gimp-help-2 r2539 - in trunk: . images/filters images/filters/cs images/filters/es images/filters/fr images/filters/it images/filters/lt images/filters/zh_CN src/filters/blur src/filters/enhance src/filters/light_effects src/filters/noise src/menus/colors



Author: marcoc
Date: Fri Aug 22 15:30:53 2008
New Revision: 2539
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2539&view=rev

Log:
2008-08-22  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/menus/colors/filterpack.xml
        * src/menus/colors/hot.xml
        * src/filters/enhance/sharpen.xml
        * src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
        * src/filters/enhance/NL_filter.xml
        * src/filters/enhance/deinterlace.xml
        * src/filters/enhance/despeckle.xml
        * src/filters/enhance/destripe.xml
        * src/filters/blur/mblur.xml
        * src/filters/blur/pixelise.xml
        * src/filters/noise/noisify.xml
        * src/filters/noise/slur.xml
        * src/filters/noise/pick.xml
        * src/filters/noise/spread.xml
        * src/filters/light_effects/flarefx.xml
        * images/filters/cs/options-enhance-deinterlace.png
        * images/filters/cs/options-enhance-despeckle.png
        * images/filters/cs/options-enhance-destripe.png
        * images/filters/cs/options-enhance-sharpen.png
        * images/filters/options-enhance-unsharp-mask.png
        * images/filters/lt/options-color-filterpack.png
        * images/filters/es/options-color-filterpack.png
        * images/filters/fr/options-color-filterpack.png
        * images/filters/fr/options-light-flarefx.png
        * images/filters/options-color-filterpack.png
        * images/filters/options-light-flarefx.png
        * images/filters/zh_CN/options-light-flarefx.png
        * images/filters/it/options-noise-hurl.png
        * images/filters/it/options-noise-pick.png
        * images/filters/it/options-enhance-unsharp-mask.png
        * images/filters/it/options-enhance-nlfilter.png
        * images/filters/it/options-noise-spread.png
        * images/filters/it/options-enhance-despeckle.png
        * images/filters/it/options-color-filterpack.png
        * images/filters/it/options-enhance-red-eye-removal.png
        * images/filters/it/options-enhance-destripe.png
        * images/filters/it/options-noise-noisify.png
        * images/filters/it/options-light-flarefx.png
        * images/filters/it/options-enhance-sharpen.png
        * images/filters/it/options-noise-slur.png
        * images/filters/it/options-enhance-deinterlace.png
        * images/filters/it/options-noise-scatter-HSV.png: updated italian content
        and general cleanup




Added:
   trunk/images/filters/cs/options-enhance-deinterlace.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/cs/filters-enhance-deinterlace.png
   trunk/images/filters/cs/options-enhance-despeckle.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/cs/filters-enhance-despeckle.png
   trunk/images/filters/cs/options-enhance-destripe.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/cs/filters-enhance-destripe.png
   trunk/images/filters/cs/options-enhance-sharpen.png
      - copied unchanged from r2536, /trunk/images/filters/cs/filters-enhance-sharpen.png
   trunk/images/filters/es/options-color-filterpack.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/es/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/fr/options-color-filterpack.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/fr/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/fr/options-light-flarefx.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/fr/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/it/options-color-filterpack.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/it/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/it/options-enhance-deinterlace.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-enhance-despeckle.png
      - copied, changed from r2536, /trunk/images/filters/it/filters-enhance-despeckle.png
   trunk/images/filters/it/options-enhance-destripe.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-enhance-nlfilter.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-enhance-sharpen.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-enhance-unsharp-mask.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-light-flarefx.png
      - copied, changed from r2538, /trunk/images/filters/it/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/lt/options-color-filterpack.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/lt/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/options-color-filterpack.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/options-enhance-unsharp-mask.png
      - copied, changed from r2536, /trunk/images/filters/unsharp_mask-options.png
   trunk/images/filters/options-light-flarefx.png
      - copied, changed from r2538, /trunk/images/filters/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/zh_CN/options-light-flarefx.png
      - copied unchanged from r2538, /trunk/images/filters/zh_CN/filters-light-flarefx.png
Removed:
   trunk/images/filters/cs/filters-enhance-deinterlace.png
   trunk/images/filters/cs/filters-enhance-despeckle.png
   trunk/images/filters/cs/filters-enhance-destripe.png
   trunk/images/filters/cs/filters-enhance-sharpen.png
   trunk/images/filters/es/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/fr/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/fr/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/it/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/it/filters-enhance-despeckle.png
   trunk/images/filters/it/filters-light-flarefx.png
   trunk/images/filters/lt/filters-color-filterpack.png
   trunk/images/filters/unsharp_mask-options.png
   trunk/images/filters/zh_CN/filters-light-flarefx.png
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/it/options-enhance-red-eye-removal.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-hurl.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-noisify.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-pick.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-scatter-HSV.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-slur.png
   trunk/images/filters/it/options-noise-spread.png
   trunk/src/filters/blur/mblur.xml
   trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
   trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml
   trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml
   trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml
   trunk/src/filters/enhance/destripe.xml
   trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
   trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
   trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml
   trunk/src/filters/noise/noisify.xml
   trunk/src/filters/noise/pick.xml
   trunk/src/filters/noise/slur.xml
   trunk/src/filters/noise/spread.xml
   trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
   trunk/src/menus/colors/hot.xml

Added: trunk/images/filters/it/options-enhance-deinterlace.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Copied: trunk/images/filters/it/options-enhance-despeckle.png (from r2536, /trunk/images/filters/it/filters-enhance-despeckle.png)
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-enhance-destripe.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-enhance-nlfilter.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-enhance-red-eye-removal.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-enhance-sharpen.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-enhance-unsharp-mask.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Copied: trunk/images/filters/it/options-light-flarefx.png (from r2538, /trunk/images/filters/it/filters-light-flarefx.png)
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-hurl.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-noisify.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-pick.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-scatter-HSV.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-slur.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/it/options-noise-spread.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Copied: trunk/images/filters/options-enhance-unsharp-mask.png (from r2536, /trunk/images/filters/unsharp_mask-options.png)
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Copied: trunk/images/filters/options-light-flarefx.png (from r2538, /trunk/images/filters/filters-light-flarefx.png)
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/blur/mblur.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/mblur.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/mblur.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   051111 en;fr reviewed by julien hardelin
 -->
 <sect2 id="plug-in-mblur" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;fr">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -28,6 +28,11 @@
         <date>2006-10-23</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -136,7 +141,7 @@
           Exemple de dÃpart pour le filtre Flou cinÃtique
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Primo esempio di filtro sfocatura movimento
+          Primo esempio di filtro <quote>sfocatura movimento</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -191,7 +196,7 @@
           Exemple d'utilisation du filtre Flou cinÃtique
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio d'uso del filtro sfocatura movimento
+          Esempio d'uso del filtro <quote>sfocatura movimento</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
@@ -246,6 +251,7 @@
       Linear, Radial, and Zoom movements. Each of these movements can be
       further adjusted, with Length, or Angle settings available.
     </para>
+
     <para lang="cs">
       Tento filtr je dostupnà z nabÃdky okna obrÃzku volbou
       <menuchoice><guimenu>Filtry</guimenu>
@@ -265,6 +271,7 @@
       Weichzeichnungswirkung sowie den Ausgangspunkt der gedachten Bewegung
       einstellen.
     </para>
+
     <para lang="es">
       Se puede encontrar este filtro bajo el menà de la imagen
       <menuchoice>
@@ -279,6 +286,7 @@
       acercamiento. El efecto de cada uno de estos movimientos puede ser
       ajustado con los parÃmetros Longitud y Ãngulo.
     </para>
+
     <para lang="fr">
       On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
       <menuchoice>
@@ -292,6 +300,7 @@
       LinÃaire, Radial ou en Zoom. Chacun de ces dÃplacements peut Ãtre ajustÃ
       selon la Longueur ou l'Angle.
     </para>
+
     <para lang="it">
       Questo filtro si trova nel menu immagine sotto
       <menuchoice>
@@ -340,12 +349,15 @@
       <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ</quote> Ð <quote>ÐÐÑÑÑÐÐ</quote>. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 
       ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ.
     </para>
+
     <para lang="zh_CN">
       èäæéå:
       <guimenuitem>åå&gt;æé/æç/åææç</guimenuitem>
     </para>
     <para lang="zh_CN">
-      åææçåäåååäçåæåçæçææãèäæéåääççæãèåãçæçäåçåæåæçææãæäçåæåæçææéåäéèåçåçéååèåçæäæèåæäçææã
+      åææçåäåååäçåæåçæçææãèäæéåääççæãèåãç
+      æçäåçåæåæçææãæäçåæåæçææéåäéèåçåçéåå
+      èåçæäæèåæäçææã
     </para>
   </sect3>
 
