gimp-help-2 r2455 - in trunk: . images/filters images/filters/de images/filters/examples images/toolbox/ko images/tutorials src/filters src/filters/alpha-to-logo src/filters/distort src/filters/map src/toolbox
- From: ulfehlert svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2455 - in trunk: . images/filters images/filters/de images/filters/examples images/toolbox/ko images/tutorials src/filters src/filters/alpha-to-logo src/filters/distort src/filters/map src/toolbox
- Date: Wed, 16 Apr 2008 20:19:56 +0100 (BST)
Author: ulfehlert
Date: Wed Apr 16 20:19:56 2008
New Revision: 2455
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2455&view=rev
Log:
2008-04-16 Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
* src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
* src/filters/distort/lens-distortion.xml
* src/filters/map/bumpmap.xml
* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml: updated 'de' and
fixed some TODOs
* images/toolbox/ko/tool-options-rectsel-size.png
* images/tutorials/quickie-flip-example.jpg
* images/tutorials/quickie-flip-example-result.jpg: removed
(replaced 2008-04-14)
* images/filters/de/options-logo-3d-outline.png
* images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-5.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-alpha.png
* images/filters/examples/3d-outline-40.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-example.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-20.jpg
* images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg
* images/filters/options-logo-3d-outline.png
* src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
* src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml: added 3D Outline filter
doc ('en','de')
Added:
trunk/images/filters/de/options-logo-3d-outline.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-20.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-40.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-5.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-alpha.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-example.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg (contents, props changed)
trunk/images/filters/options-logo-3d-outline.png (contents, props changed)
trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml (contents, props changed)
Removed:
trunk/images/toolbox/ko/tool-options-rectsel-size.png
trunk/images/tutorials/quickie-flip-example-result.jpg
trunk/images/tutorials/quickie-flip-example.jpg
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
Added: trunk/images/filters/de/options-logo-3d-outline.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-20.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-40.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-5.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-alpha.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-example.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/options-logo-3d-outline.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -0,0 +1,748 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+
+<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+ "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
+
+<!-- section history:
+ 2008-04-16 ude: initial release ('en','de')
+-->
+<sect2 id="script-fu-3d-outline-logo-alpha" lang="en;de">
+ <sect2info>
+ <revhistory>
+ <revision lang="en">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-16</date>
+ <authorinitials>ude</authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="de">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-16</date>
+ <authorinitials>ude</authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="es">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+ <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="fr">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+ <authorinitials>j.h</authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="no">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+ <authorinitials>kost</authorinitials>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ </sect2info>
+
+ <!--TODO es fr it ko lt nl pl ru sv: translate new content, review 'en'-->
+ <title>
+ <phrase lang="en">3D Outline</phrase>
+ <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
+ <phrase lang="de">3-D-Umriss</phrase>
+ <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
+ <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
+ <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+ <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+ <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
+ </title>
+
+ <indexterm lang="en">
+ <primary>Filters</primary>
+ <secondary>Alpha to Logo</secondary>
+ <tertiary>3D Outline</tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="en"><primary>3D Outline</primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="de">
+ <primary>Filter</primary><secondary>Alpha als Logo</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="de"><primary>3-D-Umriss</primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="es">
+ <primary>Filtres</primary>
+ <secondary>Alpha vers logo</secondary>
+ <tertiary><!--Filter name es--></tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name es --></primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="fr">
+ <primary>Filtres</primary>
+ <secondary>Alpha vers logo</secondary>
+ <tertiary><!--Filter name fr--></tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name fr --></primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Alfa a logotipo</secondary>
+ <tertiary><!--Filter name it -->
+ </tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="no">
+ <primary>Filter</primary>
+ <secondary>Alfa til logo</secondary>
+ <tertiary><!--Filter name no --></tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --> (filter)</primary></indexterm>
+
+ <indexterm lang="ru">
+ <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
+ <secondary>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</secondary>
+ <tertiary><!-- Filter name ru --></tertiary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
+
+ <sect3>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Overview</phrase>
+ <phrase lang="cs">PÅehled</phrase>
+ <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
+ <phrase lang="es">Generalidades</phrase>
+ <phrase lang="fr">GÃnÃralitÃs</phrase>
+ <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
+ <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
+ <phrase lang="zh_CN">æè</phrase>
+ </title>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example for the <quote>3D Outline</quote> filter
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>3-D-Umriss</quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="es">
+ Ejemplo para el filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="fr">
+ Exemple d'application pour le filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="ru">
+ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+ </phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg" />
+ </imageobject>
+
+ <caption>
+ <para lang="en">The <quote>3D Outline</quote> filter</para>
+ <para lang="de">Das Filter <quote>3-D-Umriss</quote></para>
+ <para lang="es">
+ <quote><!-- Filter name es --></quote> aplicado
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ AprÃs application du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ </para>
+ <para lang="no">Filteret <quote><!-- Filter name no --></quote></para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg" />
+ </imageobject>
+
+ <caption>
+ <para lang="en">The <quote>3D Outline</quote> logo</para>
+ <para lang="de">Das Logo <quote>3-D-Umriss</quote></para>
+ <para lang="fr">Le logo <quote><!-- Filter name fr --></quote></para>
+ <para lang="it">Il logotipo <quote><!-- Filter name it --></quote></para>
+ <para lang="no">Logoen <quote><!-- Filter name no --></quote></para>
+ <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote></para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <para lang="en">
+ This filter is derived from the <quote>3D Outline</quote> script
+ (<menuchoice>
+ <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+ <guimenuitem>3D <accel>O</accel>utline</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ in the toolbox), which creates a logo (see above) with outlined text and
+ a drop shadow.
