gimp-help-2 r2450 - in trunk: . images/filters/it quickreference/po src src/filters/map



Author: marcoc
Date: Sat Apr 12 17:44:30 2008
New Revision: 2450
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2450&view=rev

Log:
2008-04-12  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/key-reference-it.xml
        * src/filters/map/displace.xml
        * src/filters/map/papertile.xml
        * src/filters/map/make-seamless.xml
        * src/filters/map/fractal-trace.xml
        * src/filters/map/smalltiles.xml
        * src/filters/map/warp.xml
        * src/filters/map/tile.xml
        * src/filters/map/illusion.xml
        * quickreference/po/it.po
        * images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png
        * images/filters/it/options-map-fractal-trace.png
        * images/filters/it/options-map-tile.png
        * images/filters/it/options-map-displace-polar.png
        * images/filters/it/options-map-smalltiles.png
        * images/filters/it/options-map-displace.png
        * images/filters/it/options-map-papertile.png
        * images/filters/it/options-map-illusion.png: added it content, some
        fixies for en and it, and updated map filters screenshots.



Added:
   trunk/images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-displace-polar.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-displace.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-fractal-trace.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-illusion.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-papertile.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-smalltiles.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/options-map-tile.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/quickreference/po/it.po
   trunk/src/filters/map/displace.xml
   trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
   trunk/src/filters/map/illusion.xml
   trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
   trunk/src/filters/map/papertile.xml
   trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
   trunk/src/filters/map/tile.xml
   trunk/src/filters/map/warp.xml
   trunk/src/key-reference-it.xml

Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace-polar.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-fractal-trace.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-illusion.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-papertile.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-smalltiles.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/options-map-tile.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/map/displace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/displace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/displace.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -42,8 +42,8 @@
        </revision>
        <revision lang="it">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
-         <date>yyyy-mm-dd</date>
-         <authorinitials>n.n.</authorinitials>
+         <date>2008-04-11</date>
+         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
        </revision>
        <revision lang="no">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -97,7 +97,9 @@
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Mappa</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Mappa</secondary>
+    <tertiary>Sposta</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Sposta</primary></indexterm>
 
@@ -419,7 +421,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;de">
+        <imageobject lang="en">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/filters-map-displace.png" />
         </imageobject>
@@ -589,7 +591,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/options-map-displace.png" />
         </imageobject>
@@ -597,6 +599,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/de/options-map-displace-cartesian.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/filters/it/options-map-displace.png" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/no/options-map-displace.png" />
@@ -790,9 +796,8 @@
                 dÃplacement rÃapparaÃt de l'autre cÃtÃ.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Avvolgi</guilabel>
-                : Con questa opzione cià che esce da un lato ricompare dal
-                lato opposto.
+                <guilabel>Avvolgi</guilabel>: con questa opzione cià che
+                esce da un lato ricompare dal lato opposto.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Linjebryting</guilabel>
@@ -831,9 +836,9 @@
                 remplacÃe par un Ãtirement de la partie adjacente de l'image.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Macchia</guilabel>
-                : Con questa opzione i pixel mancanti dopo lo spostamento sono
-                rimpiazzati da pixel stirati da parti adiacenti dell'immagine.
+                <guilabel>Macchia</guilabel>: con questa opzione i pixel
+                mancanti dopo lo spostamento sono rimpiazzati da pixel
+                stirati da parti adiacenti dell'immagine.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>SmÃr ut</guilabel>
@@ -869,9 +874,9 @@
                 remplacÃe par du noir.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Nero</guilabel>
-                : Con questa opzione i pixel mancanti dopo lo spostamento sono
-                rimpiazzati da pixel di colore nero.
+                <guilabel>Nero</guilabel>: con questa opzione i pixel
+                mancanti dopo lo spostamento sono rimpiazzati da pixel di
+                colore nero.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Svart</guilabel>
@@ -922,7 +927,7 @@
         </title>
 
         <mediaobject>
-          <imageobject lang="en;es;it;ru">
+          <imageobject lang="en;es;ru">
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/options-map-displace-cartesian.png" />
           </imageobject>
@@ -930,6 +935,10 @@
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/de/options-map-displace-cartesian.png" />
           </imageobject>
+          <imageobject lang="it">
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png" />
+          </imageobject>
           <imageobject lang="no">
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/no/options-map-displace-cartesian.png" />
@@ -1346,7 +1355,7 @@
         </title>
 
