gimp-help-2 r2450 - in trunk: . images/filters/it quickreference/po src src/filters/map
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2450 - in trunk: . images/filters/it quickreference/po src src/filters/map
- Date: Sat, 12 Apr 2008 17:44:31 +0100 (BST)
Author: marcoc
Date: Sat Apr 12 17:44:30 2008
New Revision: 2450
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2450&view=rev
Log:
2008-04-12 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/key-reference-it.xml
* src/filters/map/displace.xml
* src/filters/map/papertile.xml
* src/filters/map/make-seamless.xml
* src/filters/map/fractal-trace.xml
* src/filters/map/smalltiles.xml
* src/filters/map/warp.xml
* src/filters/map/tile.xml
* src/filters/map/illusion.xml
* quickreference/po/it.po
* images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png
* images/filters/it/options-map-fractal-trace.png
* images/filters/it/options-map-tile.png
* images/filters/it/options-map-displace-polar.png
* images/filters/it/options-map-smalltiles.png
* images/filters/it/options-map-displace.png
* images/filters/it/options-map-papertile.png
* images/filters/it/options-map-illusion.png: added it content, some
fixies for en and it, and updated map filters screenshots.
Added:
trunk/images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-displace-polar.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-displace.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-fractal-trace.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-illusion.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-papertile.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-smalltiles.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-map-tile.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/quickreference/po/it.po
trunk/src/filters/map/displace.xml
trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
trunk/src/filters/map/illusion.xml
trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
trunk/src/filters/map/papertile.xml
trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
trunk/src/filters/map/tile.xml
trunk/src/filters/map/warp.xml
trunk/src/key-reference-it.xml
Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace-polar.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-displace.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-fractal-trace.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-illusion.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-papertile.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-smalltiles.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-map-tile.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/map/displace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/displace.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/displace.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -42,8 +42,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>yyyy-mm-dd</date>
- <authorinitials>n.n.</authorinitials>
+ <date>2008-04-11</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -97,7 +97,9 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Mappa</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Mappa</secondary>
+ <tertiary>Sposta</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Sposta</primary></indexterm>
@@ -419,7 +421,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;de">
+ <imageobject lang="en">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/filters-map-displace.png" />
</imageobject>
@@ -589,7 +591,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-map-displace.png" />
</imageobject>
@@ -597,6 +599,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/de/options-map-displace-cartesian.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-map-displace.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/no/options-map-displace.png" />
@@ -790,9 +796,8 @@
dÃplacement rÃapparaÃt de l'autre cÃtÃ.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Avvolgi</guilabel>
- : Con questa opzione cià che esce da un lato ricompare dal
- lato opposto.
+ <guilabel>Avvolgi</guilabel>: con questa opzione cià che
+ esce da un lato ricompare dal lato opposto.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Linjebryting</guilabel>
@@ -831,9 +836,9 @@
remplacÃe par un Ãtirement de la partie adjacente de l'image.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Macchia</guilabel>
- : Con questa opzione i pixel mancanti dopo lo spostamento sono
- rimpiazzati da pixel stirati da parti adiacenti dell'immagine.
+ <guilabel>Macchia</guilabel>: con questa opzione i pixel
+ mancanti dopo lo spostamento sono rimpiazzati da pixel
+ stirati da parti adiacenti dell'immagine.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>SmÃr ut</guilabel>
@@ -869,9 +874,9 @@
remplacÃe par du noir.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Nero</guilabel>
- : Con questa opzione i pixel mancanti dopo lo spostamento sono
- rimpiazzati da pixel di colore nero.
