gnome-media r3903 - in trunk/gstreamer-properties/help: . de de/figures
- From: ckirbach svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gnome-media r3903 - in trunk/gstreamer-properties/help: . de de/figures
- Date: Sat, 16 Aug 2008 01:13:22 +0000 (UTC)
Author: ckirbach
Date: Sat Aug 16 01:13:21 2008
New Revision: 3903
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-media?rev=3903&view=rev
Log:
* Makefile.am: Added de to DOC_LINGUAS.
* de/de.po: Added German translations.
* de/figures/*: Added screenshots.
* de/gstreamer-properties.xml: Added.
* de/legal.xml: Added legal texts.
Added:
trunk/gstreamer-properties/help/de/
trunk/gstreamer-properties/help/de/de.po
trunk/gstreamer-properties/help/de/figures/
trunk/gstreamer-properties/help/de/figures/gstreamer_properties_window.png (contents, props changed)
trunk/gstreamer-properties/help/de/gstreamer-properties.xml
trunk/gstreamer-properties/help/de/legal.xml
Modified:
trunk/gstreamer-properties/help/ChangeLog
trunk/gstreamer-properties/help/Makefile.am
Modified: trunk/gstreamer-properties/help/Makefile.am
==============================================================================
--- trunk/gstreamer-properties/help/Makefile.am (original)
+++ trunk/gstreamer-properties/help/Makefile.am Sat Aug 16 01:13:21 2008
@@ -4,4 +4,4 @@
DOC_ENTITIES = legal.xml
DOC_INCLUDES =
DOC_FIGURES = figures/gstreamer_properties_window.png
-DOC_LINGUAS = ca es fr it oc ru sv
+DOC_LINGUAS = ca de es fr it oc ru sv
Added: trunk/gstreamer-properties/help/de/figures/gstreamer_properties_window.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/gstreamer-properties/help/de/gstreamer-properties.xml
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/gstreamer-properties/help/de/gstreamer-properties.xml Sat Aug 16 01:13:21 2008
@@ -0,0 +1,186 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appversion "2.2.2">
+<!ENTITY manrevision "2.4">
+<!ENTITY date "September 2003">
+<!ENTITY app "GStreamer Properties">
+]>
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Maintained by the GNOME Documentation Project
+ http://developer.gnome.org/projects/gdp
+ Template version: 2.0 beta
+ Template last modified Apr 11, 2002
+
+-->
+<!-- =============Document Header ============================= -->
+<article id="index" lang="de">
+<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+<!-- appropriate code -->
+ <articleinfo>
+ <title>Multimedia-System-Handbuch V2.4</title>
+
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Christian Fredrik Kalager Schaller</holder>
+ </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Mario BlÃttermann (mario blaettermann t-online de)</holder></copyright>
+
+ <abstract role="description">
+ <para>GStreamer-Eigenschaften erlaubt Ihnen die Konfiguration der auf Hardware und Multimedia bezogenen Parameter</para>
+ </abstract>
+
+<!-- translators: uncomment this:
+
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+ </copyright>
+
+ -->
+ <publisher>
+ <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
+ </publisher>
+
+ <legalnotice id="legalnotice">
+ <para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCs.</para>
+ <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+ <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+ <para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </legalnotice>
+
+
+
+ <authorgroup>
+ <author role="maintainer">
+ <firstname>Christian Fredrik</firstname>
+ <surname>Kalager Schaller</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>gnome.org</orgname>
+ <address/>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+ maintainers, etc. Commented out by default.
