gimp-help-2 r2455 - in trunk: . images/filters images/filters/de images/filters/examples images/toolbox/ko images/tutorials src/filters src/filters/alpha-to-logo src/filters/distort src/filters/map src/toolbox



Author: ulfehlert
Date: Wed Apr 16 20:19:56 2008
New Revision: 2455
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2455&view=rev

Log:
2008-04-16  Ulf-D. Ehlert  <ulfehlert svn gnome org>

	* src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
	* src/filters/distort/lens-distortion.xml
	* src/filters/map/bumpmap.xml
	* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
	* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml: updated 'de' and
	fixed some TODOs

	* images/toolbox/ko/tool-options-rectsel-size.png
	* images/tutorials/quickie-flip-example.jpg
	* images/tutorials/quickie-flip-example-result.jpg: removed
	(replaced 2008-04-14)

	* images/filters/de/options-logo-3d-outline.png
	* images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-5.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-alpha.png
	* images/filters/examples/3d-outline-40.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-example.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-20.jpg
	* images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg
	* images/filters/options-logo-3d-outline.png
	* src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml: added 3D Outline filter
	doc ('en','de')


Added:
   trunk/images/filters/de/options-logo-3d-outline.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-20.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-40.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-5.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-alpha.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-example.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/options-logo-3d-outline.png   (contents, props changed)
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml   (contents, props changed)
Removed:
   trunk/images/toolbox/ko/tool-options-rectsel-size.png
   trunk/images/tutorials/quickie-flip-example-result.jpg
   trunk/images/tutorials/quickie-flip-example.jpg
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
   trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
   trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
   trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
   trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml

