gimp-help-2 r2357 - in trunk: . images/filters/no src/filters src/filters/artistic src/filters/decor src/filters/distort src/filters/light_effects src/filters/map src/filters/noise src/glossary src/toolbox



Author: axelw
Date: Mon Feb 11 06:30:29 2008
New Revision: 2357
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2357&view=rev

Log:
2008-02-11  Axel Wernicke  <axel wernicke gmail com>

	* src/toolbox/tool-transform.xml: enhanced clipping option section

	* src/glossary/a.xml
	* src/filters/artistic/predator.xml
	* src/filters/artistic/photocopy.xml
	* src/filters/artistic/softglow.xml
	* src/filters/artistic/oilify.xml
	* src/filters/artistic/vangogh-lic.xml
	* src/filters/decor/introduction.xml
	* src/filters/decor/add-bevel.xml
	* src/filters/decor/old-photo.xml
	* src/filters/decor/addborder.xml
	* src/filters/decor/coffee.xml
	* src/filters/filters_web.xml
	* src/filters/filters_map.xml
	* src/filters/filters_introduction.xml
	* src/filters/noise/noisify.xml
	* src/filters/map/bumpmap.xml
	* src/filters/map/introduction.xml
	* src/filters/map/map-object.xml
	* src/filters/map/displace.xml
	* src/filters/map/papertile.xml
	* src/filters/map/make-seamless.xml
	* src/filters/map/fractal-trace.xml
	* src/filters/map/smalltiles.xml
	* src/filters/map/warp.xml
	* src/filters/map/tile.xml
	* src/filters/map/illusion.xml
	* src/filters/distort/IWarp.xml
	* src/filters/distort/pagecurl.xml
	* src/filters/distort/mosaic.xml
	* src/filters/distort/blinds.xml
	* src/filters/distort/curve_bend.xml
	* src/filters/light_effects/introduction.xml
	* src/filters/light_effects/sparkle.xml
	* src/filters/light_effects/lighting.xml
	* src/filters/light_effects/flarefx.xml
	* src/filters/light_effects/glasstile.xml
	* src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
	* src/filters/filters_light-effects.xml
	* images/filters/no/filters-distort-mosaic.png
	* images/filters/no/iwarp-options-2.png
	* images/filters/no/filters-distort-iwarp.png
	* images/filters/no/options-light-perspective-shadow.png
	* images/filters/no/options-decor-addborder.png
	* images/filters/no/options-light-lighting1.png
	* images/filters/no/options-light-lighting3.png
	* images/filters/no/options-light-lighting5.png
	* images/filters/no/options-artistic-oilify.png
	* images/filters/no/options-map-warp.png
	* images/filters/no/options-map-tile.png
	* images/filters/no/options-map-smalltiles.png
	* images/filters/no/options-distort-iwarp1.png
	* images/filters/no/options-light-sparkle.png
	* images/filters/no/options-glass-apply-lens.png
	* images/filters/no/options-map-displace-cartesian.png
	* images/filters/no/options-light-lighting2.png
	* images/filters/no/options-light-lighting4.png
	* images/filters/no/options-distort-mosaic.png
	* images/filters/no/options-artistic-vangogh.png
	* images/filters/no/options-map-displace-polar.png
	* images/filters/no/options-map-object-3.png
	* images/filters/no/options-distort-pagecurl.png
	* images/filters/no/options-distort-iwarp2.png
	* images/filters/no/options-map-papertile.png
	* images/filters/no/options-light-gflare-edit4.png: applied patch from KoSt
	for 'no', mostly enhanced + fixed TODO's and updated to v2.4.

Added:
   trunk/images/filters/no/filters-distort-iwarp.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/no/filters-distort-mosaic.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/no/iwarp-options-2.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/no/options-light-perspective-shadow.png   (contents, props changed)
Removed:
   trunk/images/filters/no/options-distort-iwarp1.png
   trunk/images/filters/no/options-distort-iwarp2.png
   trunk/images/filters/no/options-distort-mosaic.png
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/no/options-artistic-oilify.png
   trunk/images/filters/no/options-artistic-vangogh.png
   trunk/images/filters/no/options-decor-addborder.png
   trunk/images/filters/no/options-distort-pagecurl.png
   trunk/images/filters/no/options-glass-apply-lens.png
   trunk/images/filters/no/options-light-gflare-edit4.png
   trunk/images/filters/no/options-light-lighting1.png
   trunk/images/filters/no/options-light-lighting2.png
   trunk/images/filters/no/options-light-lighting3.png
   trunk/images/filters/no/options-light-lighting4.png
   trunk/images/filters/no/options-light-lighting5.png
   trunk/images/filters/no/options-light-sparkle.png
   trunk/images/filters/no/options-map-displace-cartesian.png
   trunk/images/filters/no/options-map-displace-polar.png
   trunk/images/filters/no/options-map-object-3.png
   trunk/images/filters/no/options-map-papertile.png
   trunk/images/filters/no/options-map-smalltiles.png
   trunk/images/filters/no/options-map-tile.png
   trunk/images/filters/no/options-map-warp.png
   trunk/src/filters/artistic/oilify.xml
   trunk/src/filters/artistic/photocopy.xml
   trunk/src/filters/artistic/predator.xml
   trunk/src/filters/artistic/softglow.xml
   trunk/src/filters/artistic/vangogh-lic.xml
   trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml
   trunk/src/filters/decor/addborder.xml
   trunk/src/filters/decor/coffee.xml
   trunk/src/filters/decor/introduction.xml
   trunk/src/filters/decor/old-photo.xml
   trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
   trunk/src/filters/distort/blinds.xml
   trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml
   trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
   trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml
   trunk/src/filters/filters_introduction.xml
   trunk/src/filters/filters_light-effects.xml
   trunk/src/filters/filters_map.xml
   trunk/src/filters/filters_web.xml
   trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml
   trunk/src/filters/light_effects/glasstile.xml
   trunk/src/filters/light_effects/introduction.xml
   trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml
   trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
   trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml
   trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
   trunk/src/filters/map/displace.xml
   trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
   trunk/src/filters/map/illusion.xml
   trunk/src/filters/map/introduction.xml
   trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
   trunk/src/filters/map/map-object.xml
   trunk/src/filters/map/papertile.xml
   trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
   trunk/src/filters/map/tile.xml
   trunk/src/filters/map/warp.xml
   trunk/src/filters/noise/noisify.xml
   trunk/src/glossary/a.xml
   trunk/src/toolbox/tool-transform.xml

Added: trunk/images/filters/no/filters-distort-iwarp.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/no/filters-distort-mosaic.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/no/iwarp-options-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-artistic-oilify.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-artistic-vangogh.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-decor-addborder.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-distort-pagecurl.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-glass-apply-lens.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-gflare-edit4.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-lighting1.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-lighting2.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-lighting3.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-lighting4.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-lighting5.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/no/options-light-perspective-shadow.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-light-sparkle.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-displace-cartesian.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-displace-polar.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-object-3.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-papertile.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-smalltiles.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-tile.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/no/options-map-warp.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/artistic/oilify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/oilify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/oilify.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050916 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-oilify" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="cs;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="cs;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="cs">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-04-19</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-09</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -169,7 +174,7 @@
           <para lang="de">Filter <quote>ÃlgemÃlde</quote> angewandt</para>
           <para lang="es">Filtro <quote>Pintura al Ãleo</quote> aplicado</para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Oljemaling</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>oljemaling</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -290,17 +295,9 @@
     </tip>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Artistisk</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Oljemaling</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Som namnet indikerer, gjer dette filteret at biletet blir noksÃ
       likt eit oljemaleri. Du kan bestemma kor stor pensel filteret
-      skal bruke.
+      skal bruke med kommandoen <parameter>Penselbreidde</parameter>.
     </para>
     <tip lang="no">
       <para>
@@ -352,9 +349,10 @@
     </tip>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -366,6 +364,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Artistisk</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Oljemaling</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -495,7 +501,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren bestemmer du kor grov pensel du
-            vil bruke. Ein brei pensel gir ein meir <quote>oljeaktig</quote>
+            vil bruke. Ein brei pensel gir ein meir <quote>maleriliknande</quote>
             utsjÃnad.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -508,7 +514,8 @@
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-
+      
+<!--TODO all: v2.4. Needs description for "Use mask-size map", exponent and "Use exponent map"  -->      
       <varlistentry>
         <term lang="en">Use Intensity Algorithm</term>
         <term lang="cs">PouÅÃt algoritmus intenzity</term>
@@ -548,6 +555,10 @@
             Dersom denne er aktivisert, vil biletdetaljane og fargane bli
             meir likt originalbiletet.
           </para>
+          <para lang="no">
+            (FÃrebels manglar omtale av avbildingsfunksjonane som kom 
+            med versjon 2.4).
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ
             ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ.
@@ -557,6 +568,6 @@
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-    </variablelist>
+      </variablelist>
   </sect3>
 </sect2>

Modified: trunk/src/filters/artistic/photocopy.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/photocopy.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/photocopy.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-10-19</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-10</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -156,7 +161,7 @@
           <para lang="de">Filter <quote>Fotokopie</quote> angewandt</para>
           <para lang="es">Filtro <quote>Fotocopia</quote> aplicado</para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Fargekast</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>fotokopi</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -205,10 +210,10 @@
       bianco gli altri pixel.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette filteret gjer at det aktive laget eller den aktive markeringa ser
-      ut som ein fotokopi i svart/kvit. Filteret analyserer eit omrÃde og set
-      alle pikslar som er mÃrkare enn gjennomsnittet av nabopikslane til
-      svart. Dei andre pikslane blir kvite.
+      Dette filteret gjer at det aktive laget eller det aktive utvalet blir
+      sjÃande ut som ein fotokopi i svart/kvit. Filteret analyserer eit omrÃde
+      og set alle pikslar som er mÃrkare enn gjennomsnittet av nabopikslane
+      til svart. Dei andre pikslane blir kvite.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote> ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ
@@ -267,7 +272,7 @@
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Lancement du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Richiamare il filtro</phrase>
-      <phrase lang="no">Aktivisering av filteret</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering av filteret</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
@@ -370,7 +375,7 @@
           Opzioni del filtro <quote>Fotocopia</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote>Fotokopi</quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>fotokopi</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</quote>

Modified: trunk/src/filters/artistic/predator.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/predator.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/predator.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -7,8 +7,8 @@
   2008-01-03 ude: added content (en,de)
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
-<!--TODO es fr it lt no pl ru: translate new content (and review en)-->
-<sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de">
+<!--TODO es fr it lt pl ru: translate new content (and review en)-->
+<sect2 id="script-fu-predator" lang="en;de;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -31,6 +31,11 @@
         <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
         <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-04</date>
+        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -41,7 +46,7 @@
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Predator</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -79,9 +84,9 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Artistiske</secondary>
-    <tertiary><!-- Filter name no --></tertiary>
+    <tertiary>Predator</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --> (filter)</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Predator (filter)</primary></indexterm>
   
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÑÐÑÐÑ</secondary>
@@ -118,6 +123,9 @@
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>predator</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
         </phrase>
@@ -134,6 +142,7 @@
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="it">Immagine originale</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -158,6 +167,7 @@
           <para lang="it">
             Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
           </para>
+          <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
           </para>
@@ -192,10 +202,23 @@
       Filter nÃtigenfalls hinzugefÃgt wird. Das Filter arbeitet am besten mit
       sehr farbigen Bildern im RGB-Modus.
     </para>
+    <para lang="no">
+       Dette filteret legg til ein <quote>predator</quote>-effekt i biletet.
+       Effekten har opphavet sitt i predator-filmane og skal etterlikne mÃten
+       predatoren ser omverda pà i desse filmane, dvs. ei form for termogram
+       eller liknande. Filteret reduserer biletet til ei form for relieff med noen
+       fà basisfargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+    </para>
+    <para lang="no">
+       Dersom det er eit aktivt utval i biletet, vil filteret arbeide pà dette,
+       elles vil det arbeide pà alfakanalen i biletet. Filteret legg til
+       alfakanal dersom denne manglar. Effekten gjer seg best pÃ
+       fargerike bilete i RGB-format.
+    </para>
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de">
+  <sect3 lang="en;de;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -203,6 +226,7 @@
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
@@ -258,7 +282,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
         <guisubmenu>Artistisk</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>Predator</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
 
@@ -300,6 +324,9 @@
         <phrase lang="it">
           Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Innstillingane for filteret <quote>predator</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
         </phrase>
@@ -314,6 +341,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/options-artistic-predator.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/no/options-artistic-predator.png" />
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -321,6 +352,7 @@
       <varlistentry>
         <term lang="en">Edge amount</term>
         <term lang="de">Einfluss der Kanten</term>
+        <term lang="no">Kantmengde</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -336,10 +368,18 @@
             Sobel-Filter weitergegeben. Ein hoher Wert fÃhrt dazu, dass
             mehr Kanten erkannt werden.
           </para>
+          <para lang="no">
+            <quote>Predator</quote> bruker filteret <link
+            linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> for à finne og
+            markere brà fargeovergangar, kantar, i biletet. Verdien du vel for
+            kantmengde blir overfÃrt til dette filteret. Dess hÃgare verdi, dess
+            fleire kantar blir markerte.
+          </para>
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en"><quote>Edge amount</quote> examples</phrase>
               <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kanteneinfluss</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantmengde</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -375,6 +415,7 @@
       <varlistentry>
         <term lang="en">Pixelize</term>
         <term lang="de">Verpixeln</term>
+        <term lang="no">Pikseliser</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -394,12 +435,22 @@
             festlegen. Sie hat erheblichen Einfluss auf das Ergebnis (siehe
             die Beispiele weiter unten).
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dersom dette valet er aktivisert, vil filteret
+            <link linkend="plug-in-pixelize">pikseliser</link> bli brukt for
+            Ã bygge opp biletet av mange einsfarga kvadrat fÃr 
+            predatoreffekten blir tilfÃrt. Storleiken pà desse kvadrata
+            har stor innverknad pà det ferdige biletet, og blir bestemt med
+            kontrollen <guilabel>Pikselmengde</guilabel>. Sjà eksempla
+            nedanfor.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term lang="en">Pixel amount</term>
         <term lang="de">StÃrke des Pixeleffekts</term>
+        <term lang="no">Blokkstorleik</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -418,10 +469,19 @@
             sehen, wie ein grÃÃerer Wert zu einer Art
             <quote>Megapixeln</quote> fÃhrt:
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dette er storleiken pà fargeblokkene som biletet blir forenkla til
+            dersom <guilabel>Pikseliser</guilabel> er aktivisert. Det som
+            eigentleg skjer er at biletopplÃysinga blir sterkt redusert, noe
+            du kan sjà i eksempla nedanfor.
+          </para>
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en"><quote>Pixelize</quote> examples</phrase>
               <phrase lang="de">Beispiele fÃr <quote>Verpixeln</quote></phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà <quote>pikselisering</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -431,6 +491,7 @@
               <caption>
                 <para lang="en">Disabled</para>
                 <para lang="de">Deaktiviert</para>
+                <para lang="no">FrÃkopla</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -467,6 +528,7 @@
       <varlistentry>
         <term lang="en">Keep selection</term>
         <term lang="de">Auswahl erhalten</term>
+        <term lang="no">Behald utvalet</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -479,12 +541,18 @@
             auch nach Anwendung des Filters aktiv. Falls es keine aktive
             Auswahl gab, wird die aktive Ebene ausgewÃhlt.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dersom det er merka av for denne, vil det aktive utvalet
+            eller, dersom det ikkje finst utval i biletet, det aktive laget
+            vere aktivt ogsà etter at filteret er brukt.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term lang="en">Separate layer</term>
         <term lang="de">Auf eigener Ebene</term>
+        <term lang="no">Del laga</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -500,17 +568,23 @@
             unverÃndert bleibt. Ist die Eigenschaft nicht aktiviert, wird das
             Filter direkt auf die aktive Ebene angewendet.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dette valet gjer at filteret vil arbeide pà ein kopi av det 
+            aktive laget. Det opphavlege laget blir uforandra. Dersom 
+            dette valet ikkje er aktivisert, vil filteret arbeide pà det aktive laget.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de">
+  <sect3 lang="en;de;no">
     <title>
       <!--CHECK all: is there a better title?-->
       <phrase lang="en">Filter algorithm</phrase>
       <phrase lang="de">Filteralgorithmus</phrase>
+      <phrase lang="no">Filteralgoritmer</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
       Since this filter delegates the essential parts to two or three other
@@ -520,6 +594,10 @@
       Das Filter delegiert die eigentlichen Aufgaben an zwei oder drei andere
       Filter, daher ist der Algorithmus sehr einfach:
     </para>
+    <para lang="no">
+      Sidan dette filteret bruker to eller tre andre filter for à utfÃre dei
+      fleste oppgÃvene, er prosedyren svÃrt enkel:
+    </para>
     <procedure>
       <figure>
         <title>
@@ -527,6 +605,9 @@
           <phrase lang="de">
             Den <quote>Predator</quote>-Effekt erzeugen
           </phrase>
+          <phrase lang="no">
+            Ã lage <quote>Predator</quote>-effekten
+          </phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject>
@@ -534,7 +615,7 @@
               fileref="../images/filters/examples/predator-step0.jpg" />
           </imageobject>
           <caption>
-            <para lang="en;de">Original</para>
+            <para lang="en;de;no">Original</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -545,6 +626,7 @@
           <caption>
             <para lang="en">Pixelize</para>
             <para lang="de">Verpixeln</para>
+            <para lang="no">Pikseliser</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -555,6 +637,7 @@
           <caption>
             <para lang="en">Min RGB</para>
             <para lang="de">Minimales RGB</para>
+            <para lang="no">Minimal RGB</para>
           </caption>
         </mediaobject>
         <mediaobject>
@@ -565,6 +648,7 @@
           <caption>
             <para lang="en">Edge detection</para>
             <para lang="de">Kantenerkennung</para>
+            <para lang="no">Kantfinning</para>
           </caption>
         </mediaobject>
       </figure>
@@ -572,6 +656,7 @@
       <step>
         <para lang="en">The original image.</para>
         <para lang="de">Das Ausgangsbild.</para>
+        <para lang="no">Originalbiletet</para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -586,6 +671,12 @@
           farbigen BlÃcken anstelle von Pixeln und reduziert so die
           BildauflÃsung.
         </para>
+        <para lang="no">
+          Eventuelt vil filteret 
+          <link linkend="plug-in-pixelize">pikselisere</link> biletet
+          ved à teikne biletet med stÃrre eller mindre fargeblokker i
+          staden for pikslar. Dette vil redusere biletopplÃysinga.
+        </para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -599,6 +690,11 @@
           <link linkend="plug-in-max-rgb">minimale RGB</link>-Kanal verwendet
           wird.
         </para>
+        <para lang="no">
+          Fargane blir reduserte til reint raudt, reint grÃnt og reint blÃtt 
+          og eventuelt grÃtt ved à bruke kanalen <link
+          linkend="plug-in-max-rgb">minimal RGB</link> for kvar piksel.
+        </para>
       </step>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -612,6 +708,11 @@
           Bild noch weiter reduziert auf Kanten auf einem typischerweise
           schwarzen Hintergrund mit sehr wenig Farben.
         </para>
+        <para lang="no">
+          Ved à bruke filteret <link 
+          linkend="plug-in-edge">sobelrelieff</link> blir biletet redusert
+          endà meir, som oftast med fÃrre fargar pà ein mÃrk bakgrunn.
+        </para>
       </step>
     </procedure>
   </sect3>

