gimp-help-2 r2446 - in trunk: . src/concepts src/filters/alpha-to-logo src/filters/artistic src/filters/blur src/filters/decor src/filters/distort src/filters/enhance src/filters/light_effects src/filters/map src/filters/noise src/filters/render src/menus src/menus/colors src/menus/colors/map



Author: jhardlin
Date: Wed Apr  9 20:51:40 2008
New Revision: 2446
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2446&view=rev

Log:
2008-04-09 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/menus/image-zealous-crop.xml
	* src/menus/colors/vinvert.xml
	* src/menus/colors/map/set-colormap.xml
	* src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml
	* src/menus/script-fu-selection-rounded-rectangle.xml
	* src/menus/selection-to-path.xml
	* src/menus/layer-transparency.xml
	* src/filters/artistic/predator.xml
	* src/filters/artistic/softglow.xml
	* src/filters/decor/round-corners.xml
	* src/filters/decor/slide.xml
	* src/filters/decor/add-bevel.xml
	* src/filters/decor/fuzzyborder.xml
	* src/filters/decor/addborder.xml
	* src/filters/enhance/sharpen.xml
	* src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/basic1.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/starburst.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/neon.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
	* src/filters/blur/gauss_select.xml
	* src/filters/map/tile.xml
	* src/filters/noise/noisify.xml
	* src/filters/render/spheredesigner.xml
	* src/filters/distort/waves.xml
	* src/filters/distort/ripple.xml
	* src/filters/distort/video.xml
	* src/filters/distort/whirlpinch.xml
	* src/filters/distort/vpropagate.xml
	* src/filters/light_effects/sparkle.xml
	* src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
	* src/filters/light_effects/xach-effect.xml
	* src/concepts/script-fu.xml: end of fixing typo's in 'en', 'fr'

Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/script-fu.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic1.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/starburst.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml
   trunk/src/filters/artistic/predator.xml
   trunk/src/filters/artistic/softglow.xml
   trunk/src/filters/blur/gauss_select.xml
   trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml
   trunk/src/filters/decor/addborder.xml
   trunk/src/filters/decor/fuzzyborder.xml
   trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
   trunk/src/filters/decor/slide.xml
   trunk/src/filters/distort/ripple.xml
   trunk/src/filters/distort/video.xml
   trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
   trunk/src/filters/distort/waves.xml
   trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
   trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
   trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
   trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
   trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml
   trunk/src/filters/light_effects/xach-effect.xml
   trunk/src/filters/map/tile.xml
   trunk/src/filters/noise/noisify.xml
   trunk/src/filters/render/spheredesigner.xml
   trunk/src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml
   trunk/src/menus/colors/map/set-colormap.xml
   trunk/src/menus/colors/vinvert.xml
   trunk/src/menus/image-zealous-crop.xml
   trunk/src/menus/layer-transparency.xml
   trunk/src/menus/script-fu-selection-rounded-rectangle.xml
   trunk/src/menus/selection-to-path.xml