Added: trunk/images/filters/de/options-logo-3d-outline.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-20.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-40.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-5.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-alpha.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-example.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/options-logo-3d-outline.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -0,0 +1,748 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+
+<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
+
+<!-- section history:
+  2008-04-16 ude: initial release ('en','de')
+-->
+<sect2 id="script-fu-3d-outline-logo-alpha" lang="en;de">
+  <sect2info>
+    <revhistory>
+      <revision lang="en">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-16</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="de">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-16</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="es">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="fr">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+      </revision>
+      <revision lang="no">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+        <authorinitials>kost</authorinitials>
+      </revision>
+    </revhistory>
+  </sect2info>
+
+  <!--TODO es fr it ko lt nl pl ru sv: translate new content, review 'en'-->
+  <title>
+    <phrase lang="en">3D Outline</phrase>
+    <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
+    <phrase lang="de">3-D-Umriss</phrase>
+    <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
+    <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
+    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
+    <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
+  </title>
+
+  <indexterm lang="en">
+    <primary>Filters</primary>
+    <secondary>Alpha to Logo</secondary>
+    <tertiary>3D Outline</tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="en"><primary>3D Outline</primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="de">
+    <primary>Filter</primary><secondary>Alpha als Logo</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="de"><primary>3-D-Umriss</primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="es">
+    <primary>Filtres</primary>
+    <secondary>Alpha vers logo</secondary>
+    <tertiary><!--Filter name es--></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name es --></primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="fr">
+    <primary>Filtres</primary>
+    <secondary>Alpha vers logo</secondary>
+    <tertiary><!--Filter name fr--></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="es"><primary><!-- Filter name fr --></primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="it">
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Alfa a logotipo</secondary>
+    <tertiary><!--Filter name it -->
+    </tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+
+    <indexterm lang="no">
+    <primary>Filter</primary>
+    <secondary>Alfa til logo</secondary>
+    <tertiary><!--Filter name no --></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="no"><primary><!-- Filter name no --> (filter)</primary></indexterm>
+
+  <indexterm lang="ru">
+    <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
+    <secondary>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</secondary>
+    <tertiary><!-- Filter name ru --></tertiary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
+
+  <sect3>
+    <title>
+      <phrase lang="en">Overview</phrase>
+      <phrase lang="cs">PÅehled</phrase>
+      <phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
+      <phrase lang="es">Generalidades</phrase>
+      <phrase lang="fr">GÃnÃralitÃs</phrase>
+      <phrase lang="it">Panoramica</phrase>
+      <phrase lang="no">Oversyn</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">æè</phrase>
+    </title>
+
+    <figure>
+      <title>
+        <phrase lang="en">
+          Example for the <quote>3D Outline</quote> filter
+        </phrase>
+        <phrase lang="de">
+          Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>3-D-Umriss</quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="es">
+          Ejemplo para el filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          Exemple d'application pour le filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Eksempel pà bruk av filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="JPG"
+            fileref="../images/filters/examples/logo-3d-outline.jpg" />
+        </imageobject>
+
+        <caption>
+          <para lang="en">The <quote>3D Outline</quote> filter</para>
+          <para lang="de">Das Filter <quote>3-D-Umriss</quote></para>
+          <para lang="es">
+            <quote><!-- Filter name es --></quote> aplicado
+          </para>
+          <para lang="fr">
+            AprÃs application du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+          </para>
+          <para lang="it">
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          </para>
+          <para lang="no">Filteret <quote><!-- Filter name no --></quote></para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          </para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="JPG"
+            fileref="../images/filters/examples/3d-outline-script-fu.jpg" />
+        </imageobject>
+
+        <caption>
+          <para lang="en">The <quote>3D Outline</quote> logo</para>
+          <para lang="de">Das Logo <quote>3-D-Umriss</quote></para>
+          <para lang="fr">Le logo <quote><!-- Filter name fr --></quote></para>
+          <para lang="it">Il logotipo <quote><!-- Filter name it --></quote></para>
+          <para lang="no">Logoen <quote><!-- Filter name no --></quote></para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote></para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
+    <para lang="en">
+      This filter is derived from the <quote>3D Outline</quote> script
+      (<menuchoice>
+        <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+        <guimenuitem>3D <accel>O</accel>utline</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      in the toolbox), which creates a logo (see above) with outlined text and
+      a drop shadow.
+    </para>
+
+    <para lang="de">
+      Dieses Filter ist abgeleitet von dem Skript <quote>3-D-Umriss</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>E<accel>x</accel>tras</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>L</accel>ogos</guisubmenu>
+        <guimenuitem>3-D-<accel>U</accel>mriss</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      im Werkzeugfenster), das ein Logo (siehe oben) mit nachgezogenem Text
+      und Schlagschatten erstellt.
+    </para>
+
+    <para lang="fr">
+      Il dÃrive du script-fu <quote>Luisant</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>Exts</guimenu>
+        <guisubmenu>Logos</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name fr --></guimenuitem>
+      </menuchoice> dans la BoÃte à outils),
+    </para>
+
+    <para lang="it">
+      Il filtro à derivato dallo script <quote>Lucida</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name it --></guimenuitem>
+      </menuchoice> nella casella strumenti) che crea un logotipo ... TODO
+    </para>
+
+    <para lang="no">
+      Filteret er utvikla frà skriptet <quote>Glinsande</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>Utvidingar</guimenu>
+        <guisubmenu>Logo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+      </menuchoice> i verktÃykassa).
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
+      (<menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+      </menuchoice> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ).
+    </para>
+
+    <para lang="en">
+      The filter outlines the alpha with a pattern and adds a drop shadow.
+      Here, <emphasis>alpha</emphasis> is area of the active layer defined by
+      the non-transparent pixels.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      Das Filter umreiÃt den Alphakanal mit einem Muster und fÃgt einen
+      Schlagschatten hinzu. Hier ist mit <emphasis>Alphakanal</emphasis> (oder