Modified: trunk/src/filters/artistic/softglow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/softglow.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/softglow.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
   050916 added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-softglow" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="cs;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="cs;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="cs">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -32,6 +32,11 @@
         <date>2006-10-19</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-09</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -162,7 +167,7 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en">
+    <para lang="en"><!--Like the old trick smearing vaseline on the lens-->
       This filter lights the image with a soft glow. Soft Glow produces this
       effect by making brigth areas of the image brighter.
     </para>
@@ -191,8 +196,8 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Dette filteret gjer biletet lysare med ein mjuk glÃd ved à gjere lyse
-      omrÃde litt lysare. Noe liknande det gamle trikset med à bruke
-      vaselin pà linsa.
+      omrÃde litt lysare og samstundes litt diffuse. Noe liknande det gamle 
+      trikset med à bruke vaselin pà linsa.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ
@@ -209,7 +214,7 @@
       <phrase lang="es">Ejecutar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Lancement du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Richiamare il filtro</phrase>
-      <phrase lang="no">Opne filteret</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
     </title>
 
@@ -409,7 +414,7 @@
             producendo un effetto "velo-sull'obiettivo"
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne glidebrytaren kontrollerer styrken pà lyseffekten.
+            Denne glidebrytaren styrer kor sterk effekten skal vere.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ.
@@ -470,7 +475,7 @@
         <term lang="es">Agudeza</term>
         <term lang="fr">Augmentation de contraste</term>
         <term lang="it">Nitidezza</term>
-        <term lang="no">Kontrast</term>
+        <term lang="no">Skarpleik</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÑÑÑ</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/filters/artistic/vangogh-lic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/vangogh-lic.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/vangogh-lic.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-09 kost: rewritten 'no'
   2007-12-16 Tiger-222: updated 'fr'
   2007-08-19 alex falappa: added italian translation
   2007-08-12 Added Spanish translation by AntI
@@ -13,7 +14,7 @@
   2005-11-15: created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-lic" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="de" role="cvs">
+  <sect2info lang="de;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +31,11 @@
         <date>2007-12-16</date>
         <authorinitials>Tiger-222</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-09</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -75,7 +81,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Artistisk</secondary>
+    <secondary>Artistiske</secondary>
     <tertiary>Van Gogh (LIC)</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Van Gogh (LIC) (filter)</primary></indexterm>
@@ -168,10 +174,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Til venstre originalbiletet, i midten kartet og til hÃgre det ferdige
-            resultatet. Kartet har tre striper: svart, grÃtt og kvitt. Resultatet
-            viser at omrÃde som samsvarar med overgangsomrÃda i kartet
-            er gjort uklare. Der kartet inneheld einsfarga omrÃde er biletet
-            ikkje pÃverka.
+            resultatet.
           </para>
           <para lang="ru">
             Ð ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ
@@ -216,14 +219,6 @@
         <guimenuitem><accel>V</accel>an Gogh (LIC)</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Artistisk</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Van Gogh (LIC)</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -320,16 +315,23 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Forkortinga <quote>LIC</quote> stÃr for <quote>Line Integral
-      Convolution</quote>, ein matematisk metode som filteret bruker.
-      Filteret blir brukt for à tilfÃya retningsbestemt slÃring eller struktur
-      i biletet. Verknaden kan minne om brytningsfeil i ei linse.
-    </para>
+      Pà biletet over kan du sjà at omrÃde i originalbiletet som samsvarar med
+      omrÃde i kartet som inneheld varierande grÃtoner er gjort uklare. Der
+      kartet er einsfarga er biletet uforandra.
+    </para>    
     <para lang="no">
       Medan dei andre filtra i denne gruppa bruker grÃnivÃa i kartet for
       Ã styre effekten, bruker dette filteret
       <emphasis>retninga</emphasis> til fargeovergangane i
-      slÃringskartet. Einsfarga omrÃde i kartet blir ignorerte.
+      slÃringskartet.
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Forkortinga <quote>LIC</quote> stÃr for <quote>Line Integral
+      Convolution</quote>, ein matematisk metode som filteret bruker.
+      Filteret blir brukt for à tilfÃya retningsbestemt slÃring eller struktur
+      i biletet. Verknaden kan minne om brytningsfeil i ei linse. (SÃk i
+      Wikipedia pà <quote>Line Integral Convolution</quote> el. l. for meir
+      om dette).
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -348,9 +350,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -362,6 +365,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Artistiske</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Van Gogh (LIC)</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -506,7 +517,7 @@
           <phrase lang="de">Aufrollen</phrase>
           <phrase lang="es">ConvoluciÃn</phrase>
           <phrase lang="it">Convoluzione</phrase>
-          <phrase lang="no">Konvolver</phrase>
+          <phrase lang="no">Konturutjamning</phrase>
           <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
         </term>
 
@@ -532,7 +543,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Dette er det fÃrste valet du mà gjere nÃr du skal bruke filteret.
-            Det finst to typar <quote>konvolvering</quote>:
+            Det finst to typar konturutjamning:
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÑÑÐÐ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÑÑÑ
@@ -671,10 +682,10 @@
             presente nella casella di scelta.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er kartet som styrer slÃringa eller mÃnsterlaginga.
-            Bare biletet som har same form som originalbiletet, og
-            som er opna nÃr du aktiviserer filteret, er tilgjengelege i
-            denne lista. Biletet kan gjerne vere i grÃtone.
+            Dette er biletet som blir brukt som kart for à styre slÃringa eller
+            mÃnsterlaginga. Bare biletet som har same form som originalbiletet,
+            og som er opne nÃr du aktiviserer filteret, er tilgjengelege i
+            denne lista. Biletet bÃr helst vere i grÃtone.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ
@@ -811,7 +822,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Kartet er delt inn i fire overgangstrianglar der kvart av dei
-                  har sin eigen overgangsretning. Bare linjer i biletet som
+                  har sin eigen overgangsretning. Bare biletlinjer som
                   har same retninga som fargeovergangen blir slÃra.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -978,8 +989,9 @@
             <quote>Gradiente</quote>:
           </para>
           <para lang="no">
-            Valet <guilabel>Avleiing</guilabel> reverserer verknaden av
-            <guilabel>Fargeovergang</guilabel>.
+            Her kan du velje mellom <guilabel>Avleidd</guilabel> eller
+            <guilabel>Fargeovergang</guilabel>. Desse verkar omvendt av 
+            kvarandre. Sjà eksemplet.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</quote> ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
@@ -996,7 +1008,7 @@
               <phrase lang="fr">Exemple de l'option dÃrivÃe</phrase>
               <phrase lang="it">Esempio dell'opzione Derivativo</phrase>
               <phrase lang="no">
-                Eksempel pà bruk av <quote>Effekt-operator</quote>
+                Eksempel pà bruk av <quote>EffektoperatÃr</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
@@ -1041,7 +1053,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Her er det brukt eit kvadratisk kart. Til venstre er
-                  effekt-operatoren sett til <quote>Fargeovergang</quote>.
+                  effekt-operatÃren sett til <quote>Fargeovergang</quote>.
                   Til hÃgre til <quote>Avleidd</quote>. Det som var
                   slÃra er nà skarpt, og omvendt.
                 </para>
@@ -1100,9 +1112,9 @@
             levigate mentre valori superiori producono superfici grezze.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne kontrollen bestemmer kor <quote>viktig</quote> slÃringa
-            skal vere. NÃr du lager ein tekstur, vil lÃge tal her gi ei mjuk
-            overflate, medan hÃge tal vi gi ei grov overflate.
+            Denne kontrollen bestemmer kor sterk slÃringa skal vere. NÃr 
+            du lager ein tekstur, vil lÃge tal her gi ei mjuk overflate, medan 
+            hÃge tal vi gi ei grov overflate.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ
@@ -1211,7 +1223,7 @@
                 Effetto di Lunghezza filtro in caso di motivo
               </phrase>
               <phrase lang="no">
-                Eksempel pà verknaden av <quote>Filterlengde</quote>
+                Eksempel pà verknaden av <quote>filterlengde</quote>
                 pà tekstur
               </phrase>
               <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ</phrase>
@@ -1248,7 +1260,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Til venstre ein tekstur med filterlengde = 3. Til hÃgre
-                  den same teksturen med ei filterlengde = 24.
+                  den same teksturen med filterlengde = 24.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ=3. ÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ=24.

Modified: trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -159,7 +159,7 @@
             Immagine originale, il rettangolo colorato à selezionato
           </para>
           <para lang="no">
-            Originalbiletet. Det farga rektangelet er markert
+            Originalbiletet. Det farga rektangelet er utvald
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
@@ -240,8 +240,8 @@
 
     <para lang="no">
       Dette filteret lagar ein fasettkant rundt eit utvald omrÃde i biletet ved
-      hjelp av <link linkend="plug-in-bump-map">biletpunktkopling</link>
-      (sjà nedanfor). Dersom biletet ikkje inneheld eit markert omrÃde, har
+      hjelp av <link linkend="plug-in-bump-map">avbilding</link>
+      (sjà nedanfor). Dersom biletet ikkje inneheld eit utvald omrÃde, har
       filteret ingen verknad.
     </para>
 
@@ -272,7 +272,7 @@
           a sbalzo
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Eksempel pà bruk av filteret, med biletpunktkopling
+          Eksempel pà bruk av filteret, med avbilding
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÐÐÑÑÐÐ
@@ -306,7 +306,7 @@
           <para lang="de">Bump-Ebene</para>
           <para lang="es">Mapa de relieve</para>
           <para lang="it">Mappa a sbalzo</para>
-          <para lang="no">Punktkartet</para>
+          <para lang="no">Humpkartet</para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -582,7 +582,7 @@
         <term lang="es">Mantener la capa de relieve</term>
         <term lang="fr">Conserver le calque de relief</term>
         <term lang="it">Mantieni il livello mappa a sbalzo</term>
-        <term lang="no">Behald punktlaget</term>
+        <term lang="no">Behald humplaget</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</term>
 
         <listitem>
@@ -610,7 +610,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             NÃr det er merka av for dette valet, vil det genererte 
-            biletpunktlaget bli lagt inn som eit nytt, ikkje synleg lag:
+            avbildingslaget bli lagt inn som eit nytt, ikkje synleg lag:
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ

Modified: trunk/src/filters/decor/addborder.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/addborder.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/addborder.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -10,9 +10,9 @@
   2007-08-22 j.h: translated to fr
   2007-08-19 ude: created en, de
 -->
-<!--TODO no;ko; : translation-->
+<!--TODO ko; : translation-->
 <sect2 id="script-fu-addborder" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr;it;ru">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it;ru;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -39,6 +39,11 @@
         <date>2007-08-30</date>
         <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-07</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="ru">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-xx-xx</date>
@@ -229,7 +234,7 @@
     <para lang="no">
       Dette filteret legg ei ramme rundt biletet. Du kan bestemme bÃde breidda
       pà ramma og kva farge ho skal ha. Dei fire sidene blir gitt ulike skyggefargar
-      slik at biletomrÃdet blir utheva.
+      ut frà den fargen du har vald, slik at biletomrÃdet blir utheva.
     </para>
     <para lang="no">
       Ramma blir lagt omkring biletet, utan à teikne over det eksisterande biletet.
@@ -432,9 +437,9 @@
             inferiore) possono essere diverse. Il massimo à pari a 250 pixel.
           </para>
           <para lang="no">
-            Her bestemmer du kor brei Ãvre og nedre rammelist skal vere
-            og breidda pà hÃgre og venstre rammelist. Den stÃrste breidda
-            er 250 pikslar.
+            Her bestemmer du kor brei ramma skal vere. Ãvre og nedre
+            ramme for seg og hÃgre og venstre ramme for seg. Den stÃrste
+            breidda er 250 pikslar.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, Ð ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ X Ð Y
@@ -500,7 +505,7 @@
         <term lang="es">Valor delta en el color</term>
         <term lang="fr">Valeur de diffÃrence de couleur</term>
         <term lang="it">Valore delta su colore</term>
-        <term lang="no">Fargeendring</term>
+        <term lang="no">Skyggeverknad</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ</term>
 