+ </para>
+
+ <para lang="de">
+ Dieses Filter ist abgeleitet von dem Skript <quote>3-D-Umriss</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu>E<accel>x</accel>tras</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>L</accel>ogos</guisubmenu>
+ <guimenuitem>3-D-<accel>U</accel>mriss</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ im Werkzeugfenster), das ein Logo (siehe oben) mit nachgezogenem Text
+ und Schlagschatten erstellt.
+ </para>
+
+ <para lang="fr">
+ Il dÃrive du script-fu <quote>Luisant</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu>Exts</guimenu>
+ <guisubmenu>Logos</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name fr --></guimenuitem>
+ </menuchoice> dans la BoÃte à outils),
+ </para>
+
+ <para lang="it">
+ Il filtro à derivato dallo script <quote>Lucida</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name it --></guimenuitem>
+ </menuchoice> nella casella strumenti) che crea un logotipo ... TODO
+ </para>
+
+ <para lang="no">
+ Filteret er utvikla frà skriptet <quote>Glinsande</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu>Utvidingar</guimenu>
+ <guisubmenu>Logo</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+ </menuchoice> i verktÃykassa).
+ </para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
+ (<menuchoice>
+ <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu>
+ <guisubmenu>ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+ </menuchoice> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ).
+ </para>
+
+ <para lang="en">
+ The filter outlines the alpha with a pattern and adds a drop shadow.
+ Here, <emphasis>alpha</emphasis> is area of the active layer defined by
+ the non-transparent pixels.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Das Filter umreiÃt den Alphakanal mit einem Muster und fÃgt einen
+ Schlagschatten hinzu. Hier ist mit <emphasis>Alphakanal</emphasis> (oder
+ kurz: <emphasis>Alpha</emphasis>) der Bereich der aktiven Ebene gemeint,
+ der durch die nicht-transparenten Pixel definiert wird.
+ </para>
+
+ <!-- Still looking for the best way to describe the term "alpha"...
+ <note>
+ <para lang="en">
+ Here, as a language shortcut, we use <emphasis>alpha</emphasis> to
+ mean the area of the active layer defined by the non-transparent
+ pixels. You may think of it as a selection <quote>by
+ visibility</quote>. Applying any effect <quote>to the alpha</quote>
+ just means to apply this effect to all visible pixels of the active
+ layer.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Hier ist mit der (laxen) Kurzbezeichnung <emphasis>Alpha</emphasis>
+ immer der Bereich der aktiven Ebene gemeint, der durch die
+ nicht-transparenten Pixel definiert wird. Sie kÃnnen sich das wie eine
+ Auswahl <quote>nach Sichtbarkeit</quote> vorstellen. Einen Effekt
+ <quote>auf den Alphakanal</quote> anwenden heiÃt also nur, diesen
+ Effekt auf die sichtbaren Pixel der aktiven Ebene anzuwenden.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Ici, par un raccourci de langage, nous utilisons les termes
+ <emphasis>alpha</emphasis> (ou <emphasis>canal Alpha</emphasis>) pour
+ dÃsigner la rÃgion du calque actif dÃfinie par les pixels non
+ transparents. Vous pouvez imaginer cela comme une sÃlection selon la
+ transparence. Appliquer un effet <quote>Ã l'Alpha</quote> revient Ã
+ l'appliquer aux pixels non transparents du calque actif (aprÃs les
+ avoir sÃlectionnÃs à partir du canal Alpha).