         <mediaobject>
-          <imageobject lang="en;es;it;ru">
+          <imageobject lang="en;es;ru">
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/options-map-displace-polar.png" />
           </imageobject>
@@ -1354,6 +1363,10 @@
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/de/options-map-displace-polar.png" />
           </imageobject>
+          <imageobject lang="it">
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/filters/it/options-map-displace-polar.png" />
+          </imageobject>
           <imageobject lang="no">
             <imagedata format="PNG"
               fileref="../images/filters/no/options-map-displace-polar.png" />

Modified: trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -267,7 +267,7 @@
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-map-fractal-trace.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -279,6 +279,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-fractal-trace.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-fractal-trace.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-fractal-trace.png"
                      format="PNG" />

Modified: trunk/src/filters/map/illusion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/illusion.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/illusion.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -31,6 +31,11 @@
         <date>2007-01-04</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-11</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-02-04</date>
@@ -271,7 +276,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-map-illusion.png"
                      format="PNG"/>
         </imageobject>
@@ -283,6 +288,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-illusion.png"
                      format="PNG"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-illusion.png"
+                     format="PNG"/>
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-illusion.png"
                      format="PNG"/>

Modified: trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/make-seamless.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/make-seamless.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
      2005-11-04 Created, en;fr, by julien hardelin
      -->
  <sect2 id="plug-in-make-seamless" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
-   <sect2info lang="de;es;no" role="cvs">
+   <sect2info lang="de;es;it;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -21,6 +21,11 @@
          <date>2007-09-04</date>
          <authorinitials>AntI</authorinitials>
        </revision>
+       <revision lang="it">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-04-11</date>
+         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+       </revision>
        <revision lang="no">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
          <date>2008-02-04</date>
@@ -107,7 +112,8 @@
         <phrase lang="es">Un ejemplo de crear sin costuras.</phrase>
         <phrase lang="fr">Un exemple de Rendre raccordable.</phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Rendi senza giunzioni
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Rendi senza
+          giunzioni</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -119,6 +125,7 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="de;en;es;fr;ru">Original</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
@@ -134,7 +141,7 @@
           <para lang="en">Make Seamless applied</para>
           <para lang="es">Crear sin costuras aplicado</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
-          <para lang="it">Sfocato</para>
+          <para lang="it">Filtro applicato</para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Lag saumlause</quote>
           </para>
@@ -143,14 +150,6 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filte<accel>r</accel>s</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>ap</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>M</accel>ake Seamless</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-    </para>
     <para lang="es">
       Puede encontrar este filtro en
       <menuchoice>
@@ -167,14 +166,6 @@
         <guimenuitem>R<accel>e</accel>ndre raccordable</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
-    <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtri</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
-        <guisubmenu><accel>R</accel>endi senza giunzioni...</guisubmenu>
-      </menuchoice>.
-    </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -209,15 +200,16 @@
     </para>
     <para lang="it">
       Questo filtro rende l'immagine piastrellabile creando bordi senza
-      giunzioni. Una immagine cosà preparata puà essere utilizzata come uno
-      sfondo per una pagina web. Questo filtro non ha opzioni e il risultato
+      giunzioni. Un'immagine cosà preparata puà essere utilizzata come
+      sfondo per pagine web. Questo filtro non ha opzioni e il risultato
       potrebbe richiedere ulteriori elaborazioni.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette filteret modifiserer biletet slik at det kan brukast til flislegging
-      utan synlege fuger (<quote>saumlaust</quote>). Dette er ein teknikk
-      som er mest brukt for à lage bakgrunn i nettsider. Filteret har ingen
-      innstillingar. Det hender at resultatet mà korrigerast.
+      Dette filteret modifiserer biletet slik at det kan brukast til
+      flislegging utan synlege fuger (<quote>saumlaust</quote>). Dette er
+      ein teknikk som er mest brukt for à lage bakgrunn i
+      nettsider. Filteret har ingen innstillingar. Det hender at resultatet
+      mà korrigerast.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ
@@ -227,9 +219,11 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de;no">
+  <sect3 lang="de;en;it;no">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="en">Activation</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
@@ -242,7 +236,23 @@
       </menuchoice>
       im Bildfenster aufrufen.
     </para>
-        <para lang="no">
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filte<accel>r</accel>s</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>ap</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>M</accel>ake Seamless</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine in:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtri</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
+        <guisubmenu><accel>R</accel>endi senza giunzioni</guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
         <guimenu>Filter</guimenu>