         <listitem>
@@ -580,7 +585,7 @@
             </para></footnote>:
           </para>
           <para lang="no">
-            Fargeendringa bestemmer kor sterk skyggeverknaden skal vere,
+            Her bestemmer du kor sterk skyggeverknaden skal vere,
             altsà kor mykje lysare eller mÃrkare dei ulike sidene skal vere i
             hÃve til hovudfargen og kvarandre. For kvar av sidene blir det
             rekna ut ein verdi for kvar av hovudfargane raud, grÃn og blÃ
@@ -590,7 +595,7 @@
               <xref linkend="glossary-rgb" />.
             </para></footnote>
             med utgangspunkt i hovudfargen og den verdien du har sett for
-            fargeendring. Formlane er:
+            skyggeendring. Formlane er:
             <footnote lang="no"><para>
               Resultatverdiar lÃgare enn 0 blir sett til 0 og resultatverdiar
               hÃgare enn 255 blir sett til 255.
@@ -625,7 +630,7 @@
               <para lang="it">
                 Ombreggiatura superiore = Colore bordo + Delta
               </para>
-              <para lang="no">Ãvre skygge = rammefarge + fargeendring</para>
+              <para lang="no">Ãvre skygge = rammefarge + skyggeverknad</para>
               <para lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ + ÐÐÐÑÑÐ</para>
             </listitem>
             <listitem>
@@ -640,7 +645,7 @@
               <para lang="it">
                 Ombreggiatura destra = Colore bordo - Â Delta
               </para>
-              <para lang="no">HÃgre skygge = rammefarge - Â fargeendring</para>
+              <para lang="no">HÃgre skygge = rammefarge - Â skyggeverknad</para>
               <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ - Â ÐÐÐÑÑÐ</para>
             </listitem>
             <listitem>
@@ -653,7 +658,7 @@
               <para lang="it">
                 Ombreggiatura inferiore = Colore bordo - Delta
               </para>
-              <para lang="no">Nedre skygge = rammefarge - fargeendring</para>
+              <para lang="no">Nedre skygge = rammefarge - skyggeverknad</para>
               <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ - ÐÐÐÑÑÐ</para>
             </listitem>
             <listitem>
@@ -668,7 +673,7 @@
               <para lang="it">
                 Ombreggiatura sinistra = Colore bordo + Â Delta
               </para>
-              <para lang="no">Venstre skygge = rammefarge + Â fargeendring</para>
+              <para lang="no">Venstre skygge = rammefarge + Â skyggeverknad</para>
               <para lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ + Â ÐÐÐÑÑÐ</para>
             </listitem>
            </itemizedlist> 
@@ -685,7 +690,7 @@
               </phrase>
                <phrase lang="it">Esempi per Delta</phrase>
                <phrase lang="no">
-                 Eksempel pà ulike verdiar for fargeendring
+                 Eksempel med ulike verdiar for skyggeverknad
                </phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ
@@ -766,8 +771,8 @@
             destro = (38,31,207) + (-13,-13,-13) = (25,18,194), etc.
           </para>
           <para lang="no">
-            Eksempel: Hovudfargen er sett til blà (38,31,207), fargeendring er
-            sett til 25. Rammefargane blir dÃ: topp: (38,31,207) +
+            Eksempel: Hovudfargen er sett til blà (38,31,207), skyggeverknaden
+            er sett til 25. Rammefargane blir dÃ: topp: (38,31,207) +
             (25,25,25) = (63,56,232), hÃgre: (38,31,207) + (-13,-13,-13) =
             (25,18,194) osv.
           </para>

Modified: trunk/src/filters/decor/coffee.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/coffee.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/coffee.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -40,7 +40,6 @@
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!--TODO no; : translate new content -->
   <title>
     <phrase lang="en">Coffee Stain</phrase>
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
@@ -279,7 +278,7 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;ru">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>

Modified: trunk/src/filters/decor/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/introduction.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -4,12 +4,13 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-04 kost: Added 'no'
   2007-09-02 AntI: Added 'es'
   2007-09-02 j.h: translated to fr
   2008-08-20 alex falappa: added it translation
   2007-08-13 created
 -->
-<sect2 id="filters-decor-introduction" lang="en;de;es;fr;it;ru">
+<sect2 id="filters-decor-introduction" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
   <sect2info role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -37,6 +38,11 @@
         <date>2007-08-20</date>
         <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-04</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="ru">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-xx-xx</date>
@@ -45,7 +51,6 @@
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!--TODO no; : translation-->
   <title>
     <phrase lang="en">Introduction</phrase>
     <phrase lang="cs">Ãvod do filtrÅ TODO</phrase>
@@ -53,7 +58,7 @@
     <phrase lang="es">IntroducciÃn a los filtros de decoraciÃn</phrase>
     <phrase lang="fr">Introduction aux filtres DÃcoration</phrase>
     <phrase lang="it">Introduzione ai filtri di decorazione</phrase>
-    <phrase lang="no">Innleiing til TODO</phrase>
+    <phrase lang="no">Innleiing</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åçæææéçä</phrase>
   </title>
@@ -99,9 +104,9 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>TODO</secondary>
+    <secondary>Dekor</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>TODO</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Innleiing</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑ</primary>
@@ -145,6 +150,12 @@
     permettono di creare bordi decorativi e alcuni di essi aggiungono
     vari tipi di effetti speciali all'immagine.
   </para>
+  
+  <para lang="no">
+    Desse filtra er biletavhengige Script-Fu-skript. Filtra lagar ei eller
+    anna form for ramme rundt biletet, av og til med noen hyggelege
+    spesialeffektar i tillegg.
+  </para>
 
   <para lang="ru">
     ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <quote>Script-Fu</quote>, ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ

Modified: trunk/src/filters/decor/old-photo.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/old-photo.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/old-photo.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -39,7 +39,7 @@
       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
-  <!-- TODO no: translate new content -->
+  
   <title>
     <phrase lang="en">Old Photo</phrase>
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
@@ -211,8 +211,8 @@
     <para lang="no">
       Dette filteret gjer at biletet blir sjÃande ut som eit gamalt foto. Du
       kan bestemma om biletet skal bli litt uskarpt, breidda pà den
-      uklare kanten og om det skal leggast til ein bruntone. I tillegg kan
-      du ogsà legge til flekkar.
+      uklare kanten og om det skal leggast til ein bruntone 
+      (sepiaeffekt). I tillegg kan du ogsà legge til flekkar.
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -663,7 +663,7 @@
                 Esempio per l'opzione <quote>Chiazze</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="no">
-                Eksempel pà verknaden av <quote>Flekklegg</quote>
+                Eksempel pà verknaden av <quote>flekklegginga</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐ</quote>

Modified: trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/IWarp.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/IWarp.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -125,7 +125,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Exemple d'application du filtre DÃformation Interactive
         </phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>interaktiv deformasjon</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ
           ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>
@@ -157,7 +159,7 @@
           <para lang="es">Filtro <quote>Deformando</quote> aplicado</para>
           <para lang="it">Applicazione del filtro <quote>IWarping</quote></para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Interaktiv deformasjon</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>interaktiv deformasjon</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -266,14 +268,6 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Interaktiv deformasjon</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Med dette filteret kan du deformere deler av biletet. Filteret kan ogsÃ
       brukast for à tone inn eller ut det deformerte biletet i hÃve til
       originalbiletet i ein animasjon vist t.d. pà ei nettside.
@@ -304,9 +298,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -318,6 +313,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Interaktiv deformasjon</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -370,7 +373,7 @@
                 Opzioni del filtro <quote>IWarp</quote> (scheda Impostazioni)
               </phrase>
               <phrase lang="no">
-                Innstillingane for filteret <quote>Interaktiv deformasjon</quote>
+                Innstillingane for filteret <quote>interaktiv deformasjon</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>
@@ -399,7 +402,7 @@
               </imageobject>
               <imageobject lang="no">
                 <imagedata
-                  fileref="../images/filters/no/options-distort-iwarp1.png"
+                  fileref="../images/filters/no/filters-distort-iwarp.png"
                   format="PNG" />
               </imageobject>
             </mediaobject>
@@ -506,7 +509,7 @@
                   ved at du aktiviserer filterinnstillinga ved à klikke pÃ
                   fÃrehandsvisinga og drar musepeikaren over det omrÃdet
                   du vil deformere. Er du ikkje nÃgd med resultatet, kan du
-                  trykke knappen <emphasis>Nullstill</emphasis> for à setje
+                  trykke knappen <emphasis>Tilbakestill</emphasis> for à setje
                   biletet tilbake til slik det var i utgangspunktet.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -611,7 +614,7 @@
                       originalbiletet nÃr du drar musepeikaren over
                       deformasjonane. NÃr du angrar bare litt av det du har gjort,
                       kan det vere enklare à bruke denne funksjonen i staden
-                      for à trykke knappen <guibutton>Nullstill</guibutton>.
+                      for à trykke knappen <guibutton>Tilbakestill</guibutton>.
                       Dersom du arbeider med animasjon, kan det vere greitt Ã
                       merke seg at denne funksjonen arbeider bare pà ei enkelt
                       ramme.
@@ -651,7 +654,8 @@
                     </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Gjer stÃrre</guilabel>: Gjer at filteret verkar som
-                      ei lupe. OmrÃda du drar musepeikaren over blir stÃrre.
+                      eit forstÃrringsglas. OmrÃda du drar musepeikaren over blir
+                      stÃrre.
                     </para>
                     <para lang="ru">
                       <guilabel>ÐÑÑÐÑÑÐ</guilabel>: ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ
@@ -681,8 +685,8 @@
                     </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Krymp</guilabel>: Gjer at filteret verkar som
-                      ei omvendt lupe. OmrÃda du drar musepeikaren over blir
-                      mindre.
+                      eit forminskingsglas. OmrÃda du drar musepeikaren over
+                      blir mindre.
                     </para>
                     <para lang="ru">
                       <guilabel>ÐÐÐÑÑ</guilabel>: ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ
@@ -864,7 +868,7 @@
                   Questa opzione addolcisce l'effetto del filtro.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Med denne aktivisert blir effekten av filteret glatta ut.
+                  Med denne aktivisert blir effekten av filteret mjukare.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ.
@@ -878,7 +882,7 @@
               <term lang="es">Sobremuestreo adaptativo</term>
               <term lang="fr">SurÃchantillonnage adaptatif</term>
               <term lang="it">Sovracampionamento adattativo</term>
-              <term lang="no">Adaptativ utjamning</term>
+              <term lang="no">Adaptativ superutjamning</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ</term>
 
               <listitem>
@@ -911,11 +915,15 @@
                   computazione pià lunga.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Dette er ein betre mÃte à jamne ut effekten av filteret pÃ,
-                  men krev litt ekstra datakraft. NÃr denne er aktivisert, vil
-                  ogsà dei to glidebrytarane <guilabel>Maks djupn</guilabel>
-                  og <guilabel>Grenseverdi</guilabel> bli aktiverte. Desse
-                  blir brukte for à styre verknaden av filteret.
+                  Dette er ein betre mÃte à jamne ut effekten av filteret pÃ
+                  enn den vanlege utjamninga, men krev litt ekstra datakraft. 
+                  NÃr denne er aktivisert, vil ogsà dei to glidebrytarane 
+                  <guilabel>Maks djupn</guilabel> og 
+                  <guilabel>Grenseverdi</guilabel> bli aktiverte. Desse
+                  blir brukte for à styre verknaden av filteret. Sjà meir om
+                  dette under <link
+                    linkend="glossary-supersampling">superutjamning</link> i
+                    ordlista.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ
@@ -944,6 +952,9 @@
                 <para lang="it">
                   <guilabel>Soglia</guilabel>: DA FARE
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  <guilabel>Maks djupn</guilabel>: [Manglar beskriving]
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
           </variablelist>
@@ -960,7 +971,7 @@
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
-          <figure lang="en;de;es;fr;it;ru">
+          <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
             <title>
               <phrase lang="en">
                 <quote>IWarp</quote> filter options (Animation tab)
@@ -979,8 +990,8 @@
                 Opzioni del filtro <quote>IWarp</quote> (scheda animazione)
               </phrase>
               <phrase lang="no">
-                Innstillingane for <quote>Animasjon</quote> i filteret
-                <quote>Interaktiv deformasjon</quote>
+                Innstillingane for fanen <quote>animasjon</quote> i filteret
+                <quote>interaktiv deformasjon</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>
@@ -1004,7 +1015,7 @@
               </imageobject>
               <imageobject lang="no">
                 <imagedata
-                  fileref="../images/filters/no/options-distort-iwarp2.png"
+                  fileref="../images/filters/no/iwarp-options-2.png"
                   format="PNG" />
               </imageobject>
             </mediaobject>
@@ -1047,8 +1058,8 @@
           <para lang="no">
             I denne fanen kan du generere overgangsbilete mellom det
             originale biletet og den filtrerte versjonen. For à kunne kÃyre
-            animasjonen mà du ha installert programtillegget
-            <link linkend="plug-in-playback">playback</link>.
+            animasjonen bruker du programtillegget
+            <link linkend="plug-in-playback">spel av animasjonen</link>.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ
@@ -1097,7 +1108,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Her bestemmer du kor mange rammer (<quote>frames</quote>)
-                  det skal vere i animasjonen. Kvar ramme flir lagra som biletlag
+                  det skal vere i animasjonen. Kvar ramme blir lagra som biletlag
                   i biletet. Difor bÃr du lagra resultatet i xcf-format.
                 </para>
                 <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/distort/blinds.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/blinds.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/blinds.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -220,14 +220,6 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Persienne</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Dette lager ein persienneeffekt med horisontale eller vertikale
       lamellar.
     </para>
@@ -246,9 +238,10 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -260,6 +253,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Persienne</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -465,7 +466,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO cs it no ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
+      <!--TODO cs it ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
       <varlistentry>
         <term lang="en">Displacement</term>
         <term lang="cs">VytlaÄenÃ</term>
@@ -517,7 +518,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO cs no ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
+      <!--TODO cs ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
       <varlistentry>
         <term lang="en">Number of segments</term>
         <term lang="cs">PoÄet segmentÅ</term>

Modified: trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -238,16 +238,8 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>BÃy</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Dette filteret blir brukt til à forandre kantane pà det aktive
-      laget eller den aktive markeringa. Kantane kan endrast 
+      laget eller det aktive utvalet. Kantane kan endrast 
       uavhengig av kvarandre ved hjelp av kurver i eit rutenett.
     </para>
     
@@ -267,9 +259,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -281,6 +274,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>BÃy</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -1081,7 +1082,7 @@
                   : Copia la curva corrente sull'altro bordo.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Copy</guilabel>:
+                  <guilabel>Kopier</guilabel>:
                   Kopierer aktiv kurve til motsett biletkant og erstattar den
                   som mÃtte vere der frà fÃr.
                 </para>
@@ -1221,7 +1222,7 @@
                   <guilabel>Reimposta</guilabel>: Reimposta la curva corrente.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Nullstill</guilabel>:
+                  <guilabel>Tilbakestill</guilabel>:
                   Stiller begge kurvene tilbake til utgangspossisjonen.
                 </para>
                 <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/mosaic.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/mosaic.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -104,7 +104,9 @@
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre MosaÃque</phrase>
         <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Mosaico</phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>mosaikk</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÐ</quote>
         </phrase>
@@ -135,7 +137,7 @@
           <para lang="es">Filtro <quote>Mosaico</quote> aplicado</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Mosaikk</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>mosaikk</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -217,17 +219,9 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Mosaikk</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
-     Dette filteret deler det aktive laget eller den aktive markeringa opp
+     Dette filteret deler det aktive laget eller det aktive utvalet opp
      i mosaikkfliser som blir skilde med fuger. Flisene blir litegrann
-     oppheva for à gi inntrykk av mosaikk.
+     oppheva for à forsterka mosaikkverknaden.
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -245,9 +239,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -259,6 +254,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Mosaikk</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -304,7 +307,7 @@
             format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-mosaic.png"
+          <imagedata fileref="../images/filters/no/filters-distort-mosaic.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
       </mediaobject>
@@ -367,10 +370,9 @@
             particolarmente lento.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er tilgjengeleg, vil fÃrehandsvisinga syne
-            endringane i biletet etter kvart som du endrar parametra.
-            Endringane blir ikkje lagt inn i biletet fÃr du trykker pà knappen
-            <guilabel>OK</guilabel>.
+            FÃrehandsvisinga syner forandringane i biletet etter kvart
+            som du endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i
+            biletet fÃr du trykker pà knappen <guilabel>OK</guilabel>.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð <quote>ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</quote>,
@@ -430,8 +432,7 @@
                   scalettature dei bordi.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Kantutjamning</guilabel>: Dette valet glatter ut
-                  kantar i biletet.
+                  Dette valet glatter ut kantane pà flisene.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ
@@ -488,8 +489,7 @@
                   pezzi sono mescolati in un colore intermedio.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Fargegjennomsnitt</guilabel>
-                  : Dersom det ikkje er merka av for dette valet, vil
+                  Dersom det ikkje er merka av for dette valet, vil
                   originalteikninga vere synleg pà flisene. Er det merka av
                   for denne funksjonen, vil kvar flis fà gjennomsnittsfargen
                   for omrÃdet flisa dekker.
@@ -549,9 +549,8 @@
                   colori e pià dettagli in queste aree.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Tillat deling av fliser</guilabel>: Dette valet deler
-                  flisene i fleirfarga omrÃde. Dette vil gi betre fargeovergangar
-                  i bilete med mange detaljar.
+                  Gjer at flisene kan delast i fleirfarga omrÃde for à gi betre
+                  fargeovergangar i bilete med mange detaljar.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>:
@@ -569,7 +568,7 @@
               <term lang="es">Superficies con hoyos</term>
               <term lang="fr">Surfaces piquÃes</term>
               <term lang="it">Superfici puntinate</term>
-              <term lang="no">Ruflete overflate</term>
+              <term lang="no">Ruglete overflate</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ</term>
 
