</para>
<para lang="no">
Legg merke til at det nà ikkje er noe <quote>fÃrste element</quote>
- Ã innrette laga mot.
+ Ã innrette laga etter.
</para>
<para lang="pl">
@@ -726,7 +732,7 @@
<phrase lang="fr">Options de l'outil Alignement</phrase>
<phrase lang="lt">Lygiavimo parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingane for verktÃyet <quote>innrett</quote>
+ Innstillingane for verktÃyet <quote>innretting</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia <quote>WyrÃwnanie</quote></phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -938,7 +944,7 @@
<term lang="it">Relativo a:</term>
<term lang="lt">AtÅvilgiu:</term>
<term lang="no">Relativ til:</term>
- <term lang="pl">Odniesienie:</term>
+ <term lang="pl">Odniesienie:</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -966,9 +972,9 @@
lygiuojamas pasirinktas sluoksnis.
</para>
<para lang="no">
- Dette er biletobjektet som det valde laget blir innretta mot.
+ Dette er mÃlet som det valde laget blir innretta etter.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
okreÅla cel, wzglÄdem ktÃrego bÄdzie wyrÃwnywana zaznaczona warstwa.
</para>
<para lang="ru">
@@ -1018,8 +1024,8 @@
<para lang="no">
<guilabel>FÃrste element</guilabel>: Det fÃrste av fleire
element vald ved à halde nede
- <keycap>Shift</keycap>-tasten. Dersom du har laga
- utvalet ved hjelp av <quote>strikkmetoden</quote>, er
+ <keycap>Shift</keycap>-tasten. Dersom du har brukt
+ <quote>strikkmetoden</quote>, er
<guilabel>FÃrste element</guilabel> ikkje tilgjengeleg.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1059,8 +1065,7 @@
naudojamas kaip paskirtis.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Bilete</guilabel>: Biletet blir brukt som mÃl for
- innrettinga.
+ <guilabel>Bilete</guilabel>: Biletet blir brukt som mÃl.
</para>
<para lang="pl">
<guilabel>Obraz</guilabel>: celem staje siÄ caÅy obraz.
@@ -1094,8 +1099,8 @@
staÄiakampÄ sritis, apimanti aktyvÅjÄ paÅymÄjimÄ.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Utval</guilabel>: Det minste rektangulÃre
- omrÃdet som dekker det aktive utvalet.
+ <guilabel>Utval</guilabel>: Det minst mogleg
+ rektangulÃre omrÃdet som omfattar det aktive utvalet.
</para>
<para lang="pl">
<guilabel>Zaznaczenie</guilabel>: jako cel wykorzystywany
@@ -1131,8 +1136,8 @@
sluoksnis bus lygiuojamas prie aktyvaus sluoksnio.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Aktivt lag</guilabel>: Det minste rektangulÃre
- omrÃdet som dekker det aktive laget.
+ <guilabel>Aktivt lag</guilabel>: Innretting blir gjort
+ etter det aktive laget.
</para>
<para lang="pl">
<guilabel>Aktywna warstwa</guilabel>: zaznaczona warstwa
@@ -1285,11 +1290,11 @@
arba prie apaÄios.
</para>
<para lang="no">
- Desse knappane blir aktiviserte nÃr eit biletlag er markert.
+ Desse knappane blir aktiviserte nÃr eit biletlag er utvald.
NÃr du klikkar pà ein av desse knappane, blir det valde
laget innretta mot venstre kant, midten vassrett, hÃgre
kant, Ãvre kant, midten loddrett eller nedre kant av
- aktuelt mÃl.
+ det gjeldande mÃlet.
</para>
<para lang="pl">
Przyciski te stajÄ siÄ aktywne, kiedy zaznaczona jest jakaÅ
@@ -1316,7 +1321,7 @@
<term lang="fr">RÃpartition</term>
<term lang="it">Distribuisci</term>
<term lang="lt">Paskirstyti</term>
- <term lang="no">Fordel</term>
+ <term lang="no">Med forskyving</term>
<term lang="pl">Rozmieszczenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ</term>
<listitem>
@@ -1420,7 +1425,7 @@
</para>
<para lang="no">
Desse knappane ser ut til à skilje seg frà knappan
- <quote>Relativ til</quote> bare ved at det her er hÃve til Ã
+ <quote>relativ til</quote> bare ved at det her er hÃve til Ã
legge inn forskyving. Forskyvinga er kor mykje det valde
laget eller dei valde laga skal forskyvast i hÃve til
mÃlelementet. Forskyvinga kan vere positiv eller negativ og
@@ -1641,8 +1646,8 @@
kvadratÄliais kiekviename kampe.
</para>
<para lang="no">
- Det raude laget er vald ved à klikka pà det. Dette blir vist med
- ein liten firkant i kvart hjÃrne.
+ Det raude laget er aktivisert ved à klikka pà det. Dette blir vist
+ ved at det blir sett inn ein liten firkant i kvart hjÃrne.
</para>
<para lang="pl">
KlikniÄcie na czerwony kwadrat spowoduje zaznaczenie warstwy
@@ -1764,7 +1769,7 @@
<phrase lang="fr">RÃpartition avec dÃcalage</phrase>
<phrase lang="it">Distribuzione con scostamento</phrase>
<phrase lang="lt">Paskirstymas su poslinkiu</phrase>
- <phrase lang="no">Fordel med forskyving</phrase>
+ <phrase lang="no">FordÃl med forskyving</phrase>
<phrase lang="pl">Rozmieszczenie z przesuniÄciem</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -1843,8 +1848,8 @@
<guiicon>
<inlinegraphic
fileref="../images/tool-options/stock-gravity-east-24.png" />
- </guiicon>-knappen (forddel). Laget er innretta 5 pikslar til
- venstre for det aktive, gule, laget.
+ </guiicon>-knappen (fordel). Laget er innretta 5 pikslar til
+ venstre i hÃve til det aktive, gule laget.
</para>
<para lang="pl">
PrzesuniÄcie ustawiono na -5, jako opcjÄ odniesienia wybrano
@@ -1918,7 +1923,7 @@
</para>
<para lang="no">
Vi klikka til venstre for og over det raude laget og dro ut eit omrÃde
- som dekker det raude og det gule laget ved à dra oeikaren nedover
+ som dekker det raude og det gule laget ved à dra peikaren nedover
mot hÃgre.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1988,12 +1993,12 @@
abu sluoksniai lygiuoti ties kaire paÅymÄjimo puse.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Utval</guilabel> er sett som mÃl. Etter à ha klikka pÃ
+ Igjen er <guilabel>Utval</guilabel> sett som mÃl. Etter à ha klikka pÃ
<guiicon>
<inlinegraphic
fileref="../images/tool-options/stock-gravity-west-24.png" />
</guiicon>-knappen
- er begge laga innretta mot den venstre sida av utvalet.
+ er begge laga innretta etter den venstre sida av utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Ponownie celem jest <guilabel>Zaznaczenie</guilabel>.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
-->
<sect2 id="gimp-tool-by-color-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="cs;de;es;en;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -37,6 +37,11 @@
<date>2007-12-22</date>
<authorinitials>P.P</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-15</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -48,7 +53,7 @@
<phrase lang="fr">SÃlection par couleur</phrase>
<phrase lang="it">Strumento di selezione per colore</phrase>
<phrase lang="lt">ÅymÄjimas pagal spalvÄ</phrase>
- <phrase lang="no">Markering etter farge</phrase>
+ <phrase lang="no">Vel etter farge</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie wedÅug koloru</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ</phrase>
<phrase lang="sv">Markera per fÃrg</phrase>
@@ -114,11 +119,11 @@
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
- <secondary>Markering etter farge</secondary>
+ <secondary>Vel etter farge</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary>
- <secondary>Markering etter farge</secondary>
+ <primary>Utval</primary>
+ <secondary>Vel etter farge</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
@@ -169,7 +174,7 @@
</phrase>
<phrase lang="lt">PaÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankio piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
- Symbolet for <quote>Marke etter farge</quote> i verktÃyskrinet
+ Symbolet for <quote>vel etter farge</quote> i verktÃykassa
</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Zaznaczenie wedÅug koloru</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -295,12 +300,12 @@
</para>
<para lang="no">
- VerktÃyet <emphasis>Marker etter farge</emphasis> blir
- brukt for à velje omrÃde pà biletet etter fargelikskap. VerktÃyet
- liknar pà <emphasis>Tryllestaven</emphasis>, men medan denne vel
- samanhengande omrÃde, plukkar <emphasis>Marker etter farge</emphasis> punkt
- med same farge over heile biletet, uavhengig av avstanden mellom dei.
- à klikka og dra med musemarkÃren pà biletet har heller ingen verknad.
+ Dette verktÃyet blir brukt for à velje omrÃde pà biletet etter fargelikskap.
+ VerktÃyet liknar pà <emphasis>tryllestaven</emphasis>, men medan denne
+ vel samanhengande omrÃde, plukkar <emphasis>vel etter farge</emphasis>
+ pikslar med same farge over heile biletet, uavhengig av avstanden
+ mellom dei. à klikke og dra med musemarkÃren pà biletet har heller
+ ingen verknad.
</para>
<para lang="pl">
@@ -516,26 +521,42 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan aktivera <emphasis>marker etter farge</emphasis>
- pà tre mÃtar:
- Frà biletmenyen via
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃy</guisubmenu>
- <guimenuitem>Etter farge</guimenuitem>
- </menuchoice>,
- frà verktÃyskrinet ved à klikke pà ikonet
- <guiicon>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </guiicon>
- eller frà tastaturet med <keycombo><keycap>Shift</keycap>
- <keycap>O</keycap></keycombo>.
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà tre mÃtar:
</para>
+ <itemizedlist lang="no">
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Vel etter farge</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ ved à klikke pà symbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ eller ved à trykke pà tasten
+ <keycap>Shift</keycap> + <keycap>o</keycap>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<para lang="pl">
<quote>Zaznaczenie wedÅug koloru</quote> moÅna aktywowaÄ na kilka
@@ -629,7 +650,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstillingar)</phrase >
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsinnstilde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="sv">Knappkombinationer (StandardinstÃllningar)</phrase>
@@ -679,9 +700,9 @@
<link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei som
- er omtalte som felles for alle <link
- linkend="gimp-tool-select">markeringsverktÃya</link>.
+ Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+ utover dei som er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie to nie posiada wÅasnych klawiszy modyfikujÄcych. Opis
@@ -705,12 +726,13 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;lt;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko no pl zh_CN -->
+ <sect3 lang="en;fr;lt;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
+TODO de es it ko pl zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Handling tool</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
<phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
@@ -749,6 +771,18 @@
(paÅymÄtos srities kontÅrÄ galite perkelti naudodami rodykliÅ klaviÅus,
o ne pelÄ...).
</para>
+ <para lang="no">
+ VerktÃyet blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
+ biletet. Denne fÃrste pikselen du klikkar pÃ, blir ogsà referansepunktet
+ for verktÃyet. Du kan forandre terskelverdiane ved à klikke og dra
+ pà same mÃten som for tryllestaven.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Korleis du kan flytte dette utvalet er nÃrare omtalt i avsnittet
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">Ã flytte utval</link>.
+ (Du kan flytte omrisset for utvalet med piltastane, men ikkje med
+ musepeikaren).
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ
ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ
@@ -772,7 +806,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="sv">InstÃllningar</phrase>
@@ -795,7 +829,7 @@
</phrase>
<phrase lang="lt">Ärankio ÅymÄjimas pagal spalvÄ parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingane for verktÃyet <quote>Marker etter farge</quote>
+ Innstillingane for verktÃyet <quote>vel etter farge</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">
Opcje <quote>Zaznaczenia wedÅug koloru</quote>
@@ -917,7 +951,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
<para lang="pl">
@@ -960,13 +994,13 @@
</para>
<variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
- <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
+ <!-- FIXME: es it ko nl zh_CN review needed -->
<!-- A note about common options with link to description: -->
<xi:include href="about-common-select-options.xml" />
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
+ <term lang="en;es;it;ko;nl;zh_CN">
Modus; Antialias; Feather edges
</term>
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
@@ -974,6 +1008,7 @@
<term lang="lt">
Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtus
</term>
+ <term lang="no">Modus, kantutjamning, fjÃrkantar</term>
<!--TODO pl: Check: Common option is "Feather edges", not "Rounded corners"-->
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -983,11 +1018,16 @@
<para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
<para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
<para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
+ <para lang="no">
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃya</link>
+ </para>
<para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
- <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
+ <!--TODO es it ko nl pl zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
+ <note lang="es;it;ko;nl;pl;zh_CN">
<para lang="es">
DirÃjase a la secciÃn
<link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1022,12 +1062,6 @@
selectie gereedschappen. Alleen opties specifiek voor het
rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
</para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link>
- for eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire
- av markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- dette verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
<para lang="pl">
Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisane zostaÅy
na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
@@ -1042,8 +1076,8 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;lt;pl;ru">
+ <!-- FIXME: es it ko nl zh_CN review needed -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Similar colors</term>
<term lang="de">
Transparente Bereiche auswÃhlen; Vereinigung prÃfen; Schwelle;
@@ -1051,6 +1085,7 @@
</term>
<term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
<term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
+ <term lang="no">Liknande fargar</term>
<term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</term>
@@ -1076,6 +1111,11 @@
que vous pouvez consulter Ã
<xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
</para>
+ <para lang="no">
+ Alle desse innstillingane verkar pà same mÃten som omtalt under
+ <link linkend="tool-fuzzy-select-options">verktÃyinnstillingane</link>
+ for tryllestaven.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcje te dziaÅajÄ w ten sam sposÃb. ZostaÅy one opisane w rozdziale
Zaznaczenie prostokÄtne. WiÄcej szczegÃÅÃw znaleÅÄ moÅna
Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
<sect2 id="gimp-tool-ellipse-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;ko">
+ <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;ko;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -47,6 +47,11 @@
<date lang="ko">2007-10-30</date>
<authorinitials lang="ko">Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date lang="no">2008-02-13</date>
+ <authorinitials lang="ko">kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -60,7 +65,7 @@
<phrase lang="it">Strumento di selezione ellittica</phrase>
<phrase lang="ko">íìí ìí ëê</phrase>
<phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</phrase>
- <phrase lang="no">Ellipsemarkering</phrase>
+ <phrase lang="no">Ellipseutvalet</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie eliptyczne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">æåéæåå</phrase>
@@ -129,10 +134,10 @@
<indexterm lang="lt"><primary>Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>VerktÃy</primary><secondary>Ellipsemarkering</secondary>
+ <primary>VerktÃy</primary><secondary>Ellipseutval</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary><secondary>Ellipsemarkering</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Ellipseutval</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
@@ -170,7 +175,7 @@
<phrase lang="ko">ëêììì íìí ìí ëê ììì</phrase>
<phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
- Symbolet for ellipsemarkeringa i verktÃyskrinet
+ Symbolet for ellipseutvalet i verktÃykassa
</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Zaznaczenie eliptyczne</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -418,31 +423,26 @@
</para>
<para lang="no">
- VerktÃyet for elliptiske markering blir brukt til à velje ut og markere
- runde og elliptiske (ovale) omrÃde pà eit bilete, eventuelt med
- kantutjamning om du Ãnskjer det. Sjà i <link
- linkend="gimp-concepts-selection">Markeringar</link> for nÃrare
- opplysningar om bruken av verktÃyet. Sjà <link
- linkend="gimp-tool-select">felles uttrykk</link> for nÃrare opplysningar
- om dei innstillingane som er felles for markeringsverktÃya.
+ Dette verktÃyet blir brukt for à lage elliptiske (ovale) eller sirkelrunde
+ utval i eit bilete, eventuelt med kantutjamning og fjÃrkantar om du
+ Ãnskjer det.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet blir ogsà brukt for à teikne sirklar eller ellipsar pÃ
- eit bilete. Lag ei markering og fyll denne ved hjelp av <link
+ Du kan ogsà bruke ellipseutvalet til à teikne sirklar eller ellipsar pÃ
+ eit bilete. Lag eit utval og fyll dette ved hjelp av <link
linkend="gimp-tool-bucket-fill">fyllverktÃyet</link>. Ãnskjer du à bare
teikne omrisset, kan du i staden <link
- linkend="gimp-selection-stroke">streke opp</link> markeringa med hÃveleg
+ linkend="gimp-selection-stroke">streke opp</link> utvalet med hÃveleg
farge og strÃk. Ein annan metode som er vanskelegare, men gir betre
- kvalitet, er à lage to elliptiske markeringar med litt ulik storleik og
- subtrahere den innarste frà den yttarste. Dette er ikkje alltid like
- lett à fà til, sà kanskje kommandoen
+ kvalitet, er à lage to konsentriske elliptiske utval med litt ulik storleik
+ og subtrahere den innarste frà den yttarste. Dette er ikkje alltid like
+ lett à fà til, sà dà er kanskje kommandoen
<menuchoice>
- <guimenu>Marker</guimenu>
- <guimenuitem>Ramme...</guimenuitem>
+ <guimenu>Vel</guimenu>
+ <guimenuitem>Ramme</guimenuitem>
</menuchoice>
- er lÃysinga.
+ ei betre lÃysing.
</para>
-
<para lang="pl">
NarzÄdzie sÅuÅy do zaznaczania obszarÃw eliptycznych na obrazie,
z wygÅadzaniem lub bez. WiÄcej informacji na temat zaznaczania
@@ -516,7 +516,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
</title>
-
+
<para lang="en">
The Ellipse Selection Tool can be activated from an image
menu as
@@ -560,9 +560,12 @@
Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug <quote>Elliptische
Auswahl</quote> zu aktivieren:
</para>
- <itemizedlist lang="de">
+ <para lang="no">
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
+ </para>
+ <itemizedlist lang="de;no">
<listitem>
- <para>
+ <para lang="de">
Ãber das MenÃ
<menuchoice>
<guimenu><accel>W</accel>erkzeuge</guimenu>
@@ -571,9 +574,17 @@
</menuchoice>
im Bildfenster,
</para>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Ellipseutval</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>
+ <para lang="de">
mit einem Mausklick auf das Symbol
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -585,11 +596,26 @@
</guiicon>
im Werkzeugfenster sowie
</para>
+ <para lang="no">
+ ved à klikke pà symbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-rect-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa
+ </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>
+ <para lang="de">
Ãber das TastenkÃrzel <keycap>E</keycap>.
</para>
+ <para lang="no">
+ eller ved à trykke pà tasten <keycap>E</keycap>.
+ </para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -696,33 +722,6 @@
arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>e</keycap>.
