gimp-help-2 r2533 - in trunk: . images/filters/it images/menus/it src/appendix src/menus src/menus/colors src/menus/colors/info



Author: marcoc
Date: Tue Aug 19 22:20:57 2008
New Revision: 2533
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2533&view=rev

Log:
2008-08-20  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/menus/filter-introduction.xml
        * src/menus/colors/filterpack.xml
        * src/menus/colors/components.xml
        * src/menus/colors/info.xml
        * src/menus/colors/info/borderaverage.xml
        * src/menus/colors/map.xml
        * src/menus/colors/retinex.xml
        * src/menus/colors/max_rgb.xml
        * src/appendix/bibliography.xml
        * images/menus/it/colors-map.png
        * images/menus/it/colors-info.png
        * images/menus/it/menus-filters.png
        * images/menus/it/colors-filterpack-advanced.png
        * images/filters/it/filterpack-hue-options.png
        * images/filters/it/filterpack-saturation-options.png
        * images/filters/it/filterpack-value-options.png: updated italian screenshots
        and some fixies



Added:
   trunk/images/filters/it/filterpack-hue-options.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/filterpack-saturation-options.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/filterpack-value-options.png   (contents, props changed)
   trunk/images/menus/it/colors-filterpack-advanced.png   (contents, props changed)
   trunk/images/menus/it/colors-info.png   (contents, props changed)
   trunk/images/menus/it/colors-map.png   (contents, props changed)
   trunk/images/menus/it/menus-filters.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/appendix/bibliography.xml
   trunk/src/menus/colors/components.xml
   trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
   trunk/src/menus/colors/info.xml
   trunk/src/menus/colors/info/borderaverage.xml
   trunk/src/menus/colors/map.xml
   trunk/src/menus/colors/max_rgb.xml
   trunk/src/menus/colors/retinex.xml
   trunk/src/menus/filter-introduction.xml

Added: trunk/images/filters/it/filterpack-hue-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/filterpack-saturation-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/filterpack-value-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/menus/it/colors-filterpack-advanced.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/menus/it/colors-info.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/menus/it/colors-map.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/menus/it/menus-filters.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/appendix/bibliography.xml
==============================================================================
--- trunk/src/appendix/bibliography.xml	(original)
+++ trunk/src/appendix/bibliography.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -1027,6 +1027,9 @@
           Ein Plugin, welches den Retinex-Algorithmus in GIMP zur VerfÃgung
           stellt.
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Un plugin che fornisce l'algoritmo Retinex per GIMP.
+        </phrase>
       </title>
 
       <releaseinfo>

Modified: trunk/src/menus/colors/components.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/components.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/components.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -76,7 +76,7 @@
     </title>
 
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;it">
+      <imageobject lang="en">
         <imagedata format="PNG"
           fileref="../images/menus/colors-components.png" />
       </imageobject>

Modified: trunk/src/menus/colors/filterpack.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/filterpack.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-09-30 de replaced informalfigure by axel.wernicke
   2005-08-26 de added by axel.wernicke
 -->
-<!--TODO es it ru: update/review-->
+<!--TODO es ru: update/review-->
 <sect2 id="plug-in-filter-pack" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
   <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
@@ -37,6 +37,11 @@
         <date>2007-12-19</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-19</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-01-15</date>
@@ -63,7 +68,7 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="en"><primary>Filter Pack</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO es it ru: check/change indexterms-->
+  <!--TODO es ru: check/change indexterms-->
   <indexterm lang="cs">
     <primary>Filtry</primary>
     <secondary>Barvy</secondary>
@@ -88,7 +93,7 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Paquet de filtres</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Colore</secondary>
+    <primary>Colori</primary><secondary>Blocco filtri</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Blocco filtri</primary></indexterm>
 