+ <guilabel>Nero</guilabel>: con questa opzione i pixel
+ mancanti dopo lo spostamento sono rimpiazzati da pixel di
+ colore nero.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Svart</guilabel>
@@ -922,7 +927,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-map-displace-cartesian.png" />
</imageobject>
@@ -930,6 +935,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/de/options-map-displace-cartesian.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-map-displace-cartesian.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/no/options-map-displace-cartesian.png" />
@@ -1346,7 +1355,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-map-displace-polar.png" />
</imageobject>
@@ -1354,6 +1363,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/de/options-map-displace-polar.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-map-displace-polar.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/no/options-map-displace-polar.png" />
Modified: trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/fractal-trace.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -267,7 +267,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/options-map-fractal-trace.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -279,6 +279,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-fractal-trace.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-fractal-trace.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-fractal-trace.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/filters/map/illusion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/illusion.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/illusion.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -31,6 +31,11 @@
<date>2007-01-04</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-11</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-04</date>
@@ -271,7 +276,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/options-map-illusion.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
@@ -283,6 +288,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-illusion.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-illusion.png"
+ format="PNG"/>
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-illusion.png"
format="PNG"/>
Modified: trunk/src/filters/map/make-seamless.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/make-seamless.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/make-seamless.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
2005-11-04 Created, en;fr, by julien hardelin
-->
<sect2 id="plug-in-make-seamless" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
- <sect2info lang="de;es;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="de;es;it;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="de">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -21,6 +21,11 @@
<date>2007-09-04</date>
<authorinitials>AntI</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-11</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-04</date>
@@ -107,7 +112,8 @@
<phrase lang="es">Un ejemplo de crear sin costuras.</phrase>
<phrase lang="fr">Un exemple de Rendre raccordable.</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Rendi senza giunzioni
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Rendi senza
+ giunzioni</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐ ÑÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -119,6 +125,7 @@
</imageobject>
<caption>
<para lang="de;en;es;fr;ru">Original</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
@@ -134,7 +141,7 @@
<para lang="en">Make Seamless applied</para>
<para lang="es">Crear sin costuras aplicado</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
- <para lang="it">Sfocato</para>
+ <para lang="it">Filtro applicato</para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Lag saumlause</quote>
</para>
@@ -143,14 +150,6 @@
</mediaobject>
</figure>
- <para lang="en">
- You can find this filter through
- <menuchoice>
- <guimenu>Filte<accel>r</accel>s</guimenu>
- <guisubmenu><accel>M</accel>ap</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>M</accel>ake Seamless</guimenuitem>
- </menuchoice>
- </para>
<para lang="es">
Puede encontrar este filtro en
<menuchoice>
@@ -167,14 +166,6 @@
<guimenuitem>R<accel>e</accel>ndre raccordable</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
- <para lang="it">
- Questo filtro si trova nel menu immagine:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filtri</guimenu>
- <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
- <guisubmenu><accel>R</accel>endi senza giunzioni...</guisubmenu>
- </menuchoice>.
- </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
<menuchoice>
@@ -209,15 +200,16 @@
</para>
<para lang="it">
Questo filtro rende l'immagine piastrellabile creando bordi senza
- giunzioni. Una immagine cosà preparata puà essere utilizzata come uno
- sfondo per una pagina web. Questo filtro non ha opzioni e il risultato
+ giunzioni. Un'immagine cosà preparata puà essere utilizzata come
+ sfondo per pagine web. Questo filtro non ha opzioni e il risultato
potrebbe richiedere ulteriori elaborazioni.
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret modifiserer biletet slik at det kan brukast til flislegging
- utan synlege fuger (<quote>saumlaust</quote>). Dette er ein teknikk
- som er mest brukt for à lage bakgrunn i nettsider. Filteret har ingen
- innstillingar. Det hender at resultatet mà korrigerast.
+ Dette filteret modifiserer biletet slik at det kan brukast til
+ flislegging utan synlege fuger (<quote>saumlaust</quote>). Dette er
+ ein teknikk som er mest brukt for à lage bakgrunn i
+ nettsider. Filteret har ingen innstillingar. Det hender at resultatet
+ mà korrigerast.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ
@@ -227,9 +219,11 @@
</sect3>
- <sect3 lang="de;no">
+ <sect3 lang="de;en;it;no">
<title>
<phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+ <phrase lang="en">Activation</phrase>
+ <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
</title>
@@ -242,7 +236,23 @@
</menuchoice>
im Bildfenster aufrufen.
