gimp-help-2 r2358 - in trunk: . src/concepts src/dialogs src/filters/edge-detect src/filters/map src/filters/render src/toolbox
- From: vitalyl svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2358 - in trunk: . src/concepts src/dialogs src/filters/edge-detect src/filters/map src/filters/render src/toolbox
- Date: Wed, 13 Feb 2008 13:51:22 +0000 (GMT)
Author: vitalyl
Date: Wed Feb 13 13:51:20 2008
New Revision: 2358
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2358&view=rev
Log:
2008-02-13 Vitaly Lomov <lomovv gmail com>
* src/dialogs/fonts-dialog.xml
* src/dialogs/gradient-dialog.xml
* src/dialogs/export-file-dialog.xml
* src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
* src/dialogs/color-dialog.xml
* src/dialogs/palettes-dialog.xml
* src/toolbox/tool-curves.xml
* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
* src/toolbox/tool-foreground-select.xml
* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
* src/toolbox/tool-select.xml
* src/filters/map/papertile.xml
* src/filters/map/smalltiles.xml
* src/filters/render/cmlexplorer.xml
* src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
* src/filters/edge-detect/neon.xml
* src/concepts/gradients.xml
* src/concepts/images-loading.xml
* src/concepts/palettes.xml
* src/concepts/intro.xml:updated russian content for 2.4
* src/concepts/setup.xml
* src/concepts/color-management.xml:added russian content for 2.4
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/concepts/color-management.xml
trunk/src/concepts/gradients.xml
trunk/src/concepts/images-loading.xml
trunk/src/concepts/intro.xml
trunk/src/concepts/palettes.xml
trunk/src/concepts/setup.xml
trunk/src/dialogs/color-dialog.xml
trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml
trunk/src/dialogs/fonts-dialog.xml
trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
trunk/src/dialogs/palettes-dialog.xml
trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
trunk/src/filters/map/papertile.xml
trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-select.xml
Modified: trunk/src/concepts/color-management.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/color-management.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/color-management.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
-->
<sect1 id="gimp-concepts-color-management"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;de;fr;it">
+ lang="en;de;fr;it;ru">
<sect1info role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -39,6 +39,7 @@
<phrase lang="de">Farbmanagement in GIMP</phrase>
<phrase lang="fr">Gestion de la couleur dans GIMP</phrase>
<phrase lang="it">Gestione del colore in GIMP</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð <acronym>GIMP</acronym></phrase>
</title>
<indexterm lang="en"><primary>color</primary></indexterm>
@@ -63,6 +64,11 @@
<indexterm lang="it"><primary>profilo colore</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>profilo ICC</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÑ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÑÐÐÑ ICC</primary></indexterm>
+
<para lang="en">
Many devices you use in your design or photography workflow, like digital
photo cameras, scanners, displays, printers etc., have their own color
@@ -100,18 +106,27 @@
questi fattori rendendo possibile avere risultati ottimizzati per il
WEB e la stampa.
</para>
+ <para lang="ru">
+ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÑ
+ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð Ñ.Ð., ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ
+ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ,
+ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ
+ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
+ Ð ÐÐÑ ÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ.
+ </para>
- <figure lang="en;fr">
+ <figure lang="en;fr;ru">
<title>
<phrase lang="en">Image Processing Workflow</phrase>
<phrase lang="de">Prozess der Bildbearbeitung</phrase>
<phrase lang="fr">Processus de production d'une image</phrase>
<phrase lang="it">Flusso di produzione nell'elaborazione delle
immagini</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
- <mediaobject lang="en;fr">
- <imageobject lang="en">
+ <mediaobject lang="en;fr;ru">
+ <imageobject lang="en;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/using/colormanagement-workflow1.png" />
</imageobject>
@@ -124,11 +139,12 @@
<para lang="de">Prozess ohne Farbmanagement</para>
<para lang="fr">Production sans gestion de la couleur</para>
<para lang="it">Flusso di produzione senza gestione del colore</para>
+ <para lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
- <mediaobject lang="en;fr">
- <imageobject lang="en">
+ <mediaobject lang="en;fr;ru">
+ <imageobject lang="en;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/using/colormanagement-workflow2.png" />
</imageobject>
@@ -141,6 +157,7 @@
<para lang="de">Prozess mit Farbmanagement</para>
<para lang="fr">Production avec gestion de la couleur</para>
<para lang="it">Elaborazione comprensiva di gestione del colore</para>
+ <para lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
@@ -157,6 +174,7 @@
</phrase>
<phrase lang="it">Problemi di un flusso di produzione senza gestione
del colore</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<para lang="en">
@@ -179,6 +197,11 @@
cosa si sta facendo effettivamente. Questo problema comprende due
aree differenti:
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ -
+ ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
+ ÐÐÐÐÑÑÐ:
+ </para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -202,6 +225,10 @@
caratteristiche di dispositivi diversi come macchine
fotografiche, telecamere, digitalizzatori, schermi o stampanti.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ,
+ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ.