Modified: trunk/src/concepts/script-fu.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/script-fu.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/script-fu.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -1412,7 +1412,7 @@
             devez rÃgler la taille de l'image/motif, et spÃcifier quels niveaux
             de hasard vous dÃsirez pour votre crÃation. Les couleurs utilisÃes
             pour gÃnÃrer la carte du paysage sont prises dans le dÃgradÃ
-            sÃlectionnà grace à la fenÃtre <guimenu>SÃlection du DÃgradÃ
+            sÃlectionnà grÃce à la fenÃtre <guimenu>SÃlection du DÃgradÃ
             Scrip-Fu</guimenu> qui apparaÃt en cliquant sur le bouton
             <guimenu>DÃgradÃ</guimenu>. Vous devez aussi prÃciser le niveau de
             dÃtails, la hauteur/profondeur de la terre et de la mer ainsi que
@@ -2183,7 +2183,7 @@
             Her finn du to skript for à lage rektangulÃre, fasetterte knappar.
             Det eine skriptet lager firkanta knappar medan det andre lager
             knappar som er avrunda i begge endane. Mange av innstillingane
-            er dei same som for innstillingane i logoskripta. Du mà nok 
+            er dei same som for innstillingane i logoskripta. Du mà nok
             eksperimentera ein del med ulike innstillingar fÃr du blir tilfreds.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -2393,7 +2393,7 @@
       des scripts supplÃmentaires: par exemple le paquet gimp-resynthesizer
       correspondant à votre distribution (.deb, .rpm, .gz...).
     </para>
-    
+
     <para lang="it">
       Questi sono script che eseguono delle operazioni su un'immagine
       esistente. In molti versi questi agiscono come fossero dei plug-in del
@@ -2408,8 +2408,8 @@
     <para lang="no">
       Frà og med versjon 2.4 av GIMP blei skript og filter som arbeider
       direkte pà eit eksisterande bilete lagt inn i andre menyar. For
-      eksempel er skriptet <guimenu>Ny pensel</guimenu> 
-      (script-fu-paste-as-brush) lagt inn i biletmenyen som 
+      eksempel er skriptet <guimenu>Ny pensel</guimenu>
+      (script-fu-paste-as-brush) lagt inn i biletmenyen som
       <menuchoice>
         <guimenu>Rediger</guimenu>
         <guimenuitem>Lim inn som...</guimenuitem>
@@ -2418,7 +2418,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Det er ogsà sett inn ein ny meny, <guimenu>Fargar</guimenu>, der alle
-      operasjonane som har med fargar à gjere er samla. 
+      operasjonane som har med fargar à gjere er samla.
     </para>
     <para lang="no">
       Menyane <guimenu>Filter</guimenu> og <guimenu>Scripts-Fu</guimenu>
@@ -2427,9 +2427,9 @@
       ein stad.
     </para>
     <para lang="no">
-      Menyen <guimenu>Scripts-Fu</guimenu> dukkar bare opp dersom du 
-      legg inn tilleggsskript som for eksempel pakka 
-      <quote>gimp-resynthesizer</quote> som fÃlgjer med ein del 
+      Menyen <guimenu>Scripts-Fu</guimenu> dukkar bare opp dersom du
+      legg inn tilleggsskript som for eksempel pakka
+      <quote>gimp-resynthesizer</quote> som fÃlgjer med ein del
       Linuxdistribusjonar (.deb, .rpm, .gz...).
     </para>
     <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -316,7 +316,7 @@
           the alpha channel</link> of the active layer.
         </para>
         <para lang="de">
-          Falls nÃtig, erstellen Sie eine 
+          Falls nÃtig, erstellen Sie eine
           <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">Auswahl aus dem
           Alphakanal</link> der aktiven Ebene.
         </para>
@@ -373,7 +373,7 @@
           mÃrkgrà (79,79,79), BG = svart.
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ 
+          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ
           <link linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</link>: ÐÐÑÐÐ =
           ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐ); ÐÑÐÐÐÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ (RGB),
           ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ - ÑÐÑÑÐ (79,79,79), ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ - ÑÑÑÐÑÐ.
@@ -398,7 +398,7 @@
         </para>
         <para lang="fr">
           CrÃez un <link linkend="gimp-layer-new">nouveau calque
-          </link> (<quote>Lueur extÃrieure</quote>) en-dessous.
+          </link> (<quote>Lueur extÃrieure</quote>) en dessous.
           <link linkend="gimp-selection-grow">Ãtendez la sÃlection</link>
           lÃgÃrement,
           <link linkend="gimp-selection-feather">adoucissez-la</link>, et

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic1.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic1.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic1.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -169,7 +169,7 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      This filter adds a gradient effect to active layers's alpha and adds a
+      This filter adds a gradient effect to active layer alpha and adds a
       shadow and a background.
     </para>
 
@@ -187,12 +187,12 @@
       Questo filtro aggiunge un effetto gradiente al canale alfa del
       livello attivo e aggiunge un'ombra proiettata e uno sfondo.
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
       Dette filteret legg ein fargeovergangseffekt med skygge og bakgrunn
       til alfalaget i det aktive laget.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ,
       ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐ.
@@ -254,7 +254,7 @@
         <guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu>
         <guisubmenu><accel>L</accel>ogotipi</guisubmenu> <guimenuitem>Di
         <accel>b</accel>ase I</guimenuitem> </menuchoice> nel pannello
-        degli strumenti), 
+        degli strumenti),
         che disegna il testo specificato sopra un livello di sfondo, con un
         livello d'ombra e quello di primo piano con un effetto gradiente:
     </para>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/basic2.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -170,7 +170,7 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      This filter adds a gradient effect to active layers's alpha and adds a
+      This filter adds a gradient effect to active layer alpha and adds a
       highlight, a shadow, and a background layer.
     </para>
 