               <listitem>
@@ -598,8 +597,7 @@
                   le superfici dei pezzi sembrano sbalzate a puntini.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Ruflete overflate</guilabel>: Dette valet gir
-                  flisene ei ruflete overflate.
+                  Dette valet gir flisene ei ruglete overflate.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ
@@ -659,10 +657,9 @@
                   sfondo. Le giunzioni sono del colore di sfondo.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>FG/BG-belysning</guilabel>: Dette valet gjer at
-                  flisene blir belyste med forgrunnsfargen i verktÃykassa,
-                  medan skyggene fÃr farge frà bakgrunnen. Ogsà fugene fÃr
-                  bakgrunnsfargen.
+                  Gjer at flisene blir belyste med forgrunnsfargen i 
+                  verktÃykassa, medan skyggene fÃr farge frà bakgrunnen. 
+                  Ogsà fugene fÃr bakgrunnsfargen.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>
@@ -728,8 +725,7 @@
                   piastrelle.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Flisstorleik</guilabel>: Bestemmer storleiken pÃ
-                  flisoverflata frà 5,0 til 100,0.
+                  Bestemmer relativ storleik pà flisoverflatene frà 5,0 til 100,0.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
@@ -781,8 +777,8 @@
                   pixel del bordo illuminato.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>FlishÃgde</guilabel>: Bestemmer den tilsynelatande
-                  hÃgda pà flisene frà 5,0 til 100,0 pikslar.
+                  Bestemmer den tilsynelatande hÃgda pà flisene frà 5,0 til
+                  100,0 pikslar.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ
@@ -800,7 +796,7 @@
               <term lang="es">Espaciado del mosaico</term>
               <term lang="fr">Espacement des carreaux</term>
               <term lang="it">Spaziatura piastrelle</term>
-              <term lang="no">Flisavstand</term>
+              <term lang="no">Fugebreidde</term>
               <term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ</term>
 
               <listitem>
@@ -830,8 +826,7 @@
                   delle giunzioni tra i pezzi.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Flisavstand</guilabel>: Dette er i praksis breidda pÃ
-                  fugene mellom flisene.
+                  Dette er avstanden mellom flisene.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
@@ -885,11 +880,10 @@
                   questo provoca variazioni nella forma.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Flisordning</guilabel>: Denne glidebrytaren
-                  bestemmer frà 0,0 til 1,0 kor einsarta flisene skal vere.
-                  Med verdien sett til 1 vil dei fleste flisene ha same form og
-                  storleik. Med verdien 0 vil flisene fà tilfeldig storleik, og ofte
-                  ogsà noe tilfeldig utsjÃnad.
+                  Denne glidebrytaren bestemmer frà 0,0 til 1,0 kor einsarta
+                  flisene skal vere. Med verdien sett til 1 vil dei fleste flisene ha 
+                  same form og storleik. Med verdien 0 vil flisene fà tilfeldig
+                  storleik, og ofte ogsà noe tilfeldig utsjÃnad.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
@@ -946,9 +940,9 @@
                   antiorario).
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Lysretning</guilabel>: I utgangspunktet er lyset sett
-                  til à kome frà Ãvre, venstre hjÃrne (135Â). Dette kan du
-                  forandre etter behov med denne glidebrytaren.
+                  I utgangspunktet er lyset sett til à kome frà Ãvre, venstre
+                  hjÃrne (135Â). Dette kan du forandre etter behov med 
+                  denne glidebrytaren.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑ
@@ -1006,10 +1000,9 @@
                   il numero dei colori.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Fargevariasjon</guilabel>: Kvar flis kan bare ha eit
-                  noksà avgrensa fargeomrÃde. Dermed blir ogsà talet pÃ
-                  fargar i biletet redusert. Med denne glidebrytaren kan du auke
-                  fargemengda i biletet lite grann.
+                  Kvar flis kan bare ha eit noksà avgrensa fargeomrÃde. 
+                  Dermed blir ogsà talet pà fargar i biletet redusert. Med denne
+                  glidebrytaren kan du auke fargemengda i biletet lite grann.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ
@@ -1083,7 +1076,7 @@
                 <guilabel>Quadrati</guilabel>
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Kvadrat</guilabel>
+                <guilabel>Kvadrat</guilabel>: Alle flisene er kvadratiske.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑ</guilabel>
@@ -1110,7 +1103,7 @@
                 <guilabel>Esagoni</guilabel>: (esa = 6)
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Sekskanta</guilabel>
+                <guilabel>Sekskanta</guilabel>: Alle flisene har seks kanter.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>
@@ -1138,7 +1131,7 @@
                 <guilabel>Ottagoni e quadrati</guilabel>: (otta = 8)
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Ãttekanta og kvadrat</guilabel>: Lager i hovudsak
+                <guilabel>Ãttekantar og kvadrat</guilabel>: Lager i hovudsak
                 Ãttekanta fliser. Der dette ikkje gÃr opp geometrisk, blir
                 dei ledige romma fylt med kvadrat.
               </para>
@@ -1160,7 +1153,9 @@
               <para lang="it">
                 <guilabel>Triangoli</guilabel>: (tri = 3)
               </para>
-              <para lang="no"><guilabel>Trekanta</guilabel></para>
+              <para lang="no">
+                <guilabel>Trekanta</guilabel>: Lager trekanta fliser.
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>

Modified: trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   050909 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id='plug-in-pagecurl' lang="en;es;cs;de;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="de" role="cvs">
+  <sect2info lang="de;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -21,6 +21,11 @@
         <date>2007-08-12</date>
         <authorinitials>AntI</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-10</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -31,7 +36,7 @@
     <phrase lang="es">Enrollando pÃgina</phrase>
     <phrase lang="fr">Coin de page</phrase>
     <phrase lang="it">Pagina arricciata</phrase>
-    <phrase lang="no">EselÃrer</phrase>
+    <phrase lang="no">Innrulling</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
   </title>
 
@@ -74,9 +79,9 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Forvrengningar</secondary>
-    <tertiary>EselÃrer</tertiary>
+    <tertiary>Innrulling</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>EselÃrer (filter)</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Innrulling (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</primary></indexterm>
 
@@ -104,7 +109,9 @@
         <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro <quote>pagina
         arricciata</quote>
         </phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>innrulling</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
         </phrase>
@@ -139,7 +146,7 @@
           <para lang="it">Filtro <quote>pagina arricciata</quote>
           applicato</para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>EselÃrer</quote>
+            Etter bruk av filteret <quote>innrulling</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
@@ -234,21 +241,12 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>EselÃrer</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
-      Filteret bÃyer inn eit hjÃrne pà det aktive laget eller det aktive
-      utvalet slik at det minner om <quote>eselÃrer</quote> i
-      ei bok. NÃr du trykker <guilabel>OK</guilabel>-knappen blir
-      det opna eit nytt <quote>EselÃrelag</quote> i biletet og ein ny
-      alfakanal. Den delen av eselÃrelaget som ikkje er med i effekten
-      blir gjennomsiktig slik at det underliggande laget blir synleg der
-      eselÃret er rulla inn.
+      Filteret ruller inn eit hjÃrne pà det aktive laget eller utvalet. NÃr du
+      trykker <guilabel>OK</guilabel>-knappen blir det opna eit nytt 
+      <quote>innrullingslag</quote> i biletet og ein ny alfakanal. Den 
+      delen av innrullingslaget som ikkje er med i effekten blir 
+      gjennomsiktig slik at det underliggande laget blir synleg der 
+      hjÃrnet er rulla inn.
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -268,9 +266,10 @@
 
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -282,6 +281,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forvrengningar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Innrulling</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -307,7 +314,7 @@
         <phrase lang="fr">Options</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote>EselÃre</quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>innrulling</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
@@ -378,7 +385,7 @@
             risponde ad altre opzioni.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du kan velje kva hjÃrne som skal ha eselÃret: <guilabel>Ãvre,
+            Du kan velje kva hjÃrne som skal ha innrullinga: <guilabel>Ãvre,
             venstre</guilabel>, <guilabel>Ãvre, hÃgre</guilabel>,
             <guilabel>Nedre, venstre</guilabel> eller <guilabel>Nedre,
             hÃgre</guilabel>.
@@ -428,7 +435,7 @@
             si riferiscono ai bordi che si vogliono sollevare.
           </para>
           <para lang="no">
-            Her bestemmer du kva retning innrullinga skal fÃregà frÃ,
+            Her bestemmer du kva kant innrullinga skal fÃregà frÃ,
             <emphasis>Horisontal</emphasis> eller
             <emphasis>Vertikal</emphasis>.
           </para>
@@ -471,7 +478,7 @@
             Ã l'ombra dentro al ricciolo.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er skyggen pà innsida av eselÃret.
+            Dette er skyggen pà innsida av innrullinga.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.
@@ -516,10 +523,10 @@
             Ã il colore della faccia esterna del ricciolo.
           </para>
           <para lang="no">
-            Fargevalet her er for baksida av eselÃret. Du kan velje mellom
+            Fargevalet her er for baksida av innrullinga. Du kan velje mellom
             <guilabel>Forgrunn-/bakgrunnfarge</guilabel>,
-            <guilabel>Aktiv fargeovergang</guilabel> eller
-            <guilabel>Aktiv fargeovergang (reversert)</guilabel>. Fargane
+            <guilabel>Gjeldande fargeovergang</guilabel> eller
+            <guilabel>Gjeldande fargeovergang (reversert)</guilabel>. Fargane
             er dei som er viste i verktÃykassa.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -566,8 +573,8 @@
             livelli.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne glidebrytaren bestemmer dekkevna til eselÃret, altsÃ
-            kor synleg biletet under eselÃret skal bli. Du kan ogsÃ
+            Denne glidebrytaren bestemmer dekkevna til innrullinga,
+            altsà kor synleg biletet under bretten skal bli. Du kan ogsÃ
             bestemme dekkevna i lagdialogen om det passar betre.
           </para>
           <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/filters_introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_introduction.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -44,7 +44,7 @@
     <phrase lang="de">EinfÃhrung in die Digitalen Filter</phrase>
     <phrase lang="fr">Introduction aux filtres</phrase>
     <phrase lang="it">Introduzione ai filtri</phrase>
-    <phrase lang="no">InnfÃring i digitale filter</phrase>
+    <phrase lang="no">Innleiing</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">æéæè</phrase>
   </title>
@@ -145,9 +145,9 @@
   </para>
 
   <para lang="no">
-    Filter er ulike former for verktÃy som gjer stÃrre eller mindre
-    forandringar i biletet, eller deler av det, ved hjelp av matematiske
-    uttrykk. I <acronym>GIMP</acronym>
+    Eit filter er eit spesialverktÃy utforma for à hente eit biletlag eller eit 
+    bilete, utfÃre diverse matematiske operasjonar pà det og returnere
+    resultatet i ei modifisert form. I <acronym>GIMP</acronym>
     finst det ein heil del filter som kan brukast for à laga nesten uendeleg
     mange effektar. Dette kapitlet forklarer desse filtra og viser ogsà ein
     del eksempel pà korleis dei kan brukast.
@@ -236,7 +236,7 @@
       </para>
     </listitem>
 
-    <!--TODO it no: light effects filters renamed-->
+    <!--TODO it: light effects filters renamed-->
     <listitem lang="en;de;fr;it;no;ru">
       <para>
         <phrase lang="en">Light and Shadow see</phrase>

Modified: trunk/src/filters/filters_light-effects.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_light-effects.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_light-effects.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -34,7 +34,7 @@
   </sect1info>
 
   <title>
-    <!-- TODO cs es no ru zh_CN: add changed name -->
+    <!-- TODO cs es ru zh_CN: add changed name -->
     <phrase lang="en">Light and Shadow filters</phrase>
     <phrase lang="cs">Filtry efekty se svÄtlem</phrase>
     <phrase lang="de">Licht und Schatten</phrase>
@@ -57,13 +57,13 @@
       </phrase>
       <phrase lang="it">Il menu filtri di <quote>luce e ombra</quote></phrase>
       <phrase lang="no">
-        Filtermenyen for <quote>Lys og skygge</quote>
+        Menyen for filtra <quote>lys og skygge</quote>
       </phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ</phrase>
     </title>
 
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;no;ru">
+      <imageobject lang="en;ru">
         <imagedata fileref="../images/menus/filters-light+shadow.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
@@ -79,6 +79,10 @@
         <imagedata fileref="../images/menus/it/filters-light+shadow.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="no">
+        <imagedata fileref="../images/menus/no/filters-light+shadow.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>
 

Modified: trunk/src/filters/filters_map.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_map.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_map.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -26,7 +26,7 @@
     <phrase lang="es">Filtros Mapa</phrase>
     <phrase lang="fr">Filtres Carte</phrase>
     <phrase lang="it">Filtri mappa</phrase>
-    <phrase lang="no">Avbildingsfilter</phrase>
+    <phrase lang="no">Biletkartfilter</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ</phrase>
   </title>
 <!--

Modified: trunk/src/filters/filters_web.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_web.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_web.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -65,8 +65,8 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Kategori</secondary>
-    <tertiary>Nettsider</tertiary>
+    <secondary>Nettsider</secondary>
+    <tertiary>Innleiing</tertiary>
   </indexterm>
   
   <indexterm lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -472,7 +472,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- TODO cs es no zh_CN: check renamed options -->
+      <!-- TODO cs es zh_CN: check renamed options -->
       <varlistentry>
         <term lang="en">Center of Flare Effect</term>
         <term lang="cs">Parametry nastavenÃ</term>
@@ -480,7 +480,7 @@
         <term lang="es">ConfiguraciÃn</term>
         <term lang="fr">RÃglage des paramÃtres</term>
         <term lang="it">Centro dell'effetto chiarore</term>
-        <term lang="no">Parametra</term>
+        <term lang="no">Sentrum for refleksen</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">åæèå</term>
 
@@ -562,25 +562,10 @@
             riflesso. L'origine del sistema di coordinate à l'angolo
             superiore sinistro.
           </para>
-
+          
           <para lang="no">
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Sentrum for refleksen</guilabel>: Her kan du skrive
-                  koordinata for refleksen. Som vanleg er startpunktet (0,0) i
-                  Ãvre, venstre hjÃrne.
-                </para>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Vis markÃren</guilabel>: Dette er ikkje den vanlege
-                  musemarkÃren, men to kryssande hjelpelinjer som viser
-                  sentrum for refleksen. Dei aktuelle koordinata blir viste i
-                  rutene X og Y.
-                </para>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
+            Her kan du skrive inn koordinata for refleksen. Som vanleg er
+            startpunktet (0,0) i Ãvre, venstre hjÃrne.
           </para>
 