+ </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -222,6 +249,10 @@
spazio colore gestibile da uno specifico dispositivo presente
nella catena di produzione.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ
+ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ.
+ </para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -249,6 +280,11 @@
descrizione delle caratteristiche di colore di un'immagine o di un
dispositivo.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð
+ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ.
+ </para>
<para lang="en">
These descriptions are called <emphasis>color profile</emphasis>. A
@@ -289,6 +325,14 @@
colore di un dispositivo puà essere usato per simulare come i colori
verranno resi su quel particolare dispositivo.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ</emphasis>. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ
+ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ - ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ
+ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ
+ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ.
+ </para>
<para lang="en">
The creation of color profiles is most often done by the manufacturer
@@ -322,6 +366,13 @@
profilo-ICC che descrive come i profili di colore devono essere
memorizzati nei file e incorporati nelle immagini.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ.
+ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð
+ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ICC (International Color Consortium) ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ,
+ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ
+ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+ </para>
</sect2>
@@ -331,6 +382,7 @@
<phrase lang="de">Bearbeitungsprozess mit Farbmanagement</phrase>
<phrase lang="fr">Production avec gestion de la couleur</phrase>
<phrase lang="it">Flusso di produzione con gestione del colore</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ</phrase>
</title>
<tip>
@@ -356,6 +408,11 @@
essere impostati nelle preferenze di GIMP. Vedere la sezione
<xref linkend="gimp-prefs-color-management" /> per i dettagli.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð
+ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ <acronym>GIMP</acronym>. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ
+ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend="gimp-prefs-color-management" />.
+ </para>
</tip>
<variablelist>
@@ -364,6 +421,7 @@
<term lang="de">Bilderzeugung und Import</term>
<term lang="fr">En entrÃe</term>
<term lang="it">Inserimento</term>
+ <term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -390,6 +448,12 @@
digitalizzazione (scanners) normalmente aggiungono un profilo
di colore alle immagini che producono.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð
+ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
+ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+ </para>
<figure>
<title>
@@ -399,9 +463,10 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">Appliquer un profil ICC</phrase>
<phrase lang="it">Applicazione del profilo ICC</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC</phrase>
</title>
- <mediaobject lang="en">
+ <mediaobject lang="en;ru">
<imageobject>
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/using/icc-apply.png" />
@@ -459,6 +524,13 @@
possibile decidere di mantenere il profilo di colore
incorporato, e l'immagine sarà comunque mostrata correttamente.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>
+ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÐÑ
+ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ sRGB, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.
+ </para>
<!-- TODO: en de it - lexa asks: so how exactly is a new Profile
applied to an image? -->
@@ -483,6 +555,10 @@
dovrebbe essere, Ã possibile assegnarne uno manualmente
all'immagine.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ
+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -491,6 +567,7 @@
<term lang="de">Anzeige</term>
<term lang="fr">Affichage</term>
<term lang="it">Schermo</term>
+ <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -522,6 +599,12 @@
i colori dell'immagine verranno mostrati con la massima
accuratezza possibile.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ.
+ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ,
+ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym>, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ.
+ </para>
<para lang="en">
One of the most important GIMP commands to work with the color
@@ -543,6 +626,10 @@
gestione del colore à descritto in
<xref linkend="gimp-display-filter-dialog"/>.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ
+ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend="gimp-display-filter-dialog"/>.
+ </para>
<para lang="en">
If you do not have a color profile for your monitor, you can
@@ -583,6 +670,16 @@
<xref linkend="bibliography-online-lprof" />
per creare un profilo di colore.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ
+ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ
+ UNIX ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
+ <productname>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Argyll</productname>
+ <xref linkend="bibliography-online-argyllcms" /> ÐÐÐ
+ <productname>LProf</productname>
+ <xref linkend="bibliography-online-lprof" /> ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ
+ ÐÑÐÑÐÐÐÐ.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -591,6 +688,7 @@
<term lang="de">Drucksimulation</term>
<term lang="fr">Simulation d'impression</term>
<term lang="it">Simulazione di stampa</term>
+ <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -632,6 +730,14 @@
neutro, permettendo la correzione di tali errori prima di
mandare l'immagine alla stampante.