@@ -156,11 +161,12 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;lt;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Imagen original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="lt">Originalus paveikslÄlis</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
@@ -171,7 +177,7 @@
             fileref="../images/filters/examples/color-taj-filterpack.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;lt;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
           <para lang="en">
             Filter <quote>FilterPack</quote> applied (more Blue, more
             Saturation)
@@ -186,6 +192,10 @@
           <para lang="fr">
             AprÃs application du filtre
           </para>
+          <para lang="it">
+            Filtro <quote>blocco filtri</quote> applicato (pià blu, piÃ
+            saturazione)
+          </para>
           <para lang="lt">
             Pritaikytas filtras <quote>FiltrÅ paketas</quote>
             (daugiau mÄlynos, daugiau sodrumo)
@@ -457,9 +467,9 @@
             po pritaikymo.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dialogvindauget har to fÃrehandsvisingar, ei som viser originalbiletet
-            og ei som viser korleis biletet vil sjà ut akkurat nà dersom du trykker
-            <guilabel>OK</guilabel>-knappen.
+            Dialogvindauget har to fÃrehandsvisingar, ei som viser
+            originalbiletet og ei som viser korleis biletet vil sjà ut
+            akkurat nà dersom du trykker <guilabel>OK</guilabel>-knappen.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ
@@ -481,7 +491,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Show</guilabel> sets what you want to preview:
+            Sets what you want to preview:
           </para>
           <para lang="cs">
             Volba <guilabel>UkÃzat</guilabel> umoÅÅuje nastavit, jakà ÄÃst
@@ -500,8 +510,7 @@
             voulez voir dans l'aperÃu:
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Mostra</guilabel> imposta cià che si vuole mostrare
-            nelle anteprime:
+            Imposta cià che si vuole mostrare nelle anteprime:
           </para>
           <para lang="lt">
             <guilabel>Rodyti</guilabel> nustato perÅiÅros sritÄ:
@@ -550,8 +559,8 @@
                 : si une sÃlection existe (l'image entiÃre par dÃfaut).
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Solo selezione</guilabel>
-                : se la selezione esiste.
+                <guilabel>Solo selezione</guilabel>:
+                se la selezione esiste.
               </para>
               <para lang="lt">
                 <guilabel>Tik paÅymÄjimÄ</guilabel>:
@@ -589,8 +598,8 @@
                 : la sÃlection au sein de l'image.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Selezione in contesto</guilabel>
-                : la selezione all'interno dell'immagine.
+                <guilabel>Selezione in contesto</guilabel>:
+                la selezione all'interno dell'immagine.
               </para>
               <para lang="lt">
                 <guilabel>PaÅymÄjimÄ kontekste</guilabel>:
@@ -683,8 +692,8 @@
                 complÃmentaire.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>TonalitÃ</guilabel>
-                : presenta una anteprima per ciascun colore. Facendo clic
+                <guilabel>TonalitÃ</guilabel>: 
+                presenta una anteprima per ciascun colore. Facendo clic
                 successivamente su un colore si aggiunge questo colore alla
                 fascia interessata in proporzione alla Brillantezza impostata.
                 Per sottrarre colore, fare clic sul colore opposto.
@@ -753,6 +762,10 @@
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/fr/filterpack-hue-options.png" />
                   </imageobject>
+                  <imageobject lang="it">
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="../images/filters/it/filterpack-hue-options.png" />
+                  </imageobject>
                   <imageobject lang="lt">
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/lt/filterpack-hue-options.png" />
@@ -806,7 +819,7 @@
                 ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ.
               </para>
 
-              <figure lang="en;de;es;fr;lt;no">
+              <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
                 <title>
                   <phrase lang="en">
                     The saturation option of the <quote>Filterpack</quote>
@@ -823,6 +836,9 @@
                     Option Saturation du filtre
                     <quote>Paquet de filtres</quote>
                   </phrase>
+                  <phrase lang="it">
+                    L'opzione saturazione del filtro <quote>blocco filtri</quote>
+                  </phrase>
                   <phrase lang="lt">
                     Filtro <quote>FilterÅ paketas</quote> sodrumo parinktis
                   </phrase>
@@ -848,6 +864,10 @@
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/fr/filterpack-saturation-options.png" />
                   </imageobject>
+                  <imageobject lang="it">
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="../images/filters/it/filterpack-saturation-options.png" />
+                  </imageobject>
                   <imageobject lang="lt">
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/lt/filterpack-saturation-options.png" />
@@ -899,7 +919,7 @@
                 <guilabel>ÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ.
               </para>
 