+ <othercredit role="translator">
+ <firstname>Latin</firstname>
+ <surname>Translator 1</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Latin Translation Team</orgname>
+ <address> <email>translator gnome org</email> </address>
+ </affiliation>
+ <contrib>Latin translation</contrib>
+ </othercredit>
+-->
+ </authorgroup>
+
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>Multimedia-System-Handbuch V2.4</revnumber>
+ <date>September 2003</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Christian Fredrik Kalager Schaller</para>
+ <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Multimedia-System-Handbuch V1.0</revnumber>
+ <date>Dezember 2003</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Christian Fredrik Kalager Schaller</para>
+ <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+
+ <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.2.2 des Multimedia-Systems</releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>RÃckmeldungen</title>
+ <para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zum Multimedia-System oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite fÃr RÃckmeldungen</ulink>.</para>
+<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+ </legalnotice>
+ </articleinfo>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Multimedia-System</primary>
+ </indexterm>
+
+<!-- ============= Document Body ============================= -->
+<!-- ============= Introduction ============================== -->
+
+ <sect1 id="gstreamer-properties-introduction">
+ <title>EinfÃhrung</title>
+ <para>Die Anwendung <application>Multimedia-System</application> erlaubt Ihnen die Anpassung der auf die Hardware und die Multimedia-Systeme bezogenen Parameter Ihres Systems. Dies wird normalerweise nur von fortgeschrittenen Benutzern benÃtigt, da der Anbieter Ihres Betriebssystems dieses schon mit den korrekten Voreinstellungen geliefert haben sollte.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="gstreamer-properties-getting-started">
+ <title>Erste Schritte</title>
+
+ <para>Sie kÃnnen <application>Multimedia-System</application> auf eine der folgenden Arten starten:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Menà <guimenu>Anwendungen</guimenu></term>
+ <listitem>
+ <para>WÃhlen Sie <menuchoice><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guimenuitem>Multimedia-System</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Befehlszeile</term>
+ <listitem>
+ <para>Geben Sie <command>gstreamer-properties</command>ein, und drÃcken Sie dann die <keycap>Eingabetaste</keycap>.</para>
+ <para>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>Wenn Sie <application>Multimedia-System</application> starten, wird folgendes Fenster angezeigt.</para>
+
+ <!-- ==== Figure ==== -->
+ <figure id="gstreamer-properties-fig">
+ <title>Multimedia-System-Fenster</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/gstreamer_properties_window.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase>Zeigt das Hauptfenster von Multimedia-System. EnthÃlt MenÃleiste, Werkzeugleiste und AufklappmenÃs fÃr die Optionen der Audioeingabe und -ausgabe.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <!-- ==== End of Figure ==== -->
+
+ </sect1>
+
+<!-- ================ Usage ================================ -->
+
+ <sect1 id="gstreamer-properties-usage">
+ <title>Benutzung</title>
+ <para>The GStreamer properties capplet offers four drop down menus spread over two tabs.
+ There are two drop-menues for audio and two for video. These choices set the default for most GNOME applications for output and input of Sound and Video.</para>
+ <sect2 id="gstreamer-properties-concepts">
+ <title>ErlÃuterung der MenÃoptionen</title>
+ <para>Looking at the screen for setting audio options you notice that the two sections says are called Default Sink and Default Source. These are terms used in the GStreamer framework that GNOME uses to describe where data is sent and where it comes from. The Default sink is in other words where GNOME apps should output their sound, while Default source is where the sound comes from.</para>
+ <para>Das Vorhandensein vieler verschiedener zur Ausgabe geeigneter Audio-Systeme und Soundserver auf UNIX-Systemen kÃnnte der Grund dafÃr sein, dass Sie diese Einstellungen vielleicht Ãndern wollen. PopulÃre Alternativen auf Linux-Systemen sind das OSS-Soundsystem, das ALSA-Soundsystem, der ESD-Soundserver und der ARTSd-Soundserver.</para>
+ <para>Wenn Sie beispielsweise wÃnschen, dass Ihre GNOME-Anwendungen Ihre KlÃnge Ãber den ESD-Soundserver ausgeben sollen, setzen Sie als Standard-AusgabegerÃt ESD. Und wenn Sie wÃnschen, dass die GNOME-Anwendungen, die Ãber FÃhigkeiten zur Tonaufnahme verfÃgen, das OSS-Soundsystem benutzen sollen, dann setzen Sie OSS als Standardquelle.</para>
+ <para>As mentioned elsewhere in this user guide. These setting are meant for as a tool for advanced users who have specialized need. As an ordinary user you should not need
+ to set these as the vendor of your distribution of Linux or Unix should have set them
+ for you and sensible defaults.</para>
+
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+
+</article>
Added: trunk/gstreamer-properties/help/de/legal.xml
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/gstreamer-properties/help/de/legal.xml Sat Aug 16 01:13:21 2008
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<legalnotice id="legalnotice">
+ <para>Das vorliegende Dokument kann gemÃÃ den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder spÃteren, von der Free Software Foundation verÃffentlichten Version ohne unverÃnderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCs.</para>
+ <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-HandbÃchern, die unter der GFDL verÃffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten mÃchten, kÃnnen Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufÃgen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+ <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in GroÃbuchstaben oder mit einem groÃen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+ <para>DAS DOKUMENT UND VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÃGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÃNDNIS, DASS: <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>DIESES DOKUMENT WIRD ÂWIE VORLIEGENDÂ GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÃCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÃNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÃT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÃNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÃNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÃR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUÃER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>UNTER KEINEN UMSTÃNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEÃLICH FAHRLÃSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÃNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÃR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÃDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEÃLICH UND OHNE EINSCHRÃNKUNGEN SCHÃDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÃDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÃNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÃBER DIE MÃGLICHKEIT SOLCHER SCHÃDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </legalnotice>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]