</para>
- <para lang="no">
- Du kan hente fram markeringsverktÃya pà tre mÃtar:
- </para>
- <para lang="no">
- Frà biletmenyen via
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃya</guisubmenu>
- <guimenuitem>Rektangelmarkering</guimenuitem>
- </menuchoice>,
- </para>
- <para lang="no">
- ved à klikke pà symbolet
- <guiicon>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png" />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </guiicon>
- i verktÃyskrinet
- </para>
- <para lang="no">
- eller med tastesnarvegen <keycap>E</keycap>.
- </para>
-
<para lang="pl">
NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw: poprzez menu obrazu:
<menuchoice>
@@ -793,7 +792,7 @@
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
<phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé</phrase>
@@ -804,8 +803,8 @@
<!--TODO es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;zh_CN">
- <!--para lang="en;de;fr">
+ <note lang="cs;es;it;ko;pl;zh_CN">
+ <!--para lang="en;de;fr;no">
Moved to "src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml"
</para-->
<para lang="cs">
@@ -833,12 +832,6 @@
ììëë, ìêìë íìí ìí ëêìë ìíì ìë íìí íì
ëí ìëí êìëë.
</para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for dette
- verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
<para lang="pl">
Klawisze modyfikujÄce wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi
zaznaczania zostaÅy opisane na
@@ -933,13 +926,12 @@
paÅymÄjimas bus atimtas iÅ esamo paÅymÄjimo.
</para>
<para lang="no">
- Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
- etter at du har byrja markeringa, og held han nede til du er
- ferdig med markeringa, vil startpunktet bli brukt som sentrum i
- markeringa i staden for à bli eit av hjÃrna i det tenkte
- rektanglet som omgir figuren. Trykker du ned
- <keycap>Ctrl</keycap>-tasten fÃr du startar markeringa, vil den
- nye markering bli subtrahert frà den eksisterande markeringa.
+ Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten etter at du har
+ byrja markeringa, og held han nede til du er ferdig, vil
+ startpunktet bli brukt som sentrum i utvalet i staden for à bli eit
+ av hjÃrna i det tenkte rektangelet som omgir figuren. Trykker du
+ ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten fÃr du byrjar markeringa, vil
+ det nye utvalet bli subtrahert frà det eksisterande utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymywanie klawisza po rozpoczÄciu zaznaczania sprawia,
@@ -1032,12 +1024,11 @@
paÅymÄjimas bus pridÄtas prie esamo paÅymÄjimo.
</para>
<para lang="no">
- Trykker du ned
- <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har byrja markeringa,
- og held han nede til du er ferdig med markeringa, vil markeringa
- bli avgrensa til ein sirkel. Trykker du ned
- <keycap>Shift</keycap>-tasten fÃr du startar markeringa, vil den
- nye markeringa bli addert til den eksisterande markeringa.
+ Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har
+ byrja markeringa og held han nede til du er ferdig, vil utvalet
+ bli avgrensa til ein sirkel. Trykker du ned
+ <keycap>Shift</keycap>-tasten fÃr du byrjar markeringa, vil det
+ nye utvalet bli addert til det eksisterande utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymywanie klawisza po rozpoczÄciu zaznaczania sprawi,
@@ -1058,7 +1049,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;es;ko;lt;nl;pl;ru;zh_CN">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
</term>
<term lang="de">
@@ -1070,6 +1061,9 @@
<term lang="it">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maiusc</keycap></keycombo>
</term>
+ <term lang="no">
+ <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Shift</keycap>
+ </term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1116,11 +1110,10 @@
taÅke.
</para>
<para lang="no">
- Dette gir ein
- kombinert effekt: Ei sirkulÃr markering sentrert om
+ Dette gir ein kombinert effekt: Eit sirkulÃrt utval sentrert om
startpunktet. Held du nede desse to tastane fÃr du byrjar
- markeringa, vil den nye markeringa lage eit snitt med den
- eksisterande. Dette blir ogsà vist med at musemarkÃren viser
+ markeringa, vil det nye utvalet lage eit snitt med det eksisterande
+ utvalet. Dette blir ogsà vist med at musemarkÃren viser
snitt-symbolet <quote>â</quote>.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1153,12 +1146,13 @@
</sect3>
- <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt;ru"><!-- section added by PP 19/12/2007 -
- TODO es;de;it;nl;no;pl;zh_CN -->
+ <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt;no;ru"><!-- section added by PP 19/12/2007 -
+ TODO es;de;it;nl;pl;zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
<phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
</title>
<para lang="en">
@@ -1179,6 +1173,16 @@
d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
</para>
+
+ <para lang="no">
+ NÃr ellipseverktÃyet er i bruk, blir dette vist ved at musemarkÃren
+ syner ein sirkel. VerktÃyet teiknar ein sirkel eller oval inne i eit
+ rektangel. NÃr du slepp opp museknappen blir sirkelen vist med
+ ei prikkelinje (<quote>marsjerande maur</quote>). Dersom
+ det er nÃdvendig, kan du finjustere sirkelen ved à ta tak i ein av
+ firkantane i hjÃrnet av rektangelet og dra dit du mÃtte Ãnskje.
+ </para>
+
<para lang="ru">
ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
@@ -1187,7 +1191,7 @@
(<quote>ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ</quote>), ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ.
</para>
-
+
<para lang="lt">
Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ ir uÅvedus pelÄs ÅymiklÄ virÅ paveikslÄlio, Åis
tampa apskritimo formos. Vilkdami galite gauti elipsÄ (arba
@@ -1220,6 +1224,9 @@
Daugiau informacijos galite rasti staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje
<link linkend="tool-rect-select-manip">Ärankio valdymas</link>.
</para>
+ <para lang="no">
+ Du finn meir om dette i <xref linkend="tool-rect-select-manip" />.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ
@@ -1266,7 +1273,7 @@
</phrase>
<phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingane for verktÃyet <quote>ellipsemarkering</quote>
+ Innstillingane for verktÃyet <quote>ellipseutval</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">
Opcje <quote>Zaznaczenia eliptycznego</quote>
@@ -1488,7 +1495,7 @@
</guiicon>.
</para>
<para lang="no">
- Du fÃr tilgang til innstillingane for ellipseverktÃyet ved à klikka
+ Du fÃr fram innstillingane for dette verktÃyet ved à (dobbelt)klikka
pà symbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -1498,7 +1505,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
<para lang="pl">
Opcje <quote>Zaznaczenia eliptycznego</quote> wyÅwietlane sÄ po dwukrotnym
@@ -1526,7 +1533,7 @@
</para>
<variablelist>
- <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
+ <!-- FIXME: es it ko nl zh_CN review needed -->
<!-- I re-arranged accordling to what is presented in tool-rect-select.xml - PP 2007/12/02
I delete Rounded corners in "term" for all languages -->
@@ -1534,13 +1541,14 @@
<xi:include href="about-common-select-options.xml" />
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;nl;no;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;es;it;nl;ru;zh_CN">
Modus; Antialias; Feather edges
</term>
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
<term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
<term lang="ko">ìì; ìíìëìì</term>
<term lang="lt">Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtai</term>
+ <term lang="no">Modus, kantutjamning, fjÃrkantar</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj krawÄdzie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1549,10 +1557,15 @@
<para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
<para lang="fr">Options de sÃlection communes.</para>
<para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
+ <para lang="no">
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃÂya</link>
+ </para>
<para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
- <!--TODO es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
+ <!--TODO es it ko pl zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
+ <note lang="es;it;ko;nl;pl;zh_CN">
<para lang="es">
DirÃjase a la secciÃn
<link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1587,13 +1600,6 @@
selectie gereedschappen. Alleen opties specifiek voor het
rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
</para>
- <para lang="no">
- SjÃ
- <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link>
- for eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire
- av markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- dette verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
<para lang="pl">
Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania zostaÅy opisane
na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
@@ -1608,8 +1614,8 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it nl no zh_CN review needed -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;lt;pl;ru">
+ <!-- TODO: es it nl zh_CN review needed -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;ko;lt;no;pl">
<term lang="en">
All other options
</term>
@@ -1622,6 +1628,7 @@
<term lang="fr">Toutes autres options</term>
<term lang="ko">ìì; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
<term lang="lt">Visos kitos parinktys</term>
+ <term lang="no">Dei andre innstillingane</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
<term lang="ru">ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -1652,6 +1659,11 @@
staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje. Daugiau informacijos galite
rasti sekcijoje <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
</para>
+ <para lang="no">
+ Dei andre innstillingane er dei same som <link
+ linkend="tool-rect-select-options">verktÃyinnstillingane</link>
+ for rektangelutvalet.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcje te dziaÅajÄ dokÅadnie w ten sam sposÃb, jak te
opisane dla Zaznaczenia prostokÄtnego. WiÄcej informacji w
Modified: trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -46,7 +46,7 @@
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-11-09</date>
+ <date>2008-02-15</date>
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
</revision>
<revision lang="pl">
@@ -69,7 +69,7 @@
<phrase lang="fr">Extraction de Premier-plan</phrase>
<phrase lang="it">Strumento di selezione primo piano</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ìí ëê</phrase>
- <phrase lang="no">Forgrunnsval</phrase>
+ <phrase lang="no">Forgrunnsutval</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie pierwszego planu</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -122,12 +122,12 @@
<indexterm lang="it"><primary>Selezione primo piano</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>VerktÃy</primary><secondary>Forgrunnsval</secondary>
+ <primary>VerktÃy</primary><secondary>Forgrunnsutval</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Utval</primary><secondary>Forgrunnsval</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Forgrunnsutval</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="no"><primary>Forgrunnsval</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="no"><primary>Forgrunnsutval</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko">
<primary>ëê</primary><secondary>ëì ìí</secondary>
@@ -179,7 +179,7 @@
ëê ììì <quote>ëì ìí</quote> ëê
</phrase>
<phrase lang="no">
- Symbolet for <quote>forgrunnsval</quote> i verktÃyskassa
+ Symbolet for <quote>forgrunnutsvalet</quote> i verktÃyskassa
</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Zaznaczenie pierwszego planu</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -310,7 +310,7 @@
ì ëêë ììí ìíì íë ëëì ëìê êìëë.:
</para>
<para lang="no">
- Opprettinga av eit utval blir utfÃrt gjennom eit par steg:
+ VerktÃyet bruker eit par steg for à lage eit utval:
</para>
<para lang="pl">Tworzenie zaznaczenia moÅna opisaÄ w kilku krokach :</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐ:</para>
@@ -358,8 +358,8 @@
ëêì íííì ìëë ìííëë.
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Marker omtrentleg forgrunnen</emphasis> du vil
- trekke ut. Marker minst mogleg av bakgrunnen. NÃr du vel
+ Marker sÃnn omtrentleg det omrÃdet du vil trekke ut. Pass pÃ
+ Ã ta med minst mogleg av bakgrunnen. NÃr du aktiviserer
dette verktÃyet, blir musepeikaren omforma til ein lasso for Ã
vise at verktÃyet arbeider pà same mÃten som
frihandsverktÃyet (lassoen).
@@ -522,9 +522,8 @@
ììëë. êëê ëêëëì ìííì ìëë ììíìì.
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Teikna ein strek gjennom forgrunnen</emphasis>: Bruk
- mÃlarpenselen og teikna ein kontinuerleg strek over dei fargane du
- vil behalde i den valde forgrunnen. Du kan endre breidda pÃ
+ Bruk penselen og trekk ein kontinuerleg strek over dei fargane du
+ vil ha med i utvalet innfÃre markeringa. Du kan endre breidda pÃ
penselen etter behov. Det er likegyldig kva farge du brukar, men
sjÃlvsagt er det lurt à bruke andre fargar enn dei du finn i utvalet.
Det er viktig at du ikkje teiknar over noen av bakgrunnsfargane.
@@ -590,7 +589,7 @@
êì ììí ììëë.
</para>
<para lang="no">
- I eksemplet er det viktig at streken gÃr over det gule
+ I dette eksemplet er det viktig at streken gÃr over det gule
midtpartiet i blomsten.
</para>
<para lang="pl">
@@ -706,7 +705,7 @@
<phrase lang="fr">Le premier-plan est sÃlectionnÃ.</phrase>
<phrase lang="it">Il primo piano à selezionato.</phrase>
<phrase lang="ko">ìíë ëì</phrase>
- <phrase lang="no">Forgrunnen er utvald</phrase>
+ <phrase lang="no">Forgrunnen er blitt eit utval</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczony jest pierwszy plan</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -791,8 +790,8 @@
<guimenu>Vel</guimenu><guimenuitem>Ingen</guimenuitem>
</menuchoice>.
Kombinasjonen <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Z</keycap> verkar
- okkje pà dette filteret. Har du bruk for à fjerne utvalet, mà du velje eit
- anna verktÃy.
+ ikkje pà dette filteret. Har du bruk for à fjerne utvalet, mà du klikke pÃ
+ biletet med eit anna verktÃy.
</para>
<para lang="pl">
OperacjÄ zaznaczenia moÅna cofnÄÄ dopiero po wciÅniÄciu
@@ -850,6 +849,9 @@
<para lang="ko">
ëì ìí ëêë ëì ë êì ëëì íí ììí ì ììëë.:
</para>
+ <para lang="no">
+ Du kan aktivere dette verktÃyet pà to mÃtar:
+ </para>
<para lang="pl">NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
@@ -927,7 +929,7 @@
ì íëíëë.
</para>
<para lang="no">
- Ved à klikka pà verktÃysymbolet
+ Ved à klikke pà verktÃysymbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
@@ -1047,8 +1049,8 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
- <!--TODO es;it-->
+ <sect3 lang="en;de;fr;ko;no;pl">
+ <!--TODO es;it;ru-->
<title>
<phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
<phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
@@ -1056,7 +1058,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (impostazioni standard)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í (êëê)</phrase>
- <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -1064,7 +1066,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;fr;ko;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;fr;ko;no;pl"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
@@ -1178,7 +1180,7 @@
format="PNG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;es;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <caption lang="en;es;fr;it;ko;pl;ru">
<para lang="en">
<guilabel>Feather Edges</guilabel> and <guilabel>Color Sensitivity
</guilabel> options have been checked.
@@ -1199,10 +1201,6 @@
<guilabel>êê íëíê</guilabel> ì <guilabel>ìì êë
</guilabel> ììì êëêìë ìíëì ììëë.
</para>
- <para lang="no">
- Innstillingane <guilabel>fjÃrkantar</guilabel> og
- <guilabel>fargefÃlsemd </guilabel> er aktiviserte.
- </para>
<para lang="pl">
Wybrano opcje <guilabel>ZmiÄkczaj krawÄdzie</guilabel> i
<guilabel>CzuÅoÅÄ koloru</guilabel>.
@@ -1291,7 +1289,7 @@
ì ëëíëíë ëê ìí ìí ëíììê ìëëë.
</para>
<para lang="no">
- Du kan fà fram verktÃyinnstillingane ved à dobbeltklikke pà verktÃysymbolet
+ Du kan fà fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikke pà verktÃysymbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
@@ -1330,12 +1328,12 @@
<variablelist>
<!-- FIXME: es it review needed -->
- <varlistentry>
+ <varlistentry><!--CHECK all: No Rounded corners in this tool. Antialias greyed out. Add Feathering-->
<term lang="en;es;it">Modus; Antialias; Rounded corners</term>
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
<term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
<term lang="ko">Modus; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
- <term lang="no">Modus, utjamning og avrunda hjÃrne</term>
+ <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzenie; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1381,10 +1379,9 @@
ìëí êìëë.
</para>
<para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">utvalsverktÃya</link>
- for hjelp om innstillingar som er felles for alle desse verktÃya.
- Bare innstillingar som er spesifikke for dette verktÃyet blir
- omtalte her.
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃya</link>
</para>
<para lang="pl">
Opis opcji wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania
@@ -1564,8 +1561,8 @@
êëììë ìì ìììë íìë íìëë.
</para>
<para lang="no">
- To ulike omrÃde med same farge. Til venstre er bare det
- venstre omrÃdet markert.
+ To separate omrÃde med same farge. Bare det venstre
+ omrÃdet er markert med penselen.
</para>
<para lang="pl">
Dwa oddzielne obszary o tym samym kolorze, jednak zaznaczono
@@ -1605,7 +1602,7 @@
</para>
<para lang="no">
Det er merka av for <guilabel>samanhengande</guilabel>. Bare
- omrÃde nÃr den teikna streken er vald.
+ omrÃde nÃr den teikna streken er markert.
</para>
<para lang="pl">
Z aktywnÄ opcjÄ SÄsiadujÄce: zaznaczony zostaÅ tylko obszar,
@@ -1643,6 +1640,10 @@
ììì ìí ìíì ìíëì ìì ììë, ëìììë êêë
ìêìë ìì ìì ëëê ìíëëë.
</para>
+ <para lang="no">
+ <guilabel>Samanhengande</guilabel> er ikkje aktivert. Begge
+ omrÃda, sjÃlv om dei ikkje grensar mot kvarandre, er markerte.
+ </para>
<para lang="pl">
Z nieaktywnÄ opcjÄ SÄsiadujÄce: oba obszary zostaÅy
zaznaczone, chociaÅ nie sÄ poÅÄczone.
@@ -1691,7 +1692,8 @@
ìíì ìêë ìëíê í ì ìë ìí ìíëìëë.:
</para>
<para lang="no">
- Desse vala gjer det enklare à arbeide meir presist pà utvalet:
+ Dette er innstillingar som gjer det enklare à arbeide meir
+ presist pà markeringa:
</para>
<para lang="pl">
Opcje, sÅuÅÄce do bardziej dokÅadnej pracy nad zaznaczeniem:
@@ -1746,8 +1748,8 @@
</para>
<para lang="no">
Dette er den forvalde innstillinga. Den teikna streken som
- markerer kva som skal trekkast ut bruker forgrunnsfarge frÃ
- verktÃykassa.
+ markerer kva som skal vere med i utvalet bruker
+ forgrunnsfarge frà verktÃykassa.
</para>
<para lang="pl">
Opcja domyÅlna, wykorzystujÄca kolor pierwszoplanowy z paska
@@ -1829,12 +1831,13 @@
ìì ëììì ììëëë.
</para>
<para lang="no">
+ Dette valet gjer at det du teiknar pà ikkje blir med i utvalet.
Du kan aktivere denne anten ved à trykke pà radioknappen
eller ved à halde nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten.
Musepeikaren viser ein lite viskelÃr og eit minusteikn.
VerktÃyet teiknar med bakgrunnsfargen frà verktÃykassa.
Pikslar som har same fargen som dei <quote>utviska</quote>
- pikslane blir ikkje valde ut.
+ pikslane blir ikkje markerte.