-              <figure lang="en;de;es;fr;lt;no">
+              <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
                 <title>
                   <phrase lang="en">
                     Value option of the <quote>Filterpack</quote> filter
@@ -914,6 +934,9 @@
                   <phrase lang="fr">
                     Option valeur du filtre <quote>Paquet de filtres</quote>
                   </phrase>
+                  <phrase lang="it">
+                    Opzione valore del filtro <quote>blocco filtri</quote>
+                  </phrase>
                   <phrase lang="lt">
                     Filtro <quote>FiltrÅ paketas</quote> reikÅmÄs parinktis
                   </phrase>
@@ -939,6 +962,10 @@
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/fr/filterpack-value-options.png" />
                   </imageobject>
+                  <imageobject lang="it">
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="../images/filters/it/filterpack-value-options.png" />
+                  </imageobject>
                   <imageobject lang="lt">
                     <imagedata format="PNG"
                       fileref="../images/filters/lt/filterpack-value-options.png" />
@@ -993,15 +1020,14 @@
         <term lang="de">Betroffener Bereich</term>
         <term lang="es">Rango afectado</term>
         <term lang="fr">Intervalle affectÃ</term>
-        <term lang="it">Parti interessate</term>
+        <term lang="it">Parte interessata</term>
         <term lang="lt">Veikiamas diapazonas</term>
         <term lang="no">PÃverka omrÃde</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <guilabel>Affected Range</guilabel> allows you to set which
-            brightness you want to work with.
+            Allows you to set which brightness you want to work with.
           </para>
           <para lang="cs">
             Volba <guilabel>DotÄenà rozsah</guilabel> umoÅÅuje urÄit, se
@@ -1021,8 +1047,8 @@
             quels tons vous voulez travailler:
           </para>
           <para lang="it">
-            <guilabel>Parti interessate</guilabel> permette di impostare su
-            quali fasce di intensità luminose si intende operare:
+            Permette di impostare su quali fasce di intensità luminose si
+            intende operare:
           </para>
           <para lang="lt">
             <guilabel>Veikiama sritis</guilabel> leidÅia nurodyti
@@ -1256,7 +1282,7 @@
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</term>
 
         <listitem>
-          <figure lang="en;de;es;fr;lt;no">
+          <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
             <title>
               <phrase lang="en">
                 Advanced options of the <quote>Filterpack</quote> filter
@@ -1271,6 +1297,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Options avancÃes du filtre <quote>Paquet de filtres</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Opzioni avanzate del filtro <quote>blocco filtri</quote>
+              </phrase>
               <phrase lang="lt">
                 Filtro <quote>FiltrÅ paketas</quote> sudÄtingesnÄs parinktys
               </phrase>
@@ -1297,6 +1326,10 @@
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/menus/fr/colors-filterpack-advanced.png" />
               </imageobject>
+              <imageobject lang="it">
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/menus/it/colors-filterpack-advanced.png" />
+              </imageobject>
               <imageobject lang="lt">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/filters/lt/filterpack-advanced-options.png" />
@@ -1447,13 +1480,13 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <varlistentry><!--TODO es;it;ru; Name has changed in v2.4-->
+            <varlistentry><!--TODO es;ru; Name has changed in v2.4-->
               <term lang="en">Affected range</term>
               <term lang="cs">Plynulost a schodovitost</term>
               <term lang="de">Betroffener Bereich</term>
               <term lang="es">Suavidad del efecto escalera</term>
               <term lang="fr">Intervalle affectÃ</term>
-              <term lang="it">Definizione aliasing</term>
+              <term lang="it">Parte interessata</term>
               <term lang="lt">Veikiamas diapazonas</term>
               <term lang="no">PÃverka omrÃde</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1480,6 +1513,10 @@
                   Vous pouvez rÃgler ici finement l'intervalle des tons sur
                   lequel portera le filtre.
                 </para>
+                <para lang="it">
+                  Qui à possibile impostare il campo di tonalità che il
+                  filtro interesserÃ.
+                </para>
                 <para lang="lt">
                   Äia galite nurodyti filtro veikiamÄ tonÅ diapazonÄ.
                 </para>
@@ -1495,6 +1532,11 @@
                   Midtons or Highlights. You can set the curve amplitude by
                   using the <guilabel>Roughness</guilabel>
                   slider in the main window of the filter.
+                  <!-- added by ciampix 2008-08-19: please check it and
+                       uncomment!
+                  When the slider is set to zero, the curve is rettangular
+                  and the transitions are steep. The triangles represent
+                  the tone transition points. -->
                 </para>
                 <para lang="de">
                   Die Kurve im Fenster reprÃsentiert die Wichtigkeit der
@@ -1523,6 +1565,18 @@
                   le curseur <guilabel>RugositÃ</guilabel>
                   de la fenÃtre principale du filtre.
                 </para>
+                <para lang="it">
+                  La curva in questa finestra rappresente l'importanza dei
+                  cambiamenti applicati all'immagine. L'aspetto di questa
+                  curva dipende dal campo di interesse selezionato: ombre,
+                  mezzitoni o alteluci. Ã possibile impostare l'ampiezza
+                  della curva usando il cursore
+                  <guilabel>ruviditÃ</guilabel> presente nella finestra
+                  principale del filtro.  Quando il cursore à impostato a
+                  zero la curva à rettangolare e la transizione à brusca. I
+                  triangolini sono impiegati per impostare i punti di
+                  transizione tra toni.
+                </para>
                 <para lang="lt">
                   Åiame lange esanti kreivÄ parodo paveikslÄliui
                   pritaikomÅ pakeitimÅ svarbumÄ. Åios kreivÄs perspektyva
@@ -1540,9 +1594,9 @@
                   filteret.
                 </para>
 
