gnomeweb-wml r5832 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print



Author: xaviblas
Date: Wed Feb  6 21:48:13 2008
New Revision: 5832
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnomeweb-wml?rev=5832&view=rev

Log:
Added to construction pages "Chronojump team takes no responsability for any problem on the creation of Chronopics by other people. " Improved gl and pt translations on this pages


Modified:
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_pt.html

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -81,8 +81,10 @@
 </tr>
 </table>
 
+Attention: Chronojump team <b>takes no responsability</b> for any problem on the creation of Chronopics by other people.
+<br>
 More info at <a href="faq.html">faq</a>.
-<br><br>
+<br>
 Info about old Chronopic versions here: <a href="old_chronopics.html">Chronopic 2.0 & Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_ca.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -80,8 +80,11 @@
 </tr>
 </table>
 
+
+Atenci&oacute;: L'equip de Chronojump <b>no es responsabilitza</b> d'eventuals problemes en la fabricaci&oacute; de Chronopics per part d'altres persones.
+<br>
 Per a m&eacute;s informaci&oacute; podeu consultar les <a href="faq_ca.html">preguntes freq&uuml;ents</a>.
-<br><br>
+<br>
 Aqu&iacute; teniu informaci&oacute; de les antigues versions de Chronopic: <a href="old_chronopics_ca.html">Chronopic 2.0 i Chronopic 1.0</a>.
 
 <h5>2.- Construcci&oacute; de la plataforma de contactes</h5>

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_es.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -81,8 +81,10 @@
 </tr>
 </table>
 
+Atenci&oacute;n: El equipo de Chronojump <b>no se hace responsable</b> de eventuales problemas en la fabricaci&oacute;n de Chronopics por parte de otras personas.
+<br>
 Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_es.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
+<br>
 Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_es.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_gl.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -81,8 +81,10 @@
 </tr>
 </table>
 
-(TRADUCIR) Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
+Atenci&oacute;n: O equipo de Chronojump <b>non se fai responsable</b> de eventuales problemas na fabricaci&oacute;n de Chronopics por parte doutras persoas.
+<br>
+para m&aacute;is informaci&oacute;n podedes consultar las <a href="faq_gl.html">preguntes frecuentes</a>.
+<br>
 Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/construction_pt.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -82,9 +82,11 @@
 </tr>
 </table>
 
-(TRADUCIR) Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
-Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
+Aten&ccedil;&atilde;o: Chronojump equipe <b>n&atilde;o assume nenhuma responsabilidade</b> para qualquer problema relativo &agrave; cria&ccedil;&atilde;o de Chronopics por outras pessoas.
+<br>
+Mais informa&ccedil;&otilde;es em <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
+<br>
+Informa&ccedil;&otilde;es sobre vers&otilde;es antigas Chronopic aqui: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 <h5>2.- Constru&ccedil;&atilde;o de Plataforma de contatos</h5>
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -47,8 +47,10 @@
 </tr>
 </table>
 
+Attention: Chronojump team <b>takes no responsability</b> for any problem on the creation of Chronopics by other people.
+<br>
 More info at <a href="faq.html">faq</a>.
-<br><br>
+<br>
 Info about old Chronopic versions here: <a href="old_chronopics.html">Chronopic 2.0 & Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_ca.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -46,8 +46,11 @@
 </tr>
 </table>
 
+
+Atenci&oacute;: L'equip de Chronojump <b>no es responsabilitza</b> d'eventuals problemes en la fabricaci&oacute; de Chronopics per part d'altres persones.
+<br>
 Per a m&eacute;s informaci&oacute; podeu consultar les <a href="faq_ca.html">preguntes freq&uuml;ents</a>.
-<br><br>
+<br>
 Aqu&iacute; teniu informaci&oacute; de les antigues versions de Chronopic: <a href="old_chronopics_ca.html">Chronopic 2.0 i Chronopic 1.0</a>.
 
 <h5>2.- Construcci&oacute; de la plataforma de contactes</h5>

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_es.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -47,8 +47,10 @@
 </tr>
 </table>
 
+Atenci&oacute;n: El equipo de Chronojump <b>no se hace responsable</b> de eventuales problemas en la fabricaci&oacute;n de Chronopics por parte de otras personas.
+<br>
 Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_es.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
+<br>
 Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_es.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_gl.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -46,8 +46,10 @@
 </tr>
 </table>
 
-(TRADUCIR) Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
+Atenci&oacute;n: O equipo de Chronojump <b>non se fai responsable</b> de eventuales problemas na fabricaci&oacute;n de Chronopics por parte doutras persoas.
+<br>
+para m&aacute;is informaci&oacute;n podedes consultar las <a href="faq_gl.html">preguntes frecuentes</a>.
+<br>
 Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/construction_pt.html	Wed Feb  6 21:48:13 2008
@@ -48,9 +48,11 @@
 </tr>
 </table>
 
-(TRADUCIR) Para m&aacute;s informaci&oacute;n pod&eacute;is consultar las <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
-<br><br>
-Aqu&iacute; ten&eacute;is informaci&oacute;n de las antiguas versiones de Chronopic: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
+Aten&ccedil;&atilde;o: Chronojump equipe <b>n&atilde;o assume nenhuma responsabilidade</b> para qualquer problema relativo &agrave; cria&ccedil;&atilde;o de Chronopics por outras pessoas.
+<br>
+Mais informa&ccedil;&otilde;es em <a href="faq_pt.html">preguntes frecuentes</a>.
+<br>
+Informa&ccedil;&otilde;es sobre vers&otilde;es antigas Chronopic aqui: <a href="old_chronopics_pt.html">Chronopic 2.0 y Chronopic 1.0</a>.
 
 <h5>2.- Constru&ccedil;&atilde;o de Plataforma de contatos</h5>
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]