@@ -459,14 +471,13 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  <guilabel>Linear</guilabel>
-                  motion is a blur that travels in a single direction,
+                  Is a blur that travels in a single direction,
                   horizontally, for example. In this case, Length means as
                   Radius in other filters:it represents the blur intensity.
                   More Length will result in more blurring. Angle describes
-                  the actual angle of the movement. Thus, a setting of 90 will
-                  produce a vertical blur, and a setting of 0 will produce a
-                  horizontal blur.
+                  the actual angle of the movement. Thus, a setting of 90
+                  will produce a vertical blur, and a setting of 0 will
+                  produce a horizontal blur.
                 </para>
                 <para lang="cs">
                   <guilabel>LineÃrnÃ</guilabel>
@@ -509,35 +520,36 @@
                   horizontal.
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  <guilabel>Lineare</guilabel>
-                  Ã per una sfocatura che si sposta in una singola direzione,
-                  per esemio orizzontalmente. In questo caso, il parametro
-                  lunghezza à come il parametro raggio presente in altri
-                  filtri: rappresenta l'intensità di sfocatura. Un valore
-                  maggiore porterà ad una maggiore sfocatura. Il parametro
-                  angolo à riferito all'angolazione del movimento:
-                  impostandolo a 90 gradi produrrà una sfocatura verticale,
-                  mentre impostato a 0 gradi, una orizzontale.
+                  Ã per una sfocatura che si sposta in una singola
+                  direzione, per esemio orizzontalmente. In questo caso, il
+                  parametro lunghezza à come il parametro raggio presente
+                  in altri filtri: rappresenta l'intensità di sfocatura. Un
+                  valore maggiore porterà ad una maggiore sfocatura. Il
+                  parametro angolo à riferito all'angolazione del
+                  movimento: impostandolo a 90 gradi produrrà una sfocatura
+                  verticale, mentre impostato a 0 gradi, una orizzontale.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  <guilabel>LineÃr</guilabel> rÃrsle slÃrer i ei bestemt retning.
-                  I denne innstillinga betyr <guilabel>Lengde</guilabel> det
-                  same som radius i andre filter, altsà mengde av slÃring. Stor
-                  lengde betyr meir slÃring. Glidebrytaren
-                  <guilabel>Vinkel</guilabel> bestemmer retninga pà slÃringa
-                  mellom 0Â og 360Â.
+                  <guilabel>LineÃr</guilabel> rÃrsle slÃrer i ei bestemt
+                  retning.  I denne innstillinga betyr
+                  <guilabel>Lengde</guilabel> det same som radius i andre
+                  filter, altsà mengde av slÃring. Stor lengde betyr meir
+                  slÃring. Glidebrytaren <guilabel>Vinkel</guilabel>
+                  bestemmer retninga pà slÃringa mellom 0 og 360Â.
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                  <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ 
-                  ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ 
-                  ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, <quote>ÐÐÐÐ</quote> â ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. 
-                  ÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð 0Â ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ 90Â â 
-                  ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ.
+                  <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐ</quote>
+                  ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, <quote>ÐÐÐÐ</quote> â
+                  ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð 0Â ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ
+                  ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ 90Â â ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
-                  <guilabel>çæ</guilabel>
-                  åææçæäçäçååäæåïæåçæçãäåïåèçæåäïéååæçåäåäæéäçååïåååäæççååãéååèååääçèåççæçææãèååååäæçäçåéèåãåæïèååä
-                  90 ääçåççæçïèçä 0 åæåääçæåçæçã
+                  <guilabel>çæ</guilabel> åææçæäçäçååäæåïæ
+                  åçæçãäåïåèçæåäïéååæçåäåäæéäçå
+                  åïåååäæççååãéååèååääçèåççæçææã
+                  èååååäæçäçåéèåãåæïèååä90 ääçåç
+                  çæçïèçä 0 åæåääçæåçæçã
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -553,14 +565,13 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  <guilabel>Radial</guilabel>
-                  motion blur creates a circular blur. The Length slider is
-                  not important with this type of blur. Angle on the other
-                  hand, is the primary setting that will affect the blur. More
-                  Angle will result in more blurring in a circular direction.
-                  The Radial motion blur is similar to the effect of a
-                  spinning object. The center of the spin in this case, is the
-                  center of the image.
+                  motion blur that creates a circular blur. The Length
+                  slider is not important with this type of blur. Angle on
+                  the other hand, is the primary setting that will affect
+                  the blur. More Angle will result in more blurring in a
+                  circular direction.  The Radial motion blur is similar to
+                  the effect of a spinning object. The center of the spin
+                  in this case, is the center of the image.
                 </para>
                 <para lang="cs">
                   <guilabel>RadiÃlnÃ</guilabel>
@@ -595,14 +606,14 @@
                   de l'image.
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  <guilabel>Radiale</guilabel>
-                  Ã una sfocatura circolare. Il cursore di impostazione della
-                  lunghezza non à rilevante per questo tipo di sfocatura,
-                  invece il parametro angolo à molto l'impostazione principale
-                  della sfocatura radiale. Con un'angolo maggiore si otterrÃ
-                  una maggiore sfocatura nella direzione circolare. L'effetto
-                  di questa sfocatura à simile a quando si fa girare
-                  un'oggetto: centro di rotazione à il centro dell'immagine.
+                  Ã una sfocatura circolare. Il cursore di impostazione
+                  della lunghezza non à rilevante per questo tipo di
+                  sfocatura, invece il parametro angolo à molto
+                  l'impostazione principale della sfocatura radiale. Con
+                  un'angolo maggiore si otterrà una maggiore sfocatura
+                  nella direzione circolare. L'effetto di questa sfocatura
+                  Ã simile a quando si fa girare un'oggetto: centro di
+                  rotazione à il centro dell'immagine.
                 </para>
                 <para lang="no">
                   <guilabel>Radial</guilabel> rÃrsle lagar ei sirkulÃr slÃring
@@ -619,8 +630,11 @@
                   ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ - ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
-                  <guilabel>èå</guilabel>
-                  ååææçäççæäççççæçãéååèäçåçæçåæçäæéäéèäãèåçèçåæååèäæçåæåçãæåçèååïåäååçæåääçæåççæçææãæèååææçåçääääæèççäïæèçäååçåäèäæéæäççåççäåã
+                  <guilabel>èå</guilabel> ååææçäççæäççççæçã
+                  éååèäçåçæçåæçäæéäéèäãèåçèçåæå
+                  åèäæçåæåçãæåçèååïåäååçæåääçæå
+                  ççæçææãæèååææçåçääääæèççäïæèç
+                  äååçåäèäæéæäççåççäåã
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -636,14 +650,13 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  <guilabel>Zoom</guilabel>
-                  blurring produces a blur that radiates out from the center
-                  of the image. The center of the image remains relatively
-                  calm, whilst the outer areas become blurred toward the
+                  Produces a blur that radiates out from the center of the
+                  image. The center of the image remains relatively calm,
+                  whilst the outer areas become blurred toward the
                   center. This filter option produces a perceived forward
-                  movement, into the image. Length is the main setting here,
-                  and affects the amount of speed, as it were, toward the
-                  center of the image.
+                  movement, into the image. Length is the main setting
+                  here, and affects the amount of speed, as it were, toward
+                  the center of the image.
                 </para>
                 <para lang="cs">
                   <guilabel>PÅibliÅovacÃ</guilabel>
@@ -689,8 +702,7 @@
                   vitesse de dÃplacement.
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  <guilabel>Zoom</guilabel>
-                  la sfocatura produce un'effetto radiale che parte dal centro
+                  La sfocatura produce un'effetto radiale che parte dal centro
                   dell'immagine. Il centro rimane relativamente a fuoco mentre
                   le aree esterne si sfocano verso il centro. Questa opzione
                   produce l'effetto di simulare la percezione di un movimento
@@ -708,8 +720,8 @@
                   stÃrre fart. I dei to tekstboksane for X og Y kan du skrive
                   inn koordinata for sentrum for rotasjonen.
                 </para>
-		<!--TODO ru: "Zoom" should be translated as ÂÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ 
-		which requires a context separation patch in source code-->
+                <!--TODO ru: "Zoom" should be translated as ÂÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ 
+                    which requires a context separation patch in source code-->
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ 
                   ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ 
@@ -719,8 +731,10 @@
                   ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
-                  <guilabel>çæ</guilabel>
-                  ååææçääçäçäåçäåçèåææçãåççäåääèæçïèåççååçåääåäæçæçãèäæéçååäçåçåçåææèãéåæäèçééïååçæäçéåïåææåçååçäåã
+                  <guilabel>çæ</guilabel> ååææçääçäçäåçäåç
+                  èåææçãåççäåääèæçïèåççååçåääåä
+                  æçæçãèäæéçååäçåçåçåææèãéåæäèç
+                  ééïååçæäçéåïåææåçååçäåã
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -754,39 +768,39 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  <guilabel>Length</guilabel>: This slider controls the
-                  distance pixels are moved (0 - 256)
+                  This slider controls the distance pixels are moved (1 -
+                  256)
                 </para>
                 <para lang="cs">
                   <guilabel>DÃlka</guilabel>: Tento posuvnÃk nastavuje dÃlku
-                  drÃhy pixelÅ (0-255).
+                  drÃhy pixelÅ (1-256).
                 </para>
                 <para lang="de">
                   Diese Eigenschaft beschreibt die LÃnge der Bewegung. Der
-                  Wertebereich reicht von 0 bis 256.
+                  Wertebereich reicht von 1 bis 256.
                 </para>
                 <para lang="es">
                   <guilabel>Longitud</guilabel>: Controla la distancia en
-                  pÃxeles que son movidos (0 - 256)
+                  pÃxeles que son movidos (1 - 256)
                 </para>
                 <para lang="fr">
                   <guilabel>Longueur</guilabel>: Ce curseur contrÃle la
-                  distance de dÃplacement des pixels (0 - 256).
+                  distance de dÃplacement des pixels (1 - 256).
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  <guilabel>Lunghezza</guilabel>: questo cursore controlla
-                  lo spostamento dei pixel (0 - 256)
+                  Questo cursore controlla lo spostamento dei pixel (1 -
+                  256)
                 </para>
                 <para lang="no">
                   <guilabel>Lengde</guilabel>: Denne glidebrytaren
-                  bestemmer kor langt pikslane blir flytt. Skala 0 - 256.
+                  bestemmer kor langt pikslane blir flytt. Skala 1 - 256.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ
-                  ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â ÐÑ 0 ÐÐ 256.
+                  ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â ÐÑ 1 ÐÐ 256.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
-                  <guilabel>éå</guilabel>ïçåæåææåééçåçï0 - 256ï
+                  <guilabel>éå</guilabel>ïçåæåææåééçåçï1 - 256ï
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -804,8 +818,8 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  <guilabel>Angle</guilabel>: (0 - 360) As seen above, Angle
-                  slider effect depends on Blur type.
+                  As seen above, Angle slider effect depends on Blur type
+                  (0 - 360).
                 </para>
                 <para lang="cs">
                   <guilabel>Ãhel</guilabel>: (0 - 360), jak je uvedeno vÃÅe,
@@ -826,9 +840,8 @@
                   l'effet de ce curseur dÃpend du Type de flou.
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  <guilabel>Angolo</guilabel>: (0 - 360) come anticipato sopra,
-                  l'effetto dell'impostazione dell'angolo dipende dal tipo
-                  di sfocatura.
+                  Come anticipato sopra, l'effetto dell'impostazione
+                  dell'angolo dipende dal tipo di sfocatura (0 - 360).
                 </para>
                 <para lang="no">
                   <guilabel>Vinkel</guilabel>: Verknaden av denne er avhengig
@@ -840,7 +853,8 @@
                   ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â ÐÑ 0Â ÐÐ 360Â.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
-                  <guilabel>èå</guilabel>ïï0 - 360ï åçäéçïèåæåçäåååååääåçæççåã
+                  <guilabel>èå</guilabel>ïï0 - 360ï åçäéçïèåæ
+                  åçäåååååääåçæççåã
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -900,10 +914,11 @@
           <!--TODO ru: "Zoom" should be translated as ÂÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ which 
           requires a context separation patch in source code-->
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ 
-            ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 
-            ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐ 
-            ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ.
+            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ
+            ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ.
           </para>
 
           <tip>
@@ -942,9 +957,9 @@
               Ã necessario impostare le coordinate del centro ma
               sfortunatamente, non à possibile farlo facendo clic
               sull'immagine. Comunque, spostando il puntatore del mouse
-              sull'immagine, Ã possibile osservare le coordinate nell'angolo
-              in basso a sinistra della finestra immagine. Basta copiarle
-              nelle caselle di inserimento dati.
+              sull'immagine, Ã possibile osservare le coordinate
+              nell'angolo in basso a sinistra della finestra
+              immagine. Basta copiarle nelle caselle di inserimento dati.
             </para>
             <para lang="no">
               Diverre er det ikkje rÃd à setje koordinata for sentrum ved Ã
@@ -957,8 +972,9 @@
               ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ. Ð
               ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐ
               ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ
-              ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ 
-              ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ.
+              ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ,
+              ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ
+              ÑÐÐÑÑÑÐ.
             </para>
           </tip>
         </listitem>

Modified: trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   05/11/23 fixed missing lang tag by axel wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-pixelize" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
-  <sect2info lang="en;de;fr">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -29,6 +29,11 @@
         <date>2008-05-27</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -79,6 +84,7 @@
     <secondary>Sfocatura</secondary>
     <tertiary>Effetto pixel</tertiary>
   </indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Effetto pixel</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -124,8 +130,7 @@
           Pixelizar
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Da sinistra a destra: prima e dopo aver applicato il filtro di
-          sfocatura a effetto pixel
+          Esempio di filtro di sfocatura a <quote>effetto pixel</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
           De gauche à droite: Avant et aprÃs application du filtre PixÃliser
@@ -143,7 +148,7 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="de;en;es;no">Original</para>
-          <para lang="it">Originale</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -158,7 +163,7 @@
           <para lang="de"><quote>Verpixeln</quote> angewandt</para>
           <para lang="en">Blur applied</para>
           <para lang="es">Desenfocado</para>
-          <para lang="it">Sfocato</para>
+          <para lang="it">Effetto <quote>pixel</quote> applicato</para>
           <para lang="no">SlÃra</para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</para>
         </caption>
@@ -241,11 +246,11 @@
       </menuchoice>
     </para>
     <para lang="it">
-      Il filro effetto pixel produce un'immagine con blocchi di colore. Ã
-      molto simile all'effetto che si vede spesso in televisione quando si
-      vuole oscurare il viso di un imputato in un processo. Ã stato usato
-      per l'effetto ÂAbramo Lincoln qui descritto (in inglese),
-      vedere: <citation>Bach04</citation>.
+      Il filtro <quote>effetto pixel</quote> produce un'immagine con
+      blocchi di colore. Ã molto simile all'effetto che si vede spesso in
+      televisione quando si vuole oscurare il viso di un imputato in un
+      processo. à stato usato per l'effetto ÂAbramo Lincoln qui descritto
+      (in inglese), vedere: <citation>Bach04</citation>.
     </para>
 