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Qui, come abbreviazione si utilizza il termine <emphasis>canale
+ alfa</emphasis> intendendo l'area del livello attivo definita dai
+ pixel non trasparenti. Si puà concepire come una selezione
+ <quote>tramite visibilitÃ</quote>. Applicando un qualsiasi effetto
+ <quote>al canale alfa</quote> significa applicare l'effetto a tutti i
+ pixel visibili del livello attivo.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ I beskrivinga vil vi her bruke <emphasis>alfa</emphasis> som ei
+ forkorting for det omrÃdet av det aktive laget som blir definert av
+ dei ugjennomsiktige pikslane. Du kan sjà pà det som eit
+ <quote>utval av det som er synleg</quote>. Ã legge ein effekt
+ <quote>til alfa</quote> betyr altsà à legge denne effekten til
+ alle dei synlege pikslane i det aktive laget.
+ </para>
+ </note>
+ -->
+
+ <!-- check/review: Does this make sense? Is it easy to understand?-->
+ <para lang="en">
+ The filter uses the <link linkend="plug-in-edge">Sobel edge
+ detect</link> filter to get the alpha's outline. So with a simple alpha,
+ for example a cleared rectangle selection, you will just get the
+ boundary. But when you use a layer mask like in the following example
+ intimated, the edge detector will find more edges and thus the filter
+ effect will be applied to these edges too.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Das Filter verwendet die
+ <link linkend="plug-in-edge">Sobel-Kantenerkennung</link>, um den UmriÃ
+ des Alphakanals zu bestimmen. Wenn Sie also einen einfache Alphaform
+ haben, beispielsweise durch LÃschen einer rechteckigen Auswahl
+ entstanden, wird der Filtereffekt nur auf den Umrià angewendet. Wenn Sie
+ aber eine Ebenenmaske verwenden, wie im nachfolgenden Beispiel
+ angedeutet, findet der Kantenerkennungs-Algorithmus mehr Kanten, und der
+ Filtereffekt wird auch auf diese Kanten angewendet.
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Example based on multicolored layer mask</phrase>
+ <phrase lang="de">Beispiel mit mehrfarbiger Ebenemaske</phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-alpha.png" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">With an layer mask (alpha) like this ...</para>
+ <para lang="de">Mit einer solchen Ebenenmaske (Alpha) ...</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-example.jpg" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en">... you will get this.</para>
+ <para lang="de">... erhalten Sie das.</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <warning>
+ <para lang="en">
+ The image will always be resized to the active layer's size.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Die BildgrÃÃe wird immer auf die GrÃÃe der aktiven Ebene geÃndert.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ L'image sera toujours redimensionnÃe à la taille du calque actif.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ L'immagine verrà ridimensionata alle dimensioni del livello attivo.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Storleiken pà biletet blir alltid sett til den same som det aktive
+ laget.
+ </para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+ </para>
+ </warning>
+
+ </sect3>
+
+
+ <sect3 lang="en;de">
+ <title>
+ <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+ <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
+ <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+ <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+ <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+ <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+ <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+ <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
+ </title>
+
+ <para lang="en">
+ This filter is found in the image window menu under
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu>
+ <guisubmenu>Alpha als <accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+ <guimenuitem>3D <accel>O</accel>utline</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="de">
+ Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
+ <guisubmenu>Alpha als <accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+ <guimenuitem>3-D-<accel>U</accel>mriss</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ im Bildfenster aufrufen.
+ </para>
+
+ <para lang="es">
+ Puede encontrar este filtro en
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>F</accel>iltros</guimenu>
+ <guisubmenu><accel></accel><!-- filter category --></guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel></accel><!-- Filter name es --></guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="fr">
+ On accÃde à ce filtre par
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtres</guimenu>
+ <guisubmenu>Alpha vers logo</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name fr --></guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+ <guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
+ <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="no">
+ Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filter</guimenu>
+ <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+ <menuchoice>
+ <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+ <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
+ <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <para lang="en">
+ The filter only works if the active layer has an alpha channel.