</para>
- <para lang="no">
+ <para lang="en">
+ You can find this filter through
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filte<accel>r</accel>s</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>M</accel>ap</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>M</accel>ake Seamless</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine in:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtri</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
+ <guisubmenu><accel>R</accel>endi senza giunzioni</guisubmenu>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ <para lang="no">
Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
<menuchoice>
<guimenu>Filter</guimenu>
Modified: trunk/src/filters/map/papertile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/papertile.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/papertile.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -32,6 +32,11 @@
<date>2007-01-05</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-12</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-05</date>
@@ -80,6 +85,7 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
<secondary>Mappa</secondary>
+ <tertiary>Fogli di carta</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Fogli di carta</primary></indexterm>
@@ -107,7 +113,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no">
<title>
<phrase lang="en">
From left to right: original image, after applying
@@ -146,6 +152,7 @@
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Original</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -170,6 +177,9 @@
<para lang="fr">
AprÃs application du filtre <quote>Morceaux de papier</quote>
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <quote>Fogli di carta</quote> applicato
+ </para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Papirfliser</quote>
</para>
@@ -206,9 +216,10 @@
dell'immagine.
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret deler det aktive laget eller utvalet opp i firkanta bitar som
- deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller mindre overlappar eller blir
- flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut over biletkanten.
+ Dette filteret deler det aktive laget eller utvalet opp i firkanta
+ bitar som deretter blir flytt rundt slik at dei meir eller mindre
+ overlappar eller blir flytt frà kvarandre. Bitane kan ogsà gà ut over
+ biletkanten.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ,
@@ -313,7 +324,8 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">Options du filtre <quote>Morceaux de
papier</quote></phrase>
- <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Fogli di carta</quote></phrase>
+ <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Fogli di
+ carta</quote></phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Papirfliser</quote>
</phrase>
@@ -323,21 +335,30 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
- <imagedata fileref="../images/filters/options-map-papertile.png"
- format="PNG" />
+ <imageobject lang="en;es;ru">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/options-map-papertile.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata format="PNG"
- fileref="../images/filters/de/options-map-papertile.png" />
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/filters/de/options-map-papertile.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-papertile.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/fr/options-map-papertile.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/options-map-papertile.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-papertile.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/options-map-papertile.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -453,8 +474,8 @@
dimensione di un lato dei pezzi.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Maks (%)</guilabel>: Her bestemmer du kor mange prosent
- bitane maksimalt kan flyttast i hÃve til kvarandre.
+ <guilabel>Maks (%)</guilabel>: Her bestemmer du kor mange
+ prosent bitane maksimalt kan flyttast i hÃve til kvarandre.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÑ.%</guilabel>
@@ -490,16 +511,16 @@
d'un cÃtà ressort du cÃtà opposÃ.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>A capo</guilabel>
- : Durante lo sparpagliamento alcuni pezzi possono finire fuori
- dai bordi dell'immagine. Se questa opzione à selezionata ciÃ
- che esce da un lato rientra dal lato opposto.
+ <guilabel>A capo</guilabel>: durante lo sparpagliamento
+ alcuni pezzi possono finire fuori dai bordi
+ dell'immagine. Se questa opzione à selezionata cià che esce
+ da un lato rientra dal lato opposto.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Linjebryting</guilabel>: Under flyttinga kan det hende
- at einskilde papirbitar hamnar utanfor biletkanten. Dersom det
- er merka av for denne funksjonen, vil desse bitane dukka opp
- igjen pà motsett biletkant.
+ <guilabel>Linjebryting</guilabel>: Under flyttinga kan det
+ hende at einskilde papirbitar hamnar utanfor
+ biletkanten. Dersom det er merka av for denne funksjonen,
+ vil desse bitane dukka opp igjen pà motsett biletkant.
</para>
<para lang="ru">
<!-- FIXME: ru content missing -->
@@ -539,8 +560,8 @@
peuvent Ãtre traitÃs de trois faÃons diffÃrentes:
</para>
<para lang="it">
- A causa del taglio dell'immagine i pixel originali possono rimanere.
- Ci sono tre modi di trattarli:
+ A causa del taglio dell'immagine i pixel originali possono
+ rimanere. Ci sono tre modi di trattarli:
</para>
<para lang="no">
Under oppdelinga til fliser kan det hende at noen originale pikslar
@@ -575,7 +596,7 @@
rubrique suivante.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Sfondo</guilabel>: I pixel rimanenti vengono
+ <guilabel>Sfondo</guilabel>: i pixel rimanenti vengono
sostituiti con il colore di sfondo specificato nella sezione
seguente.