     <para lang="no">
@@ -285,7 +290,8 @@
       èäæéåï<guimenuitem>ååèå&gt;æé/æç/åçå</guimenuitem>
     </para>
     <para lang="zh_CN">
-      åçåæéçäçåéèåçååèååçãéåçääåçèäååçäæçåçäçèçéçææã
+      åçåæéçäçåéèåçååèååçãéåçääåçèäååçäæç
+      åçäçèçéçææã
     </para>
   </sect3>
 
@@ -488,8 +494,9 @@
           </para>
           <para lang="it">
             Se il simbolo rappresenta una catena spezzata à possibile
-            impostare altezza e larghezza dei pixel separatamente. Altrimenti,
-            questi due parametri rimangono uguali.
+            impostare altezza e larghezza dei pixel
+            separatamente. Altrimenti, questi due parametri rimangono
+            uguali.
           </para>
           <para lang="no">
             Dersom lenka er broten, ved at du har klikka pà henne, kan du
@@ -501,7 +508,8 @@
             Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ 
             ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ.
           </para>
-          <para lang="zh_CN">åæéææåçæïäååäåçèçåçåååéååïåäåääåèåæã</para>
+          <para lang="zh_CN">åæéææåçæïäååäåçèçåçåååé
+          ååïåäåääåèåæã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 

Modified: trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/NL_filter.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050830 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-nlfilt" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-11-26</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -47,6 +52,7 @@
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ</phrase>
   </title>
 
+<!-- TODO: cs;de;ru: update indexterm -->
   <indexterm lang="en">
     <primary>Filters</primary>
     <secondary>Enhance</secondary>
@@ -75,6 +81,11 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="fr"><primary>Filtre NL</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="it">
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Filtro NL</tertiary>
+  </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Filtro NL</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
@@ -86,19 +97,6 @@
 
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ</primary></indexterm>
 
-  <mediaobject lang="it;ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/filters-enhance-nlfilter.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-nlfilter.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
 
   <sect3>
     <title>
@@ -121,7 +119,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple pour le filtre NL</phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Filtro NL
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>filtro NL</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
@@ -132,11 +130,12 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;no;ru">
+        <caption lang="en;de;es;it;no;ru">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="es">Original</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
@@ -147,11 +146,12 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-nl-filter.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;no;ru">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
           <para lang="en"><quote>NL Filter</quote> applied</para>
           <para lang="de"><quote>NL Filter</quote> angewandt</para>
           <para lang="es"><quote>Filtro NL</quote> aplicado</para>
           <para lang="fr"><quote>Filtre NL</quote> appliquÃ</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>filtro NL</quote> applicato</para>
           <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ</para>
         </caption>
@@ -159,16 +159,10 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>N</accel>L Filter</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-      NL means "Non Linear". Derived
-      from the Unix <command>pnmnlfilt</command> program, it joins
-      smoothing, despeckle and sharpen enhancement functions. It works
-      on the whole image, not on the selection.
+      NL means "Non Linear". Derived from the Unix
+      <command>pnmnlfilt</command> program, it joins smoothing, despeckle
+      and sharpen enhancement functions. It works on the whole image, not
+      on the selection.
     </para>
     <para lang="en">
       This is something of a swiss army knife filter. It has 3 distinct
@@ -179,12 +173,6 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtry</guimenu>
-        <guisubmenu>VylepÅenÃ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>NL Filtr</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
       NL znamenà nelineÃrnÃ. Filtr je odvozenà z unixovÃho programu
       <command>pnmnlfilt</command> a spojuje funkce vyhlazovÃnÃ,
       ÄiÅtÄnà a doostÅovÃnà obrÃzku. Pracuje na celÃm obrÃzku,
@@ -219,12 +207,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Filtro <accel>N</accel>L</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
       NL significa "No Lineal". Derivado del programa Unix
       <command>pnmnlfilt</command>, une las funciones de suavizado,
       desparasitaje y aumento de contraste. Funciona en toda la imagen, no
@@ -238,12 +220,6 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>F</accel>iltre NL</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
       NL signifie Non LinÃaire. DÃrivà de la commande Unix <command>
       pnmnlfilt</command>, il associe les fonctions d'amÃlioration
       adoucissement, dÃparasitage et renforcement de la nettetÃ. Il
@@ -258,16 +234,10 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Filtro <accel>N</accel>L</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
       NL sta per "Non Lineare". Si ispira al programma Unix
       <command>pnmnlfilt</command> che fonde le funzioni di addolcimento,
-      smacchiatura e aumento di contrasto. Lavora sull'intera immagine non sulle
-      selezioni.
+      smacchiatura e aumento di contrasto. Lavora sull'intera immagine non
+      sulle selezioni.
     </para>
     <para lang="it">
       Questo filtro à un po' un coltellino svizzero. Ha tre distinte modalitÃ
@@ -288,23 +258,16 @@
       Filteret arbeider pà heile biletet, ikkje pà utval.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette er litt av eit universalfilter med tre distinkte operasjonsmodus.
-      Filteret analyserer kvar piksel i biletet og endrar desse ut frà innstillinga
-      du har vald og ut frà verdien pà pikselen og nabopikslane. I staden for Ã
-      bruke den vanlege 3 Ã 3 blokka, bruker filteret sekskanta blokker rundt
-      sentrumspikselen. Storleiken pà desse blokkene blir bestemt ut frà kva
-      radius du har sett i innstillingane.
+      Dette er litt av eit universalfilter med tre distinkte
+      operasjonsmodus.  Filteret analyserer kvar piksel i biletet og endrar
+      desse ut frà innstillinga du har vald og ut frà verdien pà pikselen
+      og nabopikslane. I staden for à bruke den vanlege 3 à 3 blokka,
+      bruker filteret sekskanta blokker rundt sentrumspikselen. Storleiken
+      pà desse blokkene blir bestemt ut frà kva radius du har sett i
+      innstillingane.
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ</quote> ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
       <command>pnmnlfilt</command> Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Unix. ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ
       Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐ
@@ -320,11 +283,34 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
-      <phrase lang="no">Akrivering</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>N</accel>L Filter</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtry</guimenu>
+        <guisubmenu>VylepÅenÃ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>NL Filtr</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -334,6 +320,29 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Filtro <accel>N</accel>L</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>F</accel>iltre NL</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Filtro <accel>N</accel>L</guimenuitem> </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -342,6 +351,14 @@
         <guimenuitem>NL-filter</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -357,7 +374,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>NL Filter</quote> options
@@ -371,6 +388,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre <quote>NL Filter</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>filtro NL</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for <quote>NL-filteret</quote>
         </phrase>
@@ -382,6 +402,11 @@
             fileref="../images/filters/filters-enhance-nlfilter.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="cs">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-nlfilter.png"
+              format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata
             fileref="../images/filters/de/options-enhance-nl-filter.png"
@@ -392,11 +417,21 @@
             fileref="../images/filters/fr/filters-enhance-nlfilter.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/it/options-enhance-nlfilter.png"
+              format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata
             fileref="../images/filters/no/options-enhance-nl-filter.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="ru">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/filters-enhance-nlfilter.png"
+              format="PNG" />
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -549,13 +584,13 @@
             <itemizedlist>
               <listitem>
                 <para>
-                  <guilabel>Alfa</guilabel>: Il significato di questo valore
+                  <guilabel>Alfa</guilabel>: il significato di questo valore
                   dipende dalla modalità selezionata.
                 </para>
               </listitem>
               <listitem>
                 <para>
-                  <guilabel>Raggio</guilabel>: Controlla la forza del filtro
+                  <guilabel>Raggio</guilabel>: controlla la forza del filtro
                   (0.33-1.00).
                 </para>
               </listitem>
@@ -1295,20 +1330,21 @@
           </para>
           <para>
             Ogsà her blir effektiv radius bestemt med innstillingane pÃ
-            glidebrytaren <parameter>Radius</parameter>. Radius mellom
-            0,8 og 1,0 gir som oftast dei mest meiningsfulle resultata ved
-            utrekninga av verdiane for variasjon. I dette filteret bestemmer
-            glidebrytaren <parameter>Alfa</parameter> stÃygrensa. Verdiar
-            over denne grensa blir mindre utglatta enn dei lÃgare verdiane.
-            Dette betyr i praksis at lÃge <parameter>alfa</parameter>-verdiar
-            lager smà endringar i biletet, medan hÃgare verdiar vil gjere heile
-            biletet mjukare. Ei god startsetting kan vere
-            <code><parameter>alfa</parameter>  =  1,2</code> og
+            glidebrytaren <parameter>Radius</parameter>. Radius mellom 0,8
+            og 1,0 gir som oftast dei mest meiningsfulle resultata ved
+            utrekninga av verdiane for variasjon. I dette filteret
+            bestemmer glidebrytaren <parameter>Alfa</parameter>
+            stÃygrensa. Verdiar over denne grensa blir mindre utglatta enn
+            dei lÃgare verdiane.  Dette betyr i praksis at lÃge
+            <parameter>alfa</parameter>-verdiar lager smà endringar i
+            biletet, medan hÃgare verdiar vil gjere heile biletet
+            mjukare. Ei god startsetting kan vere
+            <code><parameter>alfa</parameter> = 1,2</code> og
             <code><parameter>radius</parameter> = 1,0</code>. Deretter
-            aukar eller minkar du <parameter>alfa</parameter>-verdien
-            til du eventuelt finn ein passande verdi. Dette filteret hÃver
-            kanskje best for bilete som er blitt litt uskarpe fordi du ikkje har
-            halde kameraet roleg.
+            aukar eller minkar du <parameter>alfa</parameter>-verdien til
+            du eventuelt finn ein passande verdi. Dette filteret hÃver
+            kanskje best for bilete som er blitt litt uskarpe fordi du
+            ikkje har halde kameraet roleg.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>

Modified: trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/deinterlace.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050830 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-deinterlace" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-11-24</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -42,7 +47,7 @@
     <phrase lang="de">Entflackern</phrase>
     <phrase lang="es">Desentrelazado</phrase>
     <phrase lang="fr">DÃsentrelacer</phrase>
-    <phrase lang="it">Deinterlacciamento</phrase>
+    <phrase lang="it">Deinterlaccia</phrase>
     <phrase lang="no">Fjern annakvar linje</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ</phrase>
   </title>
@@ -78,9 +83,11 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>DÃsentrelacer</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Miglioramento</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Deinterlaccia</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary>Deinterlacciamento</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Deinterlaccia</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -95,21 +102,6 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ</primary></indexterm>
 