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -172,7 +172,7 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layers's alpha
+      This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha
       channel.
     </para>
     <para lang="de">
@@ -194,7 +194,7 @@
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ</quote> Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ.
     </para>
-      
+
     <warning>
       <para lang="en">
         The image will always be resized to the active layer's size.
@@ -222,7 +222,7 @@
       <link linkend="plug-in-solid-noise">Solid Noise</link>:
     </para>
     <para lang="de">
-      Das Filter fÃllt den Alphakanal mit 
+      Das Filter fÃllt den Alphakanal mit
       <link linkend="plug-in-solid-noise">Plastischem Rauschen</link>:
     </para>
     <para lang="fr">
@@ -234,7 +234,7 @@
       <link linkend="plug-in-solid-noise">disturbo solido</link>:
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret fyller alfakanalen med 
+      Filteret fyller alfakanalen med
       <link linkend="plug-in-solid-noise">massiv stÃy</link>:
     </para>
     <para lang="ru">
@@ -248,7 +248,7 @@
           fileref="../images/filters/examples/bovination-noise.jpg" />
       </imageobject>
     </mediaobject>
-      
+
     <para lang="en">
       ... and maximizes the
       <link linkend="gimp-tool-brightness-contrast">Contrast</link>:
@@ -280,7 +280,7 @@
           fileref="../images/filters/examples/bovination-contrast.png" />
       </imageobject>
     </mediaobject>
-      
+
     <para lang="en">
       Besides, the filter adds a <link linkend="plug-in-gauss">Blur</link>
       layer as a light gray shadow and uses this layer as a <link
@@ -293,7 +293,7 @@
       hellgrauer Schatten dient und auch als
       <link linkend="plug-in-bump-map">Bump-Map</link> verwendet wird.
       SchlieÃlich wird eine (per Voreinstellung) weiÃe Hintergrundebene
-      (<quote>Background</quote>) darunter eingefÃgt. 
+      (<quote>Background</quote>) darunter eingefÃgt.
     </para>
     <para lang="fr">
       En outre, le filtre ajoute un calque de
@@ -303,14 +303,14 @@
       d'arriÃre-plan blanc (par dÃfaut) est ajoutà en dessous.
     </para>
     <para lang="it">
-      Inoltre il filtro aggiunge un livello di 
+      Inoltre il filtro aggiunge un livello di
       <link linkend="plug-in-gauss">sfocatura</link> come una ombra di colore
       grigio chiaro e utilizza questo livello come <link
       linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link>. Infine viene aggiunto
       un livello bianco sottostante come <quote>sfondo</quote>.
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret legg ogsà til eit lag med<link 
+      Filteret legg ogsà til eit lag med<link
       linkend="plug-in-gauss">slÃring</link> og bruker dette laget som
       lysegrà skyggar og som <link
       linkend="plug-in-bump-map">strukturkart</link>. Til slutt blir det