           <para lang="ru">
@@ -647,7 +632,7 @@
           <para lang="no">
             NÃr denne er markert, blir sentrum for filtereffekten markert med
             eit trÃdkors. Du kan flytte rundt pà trÃdkorset med musepeikaren
-            pà vanleg mÃte og klikke nÃr du har funne ein hÃveleg posisjon.
+            pà vanleg mÃte for à markere sentrum for refleksen.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ
@@ -679,10 +664,10 @@
               l'opzione <quote>mostra posizione</quote> non à abilitata.
             </para>
             <para lang="no">
-              Du kan flytte rundt i fÃrehandsvisinga med den korsforma
-              musemarkÃren og klikke der du Ãnskjer refleksen skal vere.
-              Dette gjeld ogsà om det ikkje er markert for
-              <guilabel>Vis markÃren</guilabel>.
+              Du kan flytte den kryssforma musemarkÃren rundt over 
+              fÃrehandsvisinga og klikke der du Ãnskjer refleksen skal vere.
+              Dette er uavhengig av kva val du har gjort for 
+              <guilabel>Vis posisjonen</guilabel>.
             </para>
             <para lang="ru">
               ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ

Modified: trunk/src/filters/light_effects/glasstile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/glasstile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/glasstile.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -129,7 +129,9 @@
           L'immagine prima e dopo l'applicazione del filtro
           <quote>piastrelle di vetro</quote>.
         </phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>glasfliser</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
           <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</quote>.
@@ -214,9 +216,8 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Dette filteret gjer at det ser ut som det aktive laget eller den
-      aktive markeringa blir sett gjennom glasfliser eller gjennom
-      ein glasvegg.
+      Dette filteret gjer at det ser ut som det aktive laget eller utvalet 
+      blir sett gjennom ein vegg bygd av glasblokker.
     </para>
 
     <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/light_effects/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/introduction.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -31,7 +31,7 @@
     <phrase lang="es">IntroducciÃn</phrase>
     <phrase lang="fr">Introduction aux filtres d'effets de lumiÃre</phrase>
     <phrase lang="it">Introduzione</phrase>
-    <phrase lang="no">Innleiing til lyseffektar</phrase>
+    <phrase lang="no">Innleiing</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åçæææéçä</phrase>
   </title>
@@ -176,7 +176,7 @@
       </para>
       <para lang="no">
         Ein del skript i <emphasis>Script-Fu</emphasis> og 
-        <emphasis>Python-Fu</emphasis> som kreerer ulike former for skyggar.
+        <emphasis>Python-Fu</emphasis> som lager ulike former for skyggar.
       </para>
       <para lang="ru">
         ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑ <emphasis>Script-Fu</emphasis> Ð
@@ -201,8 +201,8 @@
         di vetro.
       </para>
       <para lang="no">
-        <emphasis>Glaseffekfiltra</emphasis> som omformar biletet slik at
-        det ser ut som det er sett gjennom glasfliser eller linser.
+        <emphasis>Glaseffekfiltra</emphasis> gjer at biletet ser ut som det
+        er sett gjennom glasfliser eller linser.
       </para>
       <para lang="ru">
         ÐÐÐÑÑÑÑ <emphasis>ÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ</emphasis> ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ,
@@ -222,11 +222,6 @@
     Les filtres Effets de lumiÃre donnent divers effets d'illumination de
     l'image.
   </para>
-  <para lang="no">
-    Filtra i denne kategorien blir brukte for à legge til ulike
-    lyseffektar i biletet. Lyseffektane kan vere à simulere ulike
-    linserefleksar eller ulike former for punktlys.
-  </para>
   <para lang="zh_CN">
     åçæææéçååççæææã
   </para>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -234,7 +234,7 @@
 
     <para lang="no">
       Filteret simulerer effekten av à lyse opp deler av biletet med opp
-      til 6 lyskastarar. Filteret lager inge skyggar, og kan heller ikkje
+      til 6 lyskastarar. Filteret lager ingen skyggar, og kan heller ikkje
       brukast til à fà fram detaljar i mÃrke omrÃde.
     </para>
 
@@ -559,7 +559,7 @@
                 <para lang="no">
                    Lager alle svarte punkta i biletet gjennomsiktige. (Alle
                    <link
-                   linkend="glossary-bumpmapping-no">biletpunktkoplingar</link>
+                   linkend="glossary-bumpmapping">avbildingar</link>
                    med verdi 0, dvs. svart, blir sett til gjennomsiktige).
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -1386,7 +1386,7 @@
             comparsa sono molto utili.
           </para>
           <para lang="no">
-            Innstillingane her pÃverkar ikkje lyskastarane men det lyset som
+            Innstillingane her gjeld ikkje lyskastarane men det lyset som
             blir reflektert frà objekta i biletet.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -1611,7 +1611,7 @@
         <term lang="es">Mapa de relieve</term>
         <term lang="fr">Repoussage d'aprÃs une carte</term>
         <term lang="it">Mappa a sbalzo</term>
-        <term lang="no">Biletpunktkopling</term>
+        <term lang="no">Avbilding</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ</term>
 
         <listitem>
@@ -1636,7 +1636,7 @@
                 <quote>effetti luce</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="no">
-                Innstillingane for <quote>Biletpunktkopling</quote> i filteret
+                Innstillingane for <quote>avbilding</quote> i filteret
                 <quote>Lyseffektar</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="ru">
@@ -1697,7 +1697,7 @@
             I denne fanen kan du setje opp filteret slik at det gir
             relieffverknad i biletet. Sjà meir om dette i ordlista under
             <link
-            linkend="glossary-bumpmapping-no">biletpunktkopling</link>.
+            linkend="glossary-bumpmapping-no">avbilding</link>.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ
@@ -1713,7 +1713,7 @@
               <term lang="es">Activar el mapeo de relieve</term>
               <term lang="fr">Activer le repoussage</term>
               <term lang="it">Abilita mappatura a sbalzo</term>
-              <term lang="no">Aktiver biletpunktkoplinga</term>
+              <term lang="no">Aktiver avbildinga</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
               <listitem>
@@ -1777,7 +1777,7 @@
               <term lang="es">Mapa de relieve</term>
               <term lang="fr">Carte de repoussage</term>
               <term lang="it">Immagine mappa a sbalzo</term>
-              <term lang="no">Biletpunktkart</term>
+              <term lang="no">MÃnsterbiletet</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ</term>
 
               <listitem>
@@ -1890,8 +1890,7 @@
                   <guilabel>Logaritmisk</guilabel>,
                   <guilabel>Sinusforma</guilabel> og
                   <guilabel>Kuleforma</guilabel>. Du finn meir om dette i
-                  avsnittet om <link
-                  linkend="plug-in-bump-map">biletpunktfiltra</link>.
+                  <xref linkend="plug-in-bump-map" />.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ:
@@ -2101,7 +2100,7 @@
                   usarla.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Her kan du opna kva for bilete eller lag eller markering i
+                  Her kan du opna kva for bilete eller lag eller utval i
                   biletet som skal brukast som grunnlag for koplinga. Legg
                   merke til at biletet mà vere i RGB-modus.
                 </para>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -4,10 +4,11 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-04 kost: added 'no'
   2007-12-29 MikaS : added 'fr'
   2007-10-06 ude: created 'en','de'
 -->
-<sect2 id="script-fu-perspective-shadow" lang="en;de;fr;it">
+<sect2 id="script-fu-perspective-shadow" lang="en;de;fr;it;no">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -36,10 +37,15 @@
         <date><!-- 2007-12-19 --></date>
         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-04</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!-- TODO no ru: translate (and review en) ... -->
+  <!-- TODO ru: translate (and review en) ... -->
   <!-- ... and check if I provided too many (trivial) images. -->
   <title>
     <phrase lang="en;fr">Perspective</phrase>
@@ -47,7 +53,7 @@
     <phrase lang="de">Perspektive</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="it">Prospettiva</phrase>
-    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="no">Perspektivskygge</phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
 
@@ -85,6 +91,13 @@
     <tertiary>Prospettiva</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Prospettiva</primary></indexterm>
+  
+  <indexterm lang="no">
+    <primary>Filter</primary>
+    <secondary>Lys og skygge</secondary>
+    <tertiary>Perspektivskygge</tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Perspektivskygge</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
@@ -123,6 +136,9 @@
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro <quote>prospettiva</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>perspektivskygge</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
         </phrase>
@@ -140,6 +156,7 @@
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="it">Immagine originale</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -165,6 +182,9 @@
           <para lang="it">
             Dopo l'applicazione del filtro <quote>prospettiva</quote>
           </para>
+          <para lang="no">
+            Filteret <quote>Perspektivskygge</quote> brukt
+          </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
           </para>
@@ -216,10 +236,22 @@
       Se necessario, il filtro puà ridimensionare l'immagine ma non
       aggiungerà sfondo per rendere l'ombra visibile.
     </para>
+    
+    <para lang="no">
+      Dette filteret legg ein perspektivskygge til det valde omrÃdet
+      eller alfakanalen som eit nytt lag under det gjeldande laget.
+      Du kan bestemme farge, lengde og retning for skyggen og
+      avstanden til horisonten.
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Filteret lager biletet stÃrre dersom det er nÃdvendig for Ã
+      gi plass til skyggen. Det blir ikkje lagt til bakgrunn for à gjere
+      skyggen synleg.
+    </para>
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;it">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -227,6 +259,7 @@
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktiviering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
@@ -281,8 +314,8 @@
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu><!-- filter category --></guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+        <guisubmenu>Lys og skygge</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Perspektivskygge</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
 
@@ -324,6 +357,9 @@
         <phrase lang="it">
           Opzioni del filtro <quote>prospettiva</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Innstillingane for filteret <quote>Perspektivskygge</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
         </phrase>
@@ -350,6 +386,11 @@
             fileref="../images/filters/it/options-light-perspective-shadow.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="no">
+          <imagedata
+            fileref="../images/filters/no/options-light-perspective-shadow.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -359,6 +400,7 @@
         <term lang="de">Winkel</term>
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="it">Angolo</term>
+        <term lang="no">Vinkel</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -399,6 +441,17 @@
             Ã opposto. Suggerimento: si pensi al cursore come al controllo
             della posizione della sorgente di luce.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Vinkelen bestemmer retninga for skyggen, eller retninga til
+            den tenkte lyskjelda lyskjelda om du heller vil. Glidebrytaren
+            gÃr frà 0 til 180Â, der 90 tilsvarar at lyskjelda er like 
+            framfÃre biletet og at skyggen altsà gÃr rett inn i biletet. 
+            Vinklar mindre enn 90Â fÃrer til at skyggen gÃr mot hÃgre,
+            dvs. at lyskjelda er pà venstre side. Vinklar stÃrre enn 90 
+            fÃrer til at skyggen gÃr mot venstre, altsà med lyskjelda 
+            pà hÃgre side. Det enklaste er kanskje à tenke seg at
+            lyskjelda er i handtaket pà glidebrytaren.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -406,6 +459,7 @@
               <phrase lang="de">Verschiedene Schattenwinkel</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple d'angle</phrase>
               <phrase lang="it">Esempi di <quote>angolo</quote></phrase>
+              <phrase lang="no">Ulike skyggevinklar</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -418,6 +472,7 @@
                 <para lang="de">15Â-Winkel</para>
                 <para lang="fr">Angle à 15Â</para>
                 <para lang="it">Angolo 15Â</para>
+                <para lang="no">Vinkel 15Â</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -431,6 +486,7 @@
                 <para lang="de">45Â-Winkel (Voreinstellung)</para>
                 <para lang="fr">Angle à 45Â</para>
                 <para lang="it">Angolo 45Â (predefinito)</para>
+                <para lang="no">Vinkel 45Â</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -444,6 +500,7 @@
                 <para lang="de">105Â-Winkel (90Â + 15Â)</para>
                 <para lang="fr">Angle à 105 (90 + 15Â)</para>
                 <para lang="it">Angolo 105Â (90Â + 15Â)</para>
+                <para lang="no">Vinkel 105Â (90Â + 15Â)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -456,6 +513,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">Distance relative de l'horizon</term>
         <term lang="it">Distanza relativa dell'orizzonte</term>
+        <term lang="no">Relativ avstand til horisonten</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -509,6 +567,17 @@
             <guilabel>lunghezza relativa dell'ombra</guilabel> non deve
             eccedere la distanza dell'orizzonte.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Her bestemmer du kor langt borte den imaginÃre horisonten
+            (forsvinningspunktet) skal vere. Den <guilabel>relative
+            avstanden</guilabel> er avstanden frà grunnlinja i utvalet
+            eller laget medan mÃleeininga er hÃgda pà utvalet eller laget.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            MÃleomrÃdet gÃr frà 0,1 til 24,1 der 24,1 er tilnÃrma uendeleg.
+            Den <guilabel>relative skyggelengda</guilabel> mà ikkje vere
+            stÃrre enn avstanden til horisonten.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -525,6 +594,9 @@
               <phrase lang="it">
                 Esempi di <quote>distanza dell'orizzonte</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà bruk av <quote>avstand til horisonten</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -545,6 +617,9 @@
                 <para lang="it">
                   Angolo = 45Â. Distanza = 2.4. Lunghezza = 1.8.
                 </para>
+                <para lang="no">
+                  Vinkel = 45Â. Avstand = 2,4. Skyggelengde = 1,8.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -584,6 +659,14 @@
             selezione gialla. Estesa all'orizzonte, la lunghezza à di 2.4
             volte l'altezza della selezione.
           </para>
+          <para lang="no">
+            I eksemplet ovanfor er det gule omrÃdet utvalet som
+            filteret blir brukt pÃ. Den blà linja Ãvst viser den imaginÃre
+            (tenkte) horisonten. Vinkelen mellom grunnlinja og den raude
+            linja er 45Â. Lengda pà denne linja er 1,8 gonger hÃgda av
+            det gule utvalet. Utvidinga mot horisonten er 2,4 gonger
+            hÃgda pà utvalet.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -593,6 +676,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">Longueur relative de l'ombre</term>
         <term lang="it">Lunghezza relativa dell'ombra</term>
+        <term lang="no">Relativ skyggelengde</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -649,6 +733,17 @@
             dell'orizzonte</guilabel> - naturalmente non à possibile
             superare l'orizzonte.
           </para>
+          
+          <para lang="no">
+            Dette er lengda av skyggen i hÃve til hÃgda pà utvalet eller
+            laget. I eksemplet ovanfor er dette vist med den raude linja,
+            som er 1,8 gonger hÃgda pà det gule utvalet.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            VerdiomrÃdet gÃr frà 0,1 to 24,1, men lengda pà skyggen
+            mà ikkje vere stÃrre enn den <guilabel>relative avstanden
+            til horisonten</guilabel> - du kan ikkje gà forbi horisonten.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -659,6 +754,9 @@
               </phrase>
               <phrase lang="it">Esempi di <quote>lunghezza
               dell'ombra</quote></phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà bruk av <quote>skyggelengde</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -671,6 +769,7 @@
                 <para lang="de">LÃnge = 1,0 (Voreinstellung)</para>
                 <para lang="fr">Longueur = 1,0 (par dÃfaut)</para>
                 <para lang="it">Lunghezza = 1.0 (valore predefinito)</para>
+                <para lang="no">Lengde = 1,0 (fÃrevald)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -684,6 +783,7 @@
                 <para lang="de">LÃnge = 1,5</para>
                 <para lang="fr">Longueur = 1,5</para>
                 <para lang="it">Lunghezza = 1.5</para>
+                <para lang="no">Lengde = 1,5</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -696,6 +796,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">Rayon du flou</term>
         <term lang="it">Raggio di sfocatura</term>
+        <term lang="no">SlÃringsradius</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -722,6 +823,11 @@
             linkend="plug-in-gauss">sfocatura gaussiana</link>, ottenendo
             un effetto ombra abbastanza verosimile.
           </para>
+          <para lang="no">
+            For à gjere skyggen meir realistisk, blir han slÃra med<link
+            linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link> med den 
+            spesifiserte slÃringsradiusen.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -729,6 +835,7 @@
               <phrase lang="de">Beispiel fÃr Weichzeichnen</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple de flou</phrase>
               <phrase lang="it">Esempio di sfocatura</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel pà slÃring</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -744,6 +851,7 @@
                 <para lang="fr">Rayon du flou = 3 (par dÃfaut)</para>
                 <para lang="it">Raggio di sfocatura = 3 (valore
                 predefinito)</para>
+                <para lang="no">SlÃringsradius = 3 (fÃrevalet)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -757,6 +865,7 @@
                 <para lang="de">Ohne Weichzeichnen (Radius = 0)</para>
                 <para lang="fr">Sans flou (Rayon = 0)</para>
                 <para lang="it">Senza sfocatura (raggio sfocatura = 0)</para>
+                <para lang="no">Utan slÃring (radius = 0)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -769,6 +878,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">Couleur</term>
         <term lang="it">Colore</term>
+        <term lang="no">Farge</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -793,6 +903,11 @@
             selezione colore, con la quale à possibile scegliere qualsiasi
             altra colorazione.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Den fÃrevalde fargen er naturleg nok svart, men du kan fÃ
+            opp fargeveljaren ved à klikke pà fargeknappen og velje den
+            fargen du mÃtte Ãnskje.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -802,6 +917,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">OpacitÃ</term>
         <term lang="it">OpacitÃ</term>
+        <term lang="no">Dekkevne</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -840,6 +956,15 @@
             possibile cambiare l'opacità agendo tramite la <link
             linkend="gimp-layer-dialog">finestra di dialogo livelli</link>.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Dekkevna for skyggen er det same som dekkevna for det nye
+            laget som inneheld skyggen. (Sjà <xref 
+            linkend="gimp-layer-properties" />). FÃrevalet er sett til 80 %,
+            men du kan velje alt frà 0 (full gjennomsikt) til 100 (fullstendig
+            ugjennomsiktig). Etter at filteret er lagt til i biletet kan du
+            ogsà regulere dekkevna i <link
+            linkend="gimp-layer-dialog">lagdialogen</link>.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -847,6 +972,7 @@
         <term lang="en;de;fr">Interpolation</term>
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="it">Interpolazione</term>
+        <term lang="no">Interpolering</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -890,6 +1016,15 @@
             aree.  Il metodo <guilabel>Lineara</guilabel> Ã quasi sempre
             una buona scelta.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Her bestemmer du kva <link
+            linkend="glossary-interpolation">interpolering</link> som skal
+            brukast nÃr skyggelaget skal transformerast pà ein eller annan
+            mÃte, t.d. roterast. Vel du <guilabel>Ingen</guilabel>, vil dette
+            ofte fÃre til taggete kantar pà skyggen. Dei andre metodane
+            kan fÃre til smà fargeendringar i deler av skyggen. Som oftast
+            vil <guilabel>LineÃr</guilabel> vere eit godt val.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -899,6 +1034,7 @@
         <term lang="es">TODO</term>
         <term lang="fr">Permettre le redimensionnement</term>
         <term lang="it">Permetti il ridimensionamento</term>
+        <term lang="no">Tillat endring av storleik</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -918,6 +1054,10 @@
             Se abilitata quest'opzione, il filtro ridimensionerà l'immagine
             in modo da considerare anche lo spazio occupato dall'ombra.
           </para>
+          <para lang="no">
+            Gir filteret lov til à gjere biletet stÃrre dersom dette er
+            nÃdvendig for à fà plass til skyggen.
+          </para>
 