+ Otherwise, the menu entry is insensitive and grayed out.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Das Filter funktioniert nur, wenn die aktive Ebene einen Alphakanal hat,
+ andernfalls ist der MenÃeintrag deaktiviert und ausgegraut.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro funziona unicamente se il livello attivo à dotato di canale
+ alfa, in caso contrario la voce di menu à inattiva.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Dette filteret er aktivt bare dersom det aktive laget har alfakanal.
+ </para>
+
+ </sect3>
+
+
+ <sect3>
+ <title>
+ <phrase lang="en;fr">Options</phrase>
+ <phrase lang="cs">Volby</phrase>
+ <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
+ <phrase lang="es">Opciones</phrase>
+ <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
+ <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
+ </title>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en"><quote>3D Outline</quote> options</phrase>
+ <phrase lang="de">
+ Eigenschaften des Filters <quote>3-D-Umriss</quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="es">
+ Opciones del filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="fr">
+ Options du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="no">
+ Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+ </phrase>
+ <phrase lang="ru">
+ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+ </phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject lang="en;ru">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/options-logo-3d-outline.png" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="de">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/de/options-logo-3d-outline.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Pattern</term>
+ <term lang="de">Muster</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ Here you can see and change the currently selected pattern. When
+ you click on the pattern, an enlarged preview will popup.
+ Pressing the <guibutton>Browse...</guibutton> button opens a
+ dialog where you can select a different pattern.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Hier kÃnnen Sie das aktuell ausgewÃhlte Muster sehen und Ãndern.
+ Wenn Sie auf das angezeigte Muster klicken, erscheint eine
+ vergrÃÃerte Ansicht. DrÃcken Sie auf die SchaltflÃche
+ <guibutton>Durchsuchen</guibutton>, Ãffnet sich ein Dialogfenster,
+ wo Sie ein anderes Muster auswÃhlen kÃnnen.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Outline blur radius</term>
+ <term lang="de">Umriss weichzeichnen (Radius)</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ This radius is used to <link linkend="plug-in-gauss">blur</link>
+ the alpha before the <link linkend="plug-in-edge">edge
+ detector</link> will select the area to be filled with the
+ pattern. That's why a high value results in a wide but smeared
+ pattern:
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Mit diesem Radius wird der durch den Alphakanal definierte Bereich
+ <link linkend="plug-in-gauss">weichgezeichnet</link>, bevor die
+ <link linkend="plug-in-edge">Kantenerkennung</link> den Bereich
+ ermittelt, der mit dem Muster gefÃllt werden soll. Ein hÃherer
+ Wert fÃhrt daher zu einem verbreiterten, aber verschmierten
+ Muster:
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Outline blur radius example</phrase>
+ <phrase lang="de">
+ Beispiel fÃr Umriss-Weichzeichnenradius
+ </phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-5.jpg" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 5</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-20.jpg" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 20</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-40.jpg" />
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 40</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Shadow blur radius</term>
+ <term lang="de">Schatten weichzeichnen (Radius)</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ This radius is used to <link linkend="plug-in-gauss">blur</link>
+ the drop shadow. A high value will smear the shadow:
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Mit diesem Radius wird der Schlagschatten
+ <link linkend="plug-in-gauss">weichgezeichnet</link>. Ein hoher
+ Wert verschmiert den Schatten:
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Shadow blur radius example</phrase>
+ <phrase lang="de">
+ Beispiel fÃr Schatten-Weichzeichnenradius
+ </phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-5.jpg"/>
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 10</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg"/>
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 20</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg"/>
+ </imageobject>
+ <caption>
+ <para lang="en;de">Radius: 40</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Bumpmap (alpha layer) blur radius</term>
+ <term lang="de">Weichzeichnen-Radius der Bump-Map (Alpha-Ebene)</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ The <link linkend="plug-in-bump-map">Bump Map</link> used to
+ create a 3D effect is the active layer (alpha layer) with the
+ <link linkend="plug-in-edge">edge detect</link> filter applied.
+ Before it is used to emboss the pattern layer, another <link
+ linkend="plug-in-gauss">Gaussian blur</link> will be applied with
+ the specified radius. So a high value will reduce the 3D effect.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Die <link linkend="plug-in-bump-map">Bump-Map</link>, die zum
+ Erzeugen des 3D-Effekts verwendet wird, ist die aktive Ebene
+ (Alpha-Ebene), nachdem das
+ <link linkend="plug-in-edge">Kantenerkennungsfilter</link>
+ angewendet wurde. Befor sie zum PrÃgen des Musters benutzt wird,
+ wird erneut ein <link linkend="plug-in-gauss">GauÃscher
+ Weichzeichner</link> mit dem angegebenen Radius darauf angewendet.