</para>
+ <para lang="ru">
+ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
+ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ) ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ,
+ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/src/concepts/gradients.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/gradients.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/gradients.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -82,7 +82,8 @@
</indexterm>
<indexterm lang="nl"><primary>Verlopen</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Fargeovergangar</primary></indexterm>
- <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</primary>
+ <secondary>ÐÐÐÐÑ</secondary></indexterm>
<indexterm lang="zh_CN"><primary>æå</primary></indexterm>
<figure>
@@ -246,7 +247,8 @@
ÐÐÐÐÐÐÐ</link>, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote> ÐÐÐ
<quote>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</quote>: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ
- ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ.
+ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
ää<emphasis>æå</emphasis>åæäçåçææåçéèãæåæåæçäç
Modified: trunk/src/concepts/images-loading.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/images-loading.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/images-loading.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1146,8 +1146,8 @@
ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
<menuchoice>
<guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu>
- <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
- </menuchoice>. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ
+ <guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐ</guimenuitem>
+ </menuchoice>. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ
ÐÑÑÐÑÐ) <acronym>URI</acronym>.
</para>
@@ -1186,7 +1186,7 @@
Dialogvindauget for <quote>Opna ei nettadresse</quote>.
</phrase>
<phrase lang="ru">
- ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>.
+ ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐ</quote>.
</phrase>
<phrase lang="zh_CN">âæåäçâåèæ</phrase>
</title>
Modified: trunk/src/concepts/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/intro.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/intro.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -921,8 +921,15 @@
</para>
<para lang="ru">
- ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ/
- ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote>,
+ ÐÐÐÐÐÐ
+ <menuchoice>
+ <guimenu>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenu>
+ <guisubmenu>ÐÐÑÑÐÐÐ</guisubmenu>
+ <guisubmenu>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ</guisubmenu>
+ <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</quote>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ
+ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote>,
ÐÐÐÐÐÑÐ LANG ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ru ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ.
ÐÐÐÐÐÑÐ <quote>OK</quote> ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ
ÐÐÐÐÐÑ.
@@ -1151,6 +1158,11 @@
von GIMP Ãber die Kommandozeile in der folgenden Form angeben:
<command>gimp-2.4 [OPTION...] [DATEI|URI...]</command>
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ GIMP Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:
+ <command>gimp-2.4 [OPTION...] [FILE|URI...]</command>.
+ </para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -1764,8 +1776,8 @@
Bruk X visning (gjeld ikkje pà Microsoft Windows).
</para>
<para lang="ru">
- ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ X ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð GIMP ÐÐ
- ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Microsoft Windows)
+ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ X ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð GIMP ÐÐ ÐÑÐÑ
+ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ)
</para>
<para lang="zh_CN">äçæåç X æç(åMicrosoft Windowsæéææ)ã</para>
</listitem>
Modified: trunk/src/concepts/palettes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/palettes.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/palettes.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -94,7 +94,12 @@
</indexterm>
<indexterm lang="nl"><primary>Paletten</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Palettar</primary></indexterm>
- <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÑÑ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÑÑ</primary>
+ <secondary>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</secondary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru">
+ <primary>ÐÐÐÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÑÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ)</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ</primary></indexterm>
<indexterm lang="zh_CN"><primary>èæ</primary></indexterm>
<para lang="en">
@@ -253,7 +258,7 @@
ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ 256 ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ
ÑÐÐÑÐÐ. Ð GIMP ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ
- "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ".
+ <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ</quote>.