           <para lang="en">
             In the example below, the yellow area is the active selection,
@@ -941,6 +1081,11 @@
             lo sfondo à blu chiaro. L'area bianca à stata aggiunta dopo il
             ridimensionamento per rendere l'ombra visibile.
           </para>
+          <para lang="no">
+            I eksemplet nedanfor er det aktive utvalet gult medan
+            bakgrunnen er lyseblÃ. Det kvite omrÃdet er lagt til for Ã
+            gjere skyggen synleg.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -953,6 +1098,9 @@
               </phrase>
               <phrase lang="it">Esempio di <quote>permetti il
               ridimensionamento resizing</quote>.</phrase>
+              <phrase lang="no">
+                Eksempel pà bruk av <quote>tillat endring av storleik</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -967,6 +1115,7 @@
                     Option Permettre le redimensionnement activÃe.
                 </para>
                 <para lang="it">Permetti il ridimensionamento</para>
+                <para lang="no">Tillat endring av storleik</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -982,6 +1131,7 @@
                     Option Permettre le redimensionnement dÃsactivÃe.
                 </para>
                 <para lang="it">Non permetti il ridimensionamento</para>
+                <para lang="no">Ikkje tillat endring av storleik</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -139,7 +139,9 @@
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro <quote>scintillio</quote>
         </phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>lysglimt</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote>
         </phrase>
@@ -248,9 +250,10 @@
 
     <para lang="no">
       Dette filteret legg lysglimt i dei lysaste punkta i biletet ut frà ein
-      grenseverdi du har lagt inn. Det kan vere vanskeleg à sjà kvar
-      desse lysglimta vil dukke opp i biletet, men du kan styre det ein
-      del ved à teikne kvite punkt der du Ãnskjer desse funklande glimta.
+      terskelverdi du har lagt inn. Det kan vere vanskeleg à sjà pÃ
+      fÃrehand kvar desse lysglimta vil dukke opp i biletet, men du kan
+      styre det ein del ved à teikne kvite punkt der du Ãnskjer desse
+      funklande glimta.
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -366,7 +369,7 @@
           Opzioni del filtro <quote>scintillio</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote>Lysglimt</quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>lysglimt</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÑÐÐÐÐ</quote>
@@ -413,6 +416,10 @@
     <para lang="it">
       I cursori e le caselle di testo consentono di impostare i vari valori.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du bestemmer verdiane ved hjelp av glidebrytarar og 
+      innskrivingsboksar.
+    </para>
     <para lang="zh_CN">
       ææåèåæéåäèçåã
     </para>
@@ -459,8 +466,8 @@
             spostarsi sull'immagine.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er tilgjengeleg, vil innstillingane du gjer bli viste
-            i fÃrehandsvisinga.
+            Innstillingane du gjer bli viste i fÃrehandsvisinga. Du kan flytte deg
+            rundt i biletet ved hjelp av rullefelta.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ
@@ -479,7 +486,7 @@
         <term lang="es">Umbral de luminosidad</term>
         <term lang="fr">Seuil de luminositÃ</term>
         <term lang="it">Soglia luminositÃ</term>
-        <term lang="no">Grense for lysstyrke</term>
+        <term lang="no">Terskel for lysverdi</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ</term>
         <term lang="zh_CN">äåéå</term>
         <listitem>
@@ -507,8 +514,9 @@
             (0.0-0.1).
           </para>
           <para lang="no">
-            Med denne glidebrytaren bestemmer du pà ein skala frà 0,0 til
-            0,1 kor lyse omrÃda mà vere for à bli pÃverka av lyseffekten.
+            Denne glidebrytaren styrer pà ein skala frà 0,0 til 0,1 kor lyse 
+            omrÃda mà vere for à bli pÃverka av lyseffekten. Dess hÃgare 
+            verdi dess fleire lysglimt.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ (0.0-0.1).
@@ -526,7 +534,7 @@
         <term lang="es">Intensidad del destello</term>
         <term lang="fr">Intensità de l'Ãblouissement</term>
         <term lang="it">Intensità scintillio</term>
-        <term lang="no">Lysintensitet</term>
+        <term lang="no">Glimtintensitet</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">éååå</term>
         <listitem>
@@ -555,8 +563,8 @@
             raggi (0.0-1.0).
           </para>
           <para lang="no">
-            Med denne glidebrytaren bestemmer du pà ein relativ skala frà 0,0
-            til 1,0 breidda pà det sentrale lyspunktet og pà strÃlen.
+            Denne glidebrytaren bestemmer pà ein relativ skala frà 0,0 til
+            1,0 breidda pà det sentrale lyspunktet og pà strÃlen.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ
@@ -608,7 +616,7 @@
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren bestemmer du pà ein relativ skala frà 1
             til 100 lengda pà strÃlane. NÃr du reduserer lengda, blir dei smÃ
-            stjernene pÃverka fÃrst.
+             strÃlene pÃverka fÃrst.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ (1-100). ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ
@@ -627,7 +635,7 @@
         <term lang="es">Puntos de las puntas</term>
         <term lang="fr">Nb de pointes</term>
         <term lang="it">Punte delle scintille</term>
-        <term lang="no">StrÃlepunkt</term>
+        <term lang="no">Talet pà strÃlepunkt</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">ççæé</term>
         <listitem>
@@ -782,7 +790,7 @@
         <term lang="es">Densidad de las puntas</term>
         <term lang="fr">Densità des pointes</term>
         <term lang="it">Densità scintillio</term>
-        <term lang="no">StrÃletettleik</term>
+        <term lang="no">Glimtprosent</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ</term>
         <term lang="zh_CN">ççåå</term>
         <listitem>
@@ -876,9 +884,9 @@
             stessi.
           </para>
           <para lang="no">
-            Med minskande dekkevne blir lysglimta meir og meir
+            Med aukande gjennomsikt (0,0 - 1,0) blir lysglimta meir og meir
             gjennomsiktige slik at fargane i eit eventuelt underliggande lag
-            blir meir synlege, eller lysglimtet mindre synleg.
+            blir meir synlege og lysglimtet mindre synleg.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (0.0-1.0), ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ
@@ -899,11 +907,11 @@
         <term lang="es">Aleatorizar tono</term>
         <term lang="fr">Teinte alÃatoire</term>
         <term lang="it">Tonalità casuale</term>
-        <term lang="no">Tilfeldig kulÃr</term>
+        <term lang="no">Tilfeldig farge</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">éæèè</term>
         <listitem>
-          <para lang="en">
+          <para lang="en"><!--How does the numbers influence the randomness? -->
             This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)
           </para>
           <para lang="cs">
@@ -926,7 +934,7 @@
             casuale (0.0-1.0).
           </para>
           <para lang="no">
-            Som namnet seier, fÃr strÃlane tilfeldig farge.
+            Som namnet seier, fÃr strÃlane tilfeldig farge. 
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0.0-1.0).
@@ -972,7 +980,7 @@
             maniera casuale (0.0-1.0).
           </para>
           <para lang="no">
-            Gir ei tilfeldig metning av strÃlefargen.
+            Gir ei tilfeldig metning av strÃlefargen (0,0 - 1,0).
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0.0-1.0).
@@ -1023,7 +1031,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Set alle pikslane i den sentrale delen av stjerna til
-            lysverdien til den lysaste pikselen. Dette gjer at heile
+            lysverdien til den lysaste pikslen. Dette gjer at heile
             lysglimtet blir lysare.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -1093,7 +1101,7 @@
         <term lang="es">AÃadir borde</term>
         <term lang="fr">Ajouter une bordure</term>
         <term lang="it">Aggiungi bordo</term>
-        <term lang="no">Legg til kant</term>
+        <term lang="no">Lag ramme</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æåèæ</term>
         <listitem>
@@ -1198,12 +1206,12 @@
           <para lang="no">
             Desse vala bestemmer fargen pà den midtre delen av stjerna.
             Fargen blir lagt til i skjerm-modus, eller multipliser-modus
-            dersom det er merka av for inverter. <guilabel>Naturleg
-            farge</guilabel> er fargen pà den valde pikselen i biletet.
-            <guilabel>Forgrunnsfarge</guilabel> og
+            dersom det er merka av for inverter. (Sjà om modus i
+            <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />).
+            <guilabel>Naturleg farge</guilabel> er fargen pà den valde 
+            pikselen i biletet. <guilabel>Forgrunnsfarge</guilabel> og
             <guilabel>Bakgrunnsfarge</guilabel> er tilsvarande fargar i
-            verktÃyskrinet. (Sjà om mudus i avsnittet <link
-            linkend="gimp-concepts-layer-modes">Lagmodus</link>).
+            verktÃykassa.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ

Modified: trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/bumpmap.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/bumpmap.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -38,7 +38,7 @@
        </revision>
        <revision lang="no">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
-         <date>2008-01-30</date>
+         <date>2008-02-05</date>
          <authorinitials>kost</authorinitials>
        </revision>
      </revhistory>
@@ -91,7 +91,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Avbilding frà kart</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Avbilding frà kart (filter)</primary></indexterm>
@@ -143,7 +143,7 @@
             fileref="../images/filters/examples/example-map-bumpmap.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO de;es;no-->
+        <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO de;es-->
           <para lang="en">
             On the left, the original image that we want to emboss: a solid
             blue. In the middle, the bump map : a grayscale image, where
@@ -170,10 +170,12 @@
             ombra.
           </para>
           <para lang="no">
-            Frà venstre: Det einsfarga blà originalbiletet som skal tilfÃrast
-            relieffverknad. I midten avbildingskartet (grÃskala). Svarte
-            pikslar vil fordjupe relieffet, kvite pikslar opphÃge relieffet.
-            Til hÃgre det ferdige biletet. Filteret legg til ein skyggeeffekt.
+            Frà venstre: Det einsfarga blà originalbiletet som skal 
+            tilfÃrast relieffverknad. I midten strukturkartet 
+            (<quote>ruglekartet</quote> om du vil), som er i grÃskala. 
+            Svarte pikslar vil fordjupe relieffet, kvite pikslar opphÃge 
+            relieffet. Til hÃgre det ferdige biletet. Filteret legg til ein 
+            skyggeeffekt.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ:
@@ -218,14 +220,6 @@
         <guisubmenu>Mappa a s<accel>b</accel>alzo...</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Avbilding frà kart</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -293,7 +287,7 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Dette filteret lagar 3D-effektar ved à avbilda eit <quote>prega</quote>
+      Dette filteret lagar 3D-effektar ved à avbilda ein struktur i eit
       bilete, kartet, pà eit anna bilete. HÃgda pà <quote>humpane</quote>
       er avhengig av lysstyrken til pikslane. Det er ogsà rÃd à bestemma
       frà kva retning lyset skal kome. I motsetnad til filteret
@@ -313,9 +307,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -327,6 +322,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+        <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Avbilding frà kart</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -671,7 +674,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Avbildinga har ein tendens til à gjere biletet mÃrkare.
-            Aktiver dette valet dersom du vil behalda den originale lysstyrken.
+            Aktivere dette valet dersom du vil unngà dette.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ
@@ -813,7 +816,7 @@
           <para lang="no">
             Denne glidebrytaren bestemmer kvar lyset skal koma frÃ. Skalaen
             tilsvarer kompassretningane i grader, men med startpunkt 0Â i
-            aust. Aukande tal vil dreie lyset motsols og altsà skyggane
+            aust.  Aukande tal vil dreie lyset motsols og altsà skyggane
             medsols.
           </para>
           <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/map/displace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/displace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/displace.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
 
 <!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -47,8 +47,8 @@
        </revision>
        <revision lang="no">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
-         <date>yyyy-mm-dd</date>
-         <authorinitials>n.n.</authorinitials>
+         <date>2008-02-10</date>
+         <authorinitials>kost</authorinitials>
        </revision>
        <revision lang="ru">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -103,7 +103,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Forskyving</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Forskyving (filter)</primary></indexterm>
@@ -146,12 +146,12 @@
         </imageobject>
 
         <caption>
-          <!-- FIXME: no translation missing -->
-          <para lang="en;no">Original image</para>
+          <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="it">Immagine originale</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -338,12 +338,12 @@
 
   <sect3>
     <title>
-      <!-- FIXME: no translation missing -->
-      <phrase lang="en;no">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
     </title>
 
@@ -392,7 +392,7 @@
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
         <guimenuitem>Forskyving</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
@@ -719,7 +719,7 @@
             ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ
             ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ.
           </para>
-          <para lang="en">
+          <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ.
           </para>
 