-  <mediaobject lang="it;ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-deinterlace.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata
-        fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-deinterlace.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Overview</phrase>
@@ -130,7 +122,7 @@
           Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>Entflackern</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Deinterlacciamento
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>deinterlaccia</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÑÑ
@@ -142,13 +134,16 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;de;it">
           <para lang="en">
             Original image (although without interlace effects)
           </para>
           <para lang="de">
             Originalbild (allerdings ohne Interlace-Effekt)
           </para>
+          <para lang="it">
+            Immagine originale (anche se non affetta da interlacciamento)
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -157,22 +152,15 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-deinterlace.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;de;it">
           <para lang="en">Filter <quote>Deinterlace</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>Entflackern</quote> angewandt</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>deinterlaccia</quote> applicato</para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Deinterlace</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="en">
       Images captured by videocards, especially when fast movement is
       recorded, may look blurred and stripped, with split objects. This is
       due to how cameras work. They don't record 25 images per second, but 50,
@@ -194,10 +182,6 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce
-      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/Odstranit proklÃdÃnÃ</guimenuitem>
-    </para>
-    <para lang="cs">
       ObrÃzky zachycenà videokartami, zvlÃÅtÄ pÅi zÃznamu rychlÃho pohybu,
       mohou vypadat rozmazanÄ a pruhovanÃ. Je to zapÅÃÄinÄno principem funkce
       kamery. Ty nenahrÃvajà 25 obrÃzkÅ za sekundu, ale 50, s poloviÄnÃm
@@ -248,14 +232,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Desentrelazado</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
       Las imÃgenes capturadas con targetas de video, especialmente, cuando se
       graba un movimiento rÃpido, puede parecer desenfocado y estriado, con
       objetos partidos. Esto se debe a como funcionan las cÃmaras. No graban
@@ -278,14 +254,6 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem>DÃsentrelacer</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
       Les images capturÃes par carte vidÃo, surtout quand un mouvement rapide
       est enregistrÃ, peuvent paraÃtre floues, striÃes de fines bandes
       horizontales, avec des objets dÃdoublÃs. Cela est dà au mode de
@@ -310,14 +278,6 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>D</accel>einterlacciamento</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="it">
       Le immagini dalle schede di acquisizione video, specialmente quando si
       registrano movimenti veloci, possono sembrare confuse, a strisce e con
       oggetti tagliuzzati. Cià à dovuto al funzionamento delle videocamere.
@@ -329,11 +289,11 @@
       appariranno tagliuzzati, spostati a strisce.
     </para>
     <para lang="it">
-      Il filtro di deinterlacciamento preserva solo una delle due immagini e
-      rimpiazza le linee mancanti con un passaggio graduale tra la linea
-      precedente e quella seguente. L'immagine risultante o la selezione
-      risulterà in qualche modo sfumata ma a cià si puà rimediare con i filtri
-      di miglioramento.
+      Il filtro <quote>deinterlaccia</quote> preserva solo una delle due
+      immagini e rimpiazza le linee mancanti con un passaggio graduale tra
+      la linea precedente e quella seguente. L'immagine risultante o la
+      selezione risulterà in qualche modo sfumata ma a cià si puà rimediare
+      con i filtri di miglioramento.
     </para>
     <para lang="it">
       Una immagine di test si puà trovare su
@@ -341,27 +301,19 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Fjern annakvar linje</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
-      Stillbilete som er laga pà grunnlag av eit videobilete vil ofte sjà litt
-      forstyrra ut, med bÃde uklare omrÃde og uventa striper. Dette er
+      Stillbilete som er laga pà grunnlag av eit videobilete vil ofte sjÃ
+      litt forstyrra ut, med bÃde uklare omrÃde og uventa striper. Dette er
       sÃrleg synleg ved raske rÃrsler. Ãrsaka ligg i mÃten videobileta er
       sett saman pÃ. For à unngà flimring, blir bileta pà skjermen teikna
-      pà nytt 25 gonger i sekundet. Pà eit biletrÃyr blir teikninga utfÃrt ved
-      Ã fÃre ein tynn elektronstrÃle vassrett over skjermen og sÃleis teikne
-      linje for linje nedover. Andre skjermar arbeider annleis, men alle
-      teikner linjer pà ein eller annan mÃte. Videokameraet tar 50 bilete per
-      sekund og viser to bilete samstundes. Linje 1 frà bilete nr. 1, linje 2 frÃ
-      bilete nr. 2, linje 3 frà bilete 1 osv. annakvar gong. Medan bilete nr. 1 blir
-      teikna, stÃr bilete nr. 2 fast, og omvendt. Dersom det nà har skjedd
-      stÃrre forandringar i mellomtida, kan dette fÃre til synlege hakk eller
-      striper i biletet.
+      pà nytt 25 gonger i sekundet. Pà eit biletrÃyr blir teikninga utfÃrt
+      ved à fÃre ein tynn elektronstrÃle vassrett over skjermen og sÃleis
+      teikne linje for linje nedover. Andre skjermar arbeider annleis, men
+      alle teikner linjer pà ein eller annan mÃte. Videokameraet tar 50
+      bilete per sekund og viser to bilete samstundes. Linje 1 frà bilete
+      nr. 1, linje 2 frà bilete nr. 2, linje 3 frà bilete 1 osv. annakvar
+      gong. Medan bilete nr. 1 blir teikna, stÃr bilete nr. 2 fast, og
+      omvendt. Dersom det nà har skjedd stÃrre forandringar i mellomtida,
+      kan dette fÃre til synlege hakk eller striper i biletet.
     </para>
     <para lang="no">
       Filteret fjerner annankvar linje i biletet, altsà det eine av desse to
@@ -378,14 +330,6 @@
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ
       ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ
       ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ 50 ÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ Ð Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ.
@@ -407,10 +351,31 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Deinterlace</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce
+      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/Odstranit
+      proklÃdÃnÃ</guimenuitem>
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -420,6 +385,46 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Desentrelazado</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+        <guimenuitem>DÃsentrelacer</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>D</accel>einterlacciamento</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Fjern annakvar linje</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -435,7 +440,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Deinterlace filter options
@@ -449,6 +454,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre DÃsentrelacer
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>deinterlaccia</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Fjern annakvar linje</quote>
         </phrase>
@@ -462,6 +470,11 @@
             fileref="../images/filters/options-enhance-deinterlace.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="cs">
+          <imagedata
+            fileref="../images/filters/cs/options-enhance-deinterlace.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata
             fileref="../images/filters/de/options-enhance-deinterlace.png"
@@ -472,6 +485,11 @@
             fileref="../images/filters/fr/options-enhance-deinterlace.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata
+            fileref="../images/filters/it/options-enhance-deinterlace.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata
             fileref="../images/filters/no/options-enhance-deinterlace.png"
@@ -564,15 +582,16 @@
             essayer les deux.
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Mantieni linee dispari</guilabel> e <guilabel>Mantieni
-              linee pari</guilabel>: Una di queste opzioni puà portare ad un
-            risultato migliore. Si dovrebbero provare entrambi.
+            <guilabel>Mantieni linee dispari</guilabel> e
+            <guilabel>Mantieni linee pari</guilabel>: una di queste opzioni
+            puà portare ad un risultato migliore. Si dovrebbero provare
+            entrambe.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Behald odde linjer</guilabel> og <guilabel>Behald like
-            linjer</guilabel>: Odde linjer er linje nr. 1, 3, 5 osv, like linjer er
-            linje nr. 2, 4, 6 osv. Det er urÃd à seie kva for eit val som gir best
-            resultat. Du mà prÃve deg fram.
+            <guilabel>Behald odde linjer</guilabel> og <guilabel>Behald
+            like linjer</guilabel>: Odde linjer er linje nr. 1, 3, 5 osv,
+            like linjer er linje nr. 2, 4, 6 osv. Det er urÃd à seie kva
+            for eit val som gir best resultat. Du mà prÃve deg fram.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ</guilabel> Ð

Modified: trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/despeckle.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050830 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-despeckle" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-11-24</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -75,6 +80,11 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="fr"><primary>Anti-parasites</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="it">
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Smacchiatura</tertiary>
+  </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Smacchiatura</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
@@ -89,29 +99,6 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO cs it ru: move this image to "Options" section-->
-  <mediaobject lang="ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-despeckle.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-  <mediaobject lang="it">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-enhance-despeckle.png"
-                 format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-despeckle.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Overview</phrase>
@@ -133,7 +120,7 @@
           Ejemplo de aplicaciÃn del filtro desparasitar
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Smacchiatura
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>smacchiatura</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -147,10 +134,11 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;no">
+        <caption lang="en;de;es;it;no">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -160,12 +148,13 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-despeckle.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;no">
+        <caption lang="en;de;es;it;no">
           <para lang="en">Filter <quote>Despeckle</quote> applied</para>
           <para lang="de">
             Filter <quote>Flecken entfernen</quote> angewandt
           </para>
           <para lang="es">Filtro <quote>Desparasitar</quote> aplicado</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>smacchiatura</quote> applicato</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>StÃvfjernar</quote>
           </para>
@@ -174,14 +163,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Despeckle</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="en">
       It is used to remove small defects due to dust, or scratches, on a
       scanned image, and also moirà effect on image scanned from a magazine.
       You ought to select isolated defects before applying this filter, in
@@ -189,10 +170,6 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce
-      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/VyÄistit</guimenuitem>
-    </para>
-    <para lang="cs">
       Tento filtr slouÅà k odstranÄnà malÃch neÄistot v obrÃzku, napÅ. prachu
       nebo ÅkrÃbancÅ, pÅÃpadnÄ efektu moirà na obrÃzcÃch naskenovanÃch z
       ÄasopisÅ. PÅed aplikacà filtru byste mÄli vybrat jednotlivà defekty v
@@ -209,14 +186,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Desparasitar</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
       Se usa para quitar pequeÃos defectos debidos a polvo, o rayas, en una
       imagen escaneada, y tambiÃn el efecto de moirà en una imagen escaneada
       de una revista. DeberÃa seleccionar los defectos antes de aplicar este
@@ -224,14 +193,6 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃliorations</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Anti-parasites</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
       Il sert à supprimer les mouchetures, les traces de poussiÃre sur une
       image scannÃe, toutes les petites imperfections ainsi que l'effet de
       moirà sur une image scannÃe à partir d'une revue. Pour les
@@ -241,14 +202,6 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Smacc<accel>h</accel>iatura</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="it">
       Ã utilizzato per rimuovere piccoli difetti dovuti a graffi o polvere su
       immagini scandite ed anche l'effetto moirà su immagini provenienti da
       scansioni di riviste. Si consiglia di applicare il filtro selezionando
@@ -264,14 +217,6 @@
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ
       ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ Ñ
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
@@ -280,12 +225,31 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
 