</para>
<para lang="zh_CN">
ååääçåååçéèèãçååååääçää256çäåçéèãçå
Modified: trunk/src/concepts/setup.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/setup.xml (original)
+++ trunk/src/concepts/setup.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
2005-11-28 replaced informalfigures by figures by lexa
-->
<!-- FIXME: cs en fr it ko nl zh_CN Review needed! -->
-<sect1 id="gimp-concepts-setup" lang="cs;en;de;fr;it;ko;nl;no;zh_CN">
+<sect1 id="gimp-concepts-setup" lang="cs;en;de;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
<sect1info lang="de;fr;ko;it;no">
<revhistory>
<revision lang="de">
@@ -52,6 +52,7 @@
<phrase lang="ko">êí ìì ììíê</phrase>
<phrase lang="nl"><acronym>GIMP</acronym> de eerste keer instellen</phrase>
<phrase lang="no">Ã starte GIMP for fÃrste gong</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÑÐ GIMP Ð ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éæåå GIMP</phrase>
<phrase lang="fr">GIMPÂ: premier dÃmarrage</phrase>
</title>
@@ -64,6 +65,7 @@
<indexterm lang="it"><primary>L'installazione</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìì</primary></indexterm>
<indexterm lang="en"><primary>Installering</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ</primary></indexterm>
<indexterm lang="zh_CN"><primary>èç</primary></indexterm>
@@ -200,12 +202,25 @@
ettertrykkeleg i suppa at alt mà gjerast om att.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ GIMP, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ
+ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <filename class="directory">.gimp-2.4</filename>. ÐÑÑ
+ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ
+ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð, ÐÐÐÑÐÐÐÑ,
+ <filename class="directory">.gimp-2.4.bak</filename>, ÑÐÐÐÐ GIMP ÐÑÐÐÐÑÑ
+ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ
+ <filename class="directory">.gimp-2.4</filename>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
+ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ
+ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ.
+ </para>
+
<para lang="zh_CN">
æçäæåå GIMP æïèéèäçåæåæèçééåçåãèèçåæçääçåååääåçåâ.gimp-2.4âãæææåèéåçéæäæéåéäçåéãåæäåçééäçåïæéååäååååïæåâ.gimp-2.4.bakâïäæåå GIMP æåäéææäèçèçïååæçâ.gimp-2.4âçåãæåäéèèæææåäåééçææèääæåæçæåèïæçäçæåèåçäåçéèéæååã
</para>
- <sect2 lang="cs;en;de;fr;it;ko;nl;no;zh_CN">
+ <sect2 lang="cs;en;de;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="cs">KoneÄnÄâ</phrase>
<phrase lang="en">Finally . . .</phrase>
@@ -215,6 +230,7 @@
<phrase lang="ko">ëìëìë . . .</phrase>
<phrase lang="nl">Eindelijk . . .</phrase>
<phrase lang="no">Til slutt . . .</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ. . .</phrase>
<phrase lang="zh_CN">æç...</phrase>
</title>
@@ -357,6 +373,21 @@
<para lang="no">
Lykke til med gimpinga di!
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ,
+ GIMP ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ
+ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ
+ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐ: ÐÐÐ
+ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+ <menuchoice>
+ <guimenu>ÐÐÑÐÐÐÐ</guimenu>
+ <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ ÐÐ-ÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ GIMP ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
+ ÐÐÐÐÐ
+ <!--link linkend="gimp-using-getting-unstuck"-->ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ<!--/link-->
+ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+ </para>
<para lang="zh_CN">
çåæåèåéçåGIMPïååäçäãäèåæååäåèéæääå
èïéåïäæææåå GIMPæïéèæçääâæææçâãèäæç
Modified: trunk/src/dialogs/color-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/color-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/color-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -294,7 +294,9 @@
ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.
ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ
- ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ.
+ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ
+ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ
+ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ.
</para>
<!-- TODO all: add a screenshot of the Script-Fu Color Selector
and a short note/para here or at the bottom of the page.
Modified: trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/export-file-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -248,7 +248,7 @@
<mediaobject>
<imageobject lang="en;it;ru">
- <!--TODO it ru: check: image -->
+ <!--TODO it: check: image -->
<imagedata format="JPG"
fileref="../images/using/save-jpeg-dialog.png" />
</imageobject>
@@ -644,7 +644,7 @@
<para lang="ru">
Ð ÑÐÑÐÐÑÐ GIF, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ MNG, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
- 256 ÑÐÐÑÐÐ Ð 2 ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
+ 256 ÑÐÐÑÐÐ Ð 2 ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ
Internet Explorer ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ 256 ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ.
</para>
<para lang="ru">
Modified: trunk/src/dialogs/fonts-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/fonts-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/fonts-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -518,7 +518,7 @@
</para>
<para lang="ru">
Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ
- ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ, Ð
+ ÐÐÐÐÐÑ <quote>ÑÑÐÑÑÐ</quote> ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ, Ð
ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <quote>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
ÑÑÐÑÑÐ</quote>.