Modified: trunk/src/filters/map/papertile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/papertile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/papertile.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -32,6 +32,11 @@
         <date>2007-01-05</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-12</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-02-05</date>
@@ -80,6 +85,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
     <secondary>Mappa</secondary>
+    <tertiary>Fogli di carta</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Fogli di carta</primary></indexterm>
 
@@ -107,7 +113,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no">
       <title>
         <phrase lang="en">
           From left to right: original image, after applying
@@ -146,6 +152,7 @@
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -170,6 +177,9 @@
           <para lang="fr">
             AprÃs application du filtre <quote>Morceaux de papier</quote>
           </para>
+          <para lang="it">
+            Il filtro <quote>Fogli di carta</quote> applicato
+          </para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>Papirfliser</quote>
           </para>
@@ -206,9 +216,10 @@
       dell'immagine.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette filteret deler det aktive laget eller utvalet opp i firkanta bitar som 
-      deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller mindre overlappar eller blir
-      flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut over biletkanten.
+      Dette filteret deler det aktive laget eller utvalet opp i firkanta
+      bitar som deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller mindre
+      overlappar eller blir flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut over
+      biletkanten.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ,
@@ -313,7 +324,8 @@
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Options du filtre <quote>Morceaux de
             papier</quote></phrase>
-        <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Fogli di carta</quote></phrase>
+        <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Fogli di
+        carta</quote></phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Papirfliser</quote>
         </phrase>
@@ -323,21 +335,30 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
-          <imagedata fileref="../images/filters/options-map-papertile.png"
-                     format="PNG" />
+        <imageobject lang="en;es;ru">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/options-map-papertile.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata format="PNG"
-            fileref="../images/filters/de/options-map-papertile.png" />
+          <imagedata 
+              format="PNG"
+              fileref="../images/filters/de/options-map-papertile.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-papertile.png"
-                     format="PNG" />
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/fr/options-map-papertile.png"
+              format="PNG" />
+        </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/it/options-map-papertile.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-papertile.png"
-                     format="PNG" />
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/no/options-map-papertile.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -453,8 +474,8 @@
                 dimensione di un lato dei pezzi.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Maks (%)</guilabel>: Her bestemmer du kor mange prosent
-                bitane maksimalt kan flyttast i hÃve til kvarandre.
+                <guilabel>Maks (%)</guilabel>: Her bestemmer du kor mange
+                prosent bitane maksimalt kan flyttast i hÃve til kvarandre.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÑ.%</guilabel>
@@ -490,16 +511,16 @@
                 d'un cÃtà ressort du cÃtà opposÃ.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>A capo</guilabel>
-                : Durante lo sparpagliamento alcuni pezzi possono finire fuori
-                dai bordi dell'immagine. Se questa opzione à selezionata ciÃ
-                che esce da un lato rientra dal lato opposto.
+                <guilabel>A capo</guilabel>: durante lo sparpagliamento
+                alcuni pezzi possono finire fuori dai bordi
+                dell'immagine. Se questa opzione à selezionata cià che esce
+                da un lato rientra dal lato opposto.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Linjebryting</guilabel>: Under flyttinga kan det hende
-                at einskilde papirbitar hamnar utanfor biletkanten. Dersom det
-                er merka av for denne funksjonen, vil desse bitane dukka opp
-                igjen pà motsett biletkant.
+                <guilabel>Linjebryting</guilabel>: Under flyttinga kan det
+                hende at einskilde papirbitar hamnar utanfor
+                biletkanten. Dersom det er merka av for denne funksjonen,
+                vil desse bitane dukka opp igjen pà motsett biletkant.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <!--  FIXME: ru content missing -->
@@ -539,8 +560,8 @@
             peuvent Ãtre traitÃs de trois faÃons diffÃrentes:
           </para>
           <para lang="it">
-            A causa del taglio dell'immagine i pixel originali possono rimanere.
-            Ci sono tre modi di trattarli:
+            A causa del taglio dell'immagine i pixel originali possono
+            rimanere.  Ci sono tre modi di trattarli:
           </para>
           <para lang="no">
             Under oppdelinga til fliser kan det hende at noen originale pikslar
@@ -575,7 +596,7 @@
                 rubrique suivante.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Sfondo</guilabel>: I pixel rimanenti vengono
+                <guilabel>Sfondo</guilabel>: i pixel rimanenti vengono
                 sostituiti con il colore di sfondo specificato nella sezione
                 seguente.
               </para>
@@ -610,8 +631,9 @@
                 seront conservÃs en place.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Ignora</guilabel>: l'opzione Tipo di sfondo viene
-                ignorata e i pixel rimanenti vengono mantenuti.
+                <guilabel>Ignora</guilabel>: l'opzione <quote>Tipo di
+                sfondo</quote> viene ignorata e i pixel rimanenti vengono
+                mantenuti.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Ignorer</guilabel>: Pikslane blir verande som dei er.
@@ -722,7 +744,7 @@
                 transparent.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Trasparente</guilabel>: Lo sfondo sarà trasparente.
+                <guilabel>Trasparente</guilabel>: lo sfondo sarà trasparente.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Gjennomsiktig</guilabel>: Bakgrunnen blir
@@ -753,7 +775,7 @@
                 (255-valeur) dans chaque canal de couleur.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Immagine invertita</guilabel>: I colori dello
+                <guilabel>Immagine invertita</guilabel>: i colori dello
                 sfondo saranno invertiti (255-Valore in ogni canale di
                 colore).
               </para>
@@ -801,7 +823,7 @@
                 arriÃre-plan de l'image.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Colore di primo piano</guilabel>: I pixel rimanenti
+                <guilabel>Colore di primo piano</guilabel>: i pixel rimanenti
                 vengono rimpiazzati con il colore di primo piano selezionato
                 nella casella degli strumenti.
               </para>
@@ -837,7 +859,7 @@
                 arriÃre-plan de l'image.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Colore di sfondo</guilabel>: I pixel rimanenti
+                <guilabel>Colore di sfondo</guilabel>: i pixel rimanenti
                 vengono rimpiazzati dal colore di sfondo selezionato nella
                 casella degli strumenti.
               </para>
@@ -877,7 +899,7 @@
                 la source de couleur.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Seleziona qui</guilabel>: Quando questa opzione
+                <guilabel>Seleziona qui</guilabel>: quando questa opzione
                 à selezionata si puà scegliere il colore da utilizzare
                 premendo il pulsante che richiama il selettore di colore.
               </para>
@@ -925,7 +947,7 @@
             autour du centre de l'image.
           </para>
           <para lang="it">
-            Se questa opzione à selezonata i pezzi saranno pià raggruppati
+            Se questa opzione à selezionata, i pezzi saranno pià raggruppati
             verso il centro dell'immagine.
           </para>
           <para lang="no">

Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -30,6 +30,11 @@
         <date>2005-11-15</date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-12</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-02-06</date>
@@ -77,6 +82,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
     <secondary>Mappa</secondary>
+    <tertiary>Piastrelle piccole</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Piastrelle piccole</primary></indexterm>
 
@@ -327,7 +333,7 @@
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-map-smalltiles.png"
                    format="PNG"/>
         </imageobject>
@@ -339,6 +345,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-smalltiles.png"
                      format="PNG"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-smalltiles.png"
+                   format="PNG"/>
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-smalltiles.png"
                    format="PNG"/>

Modified: trunk/src/filters/map/tile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/tile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/tile.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -50,6 +50,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
     <secondary>Mappa</secondary>
+    <tertiary>Piastrella</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Piastrella</primary></indexterm>
 
@@ -92,7 +93,7 @@
           La mÃme image, avant et aprÃs application du filtre Raccorder.
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Piastrella
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>piastrella</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -105,16 +106,19 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/2zinnias.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="de;no">
+        <caption lang="en;de;it;no">
+          <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
         </caption>
       </mediaobject>
 
       <mediaobject>
         <imageobject>
-          <imagedata fileref="../images/filters/examples/map-tile.png"
-                     format="PNG" />
+          <imagedata 
+              fileref="../images/filters/examples/map-tile.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
 