-                <para lang="en">
-                  By using the available sliders, you can set precisely set
-                  the form of this action curve.
+                <para lang="en"><!-- changed 2008-08-19 by champix-->
+                  By using the available controls (slider and triangles),
+                  you can precisely set the form of this action curve.
                 </para>
                 <para lang="de">
                   Diese Eigenschaft ist eng mit dem Ãbergang zwischen TÃnen
@@ -1560,10 +1614,9 @@
                   courbe d'action comme vous le voulez.
                 </para>
                 <para lang="it">
-                  Si riferisce alla transizione tra toni. Quando il cursore Ã
-                  impostato a zero la curva à rettangolare e la transizione Ã
-                  brusca. I triangolini sono impiegati per localizzare i punti
-                  di transizione tra toni.
+                  Modificando le impostazioni disponibili (cursore e
+                  puntatori a triangolo) Ã possibile regolare precisamente
+                  la curva di applicazione del filtro.
                 </para>
                 <para lang="lt">
                   Naudodami prieinamus slankiklius galite tiksliai nustatyti

Modified: trunk/src/menus/colors/info.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/info.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/info.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -77,7 +77,7 @@
     </title>
 
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;it">
+      <imageobject lang="en">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/colors-info.png" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="de">
@@ -89,6 +89,9 @@
       <imageobject lang="fr">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/fr/colors-info.png" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="it">
+        <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/it/colors-info.png" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="lt">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/lt/colors-info.png" />
       </imageobject>