</para>
@@ -610,8 +631,9 @@
seront conservÃs en place.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Ignora</guilabel>: l'opzione Tipo di sfondo viene
- ignorata e i pixel rimanenti vengono mantenuti.
+ <guilabel>Ignora</guilabel>: l'opzione <quote>Tipo di
+ sfondo</quote> viene ignorata e i pixel rimanenti vengono
+ mantenuti.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Ignorer</guilabel>: Pikslane blir verande som dei er.
@@ -722,7 +744,7 @@
transparent.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Trasparente</guilabel>: Lo sfondo sarà trasparente.
+ <guilabel>Trasparente</guilabel>: lo sfondo sarà trasparente.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Gjennomsiktig</guilabel>: Bakgrunnen blir
@@ -753,7 +775,7 @@
(255-valeur) dans chaque canal de couleur.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Immagine invertita</guilabel>: I colori dello
+ <guilabel>Immagine invertita</guilabel>: i colori dello
sfondo saranno invertiti (255-Valore in ogni canale di
colore).
</para>
@@ -801,7 +823,7 @@
arriÃre-plan de l'image.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Colore di primo piano</guilabel>: I pixel rimanenti
+ <guilabel>Colore di primo piano</guilabel>: i pixel rimanenti
vengono rimpiazzati con il colore di primo piano selezionato
nella casella degli strumenti.
</para>
@@ -837,7 +859,7 @@
arriÃre-plan de l'image.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Colore di sfondo</guilabel>: I pixel rimanenti
+ <guilabel>Colore di sfondo</guilabel>: i pixel rimanenti
vengono rimpiazzati dal colore di sfondo selezionato nella
casella degli strumenti.
</para>
@@ -877,7 +899,7 @@
la source de couleur.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Seleziona qui</guilabel>: Quando questa opzione
+ <guilabel>Seleziona qui</guilabel>: quando questa opzione
à selezionata si puà scegliere il colore da utilizzare
premendo il pulsante che richiama il selettore di colore.
</para>
@@ -925,7 +947,7 @@
autour du centre de l'image.
</para>
<para lang="it">
- Se questa opzione à selezonata i pezzi saranno pià raggruppati
+ Se questa opzione à selezionata, i pezzi saranno pià raggruppati
verso il centro dell'immagine.
</para>
<para lang="no">
Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -30,6 +30,11 @@
<date>2005-11-15</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-12</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-06</date>
@@ -77,6 +82,7 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
<secondary>Mappa</secondary>
+ <tertiary>Piastrelle piccole</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Piastrelle piccole</primary></indexterm>
@@ -327,7 +333,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/options-map-smalltiles.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
@@ -339,6 +345,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-smalltiles.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-smalltiles.png"
+ format="PNG"/>
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-smalltiles.png"
format="PNG"/>
Modified: trunk/src/filters/map/tile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/tile.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/tile.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -50,6 +50,7 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
<secondary>Mappa</secondary>
+ <tertiary>Piastrella</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Piastrella</primary></indexterm>
@@ -92,7 +93,7 @@
La mÃme image, avant et aprÃs application du filtre Raccorder.
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Piastrella
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>piastrella</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -105,16 +106,19 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/2zinnias.png"
format="PNG" />
</imageobject>
- <caption lang="de;no">
+ <caption lang="en;de;it;no">
+ <para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/examples/map-tile.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/examples/map-tile.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption>
@@ -129,11 +133,12 @@
(Nous avons rÃduit intentionnellement la taille de l'image
rÃsultante)
</para>
- <para lang="it">
- (Le dimensioni dell'immagine sono state ridotte intenzionalmente)
+ <para lang="it"> Filtro <quote>piastrella</quote> applicato (le
+ dimensioni dell'immagine sono state ridotte intenzionalmente)
</para>
<para lang="no">
- Etter bruk av filteret <quote>Flislegg</quote> (Biletet er forminska)
+ Etter bruk av filteret <quote>Flislegg</quote> (Biletet er
+ forminska)
</para>
<para lang="ru">
(ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)
@@ -143,14 +148,6 @@
</figure>
<para lang="en">
- You can find this filter through
- <menuchoice>
- <guimenu>Filters</guimenu>
- <guisubmenu>Map</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>T</accel>ile</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="en">
This filter makes several copies of the original image, in a same or
reduced size, into a bigger (new) image.