         <caption>
@@ -129,11 +133,12 @@
             (Nous avons rÃduit intentionnellement la taille de l'image
             rÃsultante)
           </para>
-          <para lang="it">
-            (Le dimensioni dell'immagine sono state ridotte intenzionalmente)
+          <para lang="it"> Filtro <quote>piastrella</quote> applicato (le
+          dimensioni dell'immagine sono state ridotte intenzionalmente)
           </para>
           <para lang="no">
-            Etter bruk av filteret <quote>Flislegg</quote> (Biletet er forminska)
+            Etter bruk av filteret <quote>Flislegg</quote> (Biletet er
+            forminska)
           </para>
           <para lang="ru">
             (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)
@@ -143,14 +148,6 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can find this filter through
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filters</guimenu>
-        <guisubmenu>Map</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>T</accel>ile</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="en">
       This filter makes several copies of the original image, in a same or
       reduced size, into a bigger (new) image.
     </para>
@@ -161,62 +158,31 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtros</guimenu>
-        <guisubmenu>Mapa</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>E</accel>nlosar</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="es">
       Este filtro hace varias copias del original, en un tamaÃo igual o
       reducido, en una imagen nueva mÃs grande.
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      On accÃde ÃÂ ce filtre par le menu d'image en suivant:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtres</guimenu>
-        <guisubmenu>Carte</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Raccorder</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="fr">
       Le nom de ce filtre a varià : <quote>Carreler</quote> avant GIMP-2.2. Il
       reproduit l'image source en taille Ãgale ou rÃduite et en de multiples
       exemplaires, dans une (nouvelle) image plus grande.
     </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filtri</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
-        <guisubmenu>Pias<accel>t</accel>rella...</guisubmenu>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="it">
       Questo filtro produce parecchie copie dell'immagine originale nella
       stessa dimensione o in dimensioni ridotte creando una (nuova) immagine
       pià grande.
     </para>
 
     <para lang="no">
-      Dette filteret lager fleire kopiar av originalbiletet og legg desse inn
-      i biletet i staden for originalen. Du kan velje storleik pà kopiane. Det
-      nye biletet blir eventuelt gjort stÃrre for à gi plass til flisene. Du kan
-      velje à legge flisene inn i originalbiletet eller à lage eit nytt bilete.
+      Dette filteret lager fleire kopiar av originalbiletet og legg desse
+      inn i biletet i staden for originalen. Du kan velje storleik pÃ
+      kopiane. Det nye biletet blir eventuelt gjort stÃrre for à gi plass
+      til flisene. Du kan velje à legge flisene inn i originalbiletet eller
+      Ã lage eit nytt bilete.
     </para>
 
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
-      <menuchoice>
-        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
-        <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-    </para>
-    <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ
       ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ
       ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ.
@@ -224,9 +190,12 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="de;no">
+    <!--TODO es,fr,ru: translate filter activation header -->
+  <sect3 lang="en;es;de;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="en;es;fr;ru">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
     </title>
 
@@ -238,6 +207,38 @@
         <guimenuitem><accel>K</accel>acheln</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="en">
+      You can find this filter through
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filters</guimenu>
+        <guisubmenu>Map</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>T</accel>ile</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="es">
+      Puede encontrar este filtro en
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtros</guimenu>
+        <guisubmenu>Mapa</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>E</accel>nlosar</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      On accÃde ÃÂ ce filtre par le menu d'image en suivant:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtres</guimenu>
+        <guisubmenu>Carte</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Raccorder</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filtri</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
+        <guisubmenu>Pias<accel>t</accel>rella...</guisubmenu>
+      </menuchoice>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>
@@ -246,9 +247,16 @@
         <guimenuitem>Flislegg</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+        <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+    </para>
   </sect3>
 
-
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Options</phrase>
@@ -280,7 +288,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-map-tile.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -292,6 +300,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-tile.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-tile.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-tile.png"
                      format="PNG" />
@@ -434,7 +446,17 @@
             Le caselle di testo e le frecce consentono di impostare le
             dimensioni della nuova immagine. Entrambe le dimensioni sono
             collegate tra di loro, si possono rendere indipendenti premendo il
-            pulsante con la catena. Si puà impostare l'unità di misura dalla
+            pulsante con la catena
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata
+                    fileref="../images/dialogs/stock-vchain-24.png"
+                            format="PNG" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
+            Si puà impostare l'unità di misura dalla
             casella a discesa.
           </para>
           <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/map/warp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/warp.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/warp.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -35,6 +35,11 @@
          <date>2007-01-05</date>
          <authorinitials>j.h</authorinitials>
        </revision>
+       <revision lang="it">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-04-12</date>
+         <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+       </revision>
        <revision lang="no">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
          <date>2008-02-05</date>
@@ -80,7 +85,9 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>DÃcaler</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Mappa</secondary>
+    <primary>Filtri</primary>
+    <secondary>Mappa</secondary>
+    <tertiary>Warp</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Warp</primary></indexterm>
 