@@ -732,7 +732,7 @@
         <term lang="es">Comportamiento del borde</term>
         <term lang="fr">Sur les bords</term>
         <term lang="it">Comportamento bordi</term>
-        <term lang="no">Kantbehandling</term>
+        <term lang="no">Kanthandtering</term>
         <term lang="ru">ÐÐ ÐÑÐÑÑ</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   2005/10/22 created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-fractal-trace" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -31,6 +31,11 @@
         <date>2007-01-04</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-04</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -77,7 +82,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Fraktal</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Fraktal (filter)</primary></indexterm>
@@ -195,14 +200,6 @@
       Dette filteret omformar biletet ved à avbilde det pà eit kart med
       mandelbrot-fraktalar.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Fraktal</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
 
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
@@ -216,7 +213,22 @@
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ: ÐÐ
       ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ.
     </para>
+  </sect3>
+  
+  <sect3 lang="no">
+    <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+    </title>
 
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Fraktal</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>

Modified: trunk/src/filters/map/illusion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/illusion.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/illusion.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -31,6 +31,11 @@
         <date>2007-01-04</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-04</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -78,7 +83,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Illusjon</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Illusjon (filter)</primary></indexterm>
@@ -202,15 +207,7 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Illiusjon</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
-      Dette filteret omformar det aktive laget eller den aktive markeringa
+      Dette filteret omformar det aktive laget eller det aktive utvalet
       slik at det ser ut som eit kaleidoskop. Dette blir gjort ved at kopiar av
       biletet blir meir eller mindre dimma og oppdelte, og deretter spreidde
       rundt sentrum av biletet.
@@ -230,7 +227,22 @@
       ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
     </para>
+  </sect3>
+  
+  <sect3 lang="no">
+    <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+    </title>
 
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Illusjon</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>

Modified: trunk/src/filters/map/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/introduction.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
      2005-09-30: created by julien hardelin
      -->
  <sect2 id="filters-map-introduction" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-   <sect2info lang="de;es" role="cvs">
+   <sect2info lang="de;es;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -20,6 +20,11 @@
          <date>2007-09-04</date>
          <authorinitials>AntI</authorinitials>
        </revision>
+       <revision lang="no">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-02-06</date>
+         <authorinitials>kost</authorinitials>
+       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -29,7 +34,7 @@
     <phrase lang="de">EinfÃhrung in die Abbildungsfilter</phrase>
     <phrase lang="fr">Introduction aux filtres Carte</phrase>
     <phrase lang="it">Introduzione ai filtri mappa</phrase>
-    <phrase lang="no">Innleiing til avbildingsfiltra</phrase>
+    <phrase lang="no">Innleiing</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ</phrase>
   </title>
 
@@ -62,9 +67,9 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Avbildingsfiltra</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Biletkartfiltra</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÑÑÐ</secondary>
@@ -122,15 +127,14 @@
     (filtro "Sposta")...
   </para>
   <para lang="no">
-    Filtra i denne kategorien bruker ei eller anna form for
-    <emphasis>biletkart</emphasis> for ÃÆÃÂ gjere forandringar i biletet. Dette
-    skjer ved at kartet blir avbilda pÃÆÃÂ biletet pÃÆÃÂ ein slik mÃÆÃÂte at strukturen
-    i kartet blir synleg i biletet. Dette blir brukt for ÃÆÃÂ lage 3D-effektar ved
-    hjelp av eit kart som er prega pÃÆÃÂ fÃÆÃÂrehand (filteret
-    <quote>avbilding</quote>) eller overfÃÆÃÂra biletet til ei kule (filteret
-    <quote>avbild pÃÆÃÂ objekt</quote>). Det er ogsÃÆÃÂ rÃÆÃÂd ÃÆÃÂ bÃÆÃÂye ein tekst langs
-    ei kurve ved hjelp av filteret <quote>forskyv</quote> eller ÃÆÃÂ bruke ein
-    del av biletet som biletkart for ein annan del av biletet med filtra
+    Filtra i denne kategorien bruker eit <quote>kart</quote> for à gjere 
+    endringar i eit bilete. Dette blir gjort ved à avbilde kartet i biletet.
+    Pà denne mÃten er det mellom anna rÃd à lage mange ulike 3D-effektar
+    ved hjelp av eit mÃnstra kart (filteret <quote>avbilding</quote>) eller
+    à overfÃra biletet til ei kule (filteret <quote>avbild pà objekt</quote>). 
+    Det er ogsà rÃd à bÃye ein tekst langs ei kurve ved hjelp av 
+    filteret <quote>forskyv</quote> eller à bruke ein del av biletet som 
+    biletkart for ein annan del av biletet med filtra
     <quote>illusjon</quote> og <quote>lag saumlause</quote>.
   </para>
   <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/make-seamless.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/make-seamless.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
      2005-11-04 Created, en;fr, by julien hardelin
      -->
  <sect2 id="plug-in-make-seamless" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-   <sect2info lang="de;es" role="cvs">
+   <sect2info lang="de;es;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -21,6 +21,11 @@
          <date>2007-09-04</date>
          <authorinitials>AntI</authorinitials>
        </revision>
+       <revision lang="no">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-02-04</date>
+         <authorinitials>kost</authorinitials>
+       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -170,14 +175,6 @@
         <guisubmenu><accel>R</accel>endi senza giunzioni...</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Lag saumlause</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -230,9 +227,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -244,5 +242,13 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+        <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Lag saumlause</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 </sect2>

Modified: trunk/src/filters/map/map-object.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/map-object.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/map-object.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   051022: created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id='plugin-map-object' lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2007-01-04</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2006-02-06</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -84,7 +89,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Avbild pà objekt</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Avbild pà objekt (filter)</primary></indexterm>
@@ -233,14 +238,6 @@
         <guisubmenu>Mappa su <accel>O</accel>ggetto...</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Avbild pà objekt</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -252,10 +249,11 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -267,6 +265,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Avbild pà objekt</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -968,7 +974,7 @@
             Options de l'onglet <quote>LumiÃre</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="no">
-            Innstillingane for Fanen <quote>Lys</quote>
+            Innstillingane for fanen <quote>Lys</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>, ÐÐÐÐÐÐÐÐ
@@ -1179,7 +1185,7 @@
             Options de l'onglet <quote>MatÃriau</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="no">
-            Innstillingane for Fanen <quote>Materiale</quote>
+            Innstillingane for fanen <quote>Materiale</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>, ÐÐÐÐÐÐÐÐ
@@ -1244,7 +1250,7 @@
                   directement. C'est la lumiÃre d'ambiance.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Omsluttande</guilabel>: Intensiteten pà fargen frÃ
+                  <guilabel>Bakgrunnslys</guilabel>: Intensiteten pà fargen frÃ
                   originalbiletet som blir vist i omrÃde pà objektet utan
                   direktelys frà ei lyskjelde.
                 </para>
@@ -1274,8 +1280,8 @@
                   directement.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Diffusjon</guilabel>: Styrken pà originalfargen i
-                  omrÃde som blir opplyst av ei lyskjelde.
+                  <guilabel>Diffusjon</guilabel>: Intensiteten pà 
+                  originalfargen i omrÃde som blir opplyst av ei lyskjelde.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ
@@ -1347,7 +1353,7 @@
                   l'intensità et l'extension des taches de lumiÃre.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Spegel</guilabel>: Bestemmer kor intense
+                  <guilabel>Spegling</guilabel>: Bestemmer kor intense
                   hÃglysomrÃda skal vere.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -1375,9 +1381,9 @@
                   ÃlevÃe et plus les taches de lumiÃre seront ramassÃes.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>Glanslys</guilabel>: Bestemmer kor mykje
+                  <guilabel>HÃgglans</guilabel>: Bestemmer kor mykje
                   fokusert hÃglysa skal vere. Dess hÃgare verdi dess meir
-                  glans i hÃglysa. (Verkar ikkje pà min maskin).
+                  glans i hÃglysa.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ
@@ -1483,7 +1489,7 @@
               Desse tre glidebrytarane blir brukte for à plassera objektet i
               biletet. <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> og
               <guilabel>Z</guilabel> er koordinata i eit tredimensjonalt
-              diagram.
+              koordinatsystem.
             </para>
             <para lang="ru">
               ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð
@@ -1577,7 +1583,7 @@
           <phrase lang="es">Opciones de la solapa <quote>Caja</quote></phrase>
           <phrase lang="fr">Options de l'onglet <quote>BoÃte</quote></phrase>
           <phrase lang="no">
-            Innstillingane for Fanen <quote>Boks</quote>
+            Innstillingane for fanen <quote>Boks</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>, ÐÐÐÐÐÐÐÐ
@@ -1745,7 +1751,7 @@
             Options de l'onglet <quote>Cylindre</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="no">
-            Innstillingane for Fanen <quote>Sylinder</quote>
+            Innstillingane for fanen <quote>Sylinder</quote>
           </phrase>
           <phrase lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</quote>,

Modified: trunk/src/filters/map/papertile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/papertile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/papertile.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
   2005-11-15: created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-papertile" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -32,6 +32,11 @@
         <date>2007-01-05</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-05</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -80,7 +85,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Papirfliser</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Papirfliser (filter)</primary></indexterm>
@@ -201,10 +206,9 @@
       dell'immagine.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette filteret deler det aktive laget eller den aktive markeringa opp i
-      firkanta bitar som deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller
-      mindre overlappar eller blir flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut
-      over biletkanten.
+      Dette filteret deler det aktive laget eller utvalet opp i firkanta bitar som 
+      deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller mindre overlappar eller blir
+      flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut over biletkanten.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ,
@@ -223,7 +227,7 @@
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
-      <phrase lang="no">Oppkall av filteret</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
@@ -273,7 +277,7 @@
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
         <guimenuitem>Papirfliser</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
@@ -390,10 +394,12 @@
             dimensione dell'immagine.
           </para>
           <para lang="no">
-            Parametra for <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel> og
-            <guilabel>Storleik</guilabel> er lenka saman. Dette fordi storleiken
-            pà papirflisene er avhengig av kor mange bitar det er i kvar rad
-            (x) og i kvar kolonne (y), og storleiken pà biletet.
+            Filteret byrjar med à dele biletet opp i bitar, x bitar vassrett og
+            y bitar loddrett. Sidan talet pà bitar og storleiken pà dei er
+            avhengige av kor mange bitar det er, og omvendt, er 
+            parametra for <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel>, 
+            <guilabel>Breidde</guilabel> og <guilabel>HÃgde</guilabel> 
+            lenka samen. 
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <guilabel>X</guilabel>, <guilabel>Y</guilabel>
@@ -447,7 +453,7 @@
                 dimensione di un lato dei pezzi.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Maks</guilabel>: Her bestemmer du kor mange prosent
+                <guilabel>Maks (%)</guilabel>: Her bestemmer du kor mange prosent
                 bitane maksimalt kan flyttast i hÃve til kvarandre.
               </para>
               <para lang="ru">
@@ -538,7 +544,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Under oppdelinga til fliser kan det hende at noen originale pikslar
-            blir igjen. Du har tre mÃtar à takla desse pÃ:
+            blir igjen. Du har tre mÃtar à behandla desse pÃ:
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ.
@@ -658,7 +664,7 @@
           <phrase lang="es">Tipo de fondo</phrase>
           <phrase lang="fr">Type d'ArriÃre-plan</phrase>
           <phrase lang="it">Tipo di sfondo</phrase>
-          <phrase lang="no">Bakgrunntype</phrase>
+          <phrase lang="no">Bakgrunn</phrase>
           <phrase lang="ru">ÐÐÐ ÑÐÐÐ</phrase>
         </term>
 
@@ -762,12 +768,12 @@
             </listitem>
 
             <listitem lang="no">
-              <para lang="en">
+              <para lang="en"><!--TODO en de esfr it ru: Add this?-->
                 <guilabel>Image</guilabel>: Background colors
                 will be unchanged.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Bilete</guilabel>: Fargane blir uendra.
+                <guilabel>Biletet</guilabel>: Fargane blir uendra.
               </para>
             </listitem>
 
@@ -798,8 +804,8 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Forgrunnsfargen</guilabel>: Dei gjenstÃande
-                pikslane blir erstatta med forgrunnsfargen sett i
-                verktÃyskrinet.
+                pikslane blir erstatta med forgrunnsfargen som er sett i
+                verktÃykassa.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ
@@ -834,8 +840,8 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Bakgrunnsfargen</guilabel>: Dei gjenstÃande
-                pikslane blir erstatta med bakgrunnsfargen sett i
-                verktÃyskrinet.
+                pikslane blir erstatta med bakgrunnsfargen som er sett i
+                verktÃykassa.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ
@@ -873,9 +879,9 @@
                 premendo il pulsante che richiama il selettore di colore.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Vel her</guilabel>: Dersom denne radioknappen
-                er avmerka, kan du klikke i fargeruta for à hente fram ein
-                fargeveljar for à velje farge sjÃlv.
+                <guilabel>Vel farge her</guilabel>: Dersom denne 
+                radioknappen er avmerka, kan du klikke i fargeruta for Ã
+                hente fram ein fargeveljar for à velje farge sjÃlv.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ

Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
   2005-11-15: created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-small-tiles" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +30,11 @@
         <date>2005-11-15</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-06</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -77,7 +82,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Smà fliser</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Smà fliser (filter)</primary></indexterm>
@@ -100,7 +105,7 @@
     </title>
 
     <!--TODO it ru: add/enable figure-->
-    <figure lang="en;de;es;fr">
+    <figure lang="en;de;es;fr;no">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Example for the <quote>Small Tiles</quote> filter
@@ -117,6 +122,9 @@
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro Piastrelle piccole
         </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
           <quote>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ</quote>
@@ -134,6 +142,7 @@
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
       </mediaobject>
 
@@ -154,6 +163,9 @@
           <para lang="fr">
             AprÃs application du filtre <quote>Petits raccords</quote>
           </para>
+          <para lang="no">
+            Etter bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -184,7 +196,10 @@
       in pià copie all'interno dell'immagine originale.
     </para>
 
-    <para lang="no"><!-- FIXME: no translation missing --></para>
+    <para lang="no">
+      Dette filteret formiskar det aktive laget eller utvalet og spreier 
+      kopiar av forminskingane ut innfÃre originalbiletet.
+    </para>
 
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ
@@ -193,7 +208,7 @@
 
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;it;ru">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -201,6 +216,7 @@
       <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
       <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
@@ -255,14 +271,10 @@
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
         <guimenuitem>Smà fliser</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
-    <para lang="no">
-      Dette filteret formiskar det aktive laget eller den aktive markeringa
-      og spreier kopiar av forminskingane ut over i biletet.
-    </para>
 
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
@@ -373,10 +385,8 @@
           <para lang="no">
             I uttrykket <guilabel>nÂ</guilabel> er <quote>n</quote> det talet du
             vel med glidebrytaren. Talet pà fliser blir dette talet multiplisert
-            med seg sjÃlv. Dersom du vel talet 3, vil dette resultere i 3Â = 9,
-            eller 3 Ã 3 = 9 om du likar denne mÃten betre. (I tidlegare utgÃver
-            av <acronym>GIMP</acronym> var uttrykket feilskrive som
-            <quote>1/(2**n)</quote>).
+            med seg sjÃlv. Dersom du vel talet 3, vil dette resultere i 3Â = 9
+            (altsà 3 à 3 = 9 fliser) fliser.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>1/(2*n)</guilabel> ÐÐÐÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 2*n

Modified: trunk/src/filters/map/tile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/tile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/tile.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -55,7 +55,7 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
+    <secondary>Kart</secondary>
     <tertiary>Flislegg</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Flislegg (filter)</primary></indexterm>
@@ -202,14 +202,6 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Flislegg</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Dette filteret lager fleire kopiar av originalbiletet og legg desse inn
       i biletet i staden for originalen. Du kan velje storleik pà kopiane. Det
       nye biletet blir eventuelt gjort stÃrre for à gi plass til flisene. Du kan
@@ -232,9 +224,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -245,6 +238,14 @@
         <guimenuitem><accel>K</accel>acheln</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Flislegg</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 