+      kurz: <emphasis>Alpha</emphasis>) der Bereich der aktiven Ebene gemeint,
+      der durch die nicht-transparenten Pixel definiert wird.
+    </para>
+
+    <!-- Still looking for the best way to describe the term "alpha"...
+    <note>
+      <para lang="en">
+        Here, as a language shortcut, we use <emphasis>alpha</emphasis> to
+        mean the area of the active layer defined by the non-transparent
+        pixels. You may think of it as a selection <quote>by
+        visibility</quote>. Applying any effect <quote>to the alpha</quote>
+        just means to apply this effect to all visible pixels of the active
+        layer.
+      </para>
+      <para lang="de">
+        Hier ist mit der (laxen) Kurzbezeichnung <emphasis>Alpha</emphasis>
+        immer der Bereich der aktiven Ebene gemeint, der durch die
+        nicht-transparenten Pixel definiert wird. Sie kÃnnen sich das wie eine
+        Auswahl <quote>nach Sichtbarkeit</quote> vorstellen. Einen Effekt
+        <quote>auf den Alphakanal</quote> anwenden heiÃt also nur, diesen
+        Effekt auf die sichtbaren Pixel der aktiven Ebene anzuwenden.
+      </para>
+      <para lang="fr">
+        Ici, par un raccourci de langage, nous utilisons les termes
+        <emphasis>alpha</emphasis> (ou <emphasis>canal Alpha</emphasis>) pour
+        dÃsigner la rÃgion du calque actif dÃfinie par les pixels non
+        transparents. Vous pouvez imaginer cela comme une sÃlection selon la
+        transparence. Appliquer un effet <quote>Ã l'Alpha</quote> revient Ã
+        l'appliquer aux pixels non transparents du calque actif (aprÃs les
+        avoir sÃlectionnÃs à partir du canal Alpha).
+      </para>
+      <para lang="it">
+        Qui, come abbreviazione si utilizza il termine <emphasis>canale
+        alfa</emphasis> intendendo l'area del livello attivo definita dai
+        pixel non trasparenti. Si puà concepire come una selezione
+        <quote>tramite visibilitÃ</quote>. Applicando un qualsiasi effetto
+        <quote>al canale alfa</quote> significa applicare l'effetto a tutti i
+        pixel visibili del livello attivo.
+      </para>
+      <para lang="no">
+        I beskrivinga vil vi her bruke <emphasis>alfa</emphasis> som ei
+        forkorting for det omrÃdet av det aktive laget som blir definert av
+        dei ugjennomsiktige pikslane. Du kan sjà pà det som eit 
+        <quote>utval av det som er synleg</quote>. Ã legge ein effekt
+        <quote>til alfa</quote> betyr altsà à legge denne effekten til 
+        alle dei synlege pikslane i det aktive laget.
+      </para>
+    </note>
+    -->
+
+    <!-- check/review: Does this make sense? Is it easy to understand?-->
+    <para lang="en">
+      The filter uses the <link linkend="plug-in-edge">Sobel edge
+      detect</link> filter to get the alpha's outline. So with a simple alpha,
+      for example a cleared rectangle selection, you will just get the
+      boundary. But when you use a layer mask like in the following example
+      intimated, the edge detector will find more edges and thus the filter
+      effect will be applied to these edges too.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      Das Filter verwendet die
+      <link linkend="plug-in-edge">Sobel-Kantenerkennung</link>, um den UmriÃ
+      des Alphakanals zu bestimmen. Wenn Sie also einen einfache Alphaform
+      haben, beispielsweise durch LÃschen einer rechteckigen Auswahl
+      entstanden, wird der Filtereffekt nur auf den Umrià angewendet. Wenn Sie
+      aber eine Ebenenmaske verwenden, wie im nachfolgenden Beispiel
+      angedeutet, findet der Kantenerkennungs-Algorithmus mehr Kanten, und der
+      Filtereffekt wird auch auf diese Kanten angewendet.
+    </para>
+
+    <figure>
+      <title>
+        <phrase lang="en">Example based on multicolored layer mask</phrase>
+        <phrase lang="de">Beispiel mit mehrfarbiger Ebenemaske</phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/examples/3d-outline-alpha.png" />
+        </imageobject>
+        <caption>
+          <para lang="en">With an layer mask (alpha) like this ...</para>
+          <para lang="de">Mit einer solchen Ebenenmaske (Alpha) ...</para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata format="JPG"
+            fileref="../images/filters/examples/3d-outline-example.jpg" />
+        </imageobject>
+        <caption>
+          <para lang="en">... you will get this.</para>
+          <para lang="de">... erhalten Sie das.</para>
+        </caption>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
+    <warning>
+      <para lang="en">
+        The image will always be resized to the active layer's size.
+      </para>
+      <para lang="de">
+        Die BildgrÃÃe wird immer auf die GrÃÃe der aktiven Ebene geÃndert.
+      </para>
+      <para lang="fr">
+        L'image sera toujours redimensionnÃe à la taille du calque actif.
+      </para>
+      <para lang="it">
+        L'immagine verrà ridimensionata alle dimensioni del livello attivo.
+      </para>
+      <para lang="no">
+        Storleiken pà biletet blir alltid sett til den same som det aktive
+        laget.
+      </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+      </para>
+    </warning>
+
+  </sect3>
+
+
+  <sect3 lang="en;de">
+    <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
+      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
+    </title>
+
+    <para lang="en">
+      This filter is found in the image window menu under
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu>
+        <guisubmenu>Alpha als <accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+        <guimenuitem>3D <accel>O</accel>utline</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="de">
+      Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
+        <guisubmenu>Alpha als <accel>L</accel>ogo</guisubmenu>
+        <guimenuitem>3-D-<accel>U</accel>mriss</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      im Bildfenster aufrufen.
+    </para>
+
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>iltros</guimenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- filter category --></guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel></accel><!-- Filter name es --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="fr">
+      On accÃde à ce filtre par
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Alpha vers logo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name fr --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu>Alfa a <accel>l</accel>ogotipo</guisubmenu>
+        <guisubmenu><accel></accel><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="no">
+      Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filter</guimenu>
+        <guisubmenu>Alfa til logo</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name no --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+
+    <para lang="en">
+      The filter only works if the active layer has an alpha channel.
+      Otherwise, the menu entry is insensitive and grayed out.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      Das Filter funktioniert nur, wenn die aktive Ebene einen Alphakanal hat,
+      andernfalls ist der MenÃeintrag deaktiviert und ausgegraut.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro funziona unicamente se il livello attivo à dotato di canale
+      alfa, in caso contrario la voce di menu à inattiva.
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Dette filteret er aktivt bare dersom det aktive laget har alfakanal.
+    </para>
+
+  </sect3>
+
+
+  <sect3>
+    <title>
+      <phrase lang="en;fr">Options</phrase>
+      <phrase lang="cs">Volby</phrase>
+      <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
+      <phrase lang="es">Opciones</phrase>
+      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
+    </title>
+
+    <figure>
+      <title>
+        <phrase lang="en"><quote>3D Outline</quote> options</phrase>
+        <phrase lang="de">
+          Eigenschaften des Filters <quote>3-D-Umriss</quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="es">
+          Opciones del filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="fr">