@@ -196,11 +203,12 @@
       sarà lo spostamento.
     </para>
     <para lang="no">
-      Dette filteret flytter pikslane i det aktive laget eller utvalet i hÃve til
-      forandringane i grÃnivÃa i eit <emphasis>forskyvingskart</emphasis>.
-      Pikslar som samsvarar med kartomrÃde der det skjer store endringar
-      i grÃnivÃa blir flytte langt av stad, medan einsfarga omrÃde i kartet
-      ikkje har noen verknad pà pikslane i biletet.
+      Dette filteret flytter pikslane i det aktive laget eller utvalet i
+      hÃve til forandringane i grÃnivÃa i eit
+      <emphasis>forskyvingskart</emphasis>.  Pikslar som samsvarar med
+      kartomrÃde der det skjer store endringar i grÃnivÃa blir flytte langt
+      av stad, medan einsfarga omrÃde i kartet ikkje har noen verknad pÃ
+      pikslane i biletet.
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
@@ -317,8 +325,8 @@
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata
-                    fileref="../images/filters/examples/example-map-warp2.png"
-                    format="PNG" />
+              fileref="../images/filters/examples/example-map-warp2.png"
+              format="PNG" />
         </imageobject>
 
         <caption>
@@ -499,7 +507,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;es;it;ru">
+        <imageobject lang="en;es;ru">
           <imagedata fileref="../images/filters/options-map-warp.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -511,6 +519,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-warp.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-warp.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-warp.png"
             format="PNG" />
@@ -704,8 +716,9 @@
                 un lato rientra dal lato opposto.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Bryt</guilabel>: Dette er normalinnstillinga. Pikslane
-                som forsvinn over biletkanten vil dukke opp pà motsett side.
+                <guilabel>Bryt</guilabel>: Dette er
+                normalinnstillinga. Pikslane som forsvinn over biletkanten
+                vil dukke opp pà motsett side.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel>
@@ -1016,9 +1029,9 @@
             Denne bestemmer retninga pikslane skal flyttast i hÃve til
             retninga pà fargeovergangen. Dei tidlegare eksempla er laga med
             ein vertikal fargeovergang og ein vinkel pà 90Â. Dermed er
-            pikslane flytt horisontalt og ingenting er flytt utanfor biletkantane.
-            Her er eit eksempel der vinkelen er sett til 10Â og med seks
-            gjennomkÃyringar:
+            pikslane flytt horisontalt og ingenting er flytt utanfor
+            biletkantane.  Her er eit eksempel der vinkelen er sett til 10Â
+            og med seks gjennomkÃyringar:
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
@@ -1205,13 +1218,14 @@
             funksjonen skal vere aktiv.
           </para>
           <para lang="ru">
-            Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.
-            ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.
-            ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
-            Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ
-            ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
-            ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
-            Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ.
+            Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ
+            ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.  ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
+            ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.  ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ
+            ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ
+            ÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ
+            ÑÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.  Ð
+            ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ.
           </para>
 
           <figure>
@@ -1268,9 +1282,9 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet,
-                  vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke til at
-                  svarte omrÃde pà vektleggingskartet hindrar pÃverknad frÃ
-                  filteret.
+                  vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke
+                  til at svarte omrÃde pà vektleggingskartet hindrar
+                  pÃverknad frà filteret.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ
@@ -1284,8 +1298,8 @@
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
-    <!--TODO it;ru-->
-    <variablelist lang="en;de;es;fr;no">
+    <!--TODO ru-->
+    <variablelist lang="en;de;es;fr;it;no">
       <title>
         <phrase lang="en">More Advanced Options</phrase>
         <phrase lang="de">Erweiterte Optionen</phrase>
@@ -1312,6 +1326,10 @@
         Ces options supplÃmentaires vous permettent d'ajouter deux nouvelles
         cartes, une carte de dÃgradà et/ou une carte de vecteur.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Queste opzioni extra permettono di aggiungere due nuove mappe, una
+        mappa gradiente e/o una mappa vettore.
+      </para>
       <para lang="no">
         I dette avsnittet kan du legge til to nye kart, eit overgangskart og
         eit vektorkart.
@@ -1334,6 +1352,10 @@
           Pour tester ces options sans interfÃrence, une carte de couleur
           unie doit Ãtre choisie pour toutes les autres cartes.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Per provare queste opzioni isolatamente, Ã necessario usare
+          un colore pieno per tutte le altre mappe.
+        </para>
         <para lang="no">
           For à prÃve ut desse innstillingane Ãleine, mà dei andre karta
           vere einsfarga.
@@ -1345,6 +1367,7 @@
         <term lang="de">Die Verlaufskarte</term>
         <term lang="es">Mapa de degradado</term>
         <term lang="fr">La carte de dÃgradÃ</term>
+        <term lang="it">La mappa gradiente</term>
         <term lang="no">Overgangskartet</term>
 