Modified: trunk/src/menus/colors/info/borderaverage.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/info/borderaverage.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/info/borderaverage.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -44,8 +44,8 @@
       </revision>
       <revision lang="it">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-12-22</date>
-        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+        <date>2008-08-19</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -444,7 +444,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;cs;it;ru">
+        <imageobject lang="en;cs;ru">
           <imagedata
             fileref="../images/filters/filters-color-borderaverage.png"
             format="PNG" />
@@ -587,14 +587,14 @@
             donne pas forcÃment un meilleur rÃsultat (voir l'exemple qui
             suit).
           </para>
-          <para lang="it"><!--changed 2007-06-21-->
-            <guilabel>Dimensione del secchiello</guilabel> consente di impostare
-            il numero di colori considerati simili e appartenenti allo stesso
-            <quote>secchiello</quote>- Un basso valore per la dimensione (cioÃ
-            a dire un alto numero di secchielli) fornisce una migliore precisione
-            nel calcolo del colore medio. Si noti che una miglior precisione
-            non significa necessariamente risultati migliori (si veda l'esempio
-            pià avanti.
+          <para lang="it"><!--changed 2007-06-21--> <guilabel>Dimensione
+          del secchiello</guilabel> consente di impostare il numero di
+          colori considerati simili e appartenenti allo stesso
+          <quote>secchiello</quote>- Un basso valore per la dimensione
+          (cioà a dire un alto numero di secchielli) fornisce una migliore
+          precisione nel calcolo del colore medio. Si noti che una miglior
+          precisione non significa necessariamente risultati migliori (si
+          veda l'esempio pià avanti.
           </para>
           <para lang="lt">
             Parametras <guilabel>KibirÄlio dydis</guilabel> leidÅia
@@ -673,7 +673,7 @@
         </imageobject>
 
         <caption>
-          <!--TODO es;it;lt;ru-->
+          <!--TODO es;lt;ru-->
           <para lang="en">
             Original image: colors are pure Red (255;0;0), pure Blue
             (0;0;255), and different but similar kinds of Green
@@ -698,7 +698,7 @@
           <para lang="it">
             Immagine originale: i colori sono rosso puro (255;0;0), blu puro
             (0;0;255), e differenti, ma simili, gradazioni di verde
-            (00******;11******;00******).
+            (00;255;0 , 63;240;63 , 48;224;47 , 0;192;38).
           </para>
           <para lang="lt">
             Originaliame paveikslÄlyje yra gryna raudona (255;0;0),
@@ -815,12 +815,12 @@
       pur. La couleur rÃsultante est devenue la couleur de premier-plan de la
       BoÃte à Outils.
     </para>
-    <para lang="it"><!--changed 2007-05-12-->
-      Il colore pià frequente sul bordo dell'immagine à il rosso puro (255,0,0).
-      Poichà la dimensione del secchiello à bassa, le differenti gradazioni di
-      verde non sono riconosciute come essere dello stesso colore. Il colore
-      risultante à un rosso quasi puro (254,2,2) che diventa il colore di
-      primo piano della casella strumenti.
+    <para lang="it">
+      Poichà la dimensione del secchiello à bassa, il numero del secchiello
+      Ã alto. Tutte le sfumature di colore possono essere memorizzate in
+      secchielli diversi. Il secchiello contenente il rosso à il piÃ
+      riempito.  Il colore risultante à un rosso quasi puro (254,2,2) che
+      diventa il colore di primo piano della casella strumenti.
       </para>
     <para lang="lt">
       DaÅniausia paveikslÄlio rÄmelio spalva yra gryna raudona (255,0,0).
@@ -905,9 +905,9 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <!-- Where comes the green (0-63,192-255,0-63) from and how
-    can it be averaged to (32,224,32) if only the two most significant bits are counting?
-    Would it be more readable using hexcode?-->
+    <!-- Where comes the green (0-63,192-255,0-63) from and how can it be
+         averaged to (32,224,32) if only the two most significant bits are
+         counting?  Would it be more readable using hexcode?-->
       <!--08-05-23: I took this information from the gimp-plugin registry when
       border average was a plug-in. Now, it is no longer in the registry and
       this information disappeared :-( -->
@@ -976,10 +976,17 @@
     </para>
     <para lang="it">
       In questo caso la dimensione del secchiello à grande e il loro numero
-      basso. Il filtro guarda ora solo ai due bit pià significativi di ogni
-      canale di colore. Ora il verde (0-63,192-255,0-63) Ã il colore piÃ
-      frequente. Il colore risultante à un verde (32,224,32), che à la media di
-      tutti i colori inclusi nel <quote>secchiello</quote>.
+      basso. I colori simili (in questo caso il verde) vengono
+      immagazzinati nello stesso secchiello. Questo secchiello
+      <quote>verde</quote> ora à il pià pieno. Tutti i colori in questo
+      secchiello hanno gli stessi valori per i due bit pià significativi:
+      (00******;11******;00******). I rimanenti 6 bit possono avere
+      qualsiasi valore tra 0 e 63 per il rispettivo canale. Percià in
+      questo secchiello, i canali del colore rosso variano tra 0 e 63, i
+      canali verdi da 192 a 255, i canali blu tra 0 e 63. Il colore
+      risultante à (32,224,32), che, per ogni canale, à la media tra i
+      limiti del campo di variazione dei canali (63 + 0)/2, (255+192)/2 ,
+      (63+0)/2.
     </para>
     <para lang="lt">
       Äia kibirÄlio dydis yra didelis, o kibirÄliÅ skaiÄius maÅas.