</para>
@@ -161,62 +158,31 @@
</para>
<para lang="es">
- Puede encontrar este filtro en
- <menuchoice>
- <guimenu>Filtros</guimenu>
- <guisubmenu>Mapa</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>E</accel>nlosar</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="es">
Este filtro hace varias copias del original, en un tamaÃo igual o
reducido, en una imagen nueva mÃs grande.
</para>
<para lang="fr">
- On accÃde ÃÂ ce filtre par le menu d'image en suivant:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filtres</guimenu>
- <guisubmenu>Carte</guisubmenu>
- <guimenuitem>Raccorder</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="fr">
Le nom de ce filtre a varià : <quote>Carreler</quote> avant GIMP-2.2. Il
reproduit l'image source en taille Ãgale ou rÃduite et en de multiples
exemplaires, dans une (nouvelle) image plus grande.
</para>
<para lang="it">
- Questo filtro si trova nel menu immagine:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filtri</guimenu>
- <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
- <guisubmenu>Pias<accel>t</accel>rella...</guisubmenu>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="it">
Questo filtro produce parecchie copie dell'immagine originale nella
stessa dimensione o in dimensioni ridotte creando una (nuova) immagine
pià grande.
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret lager fleire kopiar av originalbiletet og legg desse inn
- i biletet i staden for originalen. Du kan velje storleik pà kopiane. Det
- nye biletet blir eventuelt gjort stÃrre for à gi plass til flisene. Du kan
- velje à legge flisene inn i originalbiletet eller à lage eit nytt bilete.
+ Dette filteret lager fleire kopiar av originalbiletet og legg desse
+ inn i biletet i staden for originalen. Du kan velje storleik pÃ
+ kopiane. Det nye biletet blir eventuelt gjort stÃrre for à gi plass
+ til flisene. Du kan velje à legge flisene inn i originalbiletet eller
+ Ã lage eit nytt bilete.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
- <menuchoice>
- <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
- <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu>
- <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- <para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ
ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ
ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ.
@@ -224,9 +190,12 @@
</sect3>
- <sect3 lang="de;no">
+ <!--TODO es,fr,ru: translate filter activation header -->
+ <sect3 lang="en;es;de;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+ <phrase lang="en;es;fr;ru">Activate the filter</phrase>
+ <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
</title>
@@ -238,6 +207,38 @@
<guimenuitem><accel>K</accel>acheln</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="en">
+ You can find this filter through
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filters</guimenu>
+ <guisubmenu>Map</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>T</accel>ile</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ <para lang="es">
+ Puede encontrar este filtro en
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtros</guimenu>
+ <guisubmenu>Mapa</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>E</accel>nlosar</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ On accÃde ÃÂ ce filtre par le menu d'image en suivant:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtres</guimenu>
+ <guisubmenu>Carte</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Raccorder</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtri</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>M</accel>appa</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Pias<accel>t</accel>rella...</guisubmenu>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -246,9 +247,16 @@
<guimenuitem>Flislegg</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+ <menuchoice>
+ <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
+ <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu>
+ <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
</sect3>
-
<sect3>
<title>
<phrase lang="en">Options</phrase>
@@ -280,7 +288,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/options-map-tile.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -292,6 +300,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-tile.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-tile.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-tile.png"
format="PNG" />
@@ -434,7 +446,17 @@
Le caselle di testo e le frecce consentono di impostare le
dimensioni della nuova immagine. Entrambe le dimensioni sono
collegate tra di loro, si possono rendere indipendenti premendo il
- pulsante con la catena. Si puà impostare l'unità di misura dalla
+ pulsante con la catena
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/dialogs/stock-vchain-24.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ Si puà impostare l'unità di misura dalla
casella a discesa.