+ Daher verringert ein hoher Wert den 3D-Effekt.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Default bumpmap settings</term>
+ <term lang="de">Standard-Bump-Map-Einstellungen</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ If checked (this is the default) the bump map plug-in will be
+ applied with its default options. Otherwise, the <link
+ linkend="plug-in-bump-map">Bump Map</link> dialog window will
+ popup while the filter is running, and you can choose different
+ options. Note that, when you close the window pressing the
+ <keycap>Cancel</keycap> button, no bump map at all will be
+ applied.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird das Bump-Map-Plugin mit
+ seinen Vorgabeinstellungen verwendet. Andernfalls Ãffnet sich das
+ <link linkend="plug-in-bump-map">Bump-Map</link>-Dialogfenster,
+ wÃhrend das Filter arbeitet, und Sie kÃnnen andere Einstellungen
+ wÃhlen. Wenn Sie allerdings das Dialogfenster durch DrÃcken des
+ <keycap>Abbrechen</keycap>-Schalters verlassen, wird Ãberhaupt
+ keine Bump-Map angewendet.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term lang="en">Shadow X offset; Shadow Y offset</term>
+ <term lang="de">Schattenversatz X; Y</term>
+
+ <listitem>
+ <para lang="en">
+ This is the amount of pixels the shadow layer will me moved to the
+ right (X) and down (Y). Then the layer will be clipped to the
+ image size. Note that there is no real background layer, and
+ moving the shadow will clear its original place:
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Das ist die Anzahl Pixel, um die die Schattenebene nach rechts (X)
+ bzw. nach unten (Y) verschoben wird. AnschlieÃend wird die Ebene
+ auf die BildgrÃÃe beschnitten. Da es keine echte Hintergrundebene
+ gibt, wird durch das Verschieben der ursprÃngliche Bereich
+ gelÃscht:
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Shadow offset example</phrase>
+ <phrase lang="de">Beispiel fÃr Schattenversatz</phrase>
+ </title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="JPG"
+ fileref="../images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg" />
+ </imageobject>
+
+ <caption>
+ <para lang="en">X offset: 50; Y offset: 20</para>
+ <para lang="de">X-Versatz: 50, Y-Versatz: 20</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+</sect2>
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -323,7 +323,8 @@
ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ.
</para>
- <!--CHECK en de ru: the footnote describes a bug, which may be fixed in the meantime-->
+ <!--PENDING en de fr it no ru: the footnote describes a bug, which has
+ been fixed for GIMP 2.5.1 (2008-04-12)-->
<para lang="en">
So the filter will end up with these layers:<footnote><para>
If the active layer is not the top layer, it might happen that the
@@ -333,7 +334,7 @@
</para>
<para lang="de">
Am Ende hat das Filter dann diese Ebenen erzeugt:
- <footnote><!-- lexa: 2008-02-02 - bug still exists in 2.4.4 -->
+ <footnote>
<para>
Falls die aktive Ebenen nicht die oberste Ebene ist, kann es
passieren, dass das Filter die Ebenen durcheinanderbringt. Dann
Modified: trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
2007-12-02 lexa: created initial version
-->
-<!-- FIXME cs de es fr no ru: documentation missing -->
+<!-- FIXME cs es fr no ru: documentation missing -->
<sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de;it">
<sect2info>
<revhistory>
@@ -21,7 +21,7 @@
</revision>
<revision lang="de">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-01-03</date>
+ <date>2008-04-16</date>
<authorinitials>ude</authorinitials>
</revision>
<revision lang="es">
@@ -183,11 +183,11 @@
effect introduced in photo images by the glasses contained in the camera
lenses.
</para>
- <para lang="en">
- The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
- </para>
- <para lang="de"><!-- Filter description --></para>
+ <para lang="de">
+ Mit diesem Filter kÃnnen die typische Verzerrungen simulieren oder
+ korrigieren, die durch Objektivfehler auf Fotos erscheinen kÃnnen.
+ </para>
<para lang="es"><!-- Filter description --></para>
@@ -198,6 +198,7 @@
di distorsione introdotto nelle immagini fotografiche dal treno di lenti
presente nell'obbiettivo di una macchina fotografica.