+          Options du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="no">
+          Innstillingane for filteret <quote><!-- Filter name no --></quote>
+        </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+        </phrase>
+      </title>
+
+      <mediaobject>
+        <imageobject lang="en;ru">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/options-logo-3d-outline.png" />
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="de">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/de/options-logo-3d-outline.png" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </figure>
+
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Pattern</term>
+        <term lang="de">Muster</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            Here you can see and change the currently selected pattern. When
+            you click on the pattern, an enlarged preview will popup.
+            Pressing the <guibutton>Browse...</guibutton> button opens a
+            dialog where you can select a different pattern.
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Hier kÃnnen Sie das aktuell ausgewÃhlte Muster sehen und Ãndern.
+            Wenn Sie auf das angezeigte Muster klicken, erscheint eine
+            vergrÃÃerte Ansicht. DrÃcken Sie auf die SchaltflÃche
+            <guibutton>Durchsuchen</guibutton>, Ãffnet sich ein Dialogfenster,
+            wo Sie ein anderes Muster auswÃhlen kÃnnen.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Outline blur radius</term>
+        <term lang="de">Umriss weichzeichnen (Radius)</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            This radius is used to <link linkend="plug-in-gauss">blur</link>
+            the alpha before the <link linkend="plug-in-edge">edge
+            detector</link> will select the area to be filled with the
+            pattern. That's why a high value results in a wide but smeared
+            pattern:
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Mit diesem Radius wird der durch den Alphakanal definierte Bereich
+            <link linkend="plug-in-gauss">weichgezeichnet</link>, bevor die
+            <link linkend="plug-in-edge">Kantenerkennung</link> den Bereich
+            ermittelt, der mit dem Muster gefÃllt werden soll. Ein hÃherer
+            Wert fÃhrt daher zu einem verbreiterten, aber verschmierten
+            Muster:
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Outline blur radius example</phrase>
+              <phrase lang="de">
+                Beispiel fÃr Umriss-Weichzeichnenradius
+              </phrase>
+            </title>
+      
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-5.jpg" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 5</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-20.jpg" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 20</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-40.jpg" />
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 40</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Shadow blur radius</term>
+        <term lang="de">Schatten weichzeichnen (Radius)</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            This radius is used to <link linkend="plug-in-gauss">blur</link>
+            the drop shadow.  A high value will smear the shadow:
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Mit diesem Radius wird der Schlagschatten
+            <link linkend="plug-in-gauss">weichgezeichnet</link>. Ein hoher
+            Wert verschmiert den Schatten:
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Shadow blur radius example</phrase>
+              <phrase lang="de">
+                Beispiel fÃr Schatten-Weichzeichnenradius
+              </phrase>
+            </title>
+      
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-5.jpg"/>
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 10</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-shadow20.jpg"/>
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 20</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-shadow40.jpg"/>
+              </imageobject>
+              <caption>
+                <para lang="en;de">Radius: 40</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Bumpmap (alpha layer) blur radius</term>
+        <term lang="de">Weichzeichnen-Radius der Bump-Map (Alpha-Ebene)</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            The <link linkend="plug-in-bump-map">Bump Map</link> used to
+            create a 3D effect is the active layer (alpha layer) with the
+            <link linkend="plug-in-edge">edge detect</link> filter applied.
+            Before it is used to emboss the pattern layer, another <link
+            linkend="plug-in-gauss">Gaussian blur</link> will be applied with
+            the specified radius. So a high value will reduce the 3D effect.
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Die <link linkend="plug-in-bump-map">Bump-Map</link>, die zum
+            Erzeugen des 3D-Effekts verwendet wird, ist die aktive Ebene
+            (Alpha-Ebene), nachdem das
+            <link linkend="plug-in-edge">Kantenerkennungsfilter</link>
+            angewendet wurde. Befor sie zum PrÃgen des Musters benutzt wird,
+            wird erneut ein <link linkend="plug-in-gauss">GauÃscher
+            Weichzeichner</link> mit dem angegebenen Radius darauf angewendet.
+            Daher verringert ein hoher Wert den 3D-Effekt.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Default bumpmap settings</term>
+        <term lang="de">Standard-Bump-Map-Einstellungen</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            If checked (this is the default) the bump map plug-in will be
+            applied with its default options. Otherwise, the <link
+            linkend="plug-in-bump-map">Bump Map</link> dialog window will
+            popup while the filter is running, and you can choose different
+            options. Note that, when you close the window pressing the
+            <keycap>Cancel</keycap> button, no bump map at all will be
+            applied.
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird das Bump-Map-Plugin mit
+            seinen Vorgabeinstellungen verwendet. Andernfalls Ãffnet sich das
+            <link linkend="plug-in-bump-map">Bump-Map</link>-Dialogfenster,
+            wÃhrend das Filter arbeitet, und Sie kÃnnen andere Einstellungen
+            wÃhlen. Wenn Sie allerdings das Dialogfenster durch DrÃcken des
+            <keycap>Abbrechen</keycap>-Schalters verlassen, wird Ãberhaupt
+            keine Bump-Map angewendet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term lang="en">Shadow X offset; Shadow Y offset</term>
+        <term lang="de">Schattenversatz X; Y</term>
+
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            This is the amount of pixels the shadow layer will me moved to the
+            right (X) and down (Y). Then the layer will be clipped to the
+            image size. Note that there is no real background layer, and
+            moving the shadow will clear its original place:
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Das ist die Anzahl Pixel, um die die Schattenebene nach rechts (X)
+            bzw. nach unten (Y) verschoben wird. AnschlieÃend wird die Ebene
+            auf die BildgrÃÃe beschnitten. Da es keine echte Hintergrundebene
+            gibt, wird durch das Verschieben der ursprÃngliche Bereich
+            gelÃscht:
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">Shadow offset example</phrase>
+              <phrase lang="de">Beispiel fÃr Schattenversatz</phrase>
+            </title>
+      
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata format="JPG"
+                  fileref="../images/filters/examples/3d-outline-moved.jpg" />
+              </imageobject>
+      
+              <caption>
+                <para lang="en">X offset: 50; Y offset: 20</para>
+                <para lang="de">X-Versatz: 50, Y-Versatz: 20</para>
+              </caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect3>
+</sect2>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -323,7 +323,8 @@
       ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ.
     </para>
 