         <listitem>
@@ -1385,6 +1408,16 @@
             Ã chaque itÃration, le filtre agit sur l'ensemble de l'image et
             non pas seulement sur l'objet rouge, ce qui explique le flou.
           </para>
+          <para lang="it">
+            <emphasis>La mappa gradiente</emphasis> Ã anche una mappa in
+            scala di grigi.  Qui, lo scostamento dei pixel dipende dalla
+            direzione delle transizioni in scala di grigio. L'opzione
+            <guilabel>scala gradiente</guilabel> permette di impostare di
+            quanto le variazioni di scala di grigio influenzeranno lo
+            scostamento dei pixel. Ad ogni iterazione, il filtro lavora
+            sull'intera immagine, non solo sull'oggetto rosso: cià spiega
+            lo sfocamento.
+          </para>
           <para lang="no">
             Ogsà <emphasis>overgangskartet</emphasis> er i grÃtoner.
             I denne funksjonen blir flyttinga av pikslane bestemt ut frÃ
@@ -1402,6 +1435,7 @@
               <phrase lang="de">Beispiel mit Verlaufskarte</phrase>
               <phrase lang="es">Ejemplo de mapa de degradado</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple de carte de dÃgradÃ</phrase>
+              <phrase lang="it">Esempio di mappa gradiente</phrase>
               <phrase lang="no">
                 Eksempel pà bruk av overgangskart
               </phrase>
@@ -1450,6 +1484,16 @@
                   avec une rotation de 90 (Angle de rotation à 90 dans les
                   Options AvancÃes).
                 </para>
+                <para lang="it">
+                  Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di
+                  spiazzamento, dopo l'applicazione del filtro
+                  <quote>Warp</quote> con una mappa gradiente. Il
+                  gradiente à oblicuo con direzione da in cima a sinistra a
+                  in fondo a destra. La parte dell'immagine corrispondente
+                  al gradiente viene spostata oblicuamente con una
+                  rotazione di 90Â (angolo di rotazione di 90Â impostato
+                  nelle opzioni avanzate).
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
                   av filteret med eit overgangskart der overgangen skrÃner
@@ -1469,6 +1513,7 @@
         <term lang="de">Die Vektorkarte</term>
         <term lang="es">El mapa del vector</term>
         <term lang="fr">La carte de vecteur</term>
+        <term lang="it">La mappa vettore</term>
         <term lang="no">Vektorkartet</term>
 
         <listitem>
@@ -1478,6 +1523,7 @@
               <phrase lang="de">Beispiel mit Vektorkarte</phrase>
               <phrase lang="es">Ejemplo de mapa del vector</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple de carte de vecteur</phrase>
+              <phrase lang="it">Esempio di mappa vettore</phrase>
               <phrase lang="no">Eksempel pà vektorkart</phrase>
             </title>
 