</para>
+ <!--TODO it: check, IMHO this para should better be moved to "Opzioni"-->
<para lang="it">
La gamma ammissibile di valori per tutte le opzioni va da -100.0 a 100.0.
</para>
@@ -330,6 +331,14 @@
</mediaobject>
</figure>
+ <para lang="en">
+ The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ FÃr die nachfolgend beschriebenen Eigenschaften (auÃer
+ <quote>Vorschau</quote> natÃrlich) ist der zulÃssige Wertebereich -100,0
+ bis +100,0.
+ </para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -395,7 +404,10 @@
sphere.
</para>
<para lang="de">
- TODO
+ Der Grad der sphÃrischen Verzerrung. Positive Werte fÃhren zu
+ einem konvexen Bild, negative zu einem konkaven. Sie kÃnnen sich
+ diesen Effekt so vorstellen, als wÃre das Bild auf der Innen- oder
+ AuÃenflÃche einer Kugel aufgetragen.
</para>
<para lang="es">
TODO
@@ -412,11 +424,9 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en">
- Example result of Main option
- </phrase>
+ <phrase lang="en">Example result of Main option</phrase>
<phrase lang="de">
- <!-- FIXME de: add translation -->
+ Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Bild</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
Esempio effetto dell'opzione Principale
@@ -424,22 +434,22 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png"/>
</imageobject>
<caption><para>-100.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
</imageobject>
<caption><para>0.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png"/>
</imageobject>
<caption><para>+100.0</para></caption>
</mediaobject>
@@ -460,7 +470,7 @@
edges.
</para>
<para lang="de">
- TODO
+ Der Grad der zusÃtzlichen sphÃrischen Korrektur an den Bildkanten.
</para>
<para lang="es">
TODO
@@ -479,7 +489,8 @@
Example result of Edge option (Main set to 50.0)
</phrase>
<phrase lang="de">
- <!-- FIXME de: add translation -->
+ Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Kanten</quote> (mit
+ <quote>Bild</quote> = 50)
</phrase>
<phrase lang="it">
Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
@@ -488,22 +499,22 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png"/>
</imageobject>
<caption><para>-60.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
</imageobject>
<caption><para>0.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png"/>
</imageobject>
<caption><para>+60.0</para></caption>
</mediaobject>
@@ -521,10 +532,11 @@
<listitem>
<para lang="en">
Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by
- the hypotethical lens.
+ the hypothetical lens.
</para>
<para lang="de">
- TODO
+ Der Grad der BildvergrÃÃerung oder -verkleinerung, wie sie durch
+ die hypothetischen Linsen verursacht wird.
</para>
<para lang="es">
TODO
@@ -539,34 +551,30 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en">
- Example result of Zoom option
- </phrase>
+ <phrase lang="en">Example result of Zoom option</phrase>
<phrase lang="de">
- <!-- FIXME de: add translation -->
- </phrase>
- <phrase lang="it">
- Esempio effetto dell'opzione Zoom
+ Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>VergrÃÃern</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio effetto dell'opzione Zoom</phrase>
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png"/>
</imageobject>
<caption><para>-100.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
</imageobject>
<caption><para>0.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png"/>
</imageobject>
<caption><para>+100.0</para></caption>
</mediaobject>
@@ -590,11 +598,18 @@
<para lang="en">
The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
must be non zero for this option to produce noticeable results.
- </para>
+ </para>
<para lang="de">
- TODO
+ Der Grad der <quote>Vignettierung</quote>: die Helligkeit wird
+ durch die LinsenkrÃmmung verringert oder erhÃht, wenn das Licht
+ unterschiedlich absorbiert wird.
</para>
+ <para lang="en">
+ Um einen sichtbaren Effekt zu erzielen, muà die Eigenschaft
+ <guilabel>Bild</guilabel> oder <guilabel>Kanten</guilabel>
+ ungleich Null sein.
+ </para>
<para lang="es">
TODO
</para>
@@ -618,7 +633,7 @@
Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)
</phrase>
<phrase lang="de">
- <!-- FIXME de: add translation -->
+ Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Vignettierung</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
@@ -627,22 +642,22 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png"/>
</imageobject>
<caption><para>-25.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
</imageobject>
<caption><para>0.0</para></caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png"/>
</imageobject>
<caption><para>+25.0</para></caption>
</mediaobject>
@@ -669,7 +684,13 @@
</para>
<para lang="de">
- TODO
+ Diese beiden Eigenschaften geben die Verschiebung an, wie sie
+ durch Linsen erzeugt werden, die nicht exakt zentriert sind.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Genau wie bei der vorigen Eigenschaft muà die Eigenschaft
+ <guilabel>Bild</guilabel> oder <guilabel>Kanten</guilabel>
+ ungleich Null sein, um einen sichtbaren Effekt zu erzielen.