-    <!--CHECK en de ru: the footnote describes a bug, which may be fixed in the meantime-->
+    <!--PENDING en de fr it no ru: the footnote describes a bug, which has
+        been fixed for GIMP 2.5.1 (2008-04-12)-->
     <para lang="en">
       So the filter will end up with these layers:<footnote><para>
         If the active layer is not the top layer, it might happen that the
@@ -333,7 +334,7 @@
     </para>
     <para lang="de">
       Am Ende hat das Filter dann diese Ebenen erzeugt:
-      <footnote><!-- lexa: 2008-02-02 - bug still exists in 2.4.4 -->
+      <footnote>
         <para>
           Falls die aktive Ebenen nicht die oberste Ebene ist, kann es
           passieren, dass das Filter die Ebenen durcheinanderbringt. Dann

Modified: trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
 
-<!-- FIXME cs de es fr no ru: documentation missing -->
+<!-- FIXME cs es fr no ru: documentation missing -->
 <sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de;it">
   <sect2info>
     <revhistory>
@@ -21,7 +21,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2008-01-03</date>
+        <date>2008-04-16</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -183,11 +183,11 @@
       effect introduced in photo images by the glasses contained in the camera
       lenses.
     </para>
-    <para lang="en">
-      The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
-    </para>
 
-    <para lang="de"><!-- Filter description --></para>
+    <para lang="de">
+      Mit diesem Filter kÃnnen die typische Verzerrungen simulieren oder
+      korrigieren, die durch Objektivfehler auf Fotos erscheinen kÃnnen.
+    </para>
 