</para>
<para lang="it">
Modified: trunk/src/filters/map/warp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/warp.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/warp.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -35,6 +35,11 @@
<date>2007-01-05</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-12</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-02-05</date>
@@ -80,7 +85,9 @@
<indexterm lang="fr"><primary>DÃcaler</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Mappa</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Mappa</secondary>
+ <tertiary>Warp</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Warp</primary></indexterm>
@@ -196,11 +203,12 @@
sarà lo spostamento.
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret flytter pikslane i det aktive laget eller utvalet i hÃve til
- forandringane i grÃnivÃa i eit <emphasis>forskyvingskart</emphasis>.
- Pikslar som samsvarar med kartomrÃde der det skjer store endringar
- i grÃnivÃa blir flytte langt av stad, medan einsfarga omrÃde i kartet
- ikkje har noen verknad pà pikslane i biletet.
+ Dette filteret flytter pikslane i det aktive laget eller utvalet i
+ hÃve til forandringane i grÃnivÃa i eit
+ <emphasis>forskyvingskart</emphasis>. Pikslar som samsvarar med
+ kartomrÃde der det skjer store endringar i grÃnivÃa blir flytte langt
+ av stad, medan einsfarga omrÃde i kartet ikkje har noen verknad pÃ
+ pikslane i biletet.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
@@ -317,8 +325,8 @@
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
- fileref="../images/filters/examples/example-map-warp2.png"
- format="PNG" />
+ fileref="../images/filters/examples/example-map-warp2.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption>
@@ -499,7 +507,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/options-map-warp.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -511,6 +519,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/options-map-warp.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/options-map-warp.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-map-warp.png"
format="PNG" />
@@ -704,8 +716,9 @@
un lato rientra dal lato opposto.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Bryt</guilabel>: Dette er normalinnstillinga. Pikslane
- som forsvinn over biletkanten vil dukke opp pà motsett side.
+ <guilabel>Bryt</guilabel>: Dette er
+ normalinnstillinga. Pikslane som forsvinn over biletkanten
+ vil dukke opp pà motsett side.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel>
@@ -1016,9 +1029,9 @@
Denne bestemmer retninga pikslane skal flyttast i hÃve til
retninga pà fargeovergangen. Dei tidlegare eksempla er laga med
ein vertikal fargeovergang og ein vinkel pà 90Â. Dermed er
- pikslane flytt horisontalt og ingenting er flytt utanfor biletkantane.
- Her er eit eksempel der vinkelen er sett til 10Â og med seks
- gjennomkÃyringar:
+ pikslane flytt horisontalt og ingenting er flytt utanfor
+ biletkantane. Her er eit eksempel der vinkelen er sett til 10Â
+ og med seks gjennomkÃyringar:
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
@@ -1205,13 +1218,14 @@
funksjonen skal vere aktiv.
</para>
<para lang="ru">
- Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.
- ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>.
- ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
- Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ
- ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
- ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
- Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ.
+ Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÑ
+ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
+ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ
+ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ
+ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ
+ ÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ
+ ÑÐÑÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Ð
+ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑ.
</para>
<figure>
@@ -1268,9 +1282,9 @@
</para>
<para lang="no">
Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet,
- vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke til at
- svarte omrÃde pà vektleggingskartet hindrar pÃverknad frÃ
- filteret.
+ vektleggingskartet og etter bruk av filteret. Legg merke
+ til at svarte omrÃde pà vektleggingskartet hindrar
+ pÃverknad frà filteret.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ
@@ -1284,8 +1298,8 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <!--TODO it;ru-->
- <variablelist lang="en;de;es;fr;no">
+ <!--TODO ru-->
+ <variablelist lang="en;de;es;fr;it;no">
<title>
<phrase lang="en">More Advanced Options</phrase>
<phrase lang="de">Erweiterte Optionen</phrase>
@@ -1312,6 +1326,10 @@
Ces options supplÃmentaires vous permettent d'ajouter deux nouvelles
cartes, une carte de dÃgradà et/ou une carte de vecteur.
</para>
+ <para lang="it">
+ Queste opzioni extra permettono di aggiungere due nuove mappe, una
+ mappa gradiente e/o una mappa vettore.