</para>
Modified: trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1701,11 +1701,9 @@
Ce menu vous apporte quelques options suplÃmentaires :
</para>
<para lang="no">Denne menyen inneheld noen ekstra funksjonar:</para>
+ <para lang="ru">ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ:</para>
<variablelist>
- <para lang="ru">
- ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ:
- </para>
<varlistentry id="gimp-gradient-save-as-pov">
<term lang="cs">UloÅit jako POV-Ray...</term>
<term lang="de">Als POV-Ray-Datei speichern</term>
Modified: trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1699,6 +1699,7 @@
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel> : ÐÐÐÐÐÑÐÑ
ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1727,7 +1728,8 @@
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel> : ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ
- ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ
+ ÐÐÐÐÑÑ.
</para>
</listitem>
<listitem>
Modified: trunk/src/dialogs/palettes-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/palettes-dialog.xml (original)
+++ trunk/src/dialogs/palettes-dialog.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -109,6 +109,12 @@
<indexterm lang="ru">
<primary>ÐÐÐÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÐÐÐÑÑÑ</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="ru">
+ <primary>ÐÐÐÐÑÑÐ</primary><secondary>ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="ru">
+ <primary>ÐÐÐÑ</primary><secondary>ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ</secondary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="zh_CN">
<primary>åèæ</primary><secondary>èæ</secondary>
</indexterm>
@@ -162,8 +168,8 @@
</para>
<para lang="ru">
<emphasis>ÐÐÐÐÑÑÐ</emphasis> ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ,
- ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ
- ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ
+ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ
+ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ
<link linkend="gimp-concepts-palettes">ÐÐÐÐÑÑÑ</link>.
</para>
<para lang="zh_CN">
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -705,7 +705,7 @@
edges. A high value results in thick edges with low contrast and
many colors in dark areas.
</para>
- <para lang="en"> <!-- TODO: cs it ru -->
+ <para lang="en"> <!-- TODO: cs it -->
<guilabel>Wrap, Smear, Black</guilabel>: These options are not
operational.
</para>
@@ -789,11 +789,11 @@
ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ
- <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote> ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>.
- ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>: ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ
+ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ.
+ <!--ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</quote> ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
+ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>.ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.-->
</para>
-
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -203,7 +203,8 @@
<para lang="ru">
Ð GIMP ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ script-fu ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÑÑÐÐÐÑ.
ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð., ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ
- ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ.
+ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+ <xref linkend="script-fu-neon-logo-alpha" /> ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ.
</para>
</sect3>
Modified: trunk/src/filters/map/papertile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/papertile.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/papertile.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -767,14 +767,17 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="no">
- <para lang="en"><!--TODO en de esfr it ru: Add this?-->
+ <listitem lang="no;ru">
+ <para lang="en"><!--TODO en de esfr it : Add this?-->
<guilabel>Image</guilabel>: Background colors
will be unchanged.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Biletet</guilabel>: Fargane blir uendra.
</para>
+ <para lang="ru">
+ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ.
+ </para>
</listitem>
<listitem>
Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -104,8 +104,8 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
</title>
- <!--TODO it ru: add/enable figure-->
- <figure lang="en;de;es;fr;no">
+ <!--TODO it : add/enable figure-->
+ <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Example for the <quote>Small Tiles</quote> filter
@@ -143,6 +143,7 @@
<para lang="es">Original</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
+ <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -166,6 +167,9 @@
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</quote>
+ </para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
Modified: trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml (original)
+++ trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -2170,7 +2170,7 @@
ÐÐÐÐÐÐ <quote>HSV</quote>.
</para>
- <!-- FIXME: en de fr it ru some content missing. please supplement -->
+ <!-- FIXME: en de fr it some content missing. please supplement -->
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en">Channel Sensitivity</term>
@@ -2346,7 +2346,7 @@
<para lang="fr">// Ã RÃDIGER</para>
<para lang="it">// DA SCRIVERE</para>
<para lang="no">(MÃ skrivast)</para>
- <para lang="ru">// TODO</para>
+ <para lang="ru">// ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2366,7 +2366,7 @@
<para lang="fr">// Ã RÃDIGER</para>
<para lang="it">// DA SCRIVERE</para>
<para lang="no">(MÃ skrivast)</para>
- <para lang="ru">// TODO</para>
+ <para lang="ru">// ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2386,7 +2386,7 @@
<para lang="fr">// Ã RÃDIGER</para>
<para lang="it">// DA SCRIVERE</para>
<para lang="no">(MÃ skrivast)</para>
- <para lang="ru">// TODO</para>
+ <para lang="ru">// ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2406,7 +2406,7 @@
<para lang="fr">// Ã RÃDIGER</para>
<para lang="it">// DA SCRIVERE</para>
<para lang="no">(MÃ skrivast)</para>
- <para lang="ru">// TODO</para>
+ <para lang="ru">// ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1913,7 +1913,7 @@
<guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>.