     <para lang="es"><!-- Filter description --></para>
 
@@ -198,6 +198,7 @@
       di distorsione introdotto nelle immagini fotografiche dal treno di lenti
       presente nell'obbiettivo di una macchina fotografica.
     </para>
+    <!--TODO it: check, IMHO this para should better be moved to "Opzioni"-->
     <para lang="it">
       La gamma ammissibile di valori per tutte le opzioni va da -100.0 a 100.0.
     </para>
@@ -330,6 +331,14 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
+    <para lang="en">
+      The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      FÃr die nachfolgend beschriebenen Eigenschaften (auÃer
+      <quote>Vorschau</quote> natÃrlich) ist der zulÃssige Wertebereich -100,0
+      bis +100,0.
+    </para>
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
@@ -395,7 +404,10 @@
             sphere.
           </para>
           <para lang="de">
-            TODO
+            Der Grad der sphÃrischen Verzerrung. Positive Werte fÃhren zu
+            einem konvexen Bild, negative zu einem konkaven. Sie kÃnnen sich
+            diesen Effekt so vorstellen, als wÃre das Bild auf der Innen- oder
+            AuÃenflÃche einer Kugel aufgetragen. 
           </para>
           <para lang="es">
             TODO
@@ -412,11 +424,9 @@
 
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en">
-                Example result of Main option
-              </phrase>
+              <phrase lang="en">Example result of Main option</phrase>
               <phrase lang="de">
-                <!-- FIXME de: add translation -->
+                Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Bild</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="it">
                 Esempio effetto dell'opzione Principale
@@ -424,22 +434,22 @@
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>-100.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>0.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>+100.0</para></caption>
             </mediaobject>
@@ -460,7 +470,7 @@
             edges.
           </para>
           <para lang="de">
-            TODO
+            Der Grad der zusÃtzlichen sphÃrischen Korrektur an den Bildkanten.
           </para>
           <para lang="es">
             TODO
@@ -479,7 +489,8 @@
                 Example result of Edge option (Main set to 50.0)
               </phrase>
               <phrase lang="de">
-                <!-- FIXME de: add translation -->
+                Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Kanten</quote> (mit
+                <quote>Bild</quote> = 50)
               </phrase>
               <phrase lang="it">
                 Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
@@ -488,22 +499,22 @@
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>-60.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>0.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>+60.0</para></caption>
             </mediaobject>
@@ -521,10 +532,11 @@
         <listitem>
           <para lang="en">
             Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by
-            the hypotethical lens.
+            the hypothetical lens.
           </para>
           <para lang="de">
-            TODO
+            Der Grad der BildvergrÃÃerung oder -verkleinerung, wie sie durch
+            die hypothetischen Linsen verursacht wird.
           </para>
           <para lang="es">
             TODO
@@ -539,34 +551,30 @@
 
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en">
-                Example result of Zoom option
-              </phrase>
+              <phrase lang="en">Example result of Zoom option</phrase>
               <phrase lang="de">
-                <!-- FIXME de: add translation -->
-              </phrase>
-              <phrase lang="it">
-                Esempio effetto dell'opzione Zoom
+                Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>VergrÃÃern</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="it">Esempio effetto dell'opzione Zoom</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>-100.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>0.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>+100.0</para></caption>
             </mediaobject>
@@ -590,11 +598,18 @@
           <para lang="en">
             The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
             must be non zero for this option to produce noticeable results.
-	      </para>
+	  </para>
 
           <para lang="de">
-            TODO
+            Der Grad der <quote>Vignettierung</quote>: die Helligkeit wird
+            durch die LinsenkrÃmmung verringert oder erhÃht, wenn das Licht
+            unterschiedlich absorbiert wird.
           </para>
+          <para lang="en">
+            Um einen sichtbaren Effekt zu erzielen, muà die Eigenschaft
+            <guilabel>Bild</guilabel> oder <guilabel>Kanten</guilabel>
+            ungleich Null sein.
+	  </para>
           <para lang="es">
             TODO
           </para>
@@ -618,7 +633,7 @@
                 Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)
               </phrase>
               <phrase lang="de">
-                <!-- FIXME de: add translation -->
+                Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>Vignettierung</quote>
               </phrase>
               <phrase lang="it">
                 Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
@@ -627,22 +642,22 @@
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>-25.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-original.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>0.0</para></caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
               <imageobject>
-                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'
-                            format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png"/>
               </imageobject>
               <caption><para>+25.0</para></caption>
             </mediaobject>
@@ -669,7 +684,13 @@
           </para>
 
           <para lang="de">
-            TODO
+            Diese beiden Eigenschaften geben die Verschiebung an, wie sie
+            durch Linsen erzeugt werden, die nicht exakt zentriert sind.
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Genau wie bei der vorigen Eigenschaft muà die Eigenschaft
+            <guilabel>Bild</guilabel> oder <guilabel>Kanten</guilabel>
+            ungleich Null sein, um einen sichtbaren Effekt zu erzielen.
           </para>
 