+ </para>
<para lang="no">
I dette avsnittet kan du legge til to nye kart, eit overgangskart og
eit vektorkart.
@@ -1334,6 +1352,10 @@
Pour tester ces options sans interfÃrence, une carte de couleur
unie doit Ãtre choisie pour toutes les autres cartes.
</para>
+ <para lang="it">
+ Per provare queste opzioni isolatamente, Ã necessario usare
+ un colore pieno per tutte le altre mappe.
+ </para>
<para lang="no">
For à prÃve ut desse innstillingane Ãleine, mà dei andre karta
vere einsfarga.
@@ -1345,6 +1367,7 @@
<term lang="de">Die Verlaufskarte</term>
<term lang="es">Mapa de degradado</term>
<term lang="fr">La carte de dÃgradÃ</term>
+ <term lang="it">La mappa gradiente</term>
<term lang="no">Overgangskartet</term>
<listitem>
@@ -1385,6 +1408,16 @@
à chaque itÃration, le filtre agit sur l'ensemble de l'image et
non pas seulement sur l'objet rouge, ce qui explique le flou.
</para>
+ <para lang="it">
+ <emphasis>La mappa gradiente</emphasis> Ã anche una mappa in
+ scala di grigi. Qui, lo scostamento dei pixel dipende dalla
+ direzione delle transizioni in scala di grigio. L'opzione
+ <guilabel>scala gradiente</guilabel> permette di impostare di
+ quanto le variazioni di scala di grigio influenzeranno lo
+ scostamento dei pixel. Ad ogni iterazione, il filtro lavora
+ sull'intera immagine, non solo sull'oggetto rosso: cià spiega
+ lo sfocamento.
+ </para>
<para lang="no">
Ogsà <emphasis>overgangskartet</emphasis> er i grÃtoner.
I denne funksjonen blir flyttinga av pikslane bestemt ut frÃ
@@ -1402,6 +1435,7 @@
<phrase lang="de">Beispiel mit Verlaufskarte</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de mapa de degradado</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple de carte de dÃgradÃ</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di mappa gradiente</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av overgangskart
</phrase>
@@ -1450,6 +1484,16 @@
avec une rotation de 90 (Angle de rotation à 90 dans les
Options AvancÃes).
</para>
+ <para lang="it">
+ Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di
+ spiazzamento, dopo l'applicazione del filtro
+ <quote>Warp</quote> con una mappa gradiente. Il
+ gradiente à oblicuo con direzione da in cima a sinistra a
+ in fondo a destra. La parte dell'immagine corrispondente
+ al gradiente viene spostata oblicuamente con una
+ rotazione di 90Â (angolo di rotazione di 90Â impostato
+ nelle opzioni avanzate).
+ </para>
<para lang="no">
Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
av filteret med eit overgangskart der overgangen skrÃner
@@ -1469,6 +1513,7 @@
<term lang="de">Die Vektorkarte</term>
<term lang="es">El mapa del vector</term>
<term lang="fr">La carte de vecteur</term>
+ <term lang="it">La mappa vettore</term>
<term lang="no">Vektorkartet</term>
<listitem>
@@ -1478,6 +1523,7 @@
<phrase lang="de">Beispiel mit Vektorkarte</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de mapa del vector</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple de carte de vecteur</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di mappa vettore</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà vektorkart</phrase>
</title>
@@ -1497,14 +1543,14 @@
corner. The image is blurred because every iteration works
on the whole image, and not only on the red bar.
</para>
- <para lang="de"><!-- Hey de. Why use two (near) identical paras?-->
- Von links nach rechts: Originalbild; Verschiebungskarte;
- Bild nach Anwendung des Filters mit einer Vektorkarte. Der
- Verlauf ist vertikal ausgerichtet, von oben nach unten, der
- Vektorwinkel betrÃgt 45Â. Das Bild wird schrÃg um 45Â nach
- oben links verschoben. Das Bild ist unscharf, da jeder
- Durchgang auf das gesamte Bild wirkt und nicht nur auf den
- roten Balken.