@@ -1497,14 +1543,14 @@
                   corner. The image is blurred because every iteration works
                   on the whole image, and not only on the red bar.
                 </para>
-                <para lang="de"><!-- Hey de. Why use two (near) identical paras?-->
-                  Von links nach rechts: Originalbild; Verschiebungskarte;
-                  Bild nach Anwendung des Filters mit einer Vektorkarte. Der
-                  Verlauf ist vertikal ausgerichtet, von oben nach unten, der
-                  Vektorwinkel betrÃgt 45Â. Das Bild wird schrÃg um 45Â nach
-                  oben links verschoben. Das Bild ist unscharf, da jeder
-                  Durchgang auf das gesamte Bild wirkt und nicht nur auf den
-                  roten Balken.
+                <para lang="de"><!-- Hey de. Why use two (near) identical
+                paras?--> Von links nach rechts: Originalbild;
+                Verschiebungskarte; Bild nach Anwendung des Filters mit
+                einer Vektorkarte. Der Verlauf ist vertikal ausgerichtet,
+                von oben nach unten, der Vektorwinkel betrÃgt 45Â. Das Bild
+                wird schrÃg um 45Â nach oben links verschoben. Das Bild ist
+                unscharf, da jeder Durchgang auf das gesamte Bild wirkt und
+                nicht nur auf den roten Balken.
                 </para>
                 <para lang="es">
                   De izquierda a derecha: imagen original, mapa de
@@ -1525,6 +1571,18 @@
                   itÃration agit sur l'ensemble de l'image et pas seulement
                   sur la barre rouge.
                 </para>
+                <para lang="it">
+                  Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di
+                  spiazzamento, dopo l'applicazione del filtro
+                  <quote>Warp</quote> con una mappa vettore. Il gradiente Ã
+                  verticale con direzione dalla cima al fondo. L'angolo del
+                  vettore à 45Â. L'immagine viene spostata oblicuamente con
+                  una rotazione di 45Â (angolo di rotazione di 45Â
+                  impostato nelle opzioni avanzate) dall'angolo in cima a
+                  sinistra. L'immagine à sfocata perchà ogni iterazione
+                  lavora sull'immagine intera, e non solo sulla barra
+                  rossa.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
                   av filteret med eit vektorkart der overgangen gÃr ovanfrÃ
@@ -1567,6 +1625,14 @@
             </guilabel> dÃtermine de combien de pixels l'image se dÃcalera
             Ã chaque itÃration.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Con questa mappa, lo spostamento dipende dall'angolo che si
+            imposta nella casella di inserimento testo
+            <guilabel>Angolo</guilabel>. Lo 0Â Ã in cima.  Gli angoli sono
+            intesi in senso anti-orario. L'<guilabel>intensitÃ
+            vettore</guilabel> determina di quanti pixel l'immagine sarÃ
+            spostata per ogni iterazione.
+          </para>
           <para lang="no">
             Med dette kartet er forflyttinga avhengig av vinkelen du set
             i boksen <guilabel>Vinkel</guilabel>. 0Â tilsvarar rett opp.

Modified: trunk/src/key-reference-it.xml
==============================================================================
--- trunk/src/key-reference-it.xml	(original)
+++ trunk/src/key-reference-it.xml	Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -305,7 +305,7 @@
             O
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri immagine</para>
+            <para>Apre immagine</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -315,7 +315,7 @@
             O
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri immagine come nuovo livello</para>
+            <para>Apre immagine come nuovo livello</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -333,7 +333,7 @@
             1
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 1</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 1</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -342,7 +342,7 @@
             2
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 2</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 2</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -351,7 +351,7 @@
             3
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 3</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 3</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -360,7 +360,7 @@
             4
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 4</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 4</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -369,7 +369,7 @@
             5
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 5</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 5</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -378,7 +378,7 @@
             6
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 6</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 6</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -387,7 +387,7 @@
             7
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 7</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 7</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -396,7 +396,7 @@
             8
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 8</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 8</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -405,7 +405,7 @@
             9
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 9</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 9</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -414,7 +414,7 @@
             0
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri l'immagine recente numero 10</para>
+            <para>Apre l'immagine recente numero 10</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -442,7 +442,7 @@
             Q
           </term>
           <listitem>
-            <para>Esci</para>
+            <para>Esce</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
       </variablelist>
@@ -625,7 +625,7 @@
             L
           </term>
           <listitem>
-            <para>Apri posizione</para>
+            <para>Apre posizione</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         <varlistentry>
@@ -824,9 +824,9 @@
       </variablelist>
       <note>
         <para>
-          Lo spostamento con i tasti à accelerato, cioà accelera se si
-          preme Maiusc+frecce, o si puà saltare ai bordi con la
-          combinazione Ctrl+frecce.
+          Lo spostamento con i tasti à accelerato, cioà se si preme
+          Maiusc+frecce esso si muove pià velocemente o puà saltare ai
+          bordi con la combinazione Ctrl+frecce.
         </para>
       </note>
       



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]