</para>
- <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+ <!--TODO de;es;it;no;pl-->
<para lang="en">
This option is not easy to understand. You have chosen,
for example, the Red channel. When you click on any pixel,
@@ -1929,6 +1929,12 @@
rouge</emphasis>, (selon un certain seuil), au pixel
cliquÃ. Voici un exemple :
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ.
+ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ
+ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <emphasis>ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</emphasis> Ð
+ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ:
+ </para>
<para lang="en">
Original image: three strips with gradients of pure
@@ -1942,6 +1948,11 @@
(0;0;255). Nous allons utiliser l'outil Remplissage
avec la couleur Magenta et un Seuil fixà à 15
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:
+ ÐÑÐÑÐÑÐ (255;0;0), ÐÐÐÑÐÑÐ (0;255;0), ÑÐÐÐÐ (0;0;255).
+ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð 15.
+ </para>
<para lang="en">
Image 1: Fill By = Composite. We successively clicked in the
@@ -1953,6 +1964,10 @@
successivement sur les trois bandes colorÃes. Chaque
bande est remplie selon le seuil fixÃ.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ
+ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ.
+ </para>
<para lang="en">
Image 2: Fill By = Red. We clicked in the red strip. The
@@ -1973,6 +1988,13 @@
diffÃrente de celle du pixel cliquà et donc la peinture n'y
diffuse pas.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ
+ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
+ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ
+ ÐÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐ -
+ 0 Ð ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ.
+ </para>
<para lang="en">
Image 3: Fill By = Red. We clicked in the green strip.
@@ -1986,12 +2008,19 @@
rouge est 0. Tous les pixels des bandes certe et bleue ont
cette mÃme valeur 0 : il sont tous peints.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ
+ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ - 0.
+ Ð ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ:
+ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ.
+ </para>
- <figure lang="en;fr">
+ <figure lang="en;fr;ru">
<title>
<phrase lang="en">Example for <quote>Fill By</quote></phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour <quote>Remplir via</quote></phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</quote></phrase>
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2005,6 +2034,7 @@
<para lang="fr">
Image d'origine
</para>
+ <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
@@ -2016,6 +2046,7 @@
<para lang="en;fr">
Image 1
</para>
+ <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
@@ -2027,6 +2058,7 @@
<para lang="en;fr">
Image 2
</para>
+ <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
@@ -2038,6 +2070,7 @@
<para lang="en;fr">
Image 3
</para>
+ <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3</para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1839,7 +1839,7 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr">
+ <sect3 lang="en;de;fr;ru">
<!--TODO es;it;no-->
<title>
<phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
@@ -1847,13 +1847,13 @@
Benutzung des Werkzeuges <quote>Kurven</quote>
</phrase>
<phrase lang="fr">Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote></phrase>
- <phrase lang="en">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
</title>
<!--CHECK en fr: why using a list of one entry here?-->
<!--Because my original intention was to add other examples and to
separate basic shapes and practical examples-->
- <variablelist lang="en;fr">
+ <variablelist lang="en;fr;ru">
<varlistentry>
<term lang="en">Summary and basic shapes</term>
<term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1608,8 +1608,8 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!-- TODO: es it nl no ru zh_CN review needed -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;lt;pl">
+ <!-- TODO: es it nl no zh_CN review needed -->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;ko;lt;pl;ru">
<term lang="en">
All other options
</term>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1047,8 +1047,8 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;ko;no;pl">
- <!--TODO es;it;ru-->
+ <sect3 lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <!--TODO es;it-->
<title>
<phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
<phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
@@ -1064,7 +1064,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;fr;ko;no;pl"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;fr;ko;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-select.xml Wed Feb 13 13:51:20 2008
@@ -1682,18 +1682,19 @@
</para>
- <!-- TODO: en cs es it ko nl no ru zh_CN image missing -->
- <figure lang="en;de;fr">
+ <!-- TODO: en cs es it ko nl no zh_CN image missing -->
+ <figure lang="en;de;fr;ru">
<title>
<phrase lang="en">Common options of selection tools</phrase>
<phrase lang="de">
Allgemeine Eigenschaften von Auswahlwerkzeugen
</phrase>
<phrase lang="fr">Options communes des outils de sÃlection</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en">
+ <imageobject lang="en;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/toolbox-lasso.png" />
</imageobject>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]