+ <para lang="de"><!-- Hey de. Why use two (near) identical
+ paras?--> Von links nach rechts: Originalbild;
+ Verschiebungskarte; Bild nach Anwendung des Filters mit
+ einer Vektorkarte. Der Verlauf ist vertikal ausgerichtet,
+ von oben nach unten, der Vektorwinkel betrÃgt 45Â. Das Bild
+ wird schrÃg um 45Â nach oben links verschoben. Das Bild ist
+ unscharf, da jeder Durchgang auf das gesamte Bild wirkt und
+ nicht nur auf den roten Balken.
</para>
<para lang="es">
De izquierda a derecha: imagen original, mapa de
@@ -1525,6 +1571,18 @@
itÃration agit sur l'ensemble de l'image et pas seulement
sur la barre rouge.
</para>
+ <para lang="it">
+ Da sinistra a destra: immagine originale, mappa di
+ spiazzamento, dopo l'applicazione del filtro
+ <quote>Warp</quote> con una mappa vettore. Il gradiente Ã
+ verticale con direzione dalla cima al fondo. L'angolo del
+ vettore à 45Â. L'immagine viene spostata oblicuamente con
+ una rotazione di 45Â (angolo di rotazione di 45Â
+ impostato nelle opzioni avanzate) dall'angolo in cima a
+ sinistra. L'immagine à sfocata perchà ogni iterazione
+ lavora sull'immagine intera, e non solo sulla barra
+ rossa.
+ </para>
<para lang="no">
Frà venstre: originalbiletet, forskyvingskartet, etter bruk
av filteret med eit vektorkart der overgangen gÃr ovanfrÃ
@@ -1567,6 +1625,14 @@
</guilabel> dÃtermine de combien de pixels l'image se dÃcalera
à chaque itÃration.
</para>
+ <para lang="it">
+ Con questa mappa, lo spostamento dipende dall'angolo che si
+ imposta nella casella di inserimento testo
+ <guilabel>Angolo</guilabel>. Lo 0Â Ã in cima. Gli angoli sono
+ intesi in senso anti-orario. L'<guilabel>intensitÃ
+ vettore</guilabel> determina di quanti pixel l'immagine sarÃ
+ spostata per ogni iterazione.
+ </para>
<para lang="no">
Med dette kartet er forflyttinga avhengig av vinkelen du set
i boksen <guilabel>Vinkel</guilabel>. 0Â tilsvarar rett opp.
Modified: trunk/src/key-reference-it.xml
==============================================================================
--- trunk/src/key-reference-it.xml (original)
+++ trunk/src/key-reference-it.xml Sat Apr 12 17:44:30 2008
@@ -305,7 +305,7 @@
O
</term>
<listitem>
- <para>Apri immagine</para>
+ <para>Apre immagine</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -315,7 +315,7 @@
O
</term>
<listitem>
- <para>Apri immagine come nuovo livello</para>
+ <para>Apre immagine come nuovo livello</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -333,7 +333,7 @@
1
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 1</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -342,7 +342,7 @@
2
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 2</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -351,7 +351,7 @@
3
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 3</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -360,7 +360,7 @@
4
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 4</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -369,7 +369,7 @@
5
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 5</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -378,7 +378,7 @@
6
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 6</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 6</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -387,7 +387,7 @@
7
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 7</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 7</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -396,7 +396,7 @@
8
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 8</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 8</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -405,7 +405,7 @@
9
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 9</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 9</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -414,7 +414,7 @@
0
</term>
<listitem>
- <para>Apri l'immagine recente numero 10</para>
+ <para>Apre l'immagine recente numero 10</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -442,7 +442,7 @@
Q
</term>
<listitem>
- <para>Esci</para>
+ <para>Esce</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -625,7 +625,7 @@
L
</term>
<listitem>
- <para>Apri posizione</para>
+ <para>Apre posizione</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -824,9 +824,9 @@
</variablelist>
<note>
<para>
- Lo spostamento con i tasti à accelerato, cioà accelera se si
- preme Maiusc+frecce, o si puà saltare ai bordi con la
- combinazione Ctrl+frecce.
+ Lo spostamento con i tasti à accelerato, cioà se si preme
+ Maiusc+frecce esso si muove pià velocemente o puà saltare ai
+ bordi con la combinazione Ctrl+frecce.
</para>
</note>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]