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/chalk.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -343,9 +343,9 @@
           linkend="plug-in-ripple">krusingar</link>,
         </para>
         <para lang="ru">
-          ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑ <link linkend="plug-in-gauss">ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 
+          ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑ <link linkend="plug-in-gauss">ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ
           ÐÐÑÑÑÑ</link>, <link linkend="plug-in-spread">ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ</link>
-          ÑÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ <link linkend="plug-in-ripple">ÐÐÐÐÑ</link> 
+          ÑÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ <link linkend="plug-in-ripple">ÐÐÐÐÑ</link>
           ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
         </para>
       </listitem>
@@ -440,9 +440,9 @@
       sind Sie fertig.
     </para>
     <para lang="fr">
-      maheureusement, il n'est pas possible d'intervenir sur les options des
+      Malheureusement, il n'est pas possible d'intervenir sur les options des
       outils et du filtre. Mais vous pouvez rÃpÃter le processus manuellement
-      pas à pas en utilsant les mÃthodes exposÃes plus haut, en faisant
+      pas à pas en utilisant les mÃthodes exposÃes plus haut, en faisant
       varier les options. Il vous suffit alors d'ajouter un arriÃre-plan
       rempli d'une couleur quelconque. C'est tout.
     </para>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -771,7 +771,7 @@
           <para lang="fr">
             Si cette option est cochÃe, une <link
             linkend="script-fu-drop-shadow">Ombre portÃe</link> sera ajoutÃe
-            Ã l'image, dans un nouveau calque en-dessous du calque actif.
+            Ã l'image, dans un nouveau calque en dessous du calque actif.
           </para>
           <para lang="it">
             Se selezionata verrà aggiunta all'immagine un'<link
@@ -817,7 +817,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Par dÃfaut, la carte de relief utilisÃe pour la Corrosion est
-            supprimÃe apÃs application du filtre. Si cette option est cochÃe,
+            supprimÃe aprÃs application du filtre. Si cette option est cochÃe,
             elle sera conservÃe en tant que calque invisible.
           </para>
           <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -486,10 +486,10 @@
             Wellenmustern verwendet werden.
           </para>
           <para lang="fr">
-            C'est en fait l'option taiile de police du script-fu
+            C'est en fait l'option taille de police du script-fu
             <quote>Cool Metal</quote>. Certaines valeurs internes seront
             dÃterminÃes en fonction de cette taille, comme l'adoucissement,
-            le flou, le repoussage et la crÃtion de motifs ondulÃs.
+            le flou, le repoussage et la crÃation de motifs ondulÃs.
           </para>
            <para lang="it">
              Questa in realtà à l'opzione dimensione carattere dello script