Modified: trunk/src/menus/colors/map.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/map.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -76,7 +76,7 @@
     </title>
 
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;it">
+      <imageobject lang="en">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/colors-map.png" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="de">
@@ -88,6 +88,9 @@
       <imageobject lang="fr">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/fr/colors-map.png" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="it">
+        <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/it/colors-map.png" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="lt">
         <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/lt/colors-map.png" />
       </imageobject>

Modified: trunk/src/menus/colors/max_rgb.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/max_rgb.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/max_rgb.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -11,9 +11,9 @@
   2005-09-30 de replaced informalfigure by axel.wernicke
   2005-08-25 de added by axel.wernicke
 -->
-<!--TODO es it ru: update/review-->
+<!--TODO es ru: update/review-->
 <sect2 id="plug-in-max-rgb" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2007-12-18</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-19</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-11-18</date>
@@ -61,7 +66,7 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="en"><primary>Max RGB</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO es it ru: check/change indexterms-->
+  <!--TODO es ru: check/change indexterms-->
   <indexterm lang="cs">
     <primary>filtry</primary>
     <secondary>Barvy</secondary>
@@ -87,9 +92,10 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>Maximum RVB</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Colore</secondary>
+    <primary>Colori</primary>
+    <secondary>RGB massimo</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary>Max RGB</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>RGB massimo</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="lt">
     <primary>Spalvos</primary>
@@ -138,7 +144,7 @@
           Exemple pour le filtre <quote>Maximum RVB</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Max RGB
+          Esempio di applicazione del filtro RGB massimo
         </phrase>
         <phrase lang="lt">
           Filtro <quote>Maksimalus RGB</quote> pavyzdys
@@ -154,11 +160,12 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;lt;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Imagen original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="lt">Originalus paveikslÄlis</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
@@ -168,11 +175,12 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/color-taj-maxrgb.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;lt;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;lt;no">
           <para lang="en">Filter <quote>Max RGB</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>Maximales RGB</quote> angewandt</para>
           <para lang="es">Filtro <quote>RGB. Max</quote> aplicado</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
+          <para lang="it">Filtro <quote>RGB massimo</quote> applicato</para>
           <para lang="lt">
             Pritaikytas filtras <quote>Maksimalus RGB</quote>
           </para>
@@ -194,7 +202,7 @@
       grÃnen oder nur einen blauen Farbanteil besitzt.
     </para>
 
-    <!--TODO es it ru: change menuentries (and move to next sect3)-->
+    <!--TODO cs es ru: change menuentries (and move to next sect3)-->
     <para lang="cs">
       Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
       <menuchoice>
@@ -230,15 +238,9 @@
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
-        <guisubmenu>RGB <accel>m</accel>ssimo...</guisubmenu>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro conserva per ciascun pixel il canale con l'intensitÃ
-      massima / minima e scarta gli altri canali.
+      Per ogni pixel dell'immagine, questo filtro conserva per ciascun pixel il canale con l'intensitÃ
+      massima / minima e scarta gli altri canali. Il risultato à un'immaginecon solo tre colori: rosso
+      verde e blu, e forse anche grigio puro.
     </para>
 
     <para lang="lt">
@@ -271,7 +273,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;lt;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -306,6 +308,13 @@
         <guisubmenu>Maximum RVB</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>C</accel>olori</guimenu>
+        <guisubmenu>RGB <accel>m</accel>ssimo...</guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="lt">
       ÅÄ filtrÄ galima rasti paveikslÄlio lango meniu juostoje:
       <menuchoice>
@@ -338,12 +347,13 @@
 