</para>
<para lang="pl">
Opcja moÅe zostaÄ aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru
@@ -1920,7 +1923,7 @@
<term lang="fr">Lissage (Reprisage)</term>
<term lang="it">Smussamento</term>
<term lang="ko">ëëëì</term>
- <term lang="no">Utjamning</term>
+ <term lang="no">Utglatting</term>
<term lang="pl">WygÅadzenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1952,7 +1955,8 @@
ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Denne kan brukast til à fjerne smà hol i utvalet.
+ Denne kan brukast til à gjere utvalet litt uskarpt. Dette kan dekke
+ over smÃfeil i utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Pozwala na usuniÄcie niewielkich dziurek z zaznaczenia.
@@ -1980,7 +1984,7 @@
<quote>ëëëì</quote> ìíìí íê
</phrase>
<phrase lang="no">
- Verknaden av <quote>utjamning</quote>
+ Verknaden av utglattinga
</phrase>
<phrase lang="pl">
PrzykÅad zastosowania opcji <quote>WygÅadzenie</quote>
@@ -2022,8 +2026,8 @@
ììëë.
</para>
<para lang="no">
- I dette eksemplet er det brukt bakgrunnsfargen
- for à teikna smà hol i biletet (venstre).
+ I dette eksemplet er bakgrunnsfargen brukt for à teikna
+ smà hol i biletet (venstre).
</para>
<para lang="pl">
Do obrazu dodano maÅe dziurki, narysowane kolorem tÅa.
@@ -2066,7 +2070,7 @@
ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Utjamning = 0: Hol stÃrre enn 1 piksel blir ikkje valde.
+ Utglatting = 0: Hol stÃrre enn 1 piksel blir ikkje markerte.
</para>
<para lang="pl">
WartoÅÄ wygÅadzenia jest rÃwna 0 : dziurki o Årednicy wiÄcej
@@ -2108,7 +2112,7 @@
ëëëì = 7 : 3 íìëë í ììëì ëë ìíëëë.
</para>
<para lang="no">
- Utjamning = 7: Hol med mindre enn 3 pikslar blir valde.
+ Utglatting = 7: Hol med mindre enn 3 pikslar blir markerte.
</para>
<para lang="pl">
WartoÅÄ wygÅadzenia jest rÃwna 7 : zaznaczane sÄ dziurki o
@@ -2161,8 +2165,8 @@
ì ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Du kan velje mellom à raud, grÃn eller blà farge for Ã
- maskere biletbakgrunnen.
+ Dette er fargen som blir brukt for à maskere biletbakgrunnen.
+ Du kan velje mellom raud, grÃn eller blÃ.
</para>
<para lang="pl">
WybÃr pomiÄdzy czerwonym, zielonym i niebieskim pozwala okreÅliÄ,
@@ -2234,7 +2238,7 @@
Denne funksjonen bruker fargemodellen <link
linkend="glossary-lab">L*a*b</link>. Dersom biletet inneheld
mange pikslar i same fargen men med ulike fargetoner, kan du
- gjere utvalet meir kjenslevart for denne fargen.
+ gjere markeringa meir kjenslevart for denne fargen.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta wykorzystuje model kolorÃw
Modified: trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
050517 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-free-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -40,6 +40,11 @@
<date>2007-08-11</date>
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-15</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
<title>
@@ -50,7 +55,7 @@
<phrase lang="it">Selezione a mano libera (lazo)</phrase>
<phrase lang="ko">ìì ìí ëê(ìêë)</phrase>
<phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo Ärankis (lasas)</phrase>
- <phrase lang="no">Frihandsmarkering (LassoverktÃyet)</phrase>
+ <phrase lang="no">Frihandsutvalet (LassoverktÃyet)</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie odrÄczne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">èçéæåå</phrase>
@@ -121,11 +126,11 @@
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
- <secondary>Frihandsmarkering (lasso)</secondary>
+ <secondary>Frihandsutval (lasso)</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary>
- <secondary>Frihandsmarkering (lasso)</secondary>
+ <primary>Utval</primary>
+ <secondary>Frihandsutval (lasso)</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Lasso</primary></indexterm>
@@ -169,7 +174,7 @@
</phrase>
<phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
- Symbolet for frihandsmarkeringa i verktÃyskrinet
+ Symbolet for frihandsutval i verktÃykassa
</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie odrÄczne na pasku narzÄdzi</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -397,27 +402,21 @@
</note>
<para lang="no">
- VerktÃyet for frihandsteikna markering blir brukt nÃr du har behov for
- à lage ei markering pà frihand, teikna med musepeikaren medan du held
- nede den venstre museknappen. NÃr du slepp museknappen, vil det siste
- punktet i teikninga bli kopla saman med det fÃrste punktet med ei rett
- linje. Du kan gà pà utsida av biletet og kome inn att, dersom du har
- behov for det. Lassoen er nyttig nÃr du Ãnskjer ei rÃff markering, men
- er dÃrleg eigna til presise markeringar. Bruker du
- <acronym>GIMP</acronym> ofte, vil du kanskje finna at det er enklare
- à grovteikna med frihandsmarkeringa for deretter à bruke <link
- linkend="gimp-qmask">snarmaska</link> for à setja detaljane.
- </para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">MarkeringsverktÃya</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for dette
- verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
+ Dette verktÃyet blir brukt nÃr du har behov for à lage eit utval pà frihand
+ ved à teikna med musepeikaren medan du held nede den venstre
+ museknappen. NÃr du slepp museknappen, vil det siste punktet i
+ markeringa bli kopla saman med det fÃrste punktet med ei rett linje.
+ Du kan gà pà utsida av biletet og kome inn att, dersom du har behov for
+ det. Lassoen er nyttig nÃr du bare treng eit grovt og unÃyaktig utval, men
+ er dÃrleg eigna til à lage presise utval. Bruker du
+ <acronym>GIMP</acronym> ofte, vil du kanskje finna at det er enklaste
+ ofte à grovteikna med frihandsutvalet for deretter à bruke <link
+ linkend="gimp-qmask">snarmaska</link> for à finjustera detaljane.
</para>
<note lang="no">
<para>
Har du tilgang pà digitalt teiknebrett, vil du finne at dette er
- mykje enklare i bruk saman med dette verktÃyet enn datamusa.
+ mykje enklare i bruk saman med lassoen enn datamusa.
</para>
</note>
@@ -642,32 +641,6 @@
arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>f</keycap>.
</para>
- <para lang="no">
- Du kan hente fram markeringsverktÃya pà fleire mÃtar:
- </para>
- <para lang="no">
- Frà biletmenyen via
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃya</guisubmenu>
- <guimenuitem>Frihandsmarkering</guimenuitem>
- </menuchoice>,
- </para>
- <para lang="no">
- ved à klikke pà symbolet
- <guiicon>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </guiicon>
- i verktÃyskrinet
- </para>
- <para lang="no">
- Eller med tastesnarvegen <keycap>F</keycap>.
- </para>
-
<para lang="pl">
<quote>Zaznaczenie odrÄczne</quote> moÅna aktywowaÄ na kilka
sposobÃw:
@@ -726,6 +699,44 @@
<para lang="zh_CN">
<keycap>f</keycap> éåèåèçéæã
</para>
+
+ <!--'no': Using itemizedlist to get the listing similar to that used for rect-select -->
+ <para lang="no">
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà tre mÃtar:
+ </para>
+ <itemizedlist lang="no">
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Frihandsutval</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ ved à klikke pà symbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ eller ved à trykke pà tasten <keycap>F</keycap>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
@@ -737,7 +748,7 @@
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
<phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -790,9 +801,9 @@
<link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet har ingen moderatortastar utanom dei som er
- felles for alle <link
- linkend="gimp-tool-select">markeringsverktÃya</link>.
+ Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+ utover dei som er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie nie posiada klawiszy modyfikujÄcych. Klawisze wspÃlne
@@ -809,12 +820,13 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;lt;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko no pl zh_CN -->
+ <sect3 lang="en;fr;lt;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
+TODO de es it ko pl zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
<phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
</title>
@@ -832,6 +844,10 @@
InformacijÄ, kaip perkelti paÅymÄjimÄ, galite rasti sekcijoje
<link linkend="gimp-using-selections-moving">PaÅymÄjimÅ perkÄlimas</link>.
</para>
+ <para lang="no">
+ Sjà <link linkend="gimp-using-selections-moving">à flytte utval</link>
+ om korleis du kan flytte frihandsutval.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
<link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
@@ -866,7 +882,7 @@
<phrase lang="ko">ìêë ëêì ëê ìíìí</phrase>
<phrase lang="lt">Laso Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingane for verktÃyet <quote>frihandsmarkering</quote>
+ Innstillingane for <quote>lassoverktÃyet</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje Zaznaczenia odrÄcznego</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -984,8 +1000,8 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
- eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
+ Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à (dobbelt)klikke,
+ pà symbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
@@ -993,7 +1009,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
<para lang="pl">
@@ -1067,9 +1083,8 @@
<link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar utover dei som
- er omtalte i <link
- linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link>.
+ Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar utover
+ dei som er omtalte i <xref linkend="gimp-tool-select-options" />.
</para>
<para lang="pl">
<quote>Zaznaczenie odrÄczne</quote> posiada jedynie opcje, wspÃlne
Modified: trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
-->
<sect2 id="gimp-tool-fuzzy-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -41,6 +41,11 @@
<date>2007-08-11</date>
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-15</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -122,7 +127,7 @@
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Tryllestaven</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary><secondary>Tryllestaven</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Tryllestaven</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
@@ -162,7 +167,7 @@
L'icona della bacchetta magica nella barra degli strumenti.
</phrase>
<phrase lang="ko">ëêììì ëë ìíì ëê ììì</phrase>
- <phrase lang="no">Symbolet for tryllestaven i verktÃyskrinet</phrase>
+ <phrase lang="no">Symbolet for tryllestaven i verktÃykassa</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Zaznaczenie rozmyte</quote> na pasku narzÄdzi
</phrase>
@@ -210,7 +215,7 @@
</figure>
<para lang="en"> <!--A part is moved to section "Tool handling" for en & fr by PP 22/12/07 -->
- <!-- TODO cs es it ko no pl zh_CN: move parts to section "Tool handling" -->
+ <!-- TODO cs es it ko pl zh_CN: move parts to section "Tool handling" -->
The Fuzzy Select (Magic Wand) tool is designed to select areas of the
current layer or image based on color similarity.
</para>
@@ -485,45 +490,39 @@
<para lang="no">
<emphasis>Tryllestaven</emphasis>, eller <quote>verktÃyet for Ã
markera samanhengande omrÃde</quote>, blir brukt for à velje ut
- omrÃde pà det aktive laget eller biletet etter likskap i farge.
- Tryllestaven blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
- biletet. Du vil dà sjà korleis markeringa flyt utover som vatn over
- eit flatt lende etter kvart som punkta med liknande farge som
- startpunktet blir markerte. Du kan kontrollera kor like fargane mÃ
- vera for à bli tatt med i markeringa ved à flytta musepeikaren nedover
- eller mot hÃgre. Dess lenger du flyttar peikaren, dess stÃrre omrÃde.
- Flytter du peikaren oppover eller mot venstre, blir omrÃdet redusert.
+ omrÃde i det aktive laget eller biletet etter likskap i farge.
</para>
<para lang="no">
NÃr du nyttar dette verktÃyet, er det svÃrt viktig à velja det
rette startpunktet. Vel du feil, kan resultatet bli noksà langt
frà det du hadde venta deg, eller til og med heilt omvendt.
</para>
+
<para lang="no">
Tryllestaven er eit godt verktÃy for à velje ut omrÃde med skarpe,
markerte kantar. I tillegg er det morosamt à bruka det, sÃ
nybegynnarane likar ofte dette verktÃyet svÃrt godt. Etterkvart vil
kanskje gleda blir bytt ut med frustrasjon over at du ikkje greier
- Ã gjere nÃyaktig den markeringa du Ãnskjer. Meir frustrerande er det
+ Ã gjere nÃyaktig det utvalet du Ãnskjer. Meir frustrerande er det
kanskje likevel at etter at du har sleppt museknappen, kan du ikkje gjere
- endringar i markeringa. Er du misnÃgd, mà du gjere heile markeringa om
- igjen. Etter kvart vil du kanskje finne ut at verktÃya for
+ endringar i utvalet. Er du misnÃgd, mà du gjere alt om igjen. Etter
+ kvart vil du kanskje finne ut at verktÃya for
<link linkend="gimp-tool-path">bane</link> og <link
- linkend="gimp-tool-by-color-select">Marker etter farge</link> er vel sÃ
+ linkend="gimp-tool-by-color-select">vel etter farge</link> er vel sÃ
nyttige. Du bÃr likevel ikkje avskriva tryllestaven. Han er fin til
à velje ut eit omrÃde innfÃre eit omriss, og for à retta opp unÃyaktige
markeringar. Vidare er han ofte svÃrt nyttig for à velje einsfarga
eller nÃr einsfarga bakgrunnar eller stÃrre fargeflater.
</para>
<para lang="no">
- Legg merke til at det valde omrÃdet forplantar seg utover frà senter.
+ Legg merke til at det valde omrÃdet forplantar seg utover frà sentrum.
Det spreier seg ikkje bare til nÃrliggande fargepunkt, men kan ogsÃ
gjere smà hopp. Kor lange desse hoppa kan vere, bestemmer du i
- <link linkend="gimp-prefs-tool-options">VerktÃyalternativ</link> under
- <guimenuitem>Innstillingar</guimenuitem> i Hovudmenyen. Ved à auka
- eller minska verdien i <quote>Terskelverdien</quote> i avsnittet
- <quote>Vel samanhengande omrÃde</quote> kan du gjere tryllestaven meir
- eller mindre aggressiv. Ver bare klar over at dette ogsà pÃverkar fylle
+ <link linkend="gimp-prefs-tool-options">verktÃyinnstillingane</link>
+ under <guimenuitem>innstillingar</guimenuitem> i brukarinnstillingane.
+ Ved à auka eller minska <quote>terskelverdien</quote> i avsnittet
+ <quote>vel samanhengande omrÃde</quote> kan du gjere tryllestaven meir
+ eller mindre aggressiv. Ver bare klar over at dette ogsà pÃverkar fylle-
og blande-verktÃya.
</para>
@@ -806,25 +805,42 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan fà fram dette verktÃyet ved à gà inn i biletmenyen pÃ
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃy</guisubmenu>
- <guimenuitem>Tryllestaven</guimenuitem>
- </menuchoice>,
- frà VerktÃyskrinet ved à klikke pà ikonet
- <guiicon>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-fuzzy-select-22.png" />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </guiicon>
- eller frà tastaturet med bokstaven
- <keycap>z</keycap>
- (frà tysk <quote>Zauber</quote> som betyr trolldom).
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà tre mÃtar:
</para>
+ <itemizedlist lang="no">
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Tryllestaven</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ ved à klikke pà symbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-fuzzy-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ eller ved à trykke pà tasten <keycap>Z</keycap>
+ (frà tysk <quote>Zauber</quote> som betyr trolldom).
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<para lang="pl">
NarzÄdzie moÅe byÄ aktywowane poprzez menu obrazu:
@@ -895,7 +911,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëêí(êëê)</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstilling)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsinnstilde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -944,9 +960,9 @@
ììì ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei
- som er omtalte som felles for alle <link
- linkend="gimp-tool-select">markeringsverktÃya</link>.
+ Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+ utover dei som er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select">felles valtaster</link>.
</para>
<para lang="pl">
<quote>Zaznaczenie rozmyte</quote> nie posiada wÅasnych
@@ -964,12 +980,13 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007-->
- <!--TODO es it ko no pl zh_CN -->
+ <sect3 lang="en;de;fr;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007-->
+ <!--TODO es it ko pl zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="de">Benutzung des Zauberstabs</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
</title>
@@ -1019,6 +1036,21 @@
(Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
flÃchÃes, pas avec la souris...).
</para>
+ <para lang="no">
+ Tryllestaven blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
+ biletet. Du vil dà sjà korleis markeringa flyt utover som vatn over eit
+ flatt lende etter kvart som punkta med liknande farge som
+ startpunktet blir markerte. Du kan kontrollera kor like fargane mà vera
+ for à bli tatt med i utvalet ved à flytta musepeikaren nedover eller
+ mot hÃgre. Dess lenger du flyttar peikaren, dess stÃrre omrÃde.
+ Flytter du peikaren oppover eller mot venstre, blir omrÃdet redusert.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Korleis du kan flytte dette utvalet er nÃrare omtalt i avsnittet
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">Ã flytte utval</link>.
+ (Du kan flytte omrisset for utvalet med piltastane, men ikkje med
+ musepeikaren).
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð Ñ
@@ -1104,57 +1136,7 @@
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
-
- <!-- A note about common options with link to description: -->
- <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
-
- <!--TODO cs es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
- above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;zh_CN">
- <!--para lang="en;de">
- Moved to "src/toolbox/about-common-select-options.xml"
- </para-->
- <para lang="cs">
- Obecnà volby spoleÄnà pro vÅechny nÃstroje tohoto typu naleznete v
- kapitole <link linkend="gimp-tool-select">NÃstroje pro vÃbÄr</link>.
- Zde jsou popsÃny pouze volby specifickà pro kouzelnou hÅlku.
- </para>
- <para lang="es">
- Vea la secciÃn <link linkend="gimp-tool-select">Herramientas de
- selecciÃn</link> para las opciones que tienen en comÃn este tipo de
- herramientas. SÃlo las opciones especÃficas a la varita mÃgica se
- explican aquÃ.
- </para>
-
- <para lang="it">
- Per aiuto sulle opzioni comuni a tutti questi strumenti vedi
- <link linkend="gimp-tool-select">strumenti di selezione</link>.
- Qui vengono spiegate soltanto le opzioni specifiche
- dello strumento bacchetta magica.
- </para>
- <para lang="ko">
- ëë ìí ëêì ëìíê ììëë ëì ëê íì ëíìë
- <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>ë ëìì.
- ìêìë ëë ìíì ëêìë ììëë íìí íì ëí ìëí
- êìëë.
- </para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- tryllestaven blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
- <para lang="pl">
- Ðpcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania zostaÅy opisane
- na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
- PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla
- <quote>Zaznaczenia rozmytego</quote>.