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Despeckle</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce
+      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/VyÄistit</guimenuitem>
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -295,6 +259,30 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Desparasitar</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃliorations</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Anti-parasites</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Smacc<accel>h</accel>iatura</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -303,10 +291,18 @@
         <guimenuitem>StÃvfjernar</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;es;fr;no;ru">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Options</phrase>
       <phrase lang="cs">Volby</phrase>
@@ -318,7 +314,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>Despeckle</quote> filter options
@@ -332,6 +328,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre <quote>Antiparasitage</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>smacchiatura</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>StÃvfjernar</quote>
         </phrase>
@@ -341,25 +340,40 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-despeckle.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
+      <imageobject lang="cs">
+      <imagedata 
+          fileref="../images/filters/cs/options-enhance-despeckle.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-enhance-despeckle.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/de/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <!--FIXME es: missing image options-enhance-despeckle.png-->
         <imageobject lang="es">
-          <imagedata fileref="../images/filters/es/options-enhance-despeckle.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/es/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-enhance-despeckle.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/fr/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/it/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-enhance-despeckle.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/no/options-enhance-despeckle.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -455,11 +469,11 @@
                 qu'avec le seul rayon.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Adattivo</guilabel>: Adatta il raggio all'immagine o
-                al contenuto della selezione (usando l'istogramma). Se questa
-                opzione à selezionata il cursore del raggio non à abilitato.
-                L'applicazione del filtro à pià graduale rispetto all'utilizzo
-                del solo raggio.
+                <guilabel>Adattivo</guilabel>: adatta il raggio
+                all'immagine o al contenuto della selezione (usando
+                l'istogramma). Se questa opzione à selezionata il cursore
+                del raggio non à abilitato.  L'applicazione del filtro Ã
+                pià graduale rispetto all'utilizzo del solo raggio.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Tilpassa</guilabel>: Dersom denne er aktivert,
@@ -467,8 +481,8 @@
                 ut frà eit <link
                 linkend="glossary-histogram">Histogram</link>.
                 Glidebrytaren <guilabel>Radius</guilabel> er i sà tilfelle
-                ikkje aktiv. Denne innstillinga gir som oftast eit betre resaultat
-                enn nÃr du stiller inn radius for hand.
+                ikkje aktiv. Denne innstillinga gir som oftast eit betre
+                resaultat enn nÃr du stiller inn radius for hand.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ
@@ -502,7 +516,7 @@
                 s'en trouve renforcÃe.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Ricorsivo</guilabel>: Replica ricorsivamente
+                <guilabel>Ricorsivo</guilabel>: replica ricorsivamente
                 l'azione del filtro che quindi risulta rinforzata.
               </para>
               <para lang="no">
@@ -565,10 +579,10 @@
                 est lissÃe, ce qui fait disparaÃtre les imperfections.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Raggio</guilabel>: Varia la dimensione della
+                <guilabel>Raggio</guilabel>: varia la dimensione della
                 finestra di azione da 1 (3x3 pixel) a 20 (41x41). Questa
-                finestra si sposta sopra l'immagine e all'interno di essa il
-                il colore viene mescolato per rimuovere le imperfezioni.
+                finestra si sposta sopra l'immagine e all'interno di essa
+                il il colore viene mescolato per rimuovere le imperfezioni.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Radius</guilabel>: Her bestemmer du kor stort
@@ -601,8 +615,8 @@
                 plus noirs que la valeur indiquÃe (0 - 255).
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Livello del nero</guilabel>: Rimuove pixel pià scuri
-                del valore impostato (0-255).
+                <guilabel>Livello del nero</guilabel>: rimuove pixel piÃ
+                scuri del valore impostato (0-255).
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>SvartnivÃ</guilabel>: Fjernar pikslar som er mÃrkare
@@ -631,7 +645,7 @@
                 plus blancs que la valeur indiquÃe (0 - 255).
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Livello del bianco</guilabel>: Rimuove pixel piÃ
+                <guilabel>Livello del bianco</guilabel>: rimuove pixel piÃ
                 chiari del valore impostato (0-255).
               </para>
               <para lang="no">

Modified: trunk/src/filters/enhance/destripe.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/destripe.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/destripe.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050831 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-destripe" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-11-26</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -76,7 +81,9 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Anti-traÃnÃes</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Miglioramento</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Destriscia</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Destriscia</primary></indexterm>
 
@@ -92,19 +99,6 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ</primary></indexterm>
 
-  <mediaobject lang="it;ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-destripe.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-destripe.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
 
   <sect3>
     <title>
@@ -125,7 +119,7 @@
           Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>Streifen entfernen</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Destriscia
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>destriscia</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
@@ -138,9 +132,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;de;it">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild (leider ohne Streifen)</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -149,11 +144,12 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-destripe.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de">
+        <caption lang="en;de;it">
           <para lang="en">Filter <quote>Destripe</quote> applied</para>
           <para lang="de">
             Filter <quote>Streifen entfernen</quote> angewandt
           </para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>destriscia</quote> applicato</para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -189,14 +185,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Destripe</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="en">
       It is used to remove vertical stripes caused by poor quality
       scanners. It works by adding a pattern that will interfere with
       the image, removing stripes if setting is good. This
@@ -212,17 +200,13 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce
-      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/Odstranit pruhy</guimenuitem>
-    </para>
-    <para lang="cs">
       SlouÅà k odstranÄnà svislÃch pruhÅ zpÅsobenÃch nekvalitnÃmi skenery.
       PÅidÃvà do obrÃzku vzorek, kterà s obrÃzkem interferuje a pÅi sprÃvnÃm
       nastavenà pruhy odstranÃ. Tento ânegativnÃâ vzorek je spoÄÃtÃn z
       vertikÃlnÃch prvkÅ v obraze, takÅe nebuÄte pÅekvapeni, kdyÅ se objevÃ
       pruhy v nÃhledu obrÃzku, kterà ÅÃdnà pruhy neobsahuje. Pokud je sÃla
       vzorku pÅÃliÅ velkÃ, bude obrÃzek pruhovanÃ.
-    </para>
+    </para><!-- TODO: cs: untranslated -->
     <para lang="cs">
       If, after a first pass, a stripe persists, rectangular-select it
       and apply filter again (all other selection type may worsen the
@@ -248,14 +232,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Quitar bandas</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="es">
       Se usa para quitar las bandas verticales producidas por algunos
       escaners. Funciona aÃadiendo un patrÃn que interferirà con la imagen,
       quitando bandas si la configuraciÃn es buena. Este patrÃn
@@ -271,14 +247,6 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On trouve ce filtre dans
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Anti-traÃnÃes</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="fr">
       Il sert à corriger les bandes verticales produites par certains
       scanneurs.  Il agit en ajoutant un motif qui interfÃrera avec
       l'image, faisant disparaÃtre les traÃnÃes si le rÃglage est bien
@@ -295,20 +263,12 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem>De<accel>s</accel>triscia</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="it">
-      E' utilizzato per rimuovere le strisce verticali causate da scanner di
+      Ã utilizzato per rimuovere le strisce verticali causate da scanner di
       scarsa qualitÃ. Lavora aggiungendo una tramatura che, una volta trovati
       buoni settaggi, interferirà sull'immagine rimuovendo le strisce. Questa
-      tramatura &quot;negativa&quot; Ã calcolata a partire dagli elementi
+      tramatura <quote>negativa</quote> Ã calcolata a partire dagli elementi
       verticali dell'immagine quindi non ci si deve meravigliare se compaiono
-      strisce su immagini che ne sono prive. Se la &quot;forza&quot; della
+      strisce su immagini che ne sono prive. Se la <quote>forza</quote> della
       tramatura à troppo alta l'immagine risulterà a strisce verticali.
     </para>
     <para lang="it">
@@ -338,14 +298,6 @@
     </para>    
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
       ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ.
@@ -361,13 +313,31 @@
     </para>
   </sect3>
 
-
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
 
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Destripe</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce
+      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/Odstranit pruhy</guimenuitem>
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -377,6 +347,30 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Quitar bandas</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On trouve ce filtre dans
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Anti-traÃnÃes</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem>De<accel>s</accel>triscia</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -385,6 +379,14 @@
         <guimenuitem>Fjern striper</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -400,7 +402,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>Destripe</quote> filter options
@@ -414,6 +416,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre <quote>Anti-traÃnÃes</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>destriscia</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Fjern striper</quote>
         </phrase>
@@ -424,20 +429,34 @@
 
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;es;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-destripe.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG"/>
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="cs">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/cs/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-enhance-destripe.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/de/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-enhance-destripe.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/fr/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG"/>
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/it/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-enhance-destripe.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/no/options-enhance-destripe.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -540,9 +559,9 @@
                 interferenza in maniera pià evidente.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Vis histogram</guilabel>: Viser eigentleg ikkje eit
-                histogram, men eit bilete av interferensmÃnsteret som blir brukt
-                for à kamuflera stripene.
+                <guilabel>Vis histogram</guilabel>: Viser eigentleg ikkje
+                eit histogram, men eit bilete av interferensmÃnsteret som
+                blir brukt for à kamuflera stripene.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel>: ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ
@@ -575,9 +594,10 @@
                 car cela peut crÃer des artÃfacts.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Ampiezza</guilabel>: Cursore e casella di testo
-                consentono di impostare la "forza" del filtro (2-100); raramente
-                à necessario pià di 60 altrimenti si provocano degli artefatti.
+                <guilabel>Ampiezza</guilabel>: cursore e casella di testo
+                consentono di impostare la "forza" del filtro (2-100);
+                raramente à necessario pià di 60 altrimenti si provocano
+                degli artefatti.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Breidde</guilabel>: Her kan du bestemme
@@ -594,10 +614,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
+      <!-- TODO: de: move this section above -->
       <varlistentry lang="de">
-        <term lang="en">Create histogram</term>
         <term lang="de">Histogramm erstellen</term>
-        <term lang="fr">CrÃer un histogramme</term>
 
         <listitem >
           <para lang="de">

Modified: trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050831 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-sharpen" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
         <date>2006-11-26</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -42,7 +47,7 @@
     <phrase lang="de">SchÃrfen</phrase>
     <phrase lang="es">Enfocar</phrase>
     <phrase lang="fr">Augmenter les contrastes</phrase>
-    <phrase lang="it">Aumenta contrasto</phrase>
+    <phrase lang="it">Affilatura</phrase>
     <phrase lang="no">Gjer skarpare</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ</phrase>
   </title>
@@ -76,9 +81,11 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Augmenter les contrastes</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Miglioramento</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Affilatura</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary>Aumenta contrasto</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Affilatura</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -92,21 +99,6 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ</primary></indexterm>
 
-
-  <mediaobject lang="it;ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-sharpen.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-enhance-sharpen.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
-
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Overview</phrase>
@@ -120,14 +112,6 @@
     </title>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Sharpen</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="en">
       Most of digitized images need correction of sharpness. This is due to
       digitizing process that must chop a color continuum up in points with
       slightly different colors: elements thinner than sampling frequency
@@ -143,16 +127,12 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce
-      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/DoostÅit</guimenuitem>
-    </para>
-    <para lang="cs">
       VÄtÅina digitalizovanÃch obrÃzkÅ vyÅaduje upravenà ostrosti. Vzhledem
       k procesu digitalizace, bÄhem kterÃho dochÃzà ke vzorkovÃnà plynulÃho
-      obrazu do jednotlivÃch pixelÅ, jsou objekty v obrÃzku menÅÃ neÅ vzorkovacÃ
-      frekvence zprÅmÄrovÃny do jednolità barvy. Ostrà hrany jsou proto
-      vykresleny ponÄkud rozmazanÄ. Ke stejnÃmu jevu dochÃzà pÅi tisku
-      barevnÃch teÄek na papÃr.
+      obrazu do jednotlivÃch pixelÅ, jsou objekty v obrÃzku menÅÃ neÅ
+      vzorkovacà frekvence zprÅmÄrovÃny do jednolità barvy. Ostrà hrany
+      jsou proto vykresleny ponÄkud rozmazanÄ. Ke stejnÃmu jevu dochÃzà pÅi
+      tisku barevnÃch teÄek na papÃr.
     </para>
     <para lang="cs">
       Filtr DoostÅit zvÃrazÅuje hrany, ale takà pÅÃpadnà Åum Äi jinà vady.
@@ -162,14 +142,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Enfocar</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
       La mayoria de las imÃgenes digitalizadas necesitan corregir el
       contraste. Esto se debe a que en el proceso de digitalizaciÃn  se debe
       recortar la continua subida de color en puntos con colores ligeramente
@@ -197,7 +169,7 @@
           Ejemplo de aplicaciÃn del filtro enfocar
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Aumenta contrasto
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>affilatura</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
           Exemple d'application du filtre Renforcer les contrastes
@@ -214,8 +186,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="de;no">
+        <caption lang="en;de;it;no">
+          <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbilete</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -226,8 +200,10 @@
             fileref="../images/filters/examples/enhance-taj-sharpen.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="de;no">
+        <caption lang="en;de;it;no">
+          <para lang="en">Filter <quote>sharpen</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter angewandt</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>affilatura</quote> applicato</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Gjer skarpare</quote>
           </para>
@@ -255,14 +231,6 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Augmenter les contrastes</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
       La plupart des images numÃrisÃes nÃcessitent une correction de la
       nettetÃ. Cela tient au processus de numÃrisation qui doit dÃcouper un
       continuum de teintes en points de teintes lÃgÃrement diffÃrentes: des
@@ -280,38 +248,23 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem>A<accel>u</accel>menta contrasto</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="it">
-      La maggior parte delle immagini digitalizzate necessitano di una correzione
-      del contrasto. Cià à dovuto al processo di digitalizzazione che deve
-      spezzettare una gamma continua di colori in intervalli di colori lievemente
-      differenti: intervalli pià piccoli della frequenza di campionamento saranno
-      mediati in un colore uniforme. Quindi bordi netti sono resi leggermente
-      sfocati. Lo stesso fenomeno si verifica quando si stampano punti di colore
-      su carta.
+      La maggior parte delle immagini digitalizzate necessitano di una
+      correzione del contrasto. Cià à dovuto al processo di
+      digitalizzazione che deve spezzettare una gamma continua di colori in
+      intervalli di colori lievemente differenti: intervalli pià piccoli
+      della frequenza di campionamento saranno mediati in un colore
+      uniforme. Quindi bordi netti sono resi leggermente sfocati. Lo stesso
+      fenomeno si verifica quando si stampano punti di colore su carta.
     </para>
     <para lang="it">
-      Il filtro Aumenta contrasto accentua i bordi ma anche ogni tipo di rumore
-      o imperfezione e puà creare del disturbo in aree con sfumature graduali
-      come il cielo o uno specchio d'acqua. E' paragonabile al filtro Maschera di
-      contrasto che perà à pià sofisticato e produce risultati pià naturali.
+      Il filtro <quote>affilatura</quote> accentua i bordi ma anche ogni
+      tipo di rumore o imperfezione e puà creare del disturbo in aree con
+      sfumature graduali come il cielo o uno specchio d'acqua. Ã
+      paragonabile al filtro <quote>maschera di contrasto</quote> che perÃ
+      à pià sofisticato e produce risultati pià naturali.
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Gjer skarpare</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
       Dei aller fleste digitale bileta treng à skjerpast. Dette fordi
       digitalteknikken deler alt opp i punkt. Fargane blir delte opp i
       fargepunkt i staden for kontinuerlege fargeovergangar slik det ofte
@@ -330,14 +283,6 @@
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ
       ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ
       ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ: ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ
@@ -355,10 +300,30 @@
 