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -247,9 +247,9 @@
       <para lang="no">
         I beskrivinga vil vi her bruke <emphasis>alfa</emphasis> som ei
         forkorting for det omrÃdet av det aktive laget som blir definert av
-        dei ugjennomsiktige pikslane. Du kan sjà pà det som eit 
+        dei ugjennomsiktige pikslane. Du kan sjà pà det som eit
         <quote>utval av det som er synleg</quote>. Ã legge ein effekt
-        <quote>til alfa</quote> betyr altsà à legge denne effekten til 
+        <quote>til alfa</quote> betyr altsà à legge denne effekten til
         alle dei synlege pikslane i det aktive laget.
       </para>
     </note>
@@ -542,7 +542,7 @@
           <para lang="it">
             Per impostazione predefinita il filtro riempie il canale alfa con
             una <link linkend="gimp-tool-blend">sfumatura a gradiente</link>.
-            Premendo sul pulsante si richiama una 
+            Premendo sul pulsante si richiama una
             <link linkend="gimp-gradient-dialog">finestra di selezione
             gradienti</link>, dove à possibile selezionare un gradiente.
             <quote>Testo</quote> si riferisce al filtro alfa a logotipo
@@ -553,17 +553,17 @@
             selezionata il canale alfa sarà riempito con una sfumatura che parte
             dal basso.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
-            I normalinnstillinga vil filteret fylle alfa med ein 
-            <link linkend="gimp-tool-blend">fargeovergang</link>. Klikkar du pà 
-            biletet av fargeovergangen, vil dette opna ein enkel 
+            I normalinnstillinga vil filteret fylle alfa med ein
+            <link linkend="gimp-tool-blend">fargeovergang</link>. Klikkar du pÃ
+            biletet av fargeovergangen, vil dette opna ein enkel
             <link linkend="gimp-gradient-dialog">fargeovergangsdialog</link>
             der du kan velje fargeovergang. <quote>Tekst</quote> refererer til
             logoen <quote>Glinsande</quote>, og er meiningslaus her.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom <guilabel>Reverser fargeovergangen for omrisset</guilabel> 
+            Dersom <guilabel>Reverser fargeovergangen for omrisset</guilabel>
             er aktivert, vil fargeovergangen bli sett inn nedanfrà og oppover
             i staden for som normalt, ovanfrà og opp.
           </para>
@@ -615,9 +615,9 @@
             viene premuta.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom det er merka av for <guilabel>Bruk mÃnster i staden for 
+            Dersom det er merka av for <guilabel>Bruk mÃnster i staden for
             fargeovergang pà teksten</guilabel>, vil alfa bli fylt med eit
-            mÃnsterelement. Du kan opne ein <link 
+            mÃnsterelement. Du kan opne ein <link
             linkend="gimp-pattern-dialog">mÃnsterdialog</link> ved à klikke pÃ
             knappen <guibutton>Bla gjennom</guibutton>. FÃrehandsvisinga til
             venstre for knappen vil vise det mÃnsteret som er aktivt.
@@ -644,7 +644,7 @@
             unten).
           </para>
           <para lang="fr">
-           C'set la taille d'une sorte de bordure rÃalisÃe avec un calque
+           C'est la taille d'une sorte de bordure rÃalisÃe avec un calque
            contenant une copie agrandie de l'alpha (dÃtails plus bas).
           </para>
           <para lang="it">
@@ -765,16 +765,16 @@
             premendo l'area di anteprima verrà mostrata un'anteprima a scomparsa
             del motivo selezionato.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
-            NÃr denne er aktivert, vil originalen i staden for den forstÃrra kopien 
-            av alfa bli fylt med det valde mÃnsterelementet med 
-            <link linkend="gimp-tool-brush-options">modus</link> sett til 
-            <quote>overlegg</quote>. MÃnsteret blir fletta saman med det fÃrre 
-            mÃnsteret eller fargeovergangen. 
+            NÃr denne er aktivert, vil originalen i staden for den forstÃrra kopien
+            av alfa bli fylt med det valde mÃnsterelementet med
+            <link linkend="gimp-tool-brush-options">modus</link> sett til
+            <quote>overlegg</quote>. MÃnsteret blir fletta saman med det fÃrre
+            mÃnsteret eller fargeovergangen.
           </para>
           <para lang="no">
-            Ogsà her kan du opne ein <link 
+            Ogsà her kan du opne ein <link
             linkend="gimp-pattern-dialog">mÃnsterdialog</link> ved à klikke pÃ
             knappen <guibutton>Bla gjennom</guibutton>.
           </para>
@@ -894,11 +894,11 @@
             manterrà le dimensioni del livello corrente.
           </para>
           <para lang="no">
-            Filteret vil legge til ein <link 
+            Filteret vil legge til ein <link
             linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link> dersom det er
             Ãnskjeleg. Skyggen kan forskyvast <guilabel>X-forskyving</guilabel>
             pikslar mot hÃgre og <guilabel>Y-forskyving</guilabel> nedover.
-            Dette kan forstÃrre biletet, medan bakgrunnslaget vil ha same 
+            Dette kan forstÃrre biletet, medan bakgrunnslaget vil ha same
             formatet som det aktive laget.
           </para>
         </listitem>
@@ -996,7 +996,7 @@
       bordo:
     </para>
     <para lang="it">
-      Nel livello attivo il filtro crea una 
+      Nel livello attivo il filtro crea una
       <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">selezione da canale
       alfa</link> e riempie la selezione con la sfumatura o il motivo
       selezionati.
@@ -1012,26 +1012,26 @@
       Quando si riempiono entrambi i livello con la stessa sfumatura o motivo
       il bordo rimane comunque visibile perchÃ
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
       Alle innstillingane kan gi inntrykk av at dette er eit svÃrt komplisert filter.
       Eigentleg er det noksà enkelt. Den interessante delen er korleis filteret
       handterer det aktive laget og omrisslaget:
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret oppretter eit <link 
+      Filteret oppretter eit <link
       linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">utval frà alfakanalen</link>
       og fyller utvalet med ein fargeovergang eller eit mÃnsterelement.
     </para>
     <para lang="no">
       Det blir deretter laga eit <quote>omrisslag</quote> under det aktive laget
       pà same mÃten: FÃrst blir alfa i det aktive laget brukt for à lage eit
-      utval. FÃr utvalet blir fylt med ein fargeovergang eller eit mÃnsterelement 
-      blir det <link linkend="gimp-selection-grow">forstÃrra</link> med 
+      utval. FÃr utvalet blir fylt med ein fargeovergang eller eit mÃnsterelement
+      blir det <link linkend="gimp-selection-grow">forstÃrra</link> med
       <guilabel>Omrisstorleik</guilabel> pikslar.
     </para>
     <para lang="no">
-      Om du fyller begge laga med med den same fargeovergangen eller 
+      Om du fyller begge laga med med den same fargeovergangen eller
       mÃnsterelementet, vil det likevel bli laga eit <quote>omriss</quote>
       fordi
     </para>
@@ -1058,7 +1058,7 @@
           <link linkend="plug-in-bump-map">mappa a sbalzo</link>;
         </para>
         <para lang="no">
-          det blir lagt til ein 3D-effekt ved hjelp av eit <link 
+          det blir lagt til ein 3D-effekt ved hjelp av eit <link
           linkend="plug-in-bump-map">avbildingskart</link> og fordi
         </para>
       </listitem>
@@ -1106,20 +1106,20 @@
     <para lang="fr">
       La derniÃre Ãtape, facultative, est de remplir le calque de contour
       avec un motif en utilisant le mode de calque <quote>Recouvrement
-      </quote>. Vous en aprendrez plus sur les modes de fusion des calques
+      </quote>. Vous en apprendrez plus sur les modes de fusion des calques
       dans <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.
     </para>
     <para lang="it">
       L'ultimo passo (facoltativo) Ã quello in cui il contorno viene riempito
-      con un motivo utilizzando la 
+      con un motivo utilizzando la
       <link linkend="gimp-tool-brush-options">modalitÃ</link> sovrapposta, in
       quest'ultimo caso il motivo verrà miscelato con la sfumatura o il motivo
       utilizzati in precedenza. Per saperne di pià sull'utilizzo della modalitÃ
       sovrapposta si veda <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.
     </para>
     <para lang="no">
-      Det siste valfrie valet er à fylle omrisset med eit mÃnster med  
-      <link linkend="gimp-tool-brush-options">modus</link> sett til 
+      Det siste valfrie valet er à fylle omrisset med eit mÃnster med
+      <link linkend="gimp-tool-brush-options">modus</link> sett til
       <quote>overlegg</quote>. Dette vil kombinere det nye mÃnsteret med
       det tidlegare brukte mÃnsteret eller fargeovergangen. Du kan finne meir
       om ulike modus i <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes"/>.