- </para>
- <para lang="zh_CN">
- èäåååççééèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ãäéåèééææååæçæçééã
- </para>
- </note>
-
+
<para lang="de">
Die aktuellen Einstellungen fÃr den Zauberstab lassen sich durch einen
Doppelklick auf das Symbol
@@ -1193,8 +1175,76 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
+ <!--*************-->
+ <variablelist>
+ <!-- A note about common options with link to description: -->
+ <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en;es;it;ko;nl;zh_CN">
+ Modus; Antialias; Feather edges
+ </term>
+ <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
+ <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+ <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
+ <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
+ <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">Common select options.</para>
+ <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
+ <para lang="fr">Options de sÃlection communes</para>
+ <para lang="no">
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃya</link>
+ </para>
+ <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
+ <!--TODO es it ko nl pl zh_CN: consider switching to the
+ above include file (check/edit it before!)-->
+ <note lang="cs;es;it;ko;pl;zh_CN">
+ <!--para lang="en;de;no">
+ Moved to "src/toolbox/about-common-select-options.xml"
+ </para-->
+ <para lang="cs">
+ Obecnà volby spoleÄnà pro vÅechny nÃstroje tohoto typu naleznete v
+ kapitole <link linkend="gimp-tool-select">NÃstroje pro vÃbÄr</link>.
+ Zde jsou popsÃny pouze volby specifickà pro kouzelnou hÅlku.
+ </para>
+ <para lang="es">
+ Vea la secciÃn <link linkend="gimp-tool-select">Herramientas de
+ selecciÃn</link> para las opciones que tienen en comÃn este tipo de
+ herramientas. SÃlo las opciones especÃficas a la varita mÃgica se
+ explican aquÃ.
+ </para>
+
+ <para lang="it">
+ Per aiuto sulle opzioni comuni a tutti questi strumenti vedi
+ <link linkend="gimp-tool-select">strumenti di selezione</link>.
+ Qui vengono spiegate soltanto le opzioni specifiche
+ dello strumento bacchetta magica.
+ </para>
+ <para lang="ko">
+ ëë ìí ëêì ëìíê ììëë ëì ëê íì ëíìë
+ <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>ë ëìì.
+ ìêìë ëë ìíì ëêìë ììëë íìí íì ëí ìëí
+ êìëë.
+ </para>
+ <para lang="pl">
+ Ðpcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania zostaÅy opisane
+ na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
+ PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla
+ <quote>Zaznaczenia rozmytego</quote>.
+ </para>
+ <para lang="zh_CN">
+ èäåååççééèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ãäéåèééææååæçæçééã
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -1205,7 +1255,7 @@
<term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
<term lang="it">Trova colori simili</term>
<term lang="ko">ëìí ìì ìê</term>
- <term lang="no">Finn liknande fargar</term>
+ <term lang="no">Ã finne liknande fargar</term>
<term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åæçèçéè</term>
@@ -1308,8 +1358,8 @@
</para>
<para lang="no">
Dersom denne er avmerka, vil tryllestaven kunne markere
- gjennomsiktige omrÃde. Er han ikkje avkryssa, vil desse
- omrÃda ikkje bli inkluderte i markeringa.
+ ogsà gjennomsiktige omrÃde. Elles blir ikkje gjennomsiktige
+ omrÃde inkluderte i utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Pole pozwala na zaznaczanie obszarÃw przezroczystych. JeÅli
@@ -1333,7 +1383,7 @@
<term lang="fr">Ãchantillonner sur tous les calques</term>
<term lang="it">Campiona a video</term>
<term lang="ko">íë íìê</term>
- <term lang="no">Markeringsfletting</term>
+ <term lang="no">Markeringsfletta</term>
<term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">äæåå</term>
@@ -1600,12 +1650,13 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: cs es it no zh_CN content missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;ru">
+ <!-- TODO: cs es it zh_CN content missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;ru">
<term lang="en">Selection by</term>
<term lang="de">AuswÃhlen nach</term>
<term lang="fr">SÃlectionner par</term>
<term lang="ko">ìí êì</term>
+ <term lang="no">Vel etter</term>
<term lang="pl">Zaznaczenie</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ</term>
@@ -1628,6 +1679,10 @@
<para lang="ko">
ì ììì íí ìëìì ìë ìëë ìíí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="no">
+ Her kan du bestemma kva biletkomponentar som skal brukast
+ for à rekne ut likskapen.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcja okreÅla, ktÃry element obrazu program GIMP bÄdzie
uÅywany do obliczenia podobieÅstwa.
@@ -1664,6 +1719,15 @@
<guimenuitem>ìë</guimenuitem>,
<guimenuitem>ëë</guimenuitem> ìëë.
</para>
+ <para lang="no">
+ Du kan velje mellom fÃlgjande komponentar:
+ <guimenuitem>Raud</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>GrÃn</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>BlÃ</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>KulÃr</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Metning</guimenuitem> og
+ <guimenuitem>Lysverdi</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="pl">
DostÄpne sÄ nastÄpujÄce moÅliwoÅci wyboru:
<guimenuitem>Czerwony</guimenuitem>,
Modified: trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -4,20 +4,20 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
- 2008-01-29 Dust : added 'ko'
- 2008-01-09 PP : rewied fr & en for Gimp 2.4
- 2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
- 2007-06-02 kost: added no
- 2007-04-18 Added Spanish translation by manuq
- 2006-06-06 warning modified en;fr by j.h
- 2006-02-10 en;fr revised by j.h
- 2005-12-06 replaced sect3 by sect3 by lexa
- 2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
- 050519 de reviewed by axel.wernicke
- -->
+ 2008-01-29 Dust : added 'ko'
+ 2008-01-09 PP : rewied fr & en for Gimp 2.4
+ 2007-10-05 lexa: reviewed de for GIMP 2.4
+ 2007-06-02 kost: added no
+ 2007-04-18 Added Spanish translation by manuq
+ 2006-06-06 warning modified en;fr by j.h
+ 2006-02-10 en;fr revised by j.h
+ 2005-12-06 replaced sect3 by sect3 by lexa
+ 2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
+ 050519 de reviewed by axel.wernicke
+-->
<sect2 id="gimp-tool-iscissors" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -44,6 +44,11 @@
<date>2008-01-29</date>
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-15</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -102,7 +107,7 @@
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
@@ -142,8 +147,8 @@
ëê ììì ìëìì êì ëê ììì
</phrase>
<phrase lang="no">
- Ikonet for verktÃyet <quote>Den intelligente saksa</quote> i
- verktÃyskrinet
+ Symbolet for verktÃyet <quote>den intelligente saksa</quote> i
+ verktÃykassa
</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Inteligentne noÅyce</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -158,23 +163,23 @@
<mediaobject>
<imageobject lang="en;es;pl;ru">
<imagedata fileref="../images/toolbox/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="cs">
<imagedata fileref="../images/toolbox/cs/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
<imagedata fileref="../images/toolbox/de/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="it">
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-scissor.png"
@@ -182,15 +187,17 @@
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="zh_CN">
<imagedata fileref="../images/toolbox/zh_CN/toolbox-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
- <!-- for fr a part of this para has been moved to new sect3 "tool manipulation and rewrite and completed for en in the new place PP 08/01/2008
+
+ <!-- for fr a part of this para has been moved to new sect3 "tool
+ manipulation and rewrite and completed for en in the new place PP 08/01/2008
TODO (??) and adapt for other languages -->
<para lang="en">
The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has
@@ -270,24 +277,23 @@
</para>
<para lang="no">
<quote>Den intelligente saksa</quote> er eit interessant stykke verktÃy.
- Det kan likna litt pà <quote>Lassoen</quote>, men har ogsà ein del av
+ Ho kan likna litt pà <quote>lassoen</quote>, men har ogsà ein del av
eigenskapane til baneverktÃyet, i tillegg til noen som er spesielle
for dette verktÃyet. Saksa er sÃrleg nyttig for à velje ut omrÃde som er
avgrensa med sterke fargekontrastar. NÃr du bruker saksa, klikkar du
av for eit sett med <quote>kontrollpunkt</quote> rundt kanten av det
omrÃdet du Ãnskjer à velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som gÃr
- gjennom desse kontrollpunkta medan kurva fÃlgjer mest mogleg dei
- fargekantane som mÃtte finnast mellom punkta. Dersom du er heldig, vil
+ gjennom desse kontrollpunkta. Mellom desse punkta vil kurvafÃlgje mest
+ mogleg dei fargekantane som mÃtte finnast. Dersom du er heldig, vil
dette ogsà vere konturen av det omrÃdet du Ãnskjer à markera.
</para>
<para lang="pl">
- NarzÄdzie to bÄdzie przydatne do zaznaczenia obszaru o duÅej
- zmianie koloru na jego brzegach. KorzystajÄc z narzÄdzia,
- tworzona jest seria punktÃw kontrolnych na brzegu obszaru, ktÃry
- chcemy zaznaczyÄ. NastÄpnie narzÄdzie tworzy jednolitÄ krzywÄ,
- ktÃra towarzyszy znalezionym krawÄdziom o duÅej kontrastowoÅci.
- Przy odrobinie szczÄÅcia, krzywa zaznaczy ten obszar, ktÃry
- zamiarzaliÅmy zaznaczyÄ.
+ NarzÄdzie to bÄdzie przydatne do zaznaczenia obszaru o duÅej zmianie
+ koloru na jego brzegach. KorzystajÄc z narzÄdzia, tworzona jest seria
+ punktÃw kontrolnych na brzegu obszaru, ktÃry chcemy zaznaczyÄ. NastÄpnie
+ narzÄdzie tworzy jednolitÄ krzywÄ, ktÃra towarzyszy znalezionym krawÄdziom
+ o duÅej kontrastowoÅci. Przy odrobinie szczÄÅcia, krzywa zaznaczy ten
+ obszar, ktÃry zamiarzaliÅmy zaznaczyÄ.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ
@@ -335,9 +341,9 @@
<para lang="es">
Cada vez que se hace un clic izquierdo con el ratÃn, se crea un punto de
control, que se conecta con el punto de control anteriormente colocado,
- por una curva que intenta seguir bordes de la imagen. Para finalizar,
- haga clic sobre el primer punto de control (el cursor cambia para indicar
- cuÃndo se halla en el punto correcto). Puede ajustar la curva arrastrando
+ por una curva que intenta seguir bordes de la imagen. Para finalizar, haga
+ clic sobre el primer punto de control (el cursor cambia para indicar
+ cuÃndo se halla en el punto correcto). Puede ajustar la curva arrastrando
los puntos de control. Cuando està satisfecho, haga clic en cualquier
lugar dentro de la curva para convertirla en una selecciÃn.
</para>
@@ -359,18 +365,17 @@
ìíí ìíë ëìì ëëìììë, êì ëëë íëí ìíìë ëííëë.
</para>
<para lang="no">
- Kvar gong du venstreklikkar med museknappen, set du av eit
- kontrollpunkt. Dette blir bunde til det fÃrre kontrollpunktet med ei
- kurve som prÃver à fÃlgje fargeskilnadane i biletet. For à avslutta,
- klikkar du pà det fÃrste punktet. (MarkÃren endrar utsjÃnad for Ã
- vise at du har funne det fÃrste punktet). Du kan justera kurva ved
- Ã dra i kontrollpunkta, eller setja inn nye punkt. NÃr resultatet er
- slik du vil ha det, klikkar du ein eller annan stad innfÃre omrÃdet
- for à lage utvalet om til ei markering.
+ Kvar gong du venstreklikkar med museknappen, set du av eit kontrollpunkt.
+ Dette blir bunde til det fÃrre kontrollpunktet med ei kurve som prÃver Ã
+ fÃlgje fargeskilnadane i biletet. For à avslutta, klikkar du pà det fÃrste
+ punktet. (MarkÃren endrar utsjÃnad for à vise at du har funne det fÃrste
+ punktet). Du kan justera kurva ved à dra i kontrollpunkta, eller setja inn
+ nye punkt. NÃr resultatet er slik du vil ha det, klikkar du ein eller
+ annan stad innfÃre omrÃdet for à lage kurvene om til eit utval.
</para>
<para lang="pl">
- ÐaÅde klikniÄcie LPM tworzy nowy punkt kontrolny, ktÃry jest poÅÄczony
- z poprzedniÄ krzywÄ, ktÃra stara siÄ iÅÄ wzdÅuÅ granicy obrazu. Aby
+ ÐaÅde klikniÄcie LPM tworzy nowy punkt kontrolny, ktÃry jest poÅÄczony z
+ poprzedniÄ krzywÄ, ktÃra stara siÄ iÅÄ wzdÅuÅ granicy obrazu. Aby
zakoÅczyÄ operacjÄ, naleÅy kliknÄÄ pierwszy punk kontrolny (kursor
odpowiednio siÄ zmienia). KrzywÄ moÅna poprawiÄ poprzez przesuwanie
punktÃw kontrolnych lub tworzenie nowych punktÃw. Kiedy operacja jest
@@ -393,7 +398,7 @@
</para>
<!-- paras for en & fr has been moved to new sect3 "tool manipulation by PP 08/01/2008
TODO (??) for other languages -->
- <warning lang="cs;de;es;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <warning lang="cs;de;es;it;ko;pl;ru;zh_CN">
<para lang="cs">
Dejte pozor, abyste neklikli dovnitÅ oblasti vymezenà kÅivkou dÅÃve, neÅ
jste s jejÃmi Ãpravami zcela hotovi. Jakmile je totiÅ kÅivka pÅevedena
@@ -403,14 +408,14 @@
vÅechny pracnÄ vytvoÅenà kontrolnà body.
</para>
<para lang="de">
- Achten Sie darauf, nicht in die durch die Kurve umrandete Region
- hinein zu klicken, bevor Sie alle Kontrollpunkte erzeugt und korrigiert
- haben. Wenn die Kurve erst einmal in eine Auswahl umgewandelt ist, kÃnnen
- Sie die Kurve nicht mehr korrigieren und mÃssten von vorn beginnen.
- AuÃerdem sollten Sie darauf achten, dass Sie wÃhrend der Erstellung
- einer Kurve mit der intelligenten Schere nicht das Werkzeug wechseln,
- denn auch dabei wird die Kurve in eine Auswahl umgewandelt, und Sie
- verlieren alle Kontrollpunkte.
+ Achten Sie darauf, nicht in die durch die Kurve umrandete Region hinein
+ zu klicken, bevor Sie alle Kontrollpunkte erzeugt und korrigiert haben.
+ Wenn die Kurve erst einmal in eine Auswahl umgewandelt ist, kÃnnen Sie
+ die Kurve nicht mehr korrigieren und mÃssten von vorn beginnen. AuÃerdem
+ sollten Sie darauf achten, dass Sie wÃhrend der Erstellung einer Kurve
+ mit der intelligenten Schere nicht das Werkzeug wechseln, denn auch
+ dabei wird die Kurve in eine Auswahl umgewandelt, und Sie verlieren alle
+ Kontrollpunkte.
</para>
<para lang="es">
AsegÃrese de no hacer clic dentro de la curva hasta que la haya ajustado
@@ -438,21 +443,12 @@
ëë ëêë ìíí êì ëë ëëê ìëìëë. íìë ìíì êëë ëë
ëì êëë ììí ìë ììëë.
</para>
- <para lang="no">
- Ikkje klikk innfÃre omrÃdet fÃr du er sikker pà at markeringa er
- slik du vil ha ho. Angrehistorikken registrerer ikkje kvart enkelt
- klikk. Klikkar du pà <quote>angre</quote>, blir du fÃrt tilbake til
- biletet slik det var fÃr du byrja à bruke saksa, og du mà begynne heilt
- frà nytt igjen. Klikkar du deg over til eit anna verktÃy, vil ogsà alle
- punkta du har prikka inn forsvinne. Du kan likevel omforma markeringa
- til ein bane og arbeida vidare pà denne med baneverktÃyet.
- </para>
<para lang="pl">
Nie naleÅy klikaÄ wewnÄtrz krzywej przed zakoÅczeniem jej poprawiania.
Po przeksztaÅceniu jej w zaznaczenie, zmiana caÅkowicie jÄ usuwa i caÅy
- proces trzeba zaczynaÄ od poczÄtku. Nie naleÅy teÅ wybieraÄ innego narzÄdzia,
- gdyÅ spowoduje to usuniÄcie punktÃw kontrolnych. Zaznaczenie moÅna potem
- zamieniÄ na ÅcieÅkÄ i w ten sposÃb modyfikowaÄ.
+ proces trzeba zaczynaÄ od poczÄtku. Nie naleÅy teÅ wybieraÄ innego
+ narzÄdzia, gdyÅ spowoduje to usuniÄcie punktÃw kontrolnych. Zaznaczenie
+ moÅna potem zamieniÄ na ÅcieÅkÄ i w ten sposÃb modyfikowaÄ.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑ
@@ -552,11 +548,12 @@
êëê êëë ììëë ëììë ììí ì ìê ëëìëë.
</para>
<para lang="no">
- Diverre ser det ut til at kantfÃljingslogikken ikkje fungerer heilt slik
- han er tenkt. Markeringane kan bli noksà dÃrlege til sine tider. I slike
- tilfelle kan det vere lurt à slà over til <link
+ Diverre ser det ut til at intelligensen til sakasa er noksà avgrensa.
+ KantfÃljingslogikken fungerer ikkje alltid heilt slik han er tenkt slik
+ at utvala til sine tider kan bli noksà dÃrlege. I slike tilfelle kan det
+ vere lurt à slà over til <link
linkend='gimp-qmask'>snarmaske</link> og bruke teikneverktÃya pÃ
- problemomrÃda. I det heile er kanskje baneverktÃyet meir brukbart
+ problemomrÃda. Ofte vil kanskje baneverktÃyet vere meir brukbart
enn saksa, sjÃlv om det ikkje har den <quote>intelligente</quote>
kantfinningslogikken som saksa har. Banane stÃr der til du fjernar
dei, og kan bli endra nÃr du har behov for det.
@@ -610,14 +607,17 @@
<guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu>
<guimenuitem>Intelligent Scissors</guimenuitem>
</menuchoice>; from the Toolbox by clicking on the tool icon
+
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
- </guiicon>; or from the keyboard using the shortcut <keycap>i</keycap>.
+ </guiicon>
+ ; or from the keyboard using the shortcut
+ <keycap>i</keycap>.
</para>
<para lang="cs">
@@ -641,9 +641,9 @@
<para lang="de">
Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug
- <quote>Intelligente Schere</quote>
- zu aktivieren:
+ <quote>Intelligente Schere</quote> zu aktivieren:
</para>
+
<itemizedlist lang="de">
<listitem>
<para>
@@ -758,26 +758,42 @@
ììëë.
</para>
+ <!--'no': Using itemizedlist to get the listing as in template -->
<para lang="no">
- Du kan aktivera saksa pà tre mÃtar:
- Frà biletmenyen via
- <menuchoice>
- <guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃy</guisubmenu>
- <guimenuitem>Intelligent saks</guimenuitem>
- </menuchoice>,
- frà verktÃyskrinet ved à klikke pà ikonet
- <guiicon>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </guiicon>
- eller frà tastaturet med bokstaven
- <keycap>i</keycap>.