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Sharpen</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce
+      <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/VylepÅenÃ/DoostÅit</guimenuitem>
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -368,6 +333,46 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Enfocar</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Augmenter les contrastes</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Affilat<accel>u</accel>ra</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Gjer skarpare</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÑÑ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -382,7 +387,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>Sharpen</quote> filter options
@@ -396,6 +401,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre <quote>Augmenter les contrastes</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>affilatura</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Gjer skarpare</quote>
         </phrase>
@@ -405,20 +413,38 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;es;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/options-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG"/>
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="cs">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/cs/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-enhance-sharpen.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/de/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png" format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/fr/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG"/>
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/it/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-enhance-sharpen.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/no/options-enhance-sharpen.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
       </mediaobject>
+
+
     </figure>
 
     <variablelist>
@@ -483,10 +509,10 @@
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Increase sharpness</guilabel>: slider and input boxes
-            allow you to set sharpness (1-99) and you can judge result in
-            preview. By increasing sharpness, you may increase image
-            blemishes and also create noise in graduated color areas.
+            The slider and input boxes allow you to set sharpness (1-99)
+            and you can judge result in preview. By increasing sharpness,
+            you may increase image blemishes and also create noise in
+            graduated color areas.
           </para>
           <para lang="cs">
             <guilabel>Ostrost</guilabel>: posuvnÃk a vstupnà pole umoÅÅujÃcÃ
@@ -516,16 +542,17 @@
             des bruits parasites dans les zones faiblement nuancÃes.
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Aumenta contrasto</guilabel>: il cursore e la casella di
-            testo consentono di impostare l'aumento del contrasto (1-99), si puÃ
-            valutare il risultato nell'anteprima. Aumentando il contrasto si
+            Il cursore e la corrispondente casella di testo consentono di
+            impostare la nitidezza (1-99). Il risultato à valutabile in
+            tempo reale nell'anteprima. Aumentando troppo il valore si
             potrebbero evidenziare le imperfezioni dell'immagine e creare
-            disturbo nelle aree con sfumature grauali di colore.
+            spiacevoli effetti soprattutto nelle aree con sfumature
+            graduali di colore.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne glidebrytaren blir brukt for à setje styrken pà skjerpinga pÃ
-            ein skala frà 1 til 99. Dess hÃgare verdi dess skarpare bilete, men
-            derme ogsà kanskje meir tilfÃrt stÃy.
+            Denne glidebrytaren blir brukt for à setje styrken pÃ
+            skjerpinga pà ein skala frà 1 til 99. Dess hÃgare verdi dess
+            skarpare bilete, men derme ogsà kanskje meir tilfÃrt stÃy.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ

Modified: trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   050716 en added sect "more information"
 -->
 <sect2 id="plug-in-unsharp-mask" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
         <date>2006-11-26</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -80,7 +85,9 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Renforcer la nettetÃ</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Miglioramento</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Miglioramento</secondary>
+    <tertiary>Maschera di contrasto</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Maschera di contrasto</primary></indexterm>
 
@@ -122,7 +129,8 @@
           Exemple d'application du filtre Renforcer la NettetÃ
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Maschera di contrasto
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>maschera di
+          contrasto</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -137,8 +145,10 @@
             format="JPG" />
         </imageobject>
 
-        <caption lang="de;no">
+        <caption lang="en;de;it;no">
+          <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -150,8 +160,11 @@
             format="JPG" />
         </imageobject>
 
-        <caption lang="de;no">
+        <caption lang="en;de;it;no">
+          <para lang="en">Filter <quote>Unsharp mask</quote> applied</para>
           <para lang="de">Unscharf Maskieren angewandt</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>maschera di contrasto</quote>
+          applicato</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Uskarpmaske</quote>
           </para>
@@ -160,64 +173,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Unsharp Mask</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="cs">
-      Tento filtr lze spustit volbou
-      <menuchoice>
-      <guimenu>Filtry</guimenu> <guisubmenu>VylepÅenÃ</guisubmenu>
-      <guimenuitem>MaskovÃnà neostrosti</guimenuitem></menuchoice>
-      z nabÃdky okna obrÃzku. (Pozn.: VÂnÄkterÃch verzÃch GIMPu se
-      filtr nazÃvà RozostÅit masku, ale jednalo se o nesprÃvnà aÂnavÃc
-      zavÃdÄjÃcà pÅeklad, filtr slouÅà kÂzaostÅovÃnÃ, nikoliv rozostÅovÃnÃ).
-    </para>
-    <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
-        <guimenuitem>MÃscara de desenfoque</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Renforcer la nettetÃ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Maschera di co<accel>n</accel>trasto</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="no">
-      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filter</guimenu>
-        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Uskarpmaske</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-
-    <para lang="en">
       Out-of-focus photographs and most digitized images often need a
       sharpness correction. This is due to the digitizing process that must
       chop a color continuum up in points with slightly different colors:
@@ -244,9 +199,9 @@
       teÄek na papÃr.
     </para>
     <para lang="cs">
-      Filtr MaskovÃnà neostrosti zaostÅuje hrany objektÅ a grafickÃch prvkÅ, aniÅ
-      by zvyÅoval Åum a jinà artefakty v plochÃch bez barevnÃch hran. Je to
-      krÃl vÅech zaostÅovacÃch filtrÅ.
+      Filtr MaskovÃnà neostrosti zaostÅuje hrany objektÅ a grafickÃch
+      prvkÅ, aniÅ by zvyÅoval Åum a jinà artefakty v plochÃch bez barevnÃch
+      hran. Je to krÃl vÅech zaostÅovacÃch filtrÅ.
     </para>
     <para lang="cs">
       NÄkterà skenery aplikujà zaostÅovacà filtr jiÅ pÅi skenovÃnà obrÃzku.
@@ -254,7 +209,6 @@
       zpracovÃnÃm obrazu.
     </para>
 
-
     <para lang="de">
       Die meisten digitalisierten Bilder benÃtigen eine Korrektur der SchÃrfe.
       Dies resultiert aus den technischen Gegebenheiten dieses Vorganges, bei
@@ -324,14 +278,10 @@
       fenomeno si ritrova nella stampa di punti di colore su carta.
     </para>
     <para lang="it">
-      Il filtro Maschera di contrasto (che nome strano!) rafforza i bordi degli
-      elementi dell'immagine senza evidenziare il disturbo o le imperfezioni. E'
-      il re dei filtri di aumento del contrasto.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Alcuni scanner applicano un filtro di aumento del contrasto durante la
-      scansione. Vale la pena disabilitarlo per mantenere il controllo
-      sull'immagine.
+      Il filtro <quote>maschera di contrasto</quote> (che nome strano!)
+      rafforza i bordi degli elementi dell'immagine senza evidenziare il
+      disturbo o le imperfezioni. Ã il re dei filtri di aumento del
+      contrasto.
     </para>
 
     <para lang="no">
@@ -369,7 +319,7 @@
       ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
     </para>
 
-    <tip lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <tip lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <para lang="en"><!-- updated 2007-02-10 by lexa -->
         Some imaging devices like digital cameras or scanners offer to sharpen
         the created images for you. We strongly recommend you disable the
@@ -394,6 +344,12 @@
         cette fonction et d'utiliser les filtres de GIMP. Vous garderez ainsi
         le contrÃle de l'opÃration.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Alcuni scanner applicano un filtro di aumento del contrasto durante
+        la scansione. Si consiglia di disabilitare tale funzione e invece
+        usare questa funzione in GIMP. In tal modo si mantiene il controllo
+        sull'immagine e, in genere, si ottengono risultati migliori.
+      </para>
       <para lang="no">
         Dersom skannaren din eller digitalkameraet ditt har innebygd filter
         for à gjere bileta skarpare, bÃr du la vere à bruke dette filteret.
@@ -473,17 +429,18 @@
       </para>
 
       <para lang="it">
-        Per impedire una distorsione di colore durante l'aumento di contrasto
-        si decomponga l'immagine in HSV e si lavori solamente sul canale del
-        valore. Quindi si ricomponga l'immagine. Si richiami
-        Colori/Componenti/Decomponi. Ci si assicuri che la casella
-        "Decomposizione in livelli" sia selezionata. Si scelga HSV e si scelga
-        OK. Si otterrà una nuova immagine a scala di grigi con tre livelli uno
-        per la Tinta (Hue) uno per la Saturazione (Saturation) e uno per il
-        Valore. Al termine, mantenendo quello stesso layer selezionato,
-        invertire il processo. Andare su Colori/Componenti e selezionare
-        Ricomponi. Di nuovo si scelga HSV e si selezioni OK. Si otterrÃ
-        indietro l'immagine originale ad eccezione della componente di Valore.
+        Per impedire una distorsione di colore durante l'aumento di
+        contrasto decomporre l'immagine in HSV lavorando solamente sul
+        canale del valore. Quindi ricomporre l'immagine e richiamare
+        Colori/Componenti/Decomponi, assicurandosi che la casella
+        "Decomposizione in livelli" sia selezionata. Scegliere HSV premendo
+        OK. Si otterrà una nuova immagine a scala di grigi con tre livelli
+        uno per la Tinta (Hue) uno per la Saturazione (Saturation) e uno
+        per il Valore. Al termine, mantenendo quello stesso livello
+        selezionato, invertire il processo. Andare su Colori/Componenti e
+        selezionare Ricomponi. Scegliere HSV e selezionare OK. Si
+        otterrà indietro l'immagine originale ad eccezione della componente
+        di Valore.
       </para>
 