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/neon.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -234,7 +234,7 @@
       </menuchoice> nella casella strumenti), che TODO
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret er avleidd frà skriptet <quote>neon</quote> 
+      Filteret er avleidd frà skriptet <quote>neon</quote>
       (<menuchoice>
         <guimenu>Utvid</guimenu>
         <guisubmenu>Logo</guisubmenu>
@@ -307,7 +307,7 @@
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ</quote></para>
           <para lang="xx">
-            
+
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -331,7 +331,7 @@
           </para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote></para>
           <para lang="xx">
-            
+
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -367,7 +367,7 @@
       ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
     </para>
     <para lang="xx">
-      
+
     </para>
 
     <warning>
@@ -391,13 +391,13 @@
         ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
       </para>
       <para lang="xx">
-        
+
       </para>
     </warning>
 
     <para lang="en">
       The <quote>Neon Glow</quote> layer below contains the glowing of the
-      leon light.
+      neon light.
     </para>
     <para lang="de">
       Die Ebene <quote>Neon Glow</quote> darunter enthÃlt das Leuchten des
@@ -459,7 +459,7 @@
       ÑÐÐÐ <quote>ÑÐÐÐ</quote>, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ <guilabel>ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel>.
     </para>
     <para lang="xx">
-      
+
     </para>
 
     <para lang="en">Overview of the Neon filter layers:</para>
@@ -665,7 +665,7 @@
             si prega di ignorarla).
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er eigentleg skrifthÃgda brukt i Script-Fu skriptet neon. 
+            Dette er eigentleg skrifthÃgda brukt i Script-Fu skriptet neon.
             Ein del interne verdiar blir bestemt ut frà denne verdien, sà som
             breidda pà neonrÃyret, skyggeforskyvinga og slÃringsradius. Eit
             godt utgangspunkt kan vere à velje hÃgda pà objektet som verdi