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà tre mÃtar:
</para>
+ <itemizedlist lang="no">
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>VerktÃy</guimenu>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Intelligent saks</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ ved à klikke pà symbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para lang="no">
+ eller ved à trykke pà tasten <keycap>i</keycap>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<para lang="pl">
<quote>Inteligentne noÅyce</quote> moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:
@@ -792,7 +808,7 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -833,10 +849,11 @@
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
+ fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
- </guiicon>; æçåæé
+ </guiicon>
+ ; æçåæé
<keycap>i</keycap>ã
</para>
</sect3>
@@ -851,7 +868,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëêí (êëê)</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstilling)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsinnstilde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -877,8 +894,8 @@
<para lang="es">
Las tijeras inteligentes no tienen teclas modificadoras especiales, sÃlo
las que afectan a todas las herramientas de selecciÃn de la misma
- manera. Ãstas se explican en la secciÃn sobre <link
- linkend="gimp-tool-select">herramientas de selecciÃn</link>.
+ manera. Ãstas se explican en la secciÃn sobre
+ <link linkend="gimp-tool-select">herramientas de selecciÃn</link>.
</para>
<para lang="fr">
L'outil Ciseaux Intelligents ne possÃde pas de touches de
@@ -900,9 +917,9 @@
ììëë.
</para>
<para lang="no">
- Dette verktÃyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei som
- er omtalte som felles for alle <link
- linkend="gimp-tool-select">markeringsverktÃya</link>.
+ Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar for valtastane
+ utover dei som er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tools-select-modifiers">felles valtaster</link>.
</para>
<para lang="pl">
<quote>Inteligentne noÅyce</quote> nie posiadajÄ wÅasnych klawiszy
@@ -920,66 +937,87 @@
</para>
</sect3>
-
- <sect3 lang="en;fr;ko;ru"><!-- section added for en & fr by PP 08/01/2008
- TODO de es it ko no pl zh_CN -->
+ <!-- TODO de es it ko no pl zh_CN: section added by PP 2008-01-08 -->
+ <sect3 lang="en;fr;ko;ru">
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìì</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã endre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
</title>
<para lang="en">
- As said above when you click with this tool you drop points. The selection
- boundary is drived by these points. During creation you can move each
- one by clicking and draging, except the first and the last one.
- The selection is closed when you are clicking the last point over the the
- first one. When the selection is closed the pointer shape change: inside it's
- a pointer with scissor, on the boudary it's a pointer with a "+" sign and
- outsiside it's a pointer with a panel of ban.
- You can adjust the selection creating new points by clicking on the boundary
- or by moving each driving points ( merged first and last point).
- The selection is valid when you clicked inside.
+ As said above when you click with this tool you drop points. The
+ selection boundary is drived by these points. During creation you can
+ move each one by clicking and draging, except the first and the last
+ one. The selection is closed when you are clicking the last point over
+ the the first one. When the selection is closed the pointer shape
+ change: inside it's a pointer with scissor, on the boudary it's a
+ pointer with a "+" sign and outsiside it's a pointer with a panel of
+ ban. You can adjust the selection creating new points by clicking on the
+ boundary or by moving each driving points ( merged first and last
+ point). The selection is valid when you clicked inside.
</para>
<para lang="en">
- To notice that you can get an only selection; if you create a second selection,
- the first one will be erased when you validate the second one.
+ To notice that you can get an only selection; if you create a second
+ selection, the first one will be erased when you validate the second
+ one.
</para>
<para lang="fr">
- Comme indiquà auparavant, en cliquant avec cet outil on dÃpose des points par
- lesquels va passer le contour de la sÃlection finale. Pendant la crÃation on
- peut dÃplacer tous les points crÃÃs en cliquant dessus à l'exception du premier
- et du dernier. On ferme la courbe en plaÃant le point d'arrivÃe sur le point de
- dÃpart. Quand elle est fermÃe, le curseur prend une forme diffÃrente selon qu'il
- se trouve en dedans (pointeur avec ciseaux), sur le bord (pointeur avec un + pour
- ajouter un point) ou en dehors de la sÃlection (pointeur avec une vignette
- d'interdiction). Vous pouvez ajuster la sÃlection en crÃant de nouveaux points
- de contrÃle ou en faisant glisser un des points existants, y compris alors le
- point de dÃpart (alors confondu avec celui de fin).
- On valide la sÃlection en cliquant dessus.
+ Comme indiquà auparavant, en cliquant avec cet outil on dÃpose des
+ points par lesquels va passer le contour de la sÃlection finale. Pendant
+ la crÃation on peut dÃplacer tous les points crÃÃs en cliquant dessus Ã
+ l'exception du premier et du dernier. On ferme la courbe en plaÃant le
+ point d'arrivÃe sur le point de dÃpart. Quand elle est fermÃe, le
+ curseur prend une forme diffÃrente selon qu'il se trouve en dedans
+ (pointeur avec ciseaux), sur le bord (pointeur avec un + pour ajouter un
+ point) ou en dehors de la sÃlection (pointeur avec une vignette
+ d'interdiction). Vous pouvez ajuster la sÃlection en crÃant de nouveaux
+ points de contrÃle ou en faisant glisser un des points existants, y
+ compris alors le point de dÃpart (alors confondu avec celui de fin). On
+ valide la sÃlection en cliquant dessus.
</para>
<para lang="fr">
- Ã noter qu'on ne peut avoir qu'une seule sÃlection ; si vous validez une seconde
- sÃlection, celle-ci remplacera la premiÃre qui sera sera effacÃe.
+ Ã noter qu'on ne peut avoir qu'une seule sÃlection ; si vous validez une
+ seconde sÃlection, celle-ci remplacera la premiÃre qui sera sera
+ effacÃe.
</para>
<para lang="ko">
- ìì ìëíëë íëì íë ìëì ìíê ì ìëì ìë ìì
- ìíì êêê ëëë. êëê ìíì ìëíê ìêìë ìëì ìê
- ëìë ìì ììí ëë ìëì íë-ëêë ììí ìëìí ì
- ììëë. ëìë ìì ìëì ìê ìììíë ìíì ìëëë,
- ëìì ììì ëìì ëëëë. ìíí ìì ììì ëìì ììê
- ììíë êì ëììë, êêìììë "+", ìì ëììë êì
- ëììë ëëëë.
- êêìì íëì íì ì ìëìì ëëêë, ê ìëìì ìëìì
- ìí ììì ììí ì ììëë. ìí ìí ììì íëíë ìíì
- ììëëë.
+ ìì ìëíëë íëì íë ìëì ìíê ì ìëì ìë ìì ìíì êêê ëëë. êëê ìíì ìëíê ìêìë ìëì
+ ìê ëìë ìì ììí ëë ìëì íë-ëêë ììí ìëìí ì ììëë. ëìë ìì ìëì ìê ìììíë ìíì
+ ìëëë, ëìì ììì ëìì ëëëë. ìíí ìì ììì ëìì ììê ììíë êì ëììë, êêìììë "+", ìì
+ ëììë êì ëììë ëëëë. êêìì íëì íì ì ìëìì ëëêë, ê ìëìì ìëìì ìí ììì ììí ì
+ ììëë. ìí ìí ììì íëíë ìíì ììëëë.
</para>
<para lang="ko">
ììíì í ìì íëì ìíëì ëë ì ìëëë ììëë. ëì
ëëì ìíì ëëë ìëì ìíì ìëìëë.
</para>
+
+ <para lang="no">
+ Som sagt tidlegare, bestemmer du kvar utvalet skal vere ved à klikke inn
+ punkt pà Ãnskte stader. Medan du er i ferd med à lage markeringa, vil
+ markÃren til vanleg vise eit saksesymbol saman med eit pluss-teikn. Du
+ kan dà klikke inn nye punkt eller flytte pà eksisterande punkt, unntatt
+ det fÃrste og det siste. Du blir minna om dette ved at markÃren bytter
+ ut plussteiknet med eit flyttesymbol nÃr han er over eit punkt du kan
+ flytte pÃ. Klikkar du pà det siste punktet blir det laga eit nytt punkt.
+ Klikkar du pà det fÃrste punktet, blir markeringa lukka. NÃr peikaren er
+ over det fÃrste punktet blir plussteiknet bytt ut med ei banner. NÃr
+ utvalet er lukka, vil markÃren vise ei saks nÃr han er innfÃre
+ markeringa. UtfÃre markeringa viser markÃren eit forbodskilt for à vise
+ at her kan du ikkje gjere noe som helst. Klikk pà linja eller eit av dei
+ eksisterande punkta for à finjustera. NÃr alt er som det skal vere,
+ klikkar du pà innsida av marleringa for à gjere ho om til eit utval.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Det er bare rÃd à lage eitt utval pà denne mÃten. PrÃver du à lage ei
+ ny markering, vil det fÃrste utvalet forsvinne nÃr du omformar den
+ andre til eit utval.
+ </para>
+
<para lang="ru">
ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ
@@ -998,18 +1036,18 @@
<warning> <!-- en & fr paras moved here by PP 09/01/2008 -->
- <para lang="en"> <!--changed 060606-->
+ <para lang="en"><!--changed 060606-->
Be sure not to click inside the curve until you are completely done
- adjusting it. Once you have converted it into a selection, undoing takes
- you back to zero, and you will have to to start constructing the curve
- again from scratch if you need to change it. Also be sure not to switch
- to a different tool, or again all of your carefully created control
- nodes will be lost. (But you still can transform your selection into a
- path and work it with the Path tool.)
+ adjusting it. Once you have converted it into a selection, undoing
+ takes you back to zero, and you will have to to start constructing the
+ curve again from scratch if you need to change it. Also be sure not to
+ switch to a different tool, or again all of your carefully created
+ control nodes will be lost. (But you still can transform your
+ selection into a path and work it with the Path tool.)
</para>
<para lang="fr">
- Faites bien attention à ne pas cliquer à l'intÃrieur de la courbe avant
- d'avoir fini de l'ajuster. Une fois qu'elle est transformÃe en
+ Faites bien attention à ne pas cliquer à l'intÃrieur de la courbe
+ avant d'avoir fini de l'ajuster. Une fois qu'elle est transformÃe en
sÃlection, la commande d'annulation efface tout et vous ramÃne à votre
point de dÃpart. Veillez aussi à ne pas sÃlectionner un autre outil,
sous peine de perdre votre travail. Il vous reste nÃanmoins la
@@ -1017,13 +1055,19 @@
retravailler avec l'outil Chemins.
</para>
<para lang="ko">
- ëëì ìì ììì ëëëíê ìêìë êì ììì íëíìë
- ìëëë. íë ìíìë ëííë, ë ìì ìíëëì ëëëêë
- í ì ììëë. ëëì ììëí ëì ììì ëëê ììíì
- íëë. ëìêìë ìêì ëë ëêë ìííë êëì ëë
- ìììëì ëë ìëìëë ììíìíëë. íìë ìíì êì,
- êëë ëíí ë, êë ëêë ììí êì ììì êìí ì
- ììëë.
+ ëëì ìì ììì ëëëíê ìêìë êì ììì íëíìë ìëëë. íë ìíìë ëííë, ë ìì ìíëëì
+ ëëëêë í ì ììëë. ëëì ììëí ëì ììì ëëê ììíì íëë. ëìêìë ìêì ëë ëêë ìííë
+ êëì ëë ìììëì ëë ìëìëë ììíìíëë. íìë ìíì êì, êëë ëíí ë, êë ëêë ììí êì
+ ììì êìí ì ììëë.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Ikkje klikk innfÃre omrÃdet fÃr du er sikker pà at markeringa er
+ slik du vil ha ho. Angreloggen registrerer ikkje kvart enkelt
+ klikk. Klikkar du pà <quote>angre</quote>, blir du fÃrt tilbake til
+ biletet slik det var fÃr du byrja à bruke saksa, og du mà begynne heilt
+ frà nytt igjen. Klikkar du deg over til eit anna verktÃy, vil ogsà alle
+ punkta du har prikka inn forsvinne. Du kan likevel omforma markeringa
+ til ein bane og arbeida vidare pà denne med baneverktÃyet.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ
@@ -1051,6 +1095,11 @@
ìí ìëíê
ë ììíììì.
</para>
+
+ <para lang="no">
+ Korleis du kan flytte dette utvalet er nÃrare omtalt i avsnittet
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">Ã flytte utval</link>.
+ </para>
<para lang="ru">
Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
@@ -1103,19 +1152,19 @@
<mediaobject>
<imageobject lang="en;cs;es;pl;ru">
<imagedata fileref="../images/toolbox/tool-options-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
<imagedata fileref="../images/toolbox/de/tool-options-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="it">
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-scissor.png"
@@ -1123,57 +1172,15 @@
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-scissor.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="zh_CN">
<imagedata format="PNG"
- fileref="../images/toolbox/zh_CN/tool-options-scissor.png" />
+ fileref="../images/toolbox/zh_CN/tool-options-scissor.png" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
- <!-- A note about common options with link to description: -->
- <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
-
- <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
- above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="cs;es;it;no;pl;zh_CN">
- <!--para lang="en;de">
- Moved to "src/toolbox/about-common-select-options.xml"
- </para-->
- <para lang="cs">
- Volby spoleÄnà vÅem nÃstrojÅm pro vÃbÄr jsou popsanà v kapitole
- <link linkend="gimp-tool-select">NÃstroje pro vÃbÄr</link>.
- Zde jsou popsÃny jen zvlÃÅtnà volby InteligentnÃch nÅÅek.
- </para>
- <para lang="es">
- DirÃjase a la secciÃn <link linkend="gimp-tool-select">Herramientas de
- selecciÃn</link> para conocer las opciones que son comunes a todas las
- herramientas de este grupo. Aquà sÃlo se explican las opciones
- especÃficas a las tijeras inteligentes.
- </para>
- <para lang="it">
- Per aiuto sulle opzioni comuni a tutti questi strumenti vedere
- <link linkend="gimp-tool-select">Strumenti di selezione</link>.
- Qui vengono spiegate soltanto le opzioni specifiche dello strumento
- forbici intelligenti.
- </para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for dette
- verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
- <para lang="pl">
- Opis opcji, wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisano
- na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
- PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla Inteligentnych
- noÅyc.
- </para>
- <para lang="zh_CN">
- èäåååççééèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ãäéåèéæèååååæçæçééã
- </para>
- </note>
<para lang="en">
You can get the tool option display by double-clicking on the
<guiicon>
@@ -1187,15 +1194,13 @@
icon within the Tool box.
</para>
-
<para lang="de">
Die Werkzeugeinstellungen fÃr die <quote>Intelligente Schere</quote>
lassen sich durch einen Doppelklick auf das Symbol
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -1203,13 +1208,12 @@
</para>
<para lang="fr">
- Les options disponibles pour cet outil apparaissent
- dÃs qu'on clique sur l'icÃne de l'outil
+ Les options disponibles pour cet outil apparaissent dÃs qu'on clique sur
+ l'icÃne de l'outil
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>.
@@ -1220,8 +1224,7 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
@@ -1229,17 +1232,16 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
- eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
+ Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke, eventuelt
+ dobbeltklikke, pà symbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
@@ -1247,13 +1249,74 @@
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
- <imagedata
- fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
- </guiicon> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+ </guiicon>
+ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
</para>
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en;es;it;ko;nl;zh_CN">
+ Modus; Antialias; Feather edges
+ </term>
+ <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
+ <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+ <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
+ <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
+ <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
+
+ <listitem>
+
+ <!-- A note about common options with link to description: -->
+ <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
+
+ <para lang="no">
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃya</link>
+ </para>
+
+ <!--TODO cs es it ko nl pl zh_CN: consider switching to the
+ above include file (check/edit it before!) -->
+ <note lang="cs;es;it;ko;pl;zh_CN">
+ <para lang="cs">
+ Volby spoleÄnà vÅem nÃstrojÅm pro vÃbÄr jsou popsanà v kapitole
+ <link linkend="gimp-tool-select">NÃstroje pro vÃbÄr</link>
+ . Zde jsou popsÃny jen zvlÃÅtnà volby InteligentnÃch nÅÅek.
+ </para>
+ <para lang="es">
+ DirÃjase a la secciÃn
+ <link linkend="gimp-tool-select">Herramientas de selecciÃn</link>
+ para conocer las opciones que son comunes a todas las
+ herramientas de este grupo. Aquà sÃlo se explican las opciones
+ especÃficas a las tijeras inteligentes.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Per aiuto sulle opzioni comuni a tutti questi strumenti vedere
+ <link linkend="gimp-tool-select">Strumenti di selezione</link>
+ . Qui vengono spiegate soltanto le opzioni specifiche dello
+ strumento forbici intelligenti.
+ </para>
+ <para lang="ko"><!-- FIXME ko: content missing --></para>
+ <para lang="pl">
+ Opis opcji, wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania,
+ opisano na
+ <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>
+ . PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla
+ Inteligentnych noÅyc.
+ </para>
+ <para lang="zh_CN">
+ èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
+ ãäéåèéæèååååæçæçééã
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">Interactive boundary</term>
@@ -1332,15 +1395,15 @@
êì ììíëë.
</para>
<para lang="no">
- Dersom du har merka av for dette valet, vil
+ Dersom du har aktivert dette valet, vil
<acronym>GIMP</acronym>
vise ruta som grensemarkeringa vil ta frà det fÃrre
markeringspunktet og til det nye. Dersom dette valet ikkje er
- markert, vil <acronym>GIMP</acronym>
+ aktivert, vil <acronym>GIMP</acronym>
vise ei rett linje frà det fÃrre markeringspunktet og til det nye.
FÃrst nÃr du slepp museknappen vil den valde grensa bli markert.
Dersom du har ein treg maskin og store avstandar mellom
- kontrollpunkta, kan det vere litt hjelp i à ikkje aktivisera dette
+ kontrollpunkta, kan det vere litt hjelp i à ikkje aktivisere dette
valet.
</para>
<para lang="pl">
Modified: trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
-->
<sect2 id="gimp-tool-rect-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;nl">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;ko;nl;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -47,6 +47,11 @@
<date>2006-06-12</date>
<authorinitials>r.v.w.</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-15</date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -58,7 +63,7 @@
<phrase lang="it">Strumento di selezione rettangolare</phrase>
<phrase lang="ko">ìê ìí ëê</phrase>
<phrase lang="nl">Rechthoekselectie Gereedschap</phrase>
- <phrase lang="no">Rektangelmarkering</phrase>
+ <phrase lang="no">Rektangelutvalet</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie prostokÄtne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåéæåå</phrase>
@@ -110,10 +115,10 @@
<indexterm lang="nl"><primary>rechthoekselectie</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>VerktÃy</primary><secondary>Rektangelmarkering</secondary>
+ <primary>VerktÃy</primary><secondary>Rektangelutval</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary><secondary>Rektangelmarkering</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Rektangelutval</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
@@ -156,7 +161,7 @@
Het rechthoekselectie gereedschaps pictogram in de gereedschapskist
</phrase>
<phrase lang="no">
- Symbolet for rektangelmarkeringa i verktÃyskrinet
+ Symbolet for rektangelutvalet i verktÃykassa
</phrase>
<phrase lang="pl">
<quote>Zaznaczenie prostokÄtne</quote> na pasku narzÄdzi
@@ -278,13 +283,11 @@
</link>.