           <para lang="es">
@@ -696,7 +717,8 @@
                 Example result of X shift option (Main set to 70.0)
               </phrase>
               <phrase lang="de">
-                <!-- FIXME de: add translation -->
+                Beispiel fÃr Eigenschaft <quote>X-Verschiebung</quote> (mit
+                <quote>Bild</quote> = 70)
               </phrase>
               <phrase lang="it">
                 Esempio effetto dell'opzione Spostamento X (Principale impostata

Modified: trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_alpha-to-logo.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -4,7 +4,8 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
-  2008-02-17 ude: added Glossy (en,de)
+  2008-04-16 ude: added 3D Outline (en,de)
+  2008-02-25 ude: added Glossy (en,de)
   2008-01-18 ude: added Cool Metal (en,de)
   2007-12-29 ude: added Chip Away (en,de)
   2007-11-30 ude: added Basic I/II (en,de)
@@ -31,7 +32,7 @@
   </title>
 
   <xi:include href="alpha-to-logo/introduction.xml" />
-  <!--xi:include href="alpha-to-logo/3d-outline.xml" /-->
+  <xi:include href="alpha-to-logo/3d-outline.xml" />
   <xi:include href="alpha-to-logo/alien-glow.xml" />
   <!--xi:include href="alpha-to-logo/alien-neon.xml" /-->
   <xi:include href="alpha-to-logo/basic1.xml" />

Modified: trunk/src/filters/map/bumpmap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/bumpmap.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/bumpmap.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -23,7 +23,7 @@
        </revision>
        <revision lang="de">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
-         <date>2008-01-09</date>
+         <date>2008-04-16</date>
          <authorinitials>ude</authorinitials>
        </revision>
       <revision lang="es">
@@ -143,7 +143,7 @@
             fileref="../images/filters/examples/example-map-bumpmap.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO de;es-->
+        <caption lang="en;de;fr;it;no;ru"><!--TODO es-->
           <para lang="en">
             On the left, the original image that we want to emboss: a solid
             blue. In the middle, the bump map : a grayscale image, where
@@ -151,7 +151,7 @@
             forwards. On the right, the bump-mapped image. The filter adds a
             shadow effect.
           </para>
-          <para lang="de">
+          <para lang="de"><!--long text is below, to keep the caption short-->
             Links: Originalbild. Mitte: Karte. Rechts: Filter angewandt
           </para>
           <para lang="fr">
@@ -239,8 +239,8 @@
     </para>
 
     <para lang="de">
-      Mit diesem Filter erzeugen kÃnnen Sie einen 3D-Effekt erzeugen, indem
-      ein geprÃgtes Bild (die Karte) auf ein anderes Bild abgebildet wird. Die
+      Mit diesem Filter kÃnnen Sie einen 3D-Effekt erzeugen, indem ein
+      geprÃgtes Bild (die Karte) auf ein anderes Bild abgebildet wird. Die
       HÃhe der Beulen (<foreignphrase>Bumps</foreignphrase>) hÃngt von der
       Helligkeit der Pixel ab. AuÃerdem kÃnnen Sie die Richtung bestimmen, aus
       der das Licht kommt. Weitere Informationen Ãber das PrÃgen eines Bildes
@@ -248,6 +248,13 @@
       <quote>Relief</quote> kÃnnen Sie dieses Filter auf jeden Bildtyp
       anwenden.
     </para>
+    <para lang="de">
+      Im obigen Beispiel sehen Sie links das einfarbige Originalbild, das
+      geprÃgt werden soll (hellblau). In der Mitte die Bump-Map, ein
+      Graustufenbild. Schwarze Pixel verursachen eine PrÃgung nach hinten
+      (<quote>unten</quote>), weiÃe Pixel nach vorn (<quote>oben</quote>).
+      Rechts dann das geprÃgte Bild mit einem Schatteneffekt.
+    </para>
 
     <para lang="es">
       Este filtro crea efectos 3D repujando una imagen (la carta) y

Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -25,7 +25,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-12-19</date>
+        <date>2008-04-16</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -727,23 +727,27 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr;lt;no;ru"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko pl zh_CN   -->
+  <!-- TODO es it ko pl zh_CN  -->
+  <sect3 lang="en;de;fr;lt;no;ru"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007 -->
     <title>
       <phrase lang="en">Handling tool</phrase>
+      <phrase lang="de">Das Werkzeug benutzen</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
       <phrase lang="no">Ã forandre utvalet</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;fr">
-      <!--TODO de;es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
+    <figure lang="en;de;fr">
+      <!--TODO es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
       <title>
-        <phrase lang="en">Using Select by Color tool : selected pixels are not
-          only contiguous</phrase>
+        <phrase lang="en">
+          Using Select by Color tool: selected pixels are not only contiguous
+        </phrase>
+        <phrase lang="de">Auswahl nach Farbe</phrase>
         <phrase lang="fr">
-          L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs sont ne sont pas forcÃment contigus.
+          L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs
+          sont ne sont pas forcÃment contigus.
         </phrase>
       </title>
 
@@ -752,13 +756,21 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/toolbox/by-color-selection.png" />
         </imageobject>
+        <caption lang="de">
+          <para lang="en">
+            Selected pixels are not only contiguous
+          </para>
+          <para lang="de">
+            Nicht nur zusammenhÃngende Pixel sind ausgewÃhlt
+          </para>
+        </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en">As with fuzzy tool, the
-      selection starts as soon as you click and the reference is the first
-      clicked pixel. If you click and drag, you can change the threshold by
-      the same way as with the fuzzy tool.
+    <para lang="en">
+      As with fuzzy tool, the selection starts as soon as you click and the
+      reference is the first clicked pixel. If you click and drag, you can
+      change the threshold by the same way as with the fuzzy tool.
     </para>
     <para lang="en">
       To move the selection see
@@ -767,6 +779,17 @@
       mouse...).-->
     </para>
 
+    <para lang="de">
+      Wie beim <link linkend="gimp-tool-fuzzy-select">Zauberstab</link> wird
+      die Auswahl beim ersten Klick erstellt, und das angeklickte Pixel dient
+      als Referenz. Wenn Sie klicken und ziehen, kÃnnen Sie wie beim
+      Zauberstab den Schwellwert, also die Empfindlichkeit steuern.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      Wie man die Auswahl verschiebt, wird in
+      <xref linkend="gimp-using-selections-moving"/> beschrieben.
+    </para>
+
     <para lang="fr">Comme avec la baguette magique, la sÃlection dÃmarre dÃs
       que vous avez cliquÃ, avec pour rÃfÃrence le premier pixel cliquÃ. Si
       vous faites un cliquer-glisser, vous modifiez le seuil de sÃlection,
@@ -1081,11 +1104,11 @@
               selectie gereedschappen. Alleen opties specifiek voor het
               rechthoekselectie gereedschap worden hier besproken.
             </para>
-      <para lang="pl">
-              Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisane zostaÅy
-        na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia zaznaczania</link>.
-        Opcje charakterystyczne dla Zaznaczenia prostokÄtnego opisano
-        poniÅej.
+            <para lang="pl">
+              Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi zaznaczania, opisane
+              zostaÅy na <link linkend="gimp-tool-select">NarzÄdzia
+              zaznaczania</link>.  Opcje charakterystyczne dla Zaznaczenia
+              prostokÄtnego opisano poniÅej.
             </para>
             <para lang="zh_CN">
               èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
@@ -1105,7 +1128,7 @@
         <term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
         <term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
         <term lang="no">Liknande fargar</term>
-  <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
+        <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	Wed Apr 16 20:19:56 2008
@@ -1150,7 +1150,7 @@
 
   </sect3>
 
-  <!-- section added by PP 19/12/2007  - TODO es;de;it;nl;pl;zh_CN  -->
+  <!-- section added by PP 19/12/2007  - TODO es;it;nl;pl;zh_CN  -->
   <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;de;fr;lt;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
@@ -1170,7 +1170,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+        <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/toolbox/ellipse-selection.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -1186,17 +1186,6 @@
       adjust the selection with care; you can resize it easily later.
     </para>
 
-    <para lang="fr">
-      Lorsque cet outil est sÃlectionnÃ, le pointeur de la
-      souris est accompagnà d'une icÃne de cercleÂdÃs qu'il est sur l'image.
-      Un cliquer-glisser permet de tracer une ellipse (ou un cercle) contenue
-      dans une boÃte rectangulaire. Lorsque le bouton de
-      la souris est relÃchÃ, la sÃlection elliptique est dÃlimitÃe par des
-      pointillÃs qui se dÃplacent autour de celle-ci. Il n'est pas nÃcessaire
-      d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
-      redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
-    </para>
-
     <para lang="de">
       Wenn Sie dieses Werkzeug aktiviert haben, ist neben dem Mauszeiger ein
       Kreis zu sehen, wenn der Zeiger Ãber dem Bild ist. Durch Klicken und



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]