       <para lang="no">
@@ -512,11 +469,35 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
-
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Enhance</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Unsharp Mask</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr lze spustit volbou
+      <menuchoice>
+      <guimenu>Filtry</guimenu> <guisubmenu>VylepÅenÃ</guisubmenu>
+      <guimenuitem>MaskovÃnà neostrosti</guimenuitem></menuchoice>
+      z nabÃdky okna obrÃzku. (Pozn.: VÂnÄkterÃch verzÃch GIMPu se
+      filtr nazÃvà RozostÅit masku, ale jednalo se o nesprÃvnà aÂnavÃc
+      zavÃdÄjÃcà pÅeklad, filtr slouÅà kÂzaostÅovÃnÃ, nikoliv rozostÅovÃnÃ).
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -526,6 +507,46 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
+        <guimenuitem>MÃscara de desenfoque</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>AmÃlioration</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Renforcer la nettetÃ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>iglioramento</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Maschera di co<accel>n</accel>trasto</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Forbetre</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Uskarpmaske</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -560,10 +581,12 @@
         </phrase>
       </title>
 
+      <!-- TODO: cs;es;ru: missing screenshots -->
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;cs;es;it;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/unsharp_mask-options.png"
-            format="PNG" />
+        <imageobject lang="en;cs;es;ru">
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/options-enhance-unsharp-mask.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata
@@ -571,12 +594,19 @@
             format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/unsharp_mask-options.png"
-            format="PNG" />
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/fr/unsharp_mask-options.png"
+              format="PNG" />
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/it/options-enhance-unsharp-mask.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-enhance-unsharp-mask.png"
-            format="PNG" />
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/no/options-enhance-unsharp-mask.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -645,8 +675,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Radius</guilabel>
-            : slider and input boxes (0.1-120) allow you to set how many
+            The slider and input boxes (0.1-120) allow you to set how many
             pixels on either side of an edge will be affected by sharpening.
             High resolution images allow higher radius. It is better to always
             sharpen an image at its final resolution.
@@ -686,11 +715,10 @@
             image ayant sa rÃsolution finale.
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Raggio</guilabel>
-            : il cursore e la casella di testo (0.1-120) consentono di
+            Il cursore e la casella di testo (0.1-120) consentono di
             impostare quanti pixel per ogni lato di un bordo saranno
             interessati dall'aumento di contrasto. Immagini ad alta
-            risoluzione consentono di impostare valori alti. E' sempre
+            risoluzione consentono di impostare valori alti. Ã sempre
             consigliabile aumentare il contrasto di un'immagine alla sua
             risoluzione finale.
           </para>
@@ -722,8 +750,8 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Amount</guilabel>: slider and input boxes
-            (0.00-5.00) allow you to set strength of sharpening.
+            This slider and input boxes (0.00-5.00) allow you to set
+            strength of sharpening.
           </para>
           <para lang="de">
             Mit diesem Schieberegler kÃnnen Sie die StÃrke der SchÃrfung
@@ -742,7 +770,7 @@
             de saisie permettent de fixer la force du filtre.
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Ammontare</guilabel>: il cursore e la casella di testo
+            Questo cursore e la corrispondente casella di immissione testo
             (0.00-5.00) consentono di impostare l'aumento di contrasto.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -768,8 +796,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Threshold</guilabel>
-            : slider and input boxes (0-255) allow you to set the minimum
+            This slider and input boxes (0-255) allow you to set the minimum
             difference in pixel values that indicates an edge where sharpen
             must be applied. So you can protect areas of smooth tonal
             transition from sharpening, and avoid creation of blemishes in
@@ -808,8 +835,7 @@
             eaux.
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Soglia</guilabel>
-            : il cursore e la casella di testo (0-255) consentono di impostare
+            Il cursore e la casella di testo (0-255) consentono di impostare
             la differenza minima dei valori dei pixel oltre la quale applicare
             l'aumento di contrasto. In questa maniera si possono proteggere le
             aree di transizione tonale dolce e impedire la creazione di
@@ -843,7 +869,8 @@
       </phrase>
       <phrase lang="es">ÂComo funciona una mÃscara de desenfoque?</phrase>
       <phrase lang="fr">Comment fonctionne un masque de flou ?</phrase>
-      <phrase lang="it">Come funziona una maschera di contrasto?</phrase>
+      <phrase lang="it">Come funziona la <quote>maschera di
+      contrasto</quote>?</phrase>
       <phrase lang="no">Korleis arbeider uskarpmaska?</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ?</phrase>
     </title>
@@ -902,10 +929,11 @@
       immagine puà sembrare strano. Il perchà viene esposto di seguito.
     </para>
     <para lang="it">
-      Si pensi ad un'immagine con aree contrastate. La curva di intensità dei
-      pixel su una linea che attraversi quest'area mostrerà una variazione
-      improvvisa nel valore dell'intensitÃ: uno scalino se il contrasto Ã
-      netto, una curva  a forma di S se à presente una transizione pià dolce.
+      Si pensi ad un'immagine con aree contrastate. La curva di intensitÃ
+      dei pixel su una linea che attraversi quest'area mostrerà una
+      variazione improvvisa nel valore dell'intensitÃ: uno scalino se il
+      contrasto à netto, una curva a forma di S se à presente una
+      transizione pià dolce.
     </para>
 
     <para lang="no">
@@ -993,13 +1021,14 @@
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Her har vi eit uskarpt bilete som vi Ãnskjer à lage skarpare (svart kurve).
-      Gjer vi biletet litt meir uskarpt, vil variasjonane i intensitet bli meir
-      gradvise (grÃn kurve).
+      Her har vi eit uskarpt bilete som vi Ãnskjer à lage skarpare (svart
+      kurve).  Gjer vi biletet litt meir uskarpt, vil variasjonane i
+      intensitet bli meir gradvise (grÃn kurve).
     </para>
     <para lang="no">
-      Nà drar vi intensiteten i maska frà intensiteten i originalbiletet. Den
-      raude kurva viser resultatet. Kontrasten er stÃrre og biletet er skarpare.
+      Nà drar vi intensiteten i maska frà intensiteten i
+      originalbiletet. Den raude kurva viser resultatet. Kontrasten er
+      stÃrre og biletet er skarpare.
     </para>
 
     <para lang="ru">
@@ -1062,14 +1091,15 @@
 
     <para lang="it">
       La maschera di contrasto à stata usata nella fotografia utilizzante
-      argento. Il fotografo crea dapprima una copia del negativo originale per
-      contatto su una pellicola ponendo un sottile strato di vetro tra i due;
-      la frapposizione dello strato crea una copia sfocata a causa della
-      diffusione della luce. In seguito si posizionano entrambe le pellicole,
-      precisamente registrate, su un fotoingranditore per riprodurle su carta.
-      Le aree scure della pellicola positiva originale opposte alle aree
-      chiare del negativo originale impediranno alla luce di filtrare venendo
-      quindi sottratte dalla luce della pellicola originale.
+      argento. Il fotografo crea dapprima una copia del negativo originale
+      per contatto su una pellicola ponendo un sottile strato di vetro tra
+      i due; la frapposizione dello strato crea una copia sfocata a causa
+      della diffusione della luce. In seguito si posizionano entrambe le
+      pellicole, precisamente registrate, su un fotoingranditore per
+      riprodurle su carta.  Le aree scure della pellicola positiva
+      originale opposte alle aree chiare del negativo originale impediranno
+      alla luce di filtrare venendo quindi sottratte dalla luce della
+      pellicola originale.
     </para>
 
     <para lang="no">
@@ -1404,7 +1434,7 @@
       la nettetÃ</link> fait la mÃme chose.
     </para>
     <para lang="it">
-      Fatto. Il filtro <link linkend="plug-in-unsharp-mask">Maschera di
+      Fatto. Il filtro <link linkend="plug-in-unsharp-mask">maschera di
       contrasto</link> fa tutto questo in un'unica passata.
     </para>
     <para lang="no">

Modified: trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/flarefx.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-09-03 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-flarefx" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
-  <sect2info  lang="en;de;es;fr">
+  <sect2info  lang="en;de;es;fr;it">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2007-12-20</date>
         <authorinitials>MikaS</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-22</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -100,32 +105,6 @@
 
   <indexterm lang="zh_CN"><primary>éå</primary></indexterm>
 
-  <!--image not useful here-->
-  <mediaobject lang="ru">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/filters-light-flarefx.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-  <mediaobject lang="cs">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/filters-light-flarefx.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-  <mediaobject lang="it">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/filters-light-flarefx.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-  <mediaobject lang="zh_CN">
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="../images/filters/zh_CN/filters-light-flarefx.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
-  </mediaobject>
-
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Overview</phrase>
@@ -208,10 +187,6 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr naleznete v nabÃdce <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/Efekty
-        se svÄtlem/Efekt odlesku</guimenuitem>
-    </para>
-    <para lang="cs">
       Filtr vytvÃÅà podobnà efekt, jako kdyÅ sluneÄnà paprsky zasÃhnou
       objektiv v okamÅiku snÃmku. MÅÅete odlesk v obrÃzku pÅesnÄ umÃstit, ale
       pokroÄilejÅÃ volby jako v pÅÃpadÄ filtru FIXME tento filtr neobsahuje.
@@ -225,14 +200,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu><accel>F</accel>iltros</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>L</accel>uces y sombras</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>D</accel>estello de lente</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
-    <para lang="es">
       Este filtro da la impresiÃn de que el sol pega sobre el objetivo cuando
       se dispara una foto. Se puede situar el reflejo con una cruz que se
       puede mover, pero no tiene las posibilidades que ofrece el filtro
@@ -247,10 +214,10 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro replica l'impressione che i raggi solari abbiano colpito
-      l'obiettivo durante una ripresa fotografica. Si puà impostare il
-      riflesso mediante un crocino spostabile ma non si hanno tutte le
-      possibilità che il filtro Chiarore a gradiente offre.
+      Questo filtro replica l'impressione che i raggi solari abbiano
+      colpito l'obiettivo durante una ripresa fotografica. Si puà impostare
+      il riflesso mediante un crocino spostabile ma non si hanno tutte le
+      possibilità che il filtro <quote>chiarore a gradiente</quote> offre.
     </para>
 
     <para lang="no">
@@ -264,14 +231,6 @@
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ
       ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ Ñ
       ÑÐÐÑÑÑÐÐ
@@ -287,8 +246,7 @@
     </para>
   </sect3>
 
-
-  <sect3 lang="en;de;fr;it;no;ru">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -309,6 +267,10 @@
         <guimenuitem>Lens <accel>F</accel>lare</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr naleznete v nabÃdce <guimenuitem>ObrÃzek&gt;Filtry/Efekty
+        se svÄtlem/Efekt odlesku</guimenuitem>
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -318,6 +280,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>iltros</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>L</accel>uces y sombras</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>D</accel>estello de lente</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
     <para lang="fr">
       Ce filtre se trouve dans le menu
       <menuchoice>
@@ -390,29 +360,39 @@
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
-      <!--TODO en es ru: new snapshot(?) for GIMP 2.4 -->
+      <!--TODO cs es ru: new snapshot(?) for GIMP 2.4 -->
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/filters-light-flarefx.png"
-                    format="PNG"/>
+        <imageobject lang="en;cs;es;ru">
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/options-light-flarefx.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-light-flarefx.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/de/options-light-flarefx.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-light-flarefx.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/fr/options-light-flarefx.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="it">
-          <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-light-flarefx.png"
-                     format="PNG" />
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/it/options-light-flarefx.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-light-flarefx.png"
-                    format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/no/options-light-flarefx.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
       </mediaobject>
+      <imageobject lang="zh_CN">
+        <imagedata
+            fileref="../images/filters/zh_CN/options-light-flarefx.png"
+            format="PNG" />
+    </imageobject>
     </figure>
 