</para>
<para lang="es">
@@ -696,7 +717,8 @@
Example result of X shift option (Main set to 70.0)
</phrase>
<phrase lang="de">
- <!-- FIXME de: add translation -->
+ Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>X-Verschiebung</quote> (mit
+ <quote>Bild</quote> = 70)
</phrase>
<phrase lang="it">
Esempio effetto dell'opzione Spostamento X (Principale impostata
Modified: trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml (original)
+++ trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -4,7 +4,8 @@
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
- 2008-02-17 ude: added Glossy (en,de)
+ 2008-04-16 ude: added 3D Outline (en,de)
+ 2008-02-25 ude: added Glossy (en,de)
2008-01-18 ude: added Cool Metal (en,de)
2007-12-29 ude: added Chip Away (en,de)
2007-11-30 ude: added Basic I/II (en,de)
@@ -31,7 +32,7 @@
</title>
<xi:include href="alpha-to-logo/introduction.xml" />
- <!--xi:include href="alpha-to-logo/3d-outline.xml" /-->
+ <xi:include href="alpha-to-logo/3d-outline.xml" />
<xi:include href="alpha-to-logo/alien-glow.xml" />
<!--xi:include href="alpha-to-logo/alien-neon.xml" /-->
<xi:include href="alpha-to-logo/basic1.xml" />
Modified: trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/bumpmap.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/bumpmap.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -23,7 +23,7 @@
</revision>
<revision lang="de">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-01-09</date>
+ <date>2008-04-16</date>
<authorinitials>ude</authorinitials>
</revision>
<revision lang="es">
@@ -143,7 +143,7 @@
fileref="../images/filters/examples/example-map-bumpmap.png"
format="PNG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO de;es-->
+ <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO es-->
<para lang="en">
On the left, the original image that we want to emboss: a solid
blue. In the middle, the bump map : a grayscale image, where
@@ -151,7 +151,7 @@
forwards. On the right, the bump-mapped image. The filter adds a
shadow effect.
</para>
- <para lang="de">
+ <para lang="de"><!--long text is below, to keep the caption short-->
Links: Originalbild. Mitte: Karte. Rechts: Filter angewandt
</para>
<para lang="fr">
@@ -239,8 +239,8 @@
</para>
<para lang="de">
- Mit diesem Filter erzeugen kÃnnen Sie einen 3D-Effekt erzeugen, indem
- ein geprÃgtes Bild (die Karte) auf ein anderes Bild abgebildet wird. Die
+ Mit diesem Filter kÃnnen Sie einen 3D-Effekt erzeugen, indem ein
+ geprÃgtes Bild (die Karte) auf ein anderes Bild abgebildet wird. Die
HÃhe der Beulen (<foreignphrase>Bumps</foreignphrase>) hÃngt von der
Helligkeit der Pixel ab. AuÃerdem kÃnnen Sie die Richtung bestimmen, aus
der das Licht kommt. Weitere Informationen Ãber das PrÃgen eines Bildes
@@ -248,6 +248,13 @@
<quote>Relief</quote> kÃnnen Sie dieses Filter auf jeden Bildtyp
anwenden.
</para>
+ <para lang="de">
+ Im obigen Beispiel sehen Sie links das einfarbige Originalbild, das
+ geprÃgt werden soll (hellblau). In der Mitte die Bump-Map, ein
+ Graustufenbild. Schwarze Pixel verursachen eine PrÃgung nach hinten
+ (<quote>unten</quote>), weiÃe Pixel nach vorn (<quote>oben</quote>).
+ Rechts dann das geprÃgte Bild mit einem Schatteneffekt.