     <figure>
       <title>
-        <!--TODO es it ru: add title-->
-        <phrase lang="en;es;it;ru"><quote>Max RGB</quote> options</phrase>
+        <!--TODO es ru: add title-->
+        <phrase lang="en;es;ru"><quote>Max RGB</quote> options</phrase>
         <phrase lang="de">
           Eigenschaften fÃr das Filter <quote>Maximales RGB</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Options du filtre<quote>Maximum RVB</quote></phrase>
+        <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>RGB massimo</quote></phrase>
         <phrase lang="lt"><quote>Maksimalus RGB</quote> parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Maks RGB</quote>
@@ -482,8 +492,8 @@
             <guilabel>Mantieni i canali massimi</guilabel>: per ogni pixel il
             filtro mantiene l'intensità del canale R, G o B con il valore
             massimo e azzera gli altri due. Per esempio: 220, 158, 175  max
-            --&gt; 220, 0, 0. Se due canali hanno la medesima intensità vengono
-            mantenuti entrambi: 210, 54, 210 max --&gt; 210, 0, 210.
+            --> 220, 0, 0. Se due canali hanno la medesima intensità vengono
+            mantenuti entrambi: 210, 54, 210 max --> 210, 0, 210.
           </para>
           <para lang="lt">
             <guilabel>IÅsaugoti maksimalius kanalus</guilabel>:
@@ -553,8 +563,8 @@
             <guilabel>Mantieni i canali minimi</guilabel>: per ogni pixel il
             filtro mantiene l'intensità del canale R, G o B con il valore
             minimo e azzera gli altri due. Per esempio: 220, 158, 175  min
-            --&gt; 0, 158, 0. Se due canali hanno la medesima intensità vengono
-            mantenuti entrambi: 210, 54, 54 min --&gt; 0, 54, 54.
+            --> 0, 158, 0. Se due canali hanno la medesima intensità vengono
+            mantenuti entrambi: 210, 54, 54 min --> 0, 54, 54.
           </para>
           <para lang="lt">
             <guilabel>IÅsaugoti minimalius kanalus</guilabel>:

Modified: trunk/src/menus/colors/retinex.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/retinex.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/retinex.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
 -->
 <!--TODO es it ru: update/review-->
 <sect2 id="plug-in-retinex" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;fr;lt;no" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;fr;it;lt;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -36,6 +36,11 @@
         <date>2007-12-18</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-19</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-11-19</date>
@@ -56,18 +61,14 @@
   <indexterm lang="de"><primary>Farbe</primary></indexterm>
   <indexterm lang="de"><primary>Retinex</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO es it ru: check/change indexterms-->
-  <indexterm lang="es">
-    <primary>Filtros</primary><secondary>Colores</secondary>
-  </indexterm>
+  <!--TODO no ru: check/change indexterms-->
+  <indexterm lang="es"><primary>Colores</primary></indexterm>
   <indexterm lang="es"><primary>Retinex</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="fr"><primary>Couleurs</primary></indexterm>
   <indexterm lang="fr"><primary>Retinex</primary></indexterm>
 
-  <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Colore</secondary>
-  </indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Colori</primary></indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Retinex</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="lt"><primary>Spalvos</primary></indexterm>
@@ -328,7 +329,7 @@
         <guimenuitem><accel>R</accel>etinex</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
-    <!--TODO es it ru: check menuentries-->
+    <!--TODO es ru: check menuentries-->
     <para lang="es">
       Puede encontrar este filtro en
       <menuchoice>
@@ -457,9 +458,10 @@
       peuvent Ãtre utiles.
     </para>
     <para lang="it">
-      Queste opzioni richiedono una conoscenza matematica di base. Si
-      consiglia l'utente occasionale di sperimentare per ottenere l'effetto
-      migliore.
+      Queste opzioni richiedono una conoscenza alla portata di matematici e 
+      esperti di immagine. Si consiglia l'utente occasionale di sperimentare 
+      per ottenere l'effetto migliore. Comunque, le seguenti spiegazioni possono 
+      aiutare lo sperimentatore di GIMP.
     </para>
     <para lang="lt">
       Åioms parinktims naudojamos sÄvokos suprantamos tik matematikams
@@ -537,10 +539,9 @@
 