</para>
<para lang="no">
- VerktÃyet for rektangulÃr markering blir brukt til à velje ut og markere
- rektangulÃre omrÃde pà eit bilete, og er det enklaste, og det mest brukte
- av markeringsverktÃya. Sjà i <link
- linkend="gimp-concepts-selection">Markeringar</link> for nÃrare
- opplysningar om bruken av dei, og <link
- linkend="gimp-tool-select">felles uttrykk</link> for nÃrare opplysningar
- om dei innstillingane som er felles for markeringsverktÃya.
+ Rektangelutvalet blir brukt til à velje ut og markere rektangulÃre omrÃde i
+ eit bilete. Dette er det enklaste, og det mest brukte av utvalsverktÃya.
+ Sjà <xref linkend="gimp-concepts-selection" /> for meir om utval og bruken
+ av dei. Informasjon om eigenskapar som er felles for alle utvalsverktÃya
+ finn du i <xref linkend="gimp-tool-select" />.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie sÅuÅy do zaznaczania prostokÄtnego obszaru na aktywnym
@@ -374,12 +377,12 @@
</para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet kan ogsà brukast for à teikne rektangel i eit bilete.
- Gjer ei rektangulÃrt markering og fyll denne ved hjelp av
+ Lag eit rektangulÃrt utval og fyll dette ved hjelp av
<link linkend="gimp-tool-bucket-fill">fyllverktÃyet</link>.
- For à lage eit rektangulÃrt omriss, er det enklaste à lage ei hÃveleg
- markering og deretter <link
- linkend="gimp-selection-stroke">streke opp</link> med hÃveleg farge
- og strÃk.
+ Skal du teikne eit ope rektangel, altsà bare omrisset, kan dette gjerast
+ raskt og enkelt ved à lage eit hÃveleg utval og deretter <link
+ linkend="gimp-selection-stroke">streke det opp</link> med hÃveleg
+ farge og strek.
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie moÅe byÄ rÃwnieÅ uÅywane do tworzenia prostokÄtÃw na
@@ -405,7 +408,7 @@
</para>
- <para lang="en">
+ <para lang="en"><!--CHECK all: What about the "Rounded Cornes" in the tool options?-->
If you want to round the edges of a rectangular selection, the
easiest method is using
<menuchoice>
@@ -474,12 +477,13 @@
</menuchoice>
</para>
<para lang="no">
- Dersom du Ãnskjer à runde av hjÃrna i ei rektangulÃr markering, kan
- dette gjerast noksà enkelt med kommandoen
+ For à lage eit rektangel med avrunda hjÃrne, aktiviserer du
+ <guilabel>Avrunda hjÃrne</guilabel> i verktÃyinnstillingane.
+ Ãnskjer du meir kontroll med hjÃrna, kan du betre bruke
<menuchoice>
- <guimenu>Marker</guimenu>
+ <guimenu>Vel</guimenu>
<guimenuitem>Avrunda rektangel</guimenuitem>
- </menuchoice>.
+ </menuchoice> frà biletmenyen.
</para>
<para lang="pl">
Aby utworzyÄ zaznaczenie prostokÄtne z zaokrÄglonymi rogami,
@@ -551,7 +555,7 @@
manieren aanroepen:
</para>
<para lang="no">
- Du kan hente fram rektangelmarkeringa pà fleire mÃtar:
+ Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
<para lang="pl">
NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:
@@ -629,11 +633,11 @@
</para>
<para lang="no">
- Frà biletmenyen via
+ frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>VerktÃy</guimenu>
- <guisubmenu>MarkeringsverktÃya</guisubmenu>
- <guimenuitem>Rektangelmarkering</guimenuitem>
+ <guisubmenu>UtvalsverktÃya</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Rektangelutval</guimenuitem>
</menuchoice>,
</para>
@@ -754,7 +758,7 @@
</para>
<para lang="no">
- Ved à klikke pà symbolet
+ ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
@@ -763,7 +767,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet
+ i verktÃykassa
</para>
<para lang="pl">
@@ -825,7 +829,7 @@
íëë ëìí <keycap>R</keycap> ì ëëëë.
</para>
<para lang="no">
- Eller med tastesnarvegen <keycap>R</keycap>.
+ eller ved à trykke pà tasten <keycap>R</keycap>.
</para>
<para lang="nl">
Door het gebruik van de sneltoets <keycap>R</keycap>.
@@ -853,7 +857,7 @@
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
<phrase lang="nl">Sneltoetsen</phrase>
- <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
+ <phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -862,9 +866,9 @@
<!-- A note about common modifier keys with link to description: -->
<xi:include href="about-common-select-modifiers.xml" />
- <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
+ <!--TODO es it ko nl pl zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
+ <note lang="es;it;ko;nl;pl;zh_CN">
<!--para lang="en;de">
Moved to "src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml"
</para-->
@@ -895,12 +899,6 @@
hoofdstuk worden alleen de effecten besproken die specifiek zijn voor
het Rechthoekselectie gereedschap.
</para>
- <para lang="no">
- Sjà <link linkend="gimp-tool-select">Felles eigenskapar</link> for
- eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
- markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- rektangelmarkering blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
<para lang="pl">
Klawisze modyfikujÄce, wspÃlne dla wszystkich NarzÄdzi zaznaczania
opisane zostaÅy na
@@ -987,11 +985,11 @@
</para>
<para lang="no">
Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
- etter at du har byrja markeringa, og held han nede til du er
- ferdig med markeringa, vil startpunktet bli brukt som sentrum i
- markeringa i staden for à bli eit av hjÃrna. Trykker du ned
- <keycap>Ctrl</keycap>-tasten fÃr du startar markeringa, vil den
- nye markering bli subtrahert frà den eksisterande markeringa.
+ etter at du har byrja à lage utvalet, og held han nede til du er
+ ferdig, vil startpunktet bli brukt som sentrum i utvalet i staden for
+ Ã bli eit av hjÃrna. Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
+ fÃr du byrjar markeringa, vil det nye utvalet bli subtrahert (trekt i
+ frÃ) det eksisterande utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie klawisza po rozpoczÄciu zaznaczania powoduje,
@@ -1020,7 +1018,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <!--TODO es;it;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;pl-->
<term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
<term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
@@ -1110,12 +1108,16 @@
selectie toegevoegd zal worden aan de huidige selectie.
</para>
<para lang="no">
- Trykker du ned
- <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har byrja markeringa,
- og held han nede til du er ferdig med markeringa, vil markeringa
- bli avgrensa til eit kvadrat. Trykker du ned
- <keycap>Shift</keycap>-tasten fÃr du startar markeringa, vil den
- nye markeringa bli addert til den eksisterande markeringa.
+ Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten
+ <emphasis>fÃr</emphasis> du byrjar markeringa av utvalet vil
+ det nye utvalet bli lagt til det eksisterande utvalet.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Trykker du ned <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har
+ byrja markeringa, og held han nede til du er ferdig, vil utvalet
+ bli avgrensa til eit kvadrat dersom dette er det fÃrste utvalet.
+ Seinare vil verktÃyet bruke det <guilabel>sideforholdet</guilabel>
+ som er fastsett i verktÃyinnstillingane.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie klawisza po rozpoczÄciu zaznaczania spowoduje,
@@ -1146,7 +1148,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;es;ko;nl;pl;ru;zh_CN">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
</term>
<term lang="de">
@@ -1158,6 +1160,9 @@
<term lang="it">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maiusc</keycap></keycombo>
</term>
+ <term lang="no">
+ <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Shift</keycap>
+ </term>
<listitem>
<para lang="en"> <!--changed 20070227-->
@@ -1216,9 +1221,9 @@
selectie en de nieuwe selectie.
</para>
<para lang="no">
- Dette gir ein kombinert effekt: Ei kvadratisk markering sentrert
+ Dette gir ein kombinert effekt: Eit kvadratisk utval sentrert
om startpunktet. Held du nede desse to tastane fÃr du byrjar
- markeringa, vil den nye markeringa lage eit snitt med den
+ markeringa, vil det nye utvalet lage eit snitt med den
eksisterande. Dette blir ogsà vist med at musemarkÃren viser
snitt-symbolet <quote>â</quote>.
</para>
@@ -1247,12 +1252,13 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 id="tool-rect-select-manip" lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;nl;no;pl;zh_CN: section added by PP 13/12/2007 -->
+ <sect3 id="tool-rect-select-manip" lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;nl;pl;zh_CN: section added by PP 13/12/2007 -->
<title>
- <phrase lang="en;es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">Tool manipulation</phrase>
+ <phrase lang="en;es;it;ko;nl;pl;zh_CN">Tool manipulation</phrase>
<phrase lang="de">Die Auswahl modifizieren</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
</title>
@@ -1310,6 +1316,22 @@
sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre redimensionnÃe et dÃplacÃe par
la suite.
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr du bruker rektangelverktÃyet, blir dette vist ved at
+ musepeikaren viser dette symbolet:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/cross-pt.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>.
+ </guiicon>
+ NÃr du slepp opp museknappen blir omrisset vist med ei
+ prikkelinje (<quote>marsjerande maur</quote>). Dersom det er
+ nÃdvendig, kan du finjustere utvalet ved à ta tak i ein av
+ firkantane i hjÃrnet av rektangelet og dra dit du mÃtte Ãnskje.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
<guiicon>
@@ -1337,6 +1359,9 @@
Selon la position du curseur, son aspect change ainsi que celui de la
sÃlectionÂ:
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr du flytter musepeikaren rundt pà biletet, vil peikaren forandre seg:
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ.
@@ -1366,6 +1391,13 @@
ou la soustraction des sÃlections comme dÃcrit dans le paragraphe
prÃcÃdent.
</para>
+ <para lang="no">
+ - Utanfor utvalet ser musepeikaren ut slik som vist ovanfor. Dette fortel
+ at verktÃyet er klar for à lage eit nytt utval som anten vil erstatte det
+ eksisterande utvalet, eller kombinere det nye utvalet med det
+ eksisterande, avhengig av kva modus verktÃyet er sett til.
+ </para>
+
<para lang="en">
ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ
@@ -1469,6 +1501,34 @@
On peut alors par cliquer-glisser augmenter ou diminuer la taille de la
sÃlection en dÃplaÃant la limite choisie.
</para>
+ <para lang="no">
+ - InnfÃre utvalet er utsjÃnaden pà peikaren avhengig av kvar han er i
+ utvalet. I kvart hjÃrne av utvalet er det ei tydeleg markert rute. Dette er
+ <emphasis>handtak</emphasis> som du kan gripe tak i for à endre forma
+ pà utvalet. Er peikaren over eit av desse handtaka, er utsjÃnaden
+ avhengig av samanhengen. I det nedre, hÃgre hjÃrnet blir han for
+ eksempel sjÃande slik ut:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/corner-pt.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ Du kan altsà forandra utsjÃnaden pà utvalet ved à klikke og dra i desse
+ handtaka. FÃrer du peikaren nÃr ei av sidene, vil det kome opp ei ny
+ rute, dvs. eit nytt handtak, som du kan ta tak i og flytte heile sida.
+ Ogsà i dette tilfellet forandrar peikaren utsjÃnad avhengig av kva side
+ han treff. Er han over den hÃgre sida, vil han sjà slik ut:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/side-pt.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ.
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (<emphasis>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ</emphasis>) ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ
@@ -1534,6 +1594,17 @@
</guiicon>.
On peut alors par cliquer-glisser dÃplacer l'ensemble de la sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ - InnfÃre resten av markeringa vil peikaren vise flyttesymbolet
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/pointer.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ for à vise at nà kan du flytte heile utvalet ved à klikke og dra.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:
<guiicon>
@@ -1565,6 +1636,11 @@
combinant ces touches avec <keycap>Maj</keycap> vous pouvez effectuer
des bonds de 25 pixels.
</para>
+ <para lang="no">
+ Dersom du bruker piltastane kan du flytte utvalet ein piksel om gongen,
+ eller 25 pikslar om gongen viss du held nede
+ <keycap>Shift</keycap>-tasten.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ
ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ
@@ -1577,6 +1653,7 @@
<phrase lang="en">Sensitive selection areas</phrase>
<phrase lang="de">Sensible Bereiche der Auswahl</phrase>
<phrase lang="fr">Zones sensibles de sÃlection</phrase>
+ <phrase lang="no">Peikarsymbola</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -1597,6 +1674,10 @@
Vue des diffÃrentes formes prises par le curseur suivant son
positionnement par rapport à la zone de sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ Biletet viser alle peikarsymbola og kvar dei blir brukte i
+ rektangelutvalet.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
</para>
@@ -1625,6 +1706,13 @@
la touche <keycap>EntrÃe</keycap>, ou encore en utilisant un outil de
peinture.
</para>
+ <para lang="no">
+ NÃr alt arbeidet med utvalet er ferdig, mà du kome deg ut av verktÃyet,
+ utan à Ãydelegge utvalet. Den enklaste mÃten er à klikke ein gong inne
+ i utvalet eller à trykke <keycap>Enter</keycap>-tasten. Ein annan mÃte er
+ Ã velje eit anna verktÃy utanom utvalsverktÃya og for eksempel fylle
+ utvalet med ein farge.
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ
ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
@@ -1670,7 +1758,7 @@
Gereedschapsopties voor het rechthoekselectie gereedschap
</phrase>
<phrase lang="no">
- Innstillingane for verktÃyet <quote>rektangelmarkering</quote>
+ Innstillingane for verktÃyet <quote>rektangelutval</quote>
</phrase>
<phrase lang="pl">
Opcje <quote>Zaznaczenia prostokÄtnego</quote>
@@ -1741,8 +1829,8 @@
</para>
<para lang="no">
- Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
- eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
+ Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved Ã
+ (dobbelt)klikke pà symbolet
<guiicon>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
@@ -1751,20 +1839,20 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
- i verktÃyskrinet.
+ i verktÃykassa.
</para>
<variablelist>
-
<!-- A note about common options with link to description: -->
<xi:include href="about-common-select-options.xml" />
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
+ <term lang="en;es;it;ko;nl;zh_CN">
Modus; Antialias; Feather edges
</term>
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
<term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
+ <term lang="no">Modus, fjÃrkantar</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
@@ -1772,10 +1860,15 @@
<para lang="en">Common select options.</para>
<para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
<para lang="fr">Options de sÃlection communes</para>
+ <para lang="no">
+ Desse er omtalte under <link
+ linkend="gimp-tool-select-options">felles innstillingar for
+ utvalsverktÃÂya</link>
+ </para>
<para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
- <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
+ <!--TODO es it ko nl pl zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
- <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
+ <note lang="es;it;ko;nl;pl;zh_CN">
<para lang="es">
DirÃjase a la secciÃn
<link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1803,13 +1896,6 @@
selectie gereedschappen. Alleen opties specifiek voor het
rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
</para>
- <para lang="no">
- SjÃ
- <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link>
- for eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire
- av markeringsverktÃya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for
- dette verktÃyet blir omtalte i dette avsnittet.
- </para>
<para lang="pl">
Ðpis opcji wspÃlnych dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania
znajduje siÄ na
@@ -1826,11 +1912,12 @@
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;pl;no;ru">
<term lang="en">Rounded corners</term>
<term lang="de">Abgerundete Ecken</term>
<term lang="fr">Coins arrondis</term>
+ <term lang="no">Avrunda hjÃrne</term>
<term lang="pl">ZaokrÄglaj rogi</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ</term>
@@ -1849,6 +1936,15 @@
Lorsque cette option est cochÃe apparaÃt une possibilità de
rÃglage du rayon de l'arrondi des coins de la sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ Aktiviserer du denne, vil det kome fram ein glidebrytar som du
+ kan bestemme radius for hjÃrna med. (Treng du meir kontroll med
+ utforminga av hjÃrna, kan du bruke
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Vel</guimenu>
+ <guimenuitem>Avrunda rektangel</guimenuitem>
+ </menuchoice> frà biletmenyen).
+ </para>
<para lang="pl">
Zaznaczenie pola wyboru spowoduje pojawienie siÄ suwaka,
pozwalajÄcego na wybÃr promienia, sÅuÅÄcego do zaokrÄglania
@@ -1861,11 +1957,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
<term lang="en">Expand from center</term>
<term lang="de">Aus der Mitte aufziehen</term>
<term lang="fr">Ãtendre depuis le centre</term>
+ <term lang="no">Ekspander frà sentrum</term>
<term lang="pl">PowiÄkszaj od Årodka</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</term>
<listitem>
@@ -1882,6 +1979,10 @@
Lorsque cette option est cochÃe, le point de dÃpart de la
sÃlection lui sert de centre
</para>
+ <para lang="no">
+ Dette vil fÃre til at det punktet du klikkar pà for à byrja à lage
+ utvalet, blir sentrum i utvalet.
+ </para>
<para lang="pl">
Zaznaczenie pola wyboru spowoduje, Åe punkt klikniÄcia stanie siÄ
Årodkiem zaznaczenia.
@@ -1893,7 +1994,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN review needed -->
+ <!-- TODO: es it ko nl zh_CN review needed -->
<varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
<term lang="en">Fixed</term>
<term lang="de">Fest</term>
@@ -1902,7 +2003,7 @@
<term lang="it">Controllo delle misure</term>
<term lang="ko">íê êì</term>
<term lang="nl">Omvangsbeperkingen</term>
- <term lang="no">Formatavgrensingar</term>
+ <term lang="no">Fast</term>
<term lang="pl">StaÅy</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</term>
<term lang="zh_CN">ååéå</term>
@@ -1939,7 +2040,7 @@
beinvloeden en beperken:
</para>
<para lang="no">
- Denne menyen gir deg hÃve til à velje mellom tre oppsett for
+ Denne menyen gir deg hÃve til à velje mellom fire oppsett for
rektanglet:
</para>
<para lang="pl">
@@ -1963,7 +2064,7 @@
<term lang="it">Selezione libera</term>
<term lang="ko">ìì ìí</term>
<term lang="nl">Vrije Selectie</term>
- <term lang="no">Fri markering</term>
+ <term lang="no">Sideforhold</term>
<term lang="pl">Proporcje</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">èçéæ</term>
@@ -2020,9 +2121,12 @@
Hoogte.