Modified: trunk/src/filters/map/warp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/warp.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/warp.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-11-05: created by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-warp" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-   <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+   <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
      <revhistory>
        <revision lang="en">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
          <date>2007-01-05</date>
          <authorinitials>j.h</authorinitials>
        </revision>
+       <revision lang="no">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-02-05</date>
+         <authorinitials>kost</authorinitials>
+       </revision>
      </revhistory>
    </sect2info>
 
@@ -44,7 +49,7 @@
     <phrase lang="es">Deformar</phrase>
     <phrase lang="fr">DÃcaler</phrase>
     <phrase lang="it">Warp</phrase>
-    <phrase lang="no">Dekaler</phrase>
+    <phrase lang="no">Deformering</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
   </title>
 
@@ -81,10 +86,10 @@
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
-    <secondary>Avbilding</secondary>
-    <tertiary>Dekaler</tertiary>
+    <secondary>Kart</secondary>
+    <tertiary>Deformering</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Dekaler (filter)</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>Deformering (filter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÑÑÐ</secondary>
@@ -139,14 +144,6 @@
       </menuchoice>.
       Questo filtro non ha anteprima.
     </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Avbilding</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Dekaler</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -199,13 +196,11 @@
       sarà lo spostamento.
     </para>
     <para lang="no">
-      Ein <quote>dekal</quote> er det same som eit overfÃringsbilete. Dette
-      filteret gjer noe av det same i og med at det flytter pikslane i det
-      aktive laget eller den aktive markering i hÃve til forandringane i
-      grÃnivÃa i eit <emphasis>deplasementkart</emphasis>
-      (<quote>forflyttingskart</quote>). Pikslar som korresponderer med
-      einsfarga omrÃde blir ikkje flytt pÃ. Derimot blir pikslar som samsvarar
-      med kartomrÃde med store endringar i grÃnivÃet flytt langt av stad.
+      Dette filteret flytter pikslane i det aktive laget eller utvalet i hÃve til
+      forandringane i grÃnivÃa i eit <emphasis>forskyvingskart</emphasis>.
+      Pikslar som samsvarar med kartomrÃde der det skjer store endringar
+      i grÃnivÃa blir flytte langt av stad, medan einsfarga omrÃde i kartet
+      ikkje har noen verknad pà pikslane i biletet.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
@@ -236,7 +231,7 @@
           immagine spostata.
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Frà venstre: originalbiletet, desplasementkartet, filtrert bilete
+          Frà venstre: originalbiletet, forflyttingskartet, filtrert bilete
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote> Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ.
@@ -287,7 +282,7 @@
             = 90Â).
           </para>
           <para lang="no">
-            Einsfarga omrÃde i desplasementkartet gir ingen forflyttingar.
+            Einsfarga omrÃde i forflyttingskartet gir ingen forflyttingar.
             Store forandringar i kartet gir store forflyttingar. Ein lineÃr
             overgang gir einsforma forflytting. Retningen for flyttinga er
             rettvinkla i hÃve til forandringane i kartet.
@@ -450,9 +445,10 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
     <para lang="de">
@@ -464,6 +460,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Kart</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Deformering</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -487,7 +491,7 @@
         <phrase lang="fr">Options du filtre DÃcaler</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni del filtro Warp</phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote>Dekaler</quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>Deformering</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote>
@@ -630,7 +634,7 @@
         <term lang="es">En los bordes</term>
         <term lang="fr">Sur les cÃtÃs</term>
         <term lang="it">Sui bordi</term>
-        <term lang="no">Kantbehandling</term>
+        <term lang="no">Kanthandtering</term>
         <term lang="ru">ÐÐ ÐÑÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
@@ -736,7 +740,7 @@
                 con una estensione della riga dell'immagine adiacente.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>SmÃr</guilabel>: Dei tomme plassane blir fylt med
+                <guilabel>SmÃr ut</guilabel>: Dei tomme plassane blir fylt med
                 kopiar av dei omkringliggande pikslane.
               </para>
               <para lang="ru">
@@ -804,8 +808,8 @@
                 casella degli strumenti.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>FG-farge</guilabel>: Dei ledige plassane blir fylt med
-                forgrunnsfargen sett i verktÃyskrinet.
+                <guilabel>Forgrunnsfarge</guilabel>: Dei ledige plassane
+                blir fylt med forgrunnsfargen som er sett i verktÃykassa.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel>
@@ -823,7 +827,7 @@
         <term lang="es">Mapa de desplazamiento</term>
         <term lang="fr">Carte de dÃplacement</term>
         <term lang="it">Mappa di spostamento</term>
-        <term lang="no">Deplasementkart</term>
+        <term lang="no">Forskyvingskart</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -860,9 +864,9 @@
           <para lang="no">
             Denne nedtrekkslista inneheld alle bileta som var opna dÃ
             filteret blei aktivert og som har <emphasis>same
-            format</emphasis> som biletet filteret blei opna frÃ. Filteret les
-            kartet i grÃskala, sà det gjer det enklare for deg à fÃrutsjÃ
-            verknadane om du bruker grÃskalabilete som kart.
+            format</emphasis> som biletet filteret blei opna frÃ. Filteret
+            bruker grÃverdiane i kartet, sà det er enklare à fÃrutsjÃ
+            verknadane av kartet dersom det er i grÃskala.
           </para>
           <para lang="ru">
             Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ
@@ -923,7 +927,8 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Etter at pikslane er forflytta, vil denne innstillinga spreie
-            pikslane tilfeldig utover. Dess hÃgare tal, dess meir spreiing.
+            pikslane tilfeldig utover og gi korning i biletet. Dess hÃgare 
+            tal, dess tynnare korn.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ
@@ -1009,7 +1014,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Denne bestemmer retninga pikslane skal flyttast i hÃve til
-            retninga pà fargeovergangen. Dei tidlefare eksempla er laga med
+            retninga pà fargeovergangen. Dei tidlegare eksempla er laga med
             ein vertikal fargeovergang og ein vinkel pà 90Â. Dermed er
             pikslane flytt horisontalt og ingenting er flytt utanfor biletkantane.
             Her er eit eksempel der vinkelen er sett til 10Â og med seks
@@ -1084,7 +1089,7 @@
                   Forskyvinga er 10Â i hÃve til loddrett. Pikslar som forsvinn
                   over den nedre biletkanten ved kvar gjennomkÃyring
                   dukkar opp Ãvst i biletet som ei prikkelinje.
-                  Kantbehandlinga er sett til <quote>Bryt</quote>.
+                  Kanthandteringa er sett til <quote>Bryt</quote>.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 10Â ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÐ
@@ -1183,11 +1188,11 @@
             deve essere selezionata.
           </para>
           <para lang="no">
-            I tillegg til deplasementkartet kan du ogsà bruke eit
-            <guilabel>Vektleggingskart</guilabel>. Ogsà dette kartet bÃr vere
-            i grÃskala, og mà vere like stort som biletet du opna filteret
-            frÃ. For à kome med i lista, mà kartet ogsà vere opna dà du
-            aktiverte filteret.
+            I tillegg til forskyvingskartet kan du ogsà bruke eit
+            <guilabel>Vektleggingskart</guilabel>. Som andre avbildingskart
+            bÃr ogsà dette vere i grÃskala, og mà vere like stort som biletet
+            du opna filteret frÃ. For à kome med i lista, mà biletet vere
+            opna dà du aktiverte filteret.
           </para>
           <para lang="no">
             Dette kartet styrer kor stor verknad filteret skal ha pà ulike deler
@@ -1216,7 +1221,7 @@
               <phrase lang="es">Ejemplo de mapa de magnitud:</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple de carte de force</phrase>
               <phrase lang="it">Esempio di mappa di magnitudine:</phrase>
-              <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kartet:</phrase>
+              <phrase lang="no">Eksempel med vektlegginskart:</phrase>
               <phrase lang="ru">
                 ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</quote>
                 Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ:
@@ -1262,7 +1267,7 @@
                   azzerano l'azione del filtro.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Frà venstre: originalbiletet, deplasementkartet,
+                  Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet,
                   vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke til at
                   svarte omrÃde pà vektleggingskartet hindrar pÃverknad frÃ
                   filteret.
@@ -1446,7 +1451,7 @@
                   Options AvancÃes).
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Frà venstre: originalbiletet, deplasementkartet, etter bruk
+                  Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
                   av filteret med eit overgangskart der overgangen skrÃner
                   frà Ãvre venstre hjÃrne til nedre hÃgre hjÃrne. Den delen av
                   biletet som samsvarar med fargeovergangen er flytt pÃ
@@ -1521,7 +1526,7 @@
                   sur la barre rouge.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Frà venstre: originalbiletet, deplasementkartet, etter bruk
+                  Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
                   av filteret med eit vektorkart der overgangen gÃr ovanfrÃ
                   og nedover. Vektorvinkelen er 45Â. Biletet er flytt pà skrÃ
                   45Â mot Ãvre, venstre hjÃrne. Biletet er noe slÃra fordi

Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -9,9 +9,9 @@
   050930 de replaced informalfigure by axel.wernicke
   050826 de added by axel.wernicke
 -->
-<!-- TODO: cs es fr it no ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
+<!-- TODO: cs es fr it ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
 <sect2 id="plug-in-rgb-noise" lang="en;es;cs;de;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -28,6 +28,11 @@
         <date>2006-11-19</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-02-10</date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -38,7 +43,7 @@
     <phrase lang="es">Ruido RGB</phrase>
     <phrase lang="fr">Dispersion RVB</phrase>
     <phrase lang="it">Dispersione RGB</phrase>
-    <phrase lang="no">Strà RGB</phrase>
+    <phrase lang="no">RGB-stÃy</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ RGB</phrase>
   </title>
 
@@ -80,9 +85,9 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>StÃy</secondary>
-    <tertiary>Strà RGB</tertiary>
+    <tertiary>RGB-stÃy</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="no"><primary>Strà RGB (stÃyfilter)</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary>RGB-stÃy (stÃyfilter)</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑ</primary><secondary>ÑÑÐ</secondary>
@@ -133,7 +138,9 @@
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro Dispersione RGB
         </phrase>
-        <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote>RGB-stÃy</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
           <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ RGB</quote>
@@ -148,7 +155,7 @@
         <caption lang="en;de;no">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
-          <para lang="no">Originalbilete</para>
+          <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -160,7 +167,7 @@
         <caption lang="en;de;no">
           <para lang="en">Filter <quote>RGB Noise</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>RGB-Rauschen</quote> angewandt</para>
-          <para lang="no">Etter bruk av filteret <quote>Strà RGB</quote></para>
+          <para lang="no">Etter bruk av filteret <quote>RGB-stÃy</quote></para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -305,16 +312,8 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>StÃy</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Strà RGB</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Dette filteret legg til normalfordelt stÃy i fargane raud, grÃn og blÃ
-      i det aktive laget eller i den aktive markeringa ved à bruke av
+      i det aktive laget eller i det aktive utvalet ved à bruke av
       fargemodellen RGB. At stÃyen er normalfordelt, betyr at dei fleste
       pikslane i det berÃrte omrÃdet bare blir tilsett ein liten grad av stÃy,
       medan noen fà pikslar blir tilsett svÃrt mykje stÃy. Bruker du dette
@@ -347,9 +346,10 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="de;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
@@ -360,6 +360,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>StÃy</guisubmenu>
+        <guimenuitem>RGB-stÃy</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -387,7 +395,7 @@
           Options du filtre <quote>Dispersion RVB</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
-          Innstillingane for filteret <quote>Strà RGB</quote>
+          Innstillingane for filteret <quote>RGB-stÃy</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ RGB</quote>
@@ -512,15 +520,11 @@
           </para>
           <para lang="no">
             NÃr det er kryssa av for denne, vil stÃymengda vere avhengig av
-            pikselverdiane. Ein hÃgare pikselverdi fÃrer til meir stÃy, og
-            sÃleis ogsà naturlegvis at ein lÃgare pikselverdi fÃrer til mindre
-            stÃy. MÃrke omrÃde blir spesielt pÃverka.
-            <footnote>
-              <para lang="no">
-                Forklaringa i den engelske versjonen (originalen) er i
-                skrivande stund feil.
-              </para>
-            </footnote>
+            pikselverdiane slik at hÃge verdiar vil gi meir stÃy enn lÃge. 
+            MÃrke omrÃde blir svÃrt lite pÃverka. Er det ikkje kryssa av for
+            denne, vil stÃyen vere meir jamnt fordelt. (Korrelatert stÃy blir
+            ogsà kalla <quote>spetting</quote> ut frà at resultatet blir
+            spetta).
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ) ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ

Modified: trunk/src/glossary/a.xml
==============================================================================
--- trunk/src/glossary/a.xml	(original)
+++ trunk/src/glossary/a.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -519,4 +519,36 @@
       </para>
     </glossdef>
   </glossentry>
+  
+  <glossentry id="glossary-bumpmapping" lang="no">
+    <glossterm>
+      <phrase lang="no">Avbilding</phrase>
+    </glossterm>
+    <indexterm><primary>Avbilding</primary></indexterm>
+    <indexterm><primary>Bumpmapping = avbilding</primary></indexterm>
+    <glossdef>
+      <para lang="no">
+        Avbilding (eng.: <quote>Bumpmaping</quote>) er ein
+        teknikk for à beskrive ekstremt detaljrike objekt utan à auke
+        den geometriske kompleksiteten i biletet, spesielt i
+        3-dimensjonale framstillingar. Trikset er à plassere all
+        nÃdvendig informasjon i ein tekstur og deretter overfÃre
+        sjatteringane frà denne teksturen til det endelege biletet.
+      </para>
+      <para lang="no">
+        Sagt pà ein annan mÃte: MÃnsteret i eitt bilete blir overfÃrt til,
+        avbilda pÃ, eit anna bilete pà ein slik mÃte at strukturen i biletet
+        blir forandra. Dette blir brukt for à lage relieffverknader, for Ã
+        overfÃre eit bilete til ulike overflater og geometriske figurar
+        og mykje meir. Du finn meir om bruken av denne teknikken under
+        dei ulike avbildingsfiltra i <xref linkend="filters-map-introduction" />
+      </para>
+      <para lang="no">
+        Denne metoden er ein av mange metodar for à simulere
+        irregulÃre overflater med eit mÃnster som ikkje inngÃr som
+        ein del av geometrien i modellen. Avbildingsmetoden er
+        rekna for à vere svÃrt effektiv.
+      </para>
+    </glossdef>
+  </glossentry>
 </glossdiv>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-transform.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-transform.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-transform.xml	Mon Feb 11 06:30:29 2008
@@ -1235,7 +1235,7 @@
               </listitem> 
             </varlistentry>
 
-            <!-- FIXME: en de review needed - I didn't get what happens here -->
+            <!-- TODO: check as soon as GIMP bug #472644 is solved -->
             <varlistentry>
               <term>
                 <phrase lang="en">Crop to result</phrase>
@@ -1265,8 +1265,9 @@
                 </figure>
 
                 <para lang="en">
-                  With Crop to result: the layer is cropped according to the
-                  largest rectangular selection inscribed in the layer.
+                  If this option is selected, any border with no content that
+                  might occur after applying a transform operation to a layer
+                  will be removed.
                 </para>
                 <para lang="de">
                   Wenn Sie diese Einstellung ausgewÃhlt haben und eine
@@ -1278,7 +1279,7 @@
               </listitem> 
             </varlistentry>
 
-            <!-- FIXME: en de review needed - I didn't get what happens here -->
+            <!-- TODO: check as soon as GIMP bug #472644 is solved -->
             <varlistentry>
               <term>
                 <phrase lang="en">Crop with aspect</phrase>
@@ -1308,10 +1309,8 @@
                 </figure>
 
                 <para lang="en">
-                  With Crop with aspect: Clipping is performed on the active
-                  layer according to its initial dimensions. That comes down
-                  to deleting the active layer content...
-                  <!--clip-0.xcf in src/images/toolbox for test-->
+                  This option works like the one described before, but makes
+                  sure, that the aspect ratio is maintained.
                 </para>
                 <para lang="de">
                   Diese Einstellung wirkt Ãhnlich wie



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]