     <variablelist>

Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -117,7 +117,8 @@
     <!--TODO cs es: add example image-->
     <figure lang="en;de;fr;it;no;ru">
       <title>
-        <phrase lang="en">Example of applying the RGB Noise filter</phrase>
+        <phrase lang="en">Example of applying the <quote>RGB Noise</quote>
+        filter</phrase>
         <phrase lang="de">
           Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>RGB-Rauschen</quote>
         </phrase>
@@ -169,14 +170,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>R</accel>GB Noise</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="en">
       The RGB Noise filter adds a normally distributed noise to a layer or a
       selection. It uses the RGB color model to produce the noise (noise is
       added to red, green and blue values of each pixel). A normal
@@ -194,14 +187,6 @@
     </para>
 
     <para lang="cs">
-      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ObrÃzek</guimenu>
-        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
-        <guimenuitem>RoztÅepenà RGB</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="cs">
       RoztÅepenà RGB pÅidÃvà do aktivnà vrstvy nebo vÃbÄru Åum s normÃlnÃm
       rozloÅenÃm. Åum je vytvÃÅen v RGB barevnÃm modelu, tj. je pÅidÃvÃn k
       ÄervenÃ, zelenà a modrà hodnotÄ kaÅdÃho pixelu. NormÃlnà rozloÅenÃ
@@ -232,14 +217,6 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Este filtro se encuentra en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>R</accel>uido RGB</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
       El filtro de Ruido RGB aÃade un ruido distribuido de forma normal a una
       capa o selecciÃn. El modelo de color RGB se usa para producir el ruido
       (el ruido aÃade los valores de rojo, verde y azul a cada pÃxel). Una
@@ -276,14 +253,6 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>D</accel>ispersione RGB</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
       Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito
       ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per
       produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti
@@ -312,14 +281,6 @@
     <para lang="no">Filteret verkar ikkje pà indekserte bilete.</para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÑÐ RGB</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÑÐ RGB</quote> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ
       Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÐÑ
       ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
@@ -334,12 +295,34 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de;fr;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
-      <phrase lang="fr">Activation du filtre</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>R</accel>GB Noise</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ObrÃzek</guimenu>
+        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
+        <guimenuitem>RoztÅepenà RGB</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -349,6 +332,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      Este filtro se encuentra en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>R</accel>uido RGB</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="fr">
       On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
       <menuchoice>
@@ -357,6 +348,14 @@
         <guimenuitem>Brouillage RVB</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>D</accel>ispersione RGB</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -365,6 +364,14 @@
         <guimenuitem>RGB-stÃy</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÑÐ RGB</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>

Modified: trunk/src/filters/noise/pick.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/pick.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/pick.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -173,54 +173,6 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>P</accel>ick</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="cs">
-      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtry</guimenu>
-        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Vybrat</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
-      El filtro se encuentra en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>E</accel>scoger</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
-      Ce filtre se trouve Ã
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>P</accel>iquer</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>P</accel>relievo</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
 
     <para lang="en">
       The Pick filter replaces each affected pixel by a pixel value randomly
@@ -282,12 +234,34 @@
     </para>
   </sect3>
 
-
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>P</accel>ick</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtry</guimenu>
+        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Vybrat</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -297,6 +271,30 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      El filtro se encuentra en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>E</accel>scoger</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      Ce filtre se trouve Ã
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>P</accel>iquer</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>P</accel>relievo</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -305,6 +303,14 @@
         <guimenuitem>Fargeplukk</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -343,28 +349,34 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en">
-          <imagedata fileref="../images/filters/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/options-noise-pick.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata fileref="../images/filters/de/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/de/options-noise-pick.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-noise-pick.png"
-                     format="JPG"/>
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/fr/options-noise-pick.png"
+              format="JPG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="it">
-          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/it/options-noise-pick.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/no/options-noise-pick.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/ru/options-noise-pick.png"
-                     format="PNG"/>
+          <imagedata
+              fileref="../images/filters/ru/options-noise-pick.png"
+              format="PNG"/>
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/filters/noise/slur.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/slur.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/slur.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -156,55 +156,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>S</accel>lur</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="cs">
-      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtry</guimenu>
-        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
-        <guimenuitem>RoztÅepenÃ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
-      El filtro se encuentra en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>M</accel>anchar</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>M</accel>Ãlanger</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>M</accel>acchia</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÑÐÑÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-
-    <para lang="en">
       Slurring produces an effect resembling melting the image downwards; if a
       pixel is to be slurred, there is an 80% chance that it is replaced by
       the value of a pixel directly above it; otherwise, one of the two pixels
@@ -283,11 +234,34 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;fr;es;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>S</accel>lur</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtry</guimenu>
+        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
+        <guimenuitem>RoztÅepenÃ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -297,6 +271,30 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="es">
+      El filtro se encuentra en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>M</accel>anchar</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>M</accel>Ãlanger</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>M</accel>acchia</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -305,6 +303,14 @@
         <guimenuitem>Nedsmelting</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÐÑÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
 

Modified: trunk/src/filters/noise/spread.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/spread.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/spread.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -149,55 +149,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Sp<accel>r</accel>ead</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="cs">
-      Tento filtr spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtry</guimenu>
-        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>R</accel>ozprostÅÃt</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
-      El filtro se encuentra en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
-        <guimenuitem>E<accel>s</accel>parcir</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
-      On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Ãparpiller</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Di<accel>f</accel>usione</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-
-    <para lang="en">
       The Spread filter swaps each pixel in the active layer or selection with
       another randomly chosen pixel by a user specified amount. It works on
       color transitions, not on plain color areas. No new color is introduced.
@@ -254,11 +205,50 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
     <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
     </title>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Noise</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Sp<accel>r</accel>ead</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtry</guimenu>
+        <guisubmenu>Åum</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>R</accel>ozprostÅÃt</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="es">
+      El filtro se encuentra en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Ruido</guisubmenu>
+        <guimenuitem>E<accel>s</accel>parcir</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par le menu d'image en suivant
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Bruit</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Ãparpiller</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="de">
       Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
       <menuchoice>
@@ -268,6 +258,14 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu>Dist<accel>u</accel>rbo</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Di<accel>f</accel>usione</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -276,6 +274,14 @@
         <guimenuitem>Sprei</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -374,7 +380,7 @@
             apportÃes avant qu'elles ne soient appliquÃes à l'image.
           </para>
           <para lang="it">
-            Questa anteprima mostra interattivamente i cambiamenti prima che
+            Se selezionata, mostra interattivamente i cambiamenti prima che
             essi vengano applicati all'immagine.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -435,11 +441,13 @@
             aussi dÃfinir l'unità de mesure à utiliser.
           </para>
           <para lang="it">
-            Si puà impostare la distanza lungo la quale i pixel saranno
-            spostati in direzione <guilabel>Orizzontale</guilabel> e
-            <guilabel>Verticale</guilabel>. Le direzioni possono essere
-            collegate selezionando l'icona della Catena. Ã impostabile
-            anche l'unità di misura da utilizzare.
+            Tramite queste due caselle di immissione dati si possono
+            impostare le distanze lungo le quali i pixel saranno spostati
+            nelle direzioni <guilabel>orizzontale</guilabel> e
+            <guilabel>verticale</guilabel>. Le direzioni possono essere
+            collegate selezionando l'icona a forma di
+            <quote>Catena</quote>. à impostabile anche l'unità di misura da
+            utilizzare.
           </para>
           <para lang="no">
             Her bestemmer du kor langt pikslane skal bli flytta

Modified: trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -266,6 +266,12 @@
       lett à fà oversyn og à samanlikna verknaden. Du kan sjÃlvsagt utfÃra
       det same med dei einskilde filtra, men her er dei altsà samla.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ
+      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
+      ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ
+      ÐÐÐ.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -298,7 +304,6 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
-    <!--TODO  ru: check menuentries-->
     <para lang="es">
       Puede encontrar este filtro en
       <menuchoice>
@@ -334,6 +339,7 @@
         <guimenuitem>Filterpakke</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
+    <!--TODO  ru: check menuentries-->
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -341,12 +347,6 @@
         <guimenuitem>ÐÐÐÐÑ <accel>Ñ</accel>ÐÐÑÑÑÐÐ</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ
-      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
-      ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ
-      ÐÐÐ.
-    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -394,7 +394,7 @@
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/filters-color-filterpack.png" />
+            fileref="../images/filters/options-color-filterpack.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
           <imagedata format="PNG"
@@ -402,19 +402,19 @@
         </imageobject>
         <imageobject lang="es">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/es/filters-color-filterpack.png" />
+            fileref="../images/filters/es/options-color-filterpack.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/fr/filters-color-filterpack.png" />
+            fileref="../images/filters/fr/options-color-filterpack.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="it">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/it/filters-color-filterpack.png" />
+            fileref="../images/filters/it/options-color-filterpack.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="lt">
           <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/lt/filters-color-filterpack.png" />
+            fileref="../images/filters/lt/options-color-filterpack.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
@@ -1534,7 +1534,7 @@
                   slider in the main window of the filter.
                   <!-- added by ciampix 2008-08-19: please check it and
                        uncomment!
-                  When the slider is set to zero, the curve is rettangular
+                  When the slider is set to zero, the curve is rectangular
                   and the transitions are steep. The triangles represent
                   the tone transition points. -->
                 </para>

Modified: trunk/src/menus/colors/hot.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/hot.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/hot.xml	Fri Aug 22 15:30:53 2008
@@ -11,9 +11,9 @@
   2005-09-30 de replaced informalfigure by axel.wernicke
   2005-08-26 de added by axel.wernicke
 -->
-<!--TODO es it ru: update/review-->
+<!--TODO es ru: update/review-->
 <sect2 id="plug-in-hot" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2007-12-17</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-21</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-11-18</date>
@@ -62,7 +67,7 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="en"><primary>Hot</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO es it ru: check/change indexterms-->
+  <!--TODO es ru: check/change indexterms-->
   <indexterm lang="cs">
     <primary>filtry</primary>
     <secondary>Barvy</secondary>
@@ -86,8 +91,8 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Ãter les pixels chauds</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary>
-    <secondary>Colore</secondary>
+    <primary>Colori</primary>
+    <secondary>Bollenti</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Bollenti</primary></indexterm>
 
@@ -172,13 +177,6 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>B</accel>ollenti...</guisubmenu>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
       Questo filtro identifica e modifica i pixel che potrebbero causare
       problemi se visualizzati su uno schermo TV in standard PAL o NTSC.
     </para>
@@ -211,7 +209,7 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;lt">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;lt">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -253,6 +251,13 @@
         <guimenuitem>KarÅta</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>B</accel>ollenti...</guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -278,7 +283,7 @@
 
     <figure>
       <title>
-        <!--TODO es it ru: add title-->
+        <!--TODO es ru: add title-->
         <phrase lang="en;es;it;ru"><quote>Hot</quote> filter options</phrase>
         <phrase lang="de">
           Eigenschaften fÃr das Filter <quote>HeiÃ</quote>
@@ -287,6 +292,8 @@
             chauds</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="lt">Filtro <quote>KarÅta</quote> parinktys</phrase>
+        <phrase lang="it">Opzioni del filtro colori
+        <quote>bollenti</quote></phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>TV-filter</quote>
         </phrase>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]