</para>
<para lang="no">
- NÃr du endrar storleiken pà markeringa, vil forholdet mellom
- lengde og breidd bli bestemt av forholdet mellom dei
- innskrivne verdiane for desse.
+ Dersom du aktiviserer denne, vil forholdet mellom sidene
+ i rektanglet vere det som er skrive inn i den tilhÃyrande
+ ruta. Dette gjeld ogsà nÃr du forandrar storleiken pÃ
+ utvalet. Normalinnstillinga er 1 : 1, altsà eit kvadrat, men
+ dette kan du endre etter behov. Du kan klikke pà symbolet
+ for stÃande eller liggande for à invertere forholdet.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta pozwala na zmianÄ rozmiaru zaznaczenia, nie
@@ -2051,7 +2155,7 @@
<term lang="it">Ampiezza fissa</term>
<term lang="ko">êìë íê</term>
<term lang="nl">Vaste Grootte</term>
- <term lang="no">Fast storleik</term>
+ <term lang="no">Breidde</term>
<term lang="pl">SzerokoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åååå</term>
@@ -2087,8 +2191,8 @@
van de invoervelden voor Breedte, Hoogte en Eenheid
</para>
<para lang="no">
- Gjer at markeringa fÃr den storleiken du skriv inn i rutene
- for lengde og breidde.
+ Gjer at breidda for utvalet blir konstant, dvs. uendra, om du
+ endrar forma pà rektangelet.
</para>
<para lang="pl">
DziÄki tej opcji moÅna zmieniaÄ szerokoÅÄ zaznaczenia.
@@ -2103,10 +2207,11 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;pl;no;ru">
<term lang="en">Height</term>
<term lang="de">HÃhe</term>
<term lang="fr">Hauteur</term>
+ <term lang="no">HÃgde</term>
<term lang="pl">WysokoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÑÐ</term>
@@ -2123,6 +2228,10 @@
sÃlections auront la taille dÃfinie par
<guilabel>Hauteur</guilabel>, et ce dans l'unità de votre choix.
</para>
+ <para lang="no">
+ Gjer at hÃgda for utvalet blir konstant, dvs. uendra, om du
+ endrar forma pà rektangelet.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcja pozwala okreÅliÄ wysokoÅÄ zaznaczenia.
</para>
@@ -2132,10 +2241,11 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
<term lang="en">Size</term>
<term lang="de">GrÃÃe</term>
<term lang="fr">Taille</term>
+ <term lang="no">Format</term>
<term lang="pl">Rozmiar</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -2154,6 +2264,10 @@
<guilabel>Largeur</guilabel> et
<guilabel>Hauteur</guilabel>, dans l'unità de votre choix.
</para>
+ <para lang="no">
+ Gjer at du ikkje kan forandre formatet. HÃgda og breidda vil
+ vere uforandra.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcja pozwala okreÅliÄ szerokoÅÄ i wysokoÅÄ zaznaczenia.
</para>
@@ -2167,11 +2281,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO es it ko nl no zh_CN translation missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <!-- TODO es it ko nl zh_CN translation missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
<term lang="en">Highlight</term>
<term lang="de">Hervorheben</term>
<term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
+ <term lang="no">Uthev utvalet</term>
<term lang="pl">PodÅwietlenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
@@ -2191,6 +2306,11 @@
Ãvidence par un masque plus foncà qui entoure le rÃgion
sÃlectionnÃe.
</para>
+ <para lang="no">
+ Dette valet gjer at biletet utanom det markerte omrÃdet blir
+ dekka av ei mÃrk, gjennomsiktig maske for à gjere
+ utvalet tydelegre.
+ </para>
<para lang="pl">
ZaznaczajÄc pole, zaznaczenie jest podkreÅlone poprzez
otaczajÄcÄ maskÄ, aby Åatwiej byÅo je zwizualizowaÄ.
@@ -2202,11 +2322,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
<term lang="en">X; Y; Width; Height</term>
<term lang="de">X; Y; Breite; HÃhe</term>
<term lang="fr">X ; Y ; Largeur ; Hauteur</term>
+ <term lang="no">Posisjon, format</term>
<term lang="pl">X; Y; SzerokoÅÄ; WysokoÅÄ</term>
<term lang="ru">X; Y; ÐÐÑÐÐÐ; ÐÑÑÐÑÐ</term>
@@ -2227,6 +2348,12 @@
dimensions de la sÃlection. Vous pouvez les utiliser pour
positionner ou dimensionner une sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ Her finn du fire innskrivingsboksar som viser koordinata for
+ Ãvre, venstre hjÃrne (posisjon) og breidde og hÃgde (format)
+ for utvalet. Du kan skrive inn i desse boksane for à finjustera
+ utvalet.
+ </para>
<para lang="pl">
Cztery pola pozwalajÄ okreÅliÄ punkt poczÄtkowy, szrokoÅÄ
i wysokoÅÄ zaznaczenia.
@@ -2238,11 +2365,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <!-- TODO: es it ko nl zh_CN translation missing -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
<term lang="en">Guides</term>
<term lang="de">Hilfslinien</term>
<term lang="fr">Guides</term>
+ <term lang="no">Hjelpelinjer</term>
<term lang="pl">Prowadnice</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
@@ -2254,6 +2382,10 @@
<indexterm lang="fr">
<primary>Guides de sÃlection</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="no">
+ <primary>Hjelpelinjer</primary>
+ <secondary>i utvala</secondary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="ru">
<primary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</primary>
<secondary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</secondary>
@@ -2273,6 +2405,12 @@
vous convient pour crÃer et positionner plus aisÃment votre
sÃlection en respectant les <ulink url="http://fr.wikipedia.org/wiki/RÃgles_de_composition_dans_la_peinture_occidentale">RÃgles de composition</ulink>.
</para>
+ <para lang="no">
+ I denne nedtrekksmenyen kan du velje kva slag hjelpelinjer
+ som eventuelt skal brukast innfÃre utvalet for à gjere det
+ enklare à oppretta eit utval som samsvarar med dei vanlege
+ reglane for fotokomposisjonar.
+ </para>
<para lang="pl">
Rozwijana lista pozwala wybraÄ rodzaj prowadnic, pokazywanych
wewnÄtrz zaznaczenia. Ich zadaniem jest uÅatwianie tworzenia
@@ -2289,6 +2427,7 @@
<term lang="en">No Guides</term>
<term lang="de">Keine Hilfslinien</term>
<term lang="fr">Aucun guide</term>
+ <term lang="no">Ingen hjelpelinjer</term>
<term lang="pl">Bez prowadnic</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ</term>
@@ -2303,6 +2442,9 @@
<para lang="fr">
La sÃlection ne comporte aucun guide
</para>
+ <para lang="no">
+ Gjer at ingen hjelpelinjer blir viste.
+ </para>
<para lang="pl">
Prowadnice nie sÄ pokazywane.
</para>
@@ -2314,6 +2456,7 @@
<term lang="en">Center lines</term>
<term lang="de">Mittellinien</term>
<term lang="fr">Ligne de centre</term>
+ <term lang="no">Senterlinjer</term>
<term lang="pl">WyÅrodkowane linie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -2328,6 +2471,9 @@
<para lang="fr">
Une ligne est tracÃe au milieu de la sÃlection.
</para>
+ <para lang="no">
+ Vil vise ei vassrett og ei loddrett senterlinje.
+ </para>
<para lang="pl">
Jedynie linie Årodkowe sÄ pokazywane w charakterze prowadnic
wewnÄtrz zaznaczenia.
@@ -2343,6 +2489,7 @@
<term lang="en">Rule of thirds</term>
<term lang="de">Drittelregel</term>
<term lang="fr">RÃgle du tiers</term>
+ <term lang="no">Tredelt</term>
<term lang="pl">Jedna trzecia</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ</term>
@@ -2358,6 +2505,12 @@
<para lang="fr">
Deux lignes partagent la sÃlection en trois parties Ãgales.
</para>
+ <para lang="no">
+ Hjelpelinjene tredeler utvalet vassrett og loddrett. Dette kan
+ vere til hjelp dersom du Ãnskjer à bruke regelen om at den
+ beste plasseringa av hovudmotivet er i skjeringspunkta
+ mellom desse omrÃda.
+ </para>
<para lang="pl">
Prowadnice sÄ wyÅwietlane wzdÅuÅ jednej trzeciej podczas
tworzenia zaznaczenia.
@@ -2373,6 +2526,7 @@
<term lang="en">Golden sections</term>
<term lang="de">Goldener Schnitt</term>
<term lang="fr">Sections d'or</term>
+ <term lang="no">Gylne snitt</term>
<term lang="pl">ZÅoty podziaÅ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ</term>
@@ -2389,6 +2543,10 @@
Deux lignes partagent la sÃlection selon la proportion
particuliÃre du nombre d'or.
</para>
+ <para lang="no">
+ Hjelpelinjene vil dele breidda og hÃgda i utvalet ut frÃ
+ reglane om det gylne snittet.
+ </para>
<para lang="pl">
Prowadnice sÄ pokazywane w celu oznaczenia zÅotego podziaÅu.
</para>
@@ -2411,7 +2569,7 @@
<term lang="it">Auto riduzione della selezione</term>
<term lang="ko">ìí ìë ìì</term>
<term lang="nl">Automatisch inkrimpen</term>
- <term lang="no">Krymp markeringa automatisk</term>
+ <term lang="no">Autokrymp</term>
<term lang="pl">Zmniejsz zaznaczenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">èåæçéå</term>
@@ -2518,16 +2676,16 @@
</para>
<para lang="no">
- Dersom avkryssingsboksen <guilabel>Krymp markeringa
- automatisk</guilabel> er avmerka, vil <acronym>GIMP</acronym>
- prÃve à krympe markeringa til den nÃraste rektangulÃre forma
- tilgjengeleg pà biletlaget. Algoritmen, dvs. matematikken som
- reknar ut dette, er noksà <quote>intelligent</quote>. I denne
+ Dersom avkryssingsboksen <guilabel>Autokrymp</guilabel>
+ er markert, vil <acronym>GIMP</acronym> prÃve à krympe
+ utvalet til den nÃraste rektangulÃre forma tilgjengeleg i
+ biletlaget. Algoritmen, dvs. matematikken som reknar ut
+ dette, er noksà <quote>intelligent</quote>. I denne
samanhengen betyr det at resultatet i noen tilfelle kan bli
svÃrt avansert, i andre tilfelle overraskande dumt. Dersom
omrÃdet du vel ut er omgitt av einsfarga flater, vil den
- automatiske markeringa til vanleg bli noksà brukbart. Den
- endelege markering treng ikkje ha same forma som den markeringa
+ automatiske krympinga til vanleg bli noksà brukbart. Det
+ endelege utvalet treng ikkje ha same forma som det utvalet
du feiar ut.
</para>
@@ -2560,9 +2718,10 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Shrink merged</term>
+ <term lang="en;es;it;ko;nl;zh_CN">Shrink merged</term>
<term lang="de">Vereinigung mitschrumpfen</term>
<term lang="fr">RÃduction fusionnÃe</term>
+ <term lang="no">Krymp fletta</term>
<term lang="pl">Wszystkie warstwy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -2636,13 +2795,13 @@
linkend="glossary-samplemerge"> Samengevoegd
Monsteren</link>.-->
</para>
-
+
<para lang="no">
- Dersom <guilabel>Markeringsfletting</guilabel> (bm.: PrÃve
- sammenflettet) er aktivert, vil den automatiske krympinga
- hente informasjonar frà heile det synlege omrÃdet av biletet,
- ikkje bare frà det aktive laget. Sjà nÃrare i ordboka under
- <link linkend="glossary-samplemerge-no">Markeringsfletting</link>.
+ Dersom ogsà <guilabel>Krymp fletta</guilabel> er markert, vil
+ den automatiske krympinga bruke pikselinformasjonar frÃ
+ alle dei synlege laga i staden for bare det aktive laget. Du kan
+ finne meir om dette i ordlista under
+ <xref linkend="glossary-samplemerge-no" />.
</para>
<para lang="pl">
Modified: trunk/src/toolbox/tool-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-select.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -88,7 +88,7 @@
<primary>Selecties</primary><secondary>Algemene eigenschappen</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary><secondary>Felles eigenskapar</secondary>
+ <primary>Utval</primary><secondary>Felles eigenskapar</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl">
<primary>Zaznaczanie</primary><secondary>WÅaÅciwoÅci ogÃlne</secondary>
@@ -101,7 +101,7 @@
</indexterm>
- <figure lang="en;de;fr;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;pl;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">The Selection tools</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -109,6 +109,7 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">Les outils de SÃlection</phrase>
<phrase lang="pl">NarzÄdzia zaznaczania</phrase>
+ <phrase lang="no">UtvalsverktÃya</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
@@ -125,6 +126,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/selection-tools.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="no">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/no/selection-tools.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -224,15 +229,14 @@
</para>
<para lang="no">
- MarkeringsverktÃya er laga for at du skal kunne velje ut omrÃde pà eit
- bilete eller eit lag som du kan arbeida pÃ, utan à pÃverka resten av
- biletet eller laget. Kvart verktÃy har sine eigne innstillingar, men dei
- har ogsà ein del innstillingar som er felles for alle desse verktÃya.
- Desse felles innstillingane blir omtalt her. Dei individuelle
- innstillingane blir tatt opp under dei verktÃya dei gjeld for. Treng du
- nÃrare hjelp om kva vi meiner med <quote>markering</quote> i
- <acronym>GIMP</acronym>, kan du sjà nÃrare om dette i kapitlet om
- <link linkend="gimp-concepts-selection">markeringar</link>.
+ UtvalsverktÃya blir brukte til à velje ut arbeidsomrÃde pà eit bilete eller eit
+ lag slik at du kan arbeida innfÃre utvalet utan à pÃverka resten av biletet
+ eller laget. Kvart utvalsverktÃy har sine eigne innstillingar, men dei har ogsÃ
+ ein del innstillingar som er felles for alle desse verktÃya. Desse felles
+ innstillingane blir omtalt her. Dei individuelle innstillingane blir tatt opp under
+ dei verktÃya dei gjeld for. Treng du nÃrare hjelp om kva vi meiner med
+ <quote>utval</quote> i <acronym>GIMP</acronym>, kan du sjà nÃrare om
+ dette i <xref linkend="gimp-concepts-selection" />.
</para>
<para lang="pl">
@@ -269,7 +273,7 @@
<para lang="it">Ci sono sette strumenti di selezione:</para>
<para lang="ko">ìì êì ìí ëêë :</para>
<para lang="nl">Er zijn zes selectie gereedschappen:</para>
- <para lang="no">Det er seks markeringsverktÃy:</para>
+ <para lang="no">Det er sju utvalsverktÃy:</para>
<para lang="pl">Istnieje siedem narzÄdzi zaznaczania:</para>
<para lang="ru">ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:</para>
<para lang="zh_CN">æåçéæååï</para>
@@ -290,7 +294,9 @@
<para lang="it">Selezione rettangolare</para>
<para lang="ko">ìê ìì ìí</para>
<para lang="nl">Rechthoekigselectie</para>
- <para lang="no">Rektangelmarkering</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-rect-select">rektangelutvalet</link>,
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie prostokÄtne</para>
<para lang="ru">ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</para>
<para lang="zh_CN">çåéæ</para>
@@ -312,7 +318,9 @@
<para lang="it">Selezione ellittica</para>
<para lang="ko">íìíìë ìì ìí</para>
<para lang="nl">Ovale selectie</para>
- <para lang="no">Ellipsemarkering</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-ellipse-select">ellipseutvalet</link>,
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie eliptyczne</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</para>
<para lang="zh_CN">æåéæ</para>
@@ -334,7 +342,9 @@
<para lang="it">Selezione libera (il lazo)</para>
<para lang="ko">ììë êëì ìì ìí (ìêë)</para>
<para lang="nl">Vrije selectie (de Lasso)</para>
- <para lang="no">Frihandsmarkering</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-free-select">frihandsutvalet (lassoen)</link>,
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie odrÄczne</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ)</para>
<para lang="zh_CN">èçéæ(åç)</para>
@@ -357,7 +367,9 @@
<para lang="it">Seleziona regioni contigue (la bacchetta magica)</para>
<para lang="ko">ìììì ìì ìí (ëì ìë)</para>
<para lang="nl">Selecteer aaneengesloten gebieden (de Toverstaf)</para>
- <para lang="no">Marker samanhengande omrÃde (tryllestaven)</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-fuzzy-select">tryllestaven</link>,
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie rozmyte</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ)</para>
<para lang="zh_CN">éæéèåå(éææ)</para>
@@ -379,7 +391,9 @@
<para lang="it">Seleziona per colore</para>
<para lang="ko">ìììë ìì ìí</para>
<para lang="nl">Op-kleur-selectie</para>
- <para lang="no">Markering etter farge</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-by-color-select">vel etter farge</link>,
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie wedÅug koloru</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ</para>
<para lang="zh_CN">æéèéæ</para>
@@ -410,13 +424,15 @@
<para lang="nl">
Semi-automatisch selecteren (Intelligente Scharen)
</para>
- <para lang="no">Marker former frà biletet (intelligent saks)</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-iscissors">saksa</link> og
+ </para>
<para lang="pl">Inteligentne noÅyce</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ)</para>
<para lang="zh_CN">äååäéæåç(æèåå)</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;it;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;pl;no;ru">
<para lang="en">
the
<link linkend="gimp-tool-foreground-select">Foreground Select</link>.
@@ -428,6 +444,9 @@
<para lang="fr">
<link linkend="gimp-tool-foreground-select">Extraction de Premier-plan</link></para>
<para lang="it">Selezione primo piano</para>
+ <para lang="no">
+ <link linkend="gimp-tool-foreground-select">forgrunnsutval</link>.
+ </para>
<para lang="pl">Zaznaczenie pierwszego planu</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</para>
</listitem>
@@ -486,11 +505,10 @@
</para>
<para lang="no">
I noen tilfelle kan ein ogsà sjà pà baneverktÃyet som eit
- markeringsverktÃy i og med at ein lukka bane kan konverterast til ei
- markering. BaneverktÃyet kan mykje meir enn dei vanlege markeringsverktÃya,
- dessutan deler det ikkje innstillingar med desse. BaneverktÃyet er omtalte
- nÃrare i kapitlet om <!--PENDING <link
- linkend="gimp-tool-path"-->baneverktÃy<!--/link-->.
+ utvalsverktÃy i og med at ein lukka bane kan konverterast til eit utval.
+ BaneverktÃyet kan mykje meir enn dei vanlege utvalsverktÃya, dessutan deler
+ det ikkje innstillingar med desse. BaneverktÃyet er nÃrare omtalt i
+ <xref linkend="gimp-tool-path" />.