+ </para>
<para lang="es">
Este filtro crea efectos 3D repujando una imagen (la carta) y
Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -25,7 +25,7 @@
</revision>
<revision lang="de">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2007-12-19</date>
+ <date>2008-04-16</date>
<authorinitials>ude</authorinitials>
</revision>
<revision lang="es">
@@ -727,23 +727,27 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;lt;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko pl zh_CN -->
+ <!-- TODO es it ko pl zh_CN -->
+ <sect3 lang="en;de;fr;lt;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007 -->
<title>
<phrase lang="en">Handling tool</phrase>
+ <phrase lang="de">Das Werkzeug benutzen</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
<phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
<phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;fr">
- <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+ <figure lang="en;de;fr">
+ <!--TODO es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
<title>
- <phrase lang="en">Using Select by Color tool : selected pixels are not
- only contiguous</phrase>
+ <phrase lang="en">
+ Using Select by Color tool: selected pixels are not only contiguous
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">Auswahl nach Farbe</phrase>
<phrase lang="fr">
- L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs sont ne sont pas forcÃment contigus.
+ L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs
+ sont ne sont pas forcÃment contigus.
</phrase>
</title>
@@ -752,13 +756,21 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/by-color-selection.png" />
</imageobject>
+ <caption lang="de">
+ <para lang="en">
+ Selected pixels are not only contiguous
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Nicht nur zusammenhÃngende Pixel sind ausgewÃhlt
+ </para>
+ </caption>
</mediaobject>
</figure>
- <para lang="en">As with fuzzy tool, the
- selection starts as soon as you click and the reference is the first
- clicked pixel. If you click and drag, you can change the threshold by
- the same way as with the fuzzy tool.
+ <para lang="en">
+ As with fuzzy tool, the selection starts as soon as you click and the
+ reference is the first clicked pixel. If you click and drag, you can
+ change the threshold by the same way as with the fuzzy tool.
</para>
<para lang="en">
To move the selection see
@@ -767,6 +779,17 @@
mouse...).-->
</para>
+ <para lang="de">
+ Wie beim <link linkend="gimp-tool-fuzzy-select">Zauberstab</link> wird
+ die Auswahl beim ersten Klick erstellt, und das angeklickte Pixel dient
+ als Referenz. Wenn Sie klicken und ziehen, kÃnnen Sie wie beim
+ Zauberstab den Schwellwert, also die Empfindlichkeit steuern.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Wie man die Auswahl verschiebt, wird in
+ <xref linkend="gimp-using-selections-moving"/> beschrieben.
+ </para>
+
<para lang="fr">Comme avec la baguette magique, la sÃlection dÃmarre dÃs
que vous avez cliquÃ, avec pour rÃfÃrence le premier pixel cliquÃ. Si
vous faites un cliquer-glisser, vous modifiez le seuil de sÃlection,
@@ -1081,11 +1104,11 @@
selectie gereedschappen. Alleen opties specifiek voor het
rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
</para>
- <para lang="pl">
- Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisane zostaÅy
- na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
- Opcje charakterystyczne dla Zaznaczenia prostokÄtnego opisano
- poniÅej.
+ <para lang="pl">
+ Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisane
+ zostaÅy na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia
+ zaznaczania</link>. Opcje charakterystyczne dla Zaznaczenia
+ prostokÄtnego opisano poniÅej.
</para>
<para lang="zh_CN">
èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
@@ -1105,7 +1128,7 @@
<term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
<term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
<term lang="no">Liknande fargar</term>
- <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
+ <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</term>
<listitem>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -1150,7 +1150,7 @@
</sect3>
- <!-- section added by PP 19/12/2007 - TODO es;de;it;nl;pl;zh_CN -->
+ <!-- section added by PP 19/12/2007 - TODO es;it;nl;pl;zh_CN -->
<sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
@@ -1170,7 +1170,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <imageobject>
<imagedata fileref="../images/toolbox/ellipse-selection.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -1186,17 +1186,6 @@
adjust the selection with care; you can resize it easily later.
</para>
- <para lang="fr">
- Lorsque cet outil est sÃlectionnÃ, le pointeur de la
- souris est accompagnà d'une icÃne de cercleÂdÃs qu'il est sur l'image.
- Un cliquer-glisser permet de tracer une ellipse (ou un cercle) contenue
- dans une boÃte rectangulaire. Lorsque le bouton de
- la souris est relÃchÃ, la sÃlection elliptique est dÃlimitÃe par des
- pointillÃs qui se dÃplacent autour de celle-ci. Il n'est pas nÃcessaire
- d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
- redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
- </para>
-
<para lang="de">
Wenn Sie dieses Werkzeug aktiviert haben, ist neben dem Mauszeiger ein
Kreis zu sehen, wenn der Zeiger Ãber dem Bild ist. Durch Klicken und
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]