           <para lang="it">
             L'autore del filtro scrive sul suo sito
-            (www-prima.inrialpes.fr/pelisson/MSRCR.php) quanto segue:
+            <xref linkend="bibliography-online-plugin-retinex" /> quanto segue:
             <quote>Per caratterizzare le variazioni di colore e
-              l'illuminante,
-              distinguiamo tra risposte del filtro (gaussiane) a scale
+              l'illuminante, distinguiamo tra risposte del filtro (gaussiane) a scale
               diverse. Questo parametro permette di impostare come allocare i
               valori della scala tra la minima (sigma pari a 2) e la massima
               (sigma pari al valore della dimensione dell'immagine)</quote>
@@ -580,7 +581,7 @@
             </quote>
           </para>
 
-          <!-- FIXME: es it ru content missing -->
+          <!-- FIXME: es ru content missing -->
           <variablelist>
             <varlistentry>
               <term lang="en">Uniform</term>
@@ -722,7 +723,7 @@
           <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
         </term>
 
-        <!-- FIXME:  es it ru content missing -->
+        <!-- FIXME:  es ru content missing -->
         <listitem>
           <para lang="en"><!-- updated 2007-10-08 -->
             Determines the depth of the Retinex scale. Minimum value is 16, a
@@ -743,9 +744,9 @@
           </para>
           <para lang="it">
             Determina la profondità della scala Retinex. Il valore minimo Ã
-             16, un valore che fornisce un filtraggio grossolano e non
-             rifinito. Il valore massimo à 250. Il valore ottimale
-             predefinito à 240.
+            16, un valore che fornisce un filtraggio grossolano e non
+            rifinito. Il valore massimo à 250. Il valore ottimale
+            predefinito à 240.
           </para>
           <para lang="lt">
             Nurodo Retinex lygmens gylÄ. MaÅiausia galima reikÅmÄ yra 16,
@@ -773,7 +774,7 @@
           <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
         </term>
 
-        <!-- FIXME: es it ru content missing -->
+        <!-- FIXME: es ru content missing -->
         <listitem>
           <para lang="en"><!-- updated 2007-10-08 -->
             Determines the number of iterations in the multiscale Retinex
@@ -801,7 +802,7 @@
             Retinex. Il valore minimo richiesto e raccomandato Ã
             tre. Suddivisioni di scala di uno o due rimuovono l'aspetto
             multiscala e degradano in un filtraggio Retinex a scala
-            singola. Un valore troppo alto tende a introdurre disturmi
+            singola. Un valore troppo alto tende a introdurre disturbi
             nell'immagine.
           </para>
           <para lang="lt">
@@ -862,7 +863,11 @@
           </para>
           <para lang="it">
             Poichà l'algoritmo MSR tende a rendere l'immagine pià chiara
-            questo cursore permette di impostare la saturazione dei colori.
+            questo cursore permette di regolare la contaminazione della 
+            saturazione dei colori attorno al nuovo colore medio. Un valore 
+            maggiore significa meno saturazione di colore. Questo
+            parametro si deve necessariamente regolare per ottimizzare il risultato,
+            dato che il suo effetto à estremamente dipendente dall'immagine.
           </para>
           <para lang="lt">
             Kadangi MSR algoritmas paprastai paÅviesina paveikslÄlÄ, Åis

Modified: trunk/src/menus/filter-introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/filter-introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/filter-introduction.xml	Tue Aug 19 22:20:57 2008
@@ -35,6 +35,11 @@
         <date>2006-07-03</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-08-19</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-12-13</date>
@@ -154,7 +159,7 @@
                    format="PNG" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="it">
-        <imagedata fileref="../images/menus/menus-filters.png"
+        <imagedata fileref="../images/menus/it/menus-filters.png"
                    format="PNG" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="lt">



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]