</para>
<para lang="pl">
W niektÃrych przypadkach <quote>ÅcieÅki</quote> rÃwnieÅ zachowujÄ
@@ -521,7 +539,7 @@
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í (êëê)</phrase>
<phrase lang="nl">Toetsencombinaties (Standaard instellingen)</phrase>
- <phrase lang="no">Modustastane (normalinnstillingar)</phrase>
+ <phrase lang="no">Felles eigenskapar for valtastane (fÃrehandsinnstilde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
@@ -571,9 +589,9 @@
van de Selectie gereedschappen.
</para>
<para lang="no">
- MarkeringsverktÃya forandrar oppfÃrse dersom du held nede ein eller
- fleire av tastane <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap> eller
- <keycap>Alt</keycap> medan du bruker verktÃya.
+ UtvalsverktÃya forandrar seg dersom du held nede ein eller
+ fleire av valtastane <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap> eller
+ <keycap>Alt</keycap> medan du bruker verktÃya.
</para>
<para lang="pl">
Zachowanie NarzÄdzi zaznaczania zmienia siÄ pod wpÅywem przytrzymania
@@ -642,10 +660,10 @@
zometeen besproken.
</para>
<para lang="no">
- Erfarne brukarar nyttar modustastane svÃrt mykje, medan nybyrjaren
- meiner dei er forvirrande. Om du vil, kan du bruke
- <guilabel>Modus</guilabel>-knappane omtalte nedanfor, i staden for
- modustastane.
+ Erfarne brukarar nyttar valtastane svÃrt mykje, medan nybyrjaren
+ tykkjer dei er forvirrande. Du kan i tilfelle bruke
+ <guilabel>Modus</guilabel>-knappane omtalte nedanfor i staden for
+ valtastane.
</para>
<para lang="pl">
DoÅwiadczeni uÅytkownicy uwaÅajÄ klawisze modyfikujÄce za przydatne,
@@ -716,9 +734,9 @@
hebben, afhankelijk de manier waarop u het doet:
</para>
<para lang="no">
- Held du nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten medan du lagar ei
- markering, kan dette resultera i to ulike handlingar, avhengig av
- mÃten du brukar knappane pÃ:
+ Held du nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten medan du lagar eit
+ utval, kan dette resultera i to ulike handlingar, avhengig av
+ mÃten du brukar knappen pÃ:
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymywanie <keycap>Ctrl</keycap> w trakcie tworzenia zaznaczenia
@@ -740,7 +758,7 @@
<itemizedlist lang="en;de;es;fr;ko;nl;no;pl;ru">
- <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;ko;pl-->
<listitem>
<para lang="en">
Holding down the key <emphasis>while drawing</emphasis>
@@ -788,11 +806,9 @@
<mousebutton>muisknop</mousebutton> vast houdt.
</para>
<para lang="no">
- Trykker du ned tasten <emphasis>fÃr</emphasis>
- du klikkar pà markeringsverktÃyet, vil markeringa vere i
- subtraksjonsmodus sà lenge du held
- <keycap>Ctrl</keycap>-tasten nede. Dette betyr at markeringa
- vil bli trekt i frà eksisterande markering.
+ Held du nede tasten <emphasis>medan du markerer
+ utvalet</emphasis>, vil dette bytte om pà valet du har sett for
+ <quote>Ekspander frà sentrum</quote>.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap> <emphasis>przed</emphasis>
@@ -807,7 +823,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem><!--TODO es;it;ko;no;pl;-->
+ <listitem><!--TODO es;it;ko;pl;-->
<para lang="en">
If you hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key
<emphasis>before drawing a selection</emphasis>, this new
@@ -855,10 +871,9 @@
u op dit moment gebruikt.
</para>
<para lang="no">
- Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
- <emphasis>etter</emphasis> at du har klikka pÃ
- markeringsverktÃyet, vil verknaden vere avhengig av kva
- verktÃy du bruker.
+ Trykker du ned <emphasis>fÃr du markerer utvalet</emphasis>,
+ vil utvalsverktÃyet vere i subtraksjonsmodus. Dette betyr at
+ det nye utvalet vil bli trekt i frà det eksisterande utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap>
@@ -954,14 +969,14 @@
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>.
</para>
<para lang="no">
- NÃr du held nede <keycap>Alt</keycap>-tasten kan du flytte den
- aktive markeringa. Bare omrisset blir flytta, ikkje innhaldet.
+ NÃr du held nede <keycap>Alt</keycap>-tasten kan du flytte det
+ aktive utvalet. Bare omrisset blir flytta, ikkje innhaldet.
Dersom heile biletet flytter seg, kan du prÃve tastekombinasjonen
<keycap>Shift</keycap>+<keycap>Alt</keycap> i staden. Dette fordi
- <keycap>Alt</keycap>-tasten kan bli brukt av vindaugebehandlaren i
- operativsystemet. <acronym>GIMP</acronym> vil i slike tilfelle
- ikkje fà melding om at tasten er i bruk. Dette er ikkje ein feil i
- <acronym>GIMP</acronym>.
+ <keycap>Alt</keycap>-tasten i noen tilfelle blir brukt av
+ vindaugehandteraren i operativsystemet.
+ <acronym>GIMP</acronym> vil i slike tilfelle ikkje fà melding om at
+ tasten er i bruk.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Alt</keycap> pozwala na przemieszczanie
@@ -1147,10 +1162,9 @@
</para>
<para lang="no">
Trykker du ned tasten <emphasis>fÃr</emphasis>
- du klikkar pà markeringsverktÃyet, vil markeringa vere i
+ du klikkar pà utvalsverktÃyet, vil verktÃyet vere i
addisjonsmodus sà lenge du held <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
- nede. Dette betyr at markeringa vil bli lagt til eksisterande
- markering.
+ nede. Dette betyr at utvalet vil bli lagt til det eksisterande utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Shift</keycap> <emphasis>przed</emphasis>
@@ -1216,9 +1230,9 @@
</para>
<para lang="no">
Trykker du ned tasten <emphasis>etter</emphasis>
- at du klikka pà markeringsverktÃyet, vil effekten vere
+ at du klikka pà utvalsverktÃyet, vil effekten vere
avhengig av kva verktÃy du bruker. Eksempelvis vil
- rektangelmarkeringa bli kvadratisk.
+ rektangelutvalet bli kvadratisk.
</para>
<para lang="pl">
Efekt przytrzymania <keycap>Shift</keycap>
@@ -1239,7 +1253,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;cs;es;ko;nl;pl;ru;zh_CN">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
</term>
<term lang="de">
@@ -1247,6 +1261,7 @@
</term>
<term lang="fr"><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Maj</keycap></term>
<term lang="it"><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Maiusc</keycap></term>
+ <term lang="no"><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Shift</keycap></term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1365,16 +1380,15 @@
<para lang="no">
Kombinasjon <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Shift</keycap> kan
resultera i mange ulike effektar avhengige av kva verktÃy som
- for tida er aktivt. Felles for alle markeringsverktÃya er at
- markeringsmodus blir endra til <quote>snitt</quote> (bm.:
- <quote>kryss</quote>). Dette betyr at markeringa vil bli sett saman
- av det som er felles for den aktuelle markeringa og den markeringa
- som finst i biletet frà fÃr. Det blir leksa di à finna ut dei ulike
+ for tida er aktivt. Felles for alle utvalsverktÃya er at
+ utvalssmodus blir endra til <quote>snitt</quote>. Dette betyr at
+ utvalet vil bli sett saman av det som er felles for det nye utvalet og
+ det utvalet som finst i biletet frà fÃr. Det blir leksa di à finna ut dei ulike
kombinasjonane som kan lagast ved à halde nede
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Shift</keycap> samstundes og deretter
slepp ein av dei eller begge fÃr du slepp
- <mousebutton>museknappen</mousebutton>. Resultatet er ogsà avhengig
- av operativsystemet du bruker, difor er det vanskeleg à gi eit
+ <mousebutton>museknappen</mousebutton>. Sidan verknaden ogsà er
+ avhengig av operativsystemet du bruker, er det urÃd à gi gi eit
eintydig svar her.
</para>
@@ -1416,8 +1430,8 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
- <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <!--TODO es;it;ko;pl-->
<term lang="en">Key modifyers to move selections</term>
<term lang="de">
Tastenkombinationen zum Verschieben von Auswahlen
@@ -1425,6 +1439,7 @@
<term lang="fr">
Touches de contrÃle pour dÃplacer les sÃlections
</term>
+ <term lang="no">Valtastane for à flytte utvala</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
<listitem>
@@ -1454,6 +1469,13 @@
Voyez <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les
sÃlections</link>
</para>
+ <para lang="no">
+ Tastekombinasjonane <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Alt</keycap>
+ + <keycap>Klikk-og-dra</keycap> og
+ <keycap>Shift</keycap> + <keycap>Alt</keycap> +
+ <keycap>Klikk-og-dra</keycap> blir brukte for à flytte utvala.
+ (Sjà <xref linkend="gimp-using-selections-moving"/>).
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Alt</keycap><keycap>ÐÐÐÐÑÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÑ</keycap></keycombo> Ð
@@ -1466,7 +1488,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
+ <!--TODO es;it;ko;pl-->
<varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru">
<term lang="en">Space bar</term>
<term lang="de">Leertaste</term>
@@ -1480,7 +1502,7 @@
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ</term>
<listitem>
- <!--PENDING en de es fr it ko nl no pl : watch this, it may have
+ <!--PENDING en de es fr it ko nl pl : watch this, it may have
been fixed-->
<para lang="en">
Pressing the <keycap>Space Bar</keycap> while using a selection
@@ -1525,9 +1547,11 @@
laat.
</para>
<para lang="no">
- Held du nede <keycap>Mellomromstasten</keycap> medan du bruker
- eit markeringsverktÃy, vil verktÃyet bli omdanna til eit
- flytteverktÃy sà lenge du held tasten nede.
+ Held du nede <keycap>Mellomromstasten</keycap> medan du
+ bruker eit utvalsverktÃy, vil verktÃyet bli omdanna til eit
+ flytteverktÃy sà lenge du held tasten nede. (I GIMP versjon 2.4
+ viser musepeikaren flyttesymbolet, men verktÃyet verkar ikkje.
+ Blir vonleg reparert snart).
</para>
<para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Spacji</keycap> spowoduje, Åe narzÄdzie
@@ -1554,7 +1578,7 @@
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ko">ìí ìí</phrase>
<phrase lang="nl">Opties</phrase>
- <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
+ <phrase lang="no">Felles verktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
@@ -1644,14 +1668,15 @@
</para>
<para lang="no">
Her vil du finne ein omtale av dei verktÃyvala som er felles for alle
- markeringsverktÃya. Dei vala som finst bare for noen fà verktÃy, eller
+ utvalsverktÃya. Dei vala som finst bare for noen fà verktÃy, eller
som verkar ulikt pà ulike verktÃy, er omtalte under dei verktÃya dette
- gjeld. Normalinnstillingane kan du sjà i dialogvindauget for
- innstillingane til det aktuelle verktÃyet. Denne dialogen er alltid
- synleg, til vanleg like under verktÃyskrinet, nÃr verktÃyet er
- aktivisert. For à gjere dialogen konsekvent, er alle innstillingsvala
- viste for alle markeringsverktÃya, skjÃlv om noen av dei ikkje er i bruk
- for ein del av berktÃya.
+ gjeld. Dersom du ikkje har forandra normaloppsettet, vil innstillingane
+ for kvart verktÃy bli vist i dialogvindauget for innstillingane til det
+ aktuelle verktÃyet like under verktÃykassa, nÃr verktÃyet er
+ aktivisert. Har du av ein eller annan grunn fjerna dette dialogvindauget,
+ kan du fà det fram ved à klikka, eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ
+ verktÃysymbolet. For à gjere dialogane konsekvente, er dei flete
+ innstillingsvala viste for alle utvalsverktÃya, sjÃlv om dei ikkje er brukte.
</para>
<para lang="pl">
PoniÅej opisano opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania.
@@ -1682,19 +1707,19 @@
</para>
- <!-- TODO: en cs es it ko nl no zh_CN image missing -->
- <figure lang="en;de;fr;ru">
+ <!-- TODO: en cs es it ko nl ru zh_CN image missing -->
+ <figure lang="en;de;fr;no">
<title>
<phrase lang="en">Common options of selection tools</phrase>
<phrase lang="de">
Allgemeine Eigenschaften von Auswahlwerkzeugen
</phrase>
<phrase lang="fr">Options communes des outils de sÃlection</phrase>
- <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
+ <phrase lang="no">Felles innstillingar for utvalsverktÃya</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;ru">
+ <imageobject lang="en">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/toolbox-lasso.png" />
</imageobject>
@@ -1706,6 +1731,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-lasso.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="no">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/no/tool-options-selection.png" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -1744,8 +1773,8 @@
<secondary>ìí ëë</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
- <primary>Markeringar</primary>
- <secondary>Markeringsmodus</secondary>
+ <primary>Utval</primary>
+ <secondary>Utvalsmodus</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="it">
<primary>Selezione</primary>
@@ -1816,11 +1845,11 @@
echter gemakkelijker om de modus knoppen te gebruiken.
</para>
<para lang="no">
- Dette bestemmer mÃten markeringa skal kombinerast med markeringar
- som finst i biletet frà fÃr. Legg merke til at alle desse
- funksjonane ogsà kan utfÃrast ved hjelp av modustastane beskrivne
+ Dette bestemmer mÃten det nye utvalet skal kombinerast med
+ utval som finst i biletet frà fÃr. Legg merke til at alle desse
+ funksjonane ogsà kan utfÃrast ved hjelp av valtastane omtalte
ovanfor. Som oftast finn den erfarne brukaren det enklast à nytta
- tastane, medan nybyrjaren finn det lettast à bruker knappane.
+ tastane, medan nybyrjaren helst bruker knappane.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta okreÅla sposÃb, w jaki nowe zaznaczenie bÄdzie bÄdzie
@@ -1891,9 +1920,8 @@
wanneer deze nieuwe selectie gemaakt wordt.
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Erstatt</emphasis>
- : Ei eksisterande markering vil bli bytta ut med den nye
- markeringa.
+ <emphasis>Erstatt</emphasis>:
+ Eit eksisterande utval blir bytta ut med det nye utvalet.
</para>
<para lang="pl">
Tryb zamiany usuwa istniejÄce zaznaczenie i tworzy nowe.
@@ -1949,9 +1977,8 @@
geselecteerd gebied.
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Legg til</emphasis>
- : Den nye markeringa vil bli lagt til ei eksisterande
- markering.
+ <emphasis>Legg til</emphasis>:
+ Det nye utvalet vil bli lagt til eit eksisterande utval.
</para>
<para lang="pl">
Tryb dodawania dodaje nowe zaznaczenie do juÅ istniejÄcego.
@@ -2010,9 +2037,8 @@
huidige selectie dat niet in de nieuwe selectie zit.
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Trekk frÃ</emphasis>
- : Den nye markeringa vil bli trekt i frà ei eksisterande
- markering.
+ <emphasis>Trekk frÃ</emphasis>:
+ Det nye utvalet vil bli trekt i frà eit eksisterande utval.
</para>
<para lang="pl">
Tryb odejmowania odejmuje nowo zaznaczony obszar od juÅ
@@ -2071,10 +2097,10 @@
wel de intersectie geheten).
</para>
<para lang="no">
- <emphasis>Snitt</emphasis>
- : Den endelege markeringa blir eit snitt mellom den nye
- markeringa og den eksisterande markering, altsà sett saman
- av det som er felles for begge markeringane.
+ <emphasis>Snitt</emphasis>:
+ Det endelege utvalet blir eit snitt mellom det nye utvalet
+ og det eksisterande utvalet. Resultatet blir eit nytt utval sett
+ saman av det som er felles for begge utvala.
</para>
<para lang="pl">
W trybie przecinania, nowe zaznaczenie powstanie w miejscu,
@@ -2135,8 +2161,8 @@
ì ììì ìí êêì êë íìì ìì ëëëê ëëë ìììë ìë ìí ëêëììë ëìíëë.
</para>
<para lang="no">
- Gjer at kantane pà markeringa blir litt mjukare. Dette valet
- verkar bare pà noen fà av markeringsverktÃya.
+ Gjer at kantane pà utvalet blir litt mjukare. Dette valet
+ verkar bare pà noen fà av utvalsverktÃya.
</para>
<para lang="nl">
Deze optie heeft maar op enkele van de Selectie gereedschappen
@@ -2243,9 +2269,9 @@
vindt u in het betreffende hoofdstuk.
</para>
<para lang="no">
- Dette valet lagar kantane pà markeringa uskarpe slik at punkt i
- grenseomrÃda blir bare delvis markerte. Sjà i ordboka under
- <link linkend="glossary-feathering">FjÃrkantar</link>.
+ Dette valet gjer kantane pà utvalet diffuse ved at punkta i
+ grenseomrÃda blir meir eller mindre utvalde. Sjà meir om dette i
+ ordboka under <xref linkend="glossary-feathering" />.
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta sprawia, Åe krawÄdzie zaznaczenia stajÄ siÄ rozmyte,
@@ -2340,11 +2366,10 @@
moet corrigeren.
</para>
<para lang="no">
- Flytter du ei markering utanfor biletkanten, vil markeringa bli krympa
- slik at ho passar biletomrÃdet. Markeringane kan bare finnast innfÃre
- biletomrÃdet. Alle flyttingar og andre endringar i markeringane blir
- registrerte i angreloggen, og kan sÃleis alltid tilbakefÃrast dersom
- du angrar det du har gjort.
+ Flytter du eit utval utanfor biletkanten, vil utvalet bli krympa slik at det
+ passar biletomrÃdet. Utvala kan bare finnast innfÃre biletomrÃdet. Alle
+ flyttingar og andre endringar i utvala blir registrerte i angreloggen, og
+ kan sÃleis alltid tilbakefÃrast dersom du angrar det du har gjort.
</para>
<para lang="pl">
PrzesuwajÄc zaznaczenie za granice obrazu, zaznaczenie jest kadrowane
Modified: trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-selection.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-selection.xml Sat Feb 23 11:06:00 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
<title lang="lt">ÅymÄjimo Ärankiai</title>
<title lang="ko">ìí ëê</title>
<title lang="nl">Selectie Gereedschappen</title>
- <title lang="no">MarkeringsverktÃya</title>
+ <title lang="no">UtvalsverktÃya</title>
<title lang="pl">NarzÄdzia zaznaczania</title>
<title lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</title>
<title lang="sv">Markeringsverktyg</title>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]