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/starburst.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/starburst.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/starburst.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -97,7 +97,7 @@
     <tertiary>Stjerneutbrot</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Stjerneutbrot</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
     <secondary>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</secondary>
@@ -239,7 +239,7 @@
       da un testo.
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret er avleidd frà skriptet <quote>stjerneutbrot</quote> 
+      Filteret er avleidd frà skriptet <quote>stjerneutbrot</quote>
       (<menuchoice>
         <guimenu>Utvid</guimenu>
         <guisubmenu>Logo</guisubmenu>
@@ -468,7 +468,7 @@
             Die BildgrÃÃe wird immer auf die GrÃÃe der aktiven Ebene geÃndert.
           </para>
           <para lang="fr">
-            La taiile de l'image sera toujours adaptÃe a celle du calque
+            La taille de l'image sera toujours adaptÃe a celle du calque
             actif.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -533,7 +533,7 @@
           riempito con il <guilabel>Colore di sfondo</guilabel>.
         </para>
         <para lang="no">
-          Laget <quote>Background</quote> er eit nytt lag som er fylt med 
+          Laget <quote>Background</quote> er eit nytt lag som er fylt med
           <guilabel>bakgrunnsfargen</guilabel>.
         </para>
         <para lang="ru">
@@ -727,7 +727,7 @@
            <para lang="no">
             Ignorer denne innstillinga.<footnote><para>
               Dette er eigentleg innstillinga for skriftstorleik i skriptet
-              Starburst Script-Fu. Du kan likevel bruke denne innstillinga for 
+              Starburst Script-Fu. Du kan likevel bruke denne innstillinga for
               Ã bestemme kor stor den nedre, hÃgre skyggen skal vere, for
               eksempel: <quote>effektstorleik</quote>Â*Â0.03.
             </para></footnote>

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -202,7 +202,7 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      To get such images, open a new image with a transparent beckground,
+      To get such images, open a new image with a transparent background,
       create selections and fill them with green, apply filter.
     </para>
     <para lang="fr">
@@ -862,7 +862,7 @@
         <listitem>
           <para lang="en">
             This color is used to fill a new background layer. Note that above
-            the background layer there is a white shadow layer wich has
+            the background layer there is a white shadow layer which has
             opacity set to 90%, so you will see the background color only
             partially. If the <quote>Edge only</quote> option is enabled, the
             area of the alpha channel will be cleared and you will see the
@@ -881,7 +881,7 @@
           <para lang="es">TODO</para>
           <para lang="fr">
             Cette couleur est utilisÃe pour remplir un nouveau calque de
-            fond. Notez qu'au-dessus du calque d'arriÃre-plan se trouve le
+            fond. Notez qu'au dessus du calque d'arriÃre-plan se trouve le
             calque de l'ombre blanche, dont l'opacità est fixÃe à 90% et
             vous ne verrez donc la couleur d'arriÃre-plan que partiellement.
             Mais si l'option <quote>Bords seulement</quote> est cochÃe, le
@@ -932,7 +932,7 @@
                 Die aktive Ebene (oben) und darunter die Filterebenen
               </para>
               <para lang="fr">
-                Le calque actif en haut et les calques du filtre en-dessous
+                Le calque actif en haut et les calques du filtre en dessous
               </para>
               <para lang="it">
                 Il livello attivo (in cima) e i livelli filtro pià sotto

Modified: trunk/src/filters/artistic/predator.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/predator.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/predator.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -721,7 +721,7 @@
       Filter, daher ist der Algorithmus sehr einfach:
     </para>
     <para lang="fr">
-      Ce filtre delegue son action a quelques autres filtres. Aussi son
+      Ce filtre dÃlÃgue son action a quelques autres filtres. Aussi son
       algorithme est-il trÃs simple :
     </para>
     <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/artistic/softglow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/softglow.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/softglow.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -93,7 +93,7 @@
     <tertiary>MjukglÃd</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>MjukglÃd (filter)</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÑÐÑÐÑ</secondary>
   </indexterm>
@@ -169,7 +169,7 @@
 
     <para lang="en"><!--Like the old trick smearing vaseline on the lens-->
       This filter lights the image with a soft glow. Soft Glow produces this
-      effect by making brigth areas of the image brighter.
+      effect by making bright areas of the image brighter.
     </para>
     <para lang="cs">
       Tento filtr jemnÄ ozÃÅÃ obrÃzek. Je toho dosaÅeno zesvÄtlenÃm svÄtlÃch
@@ -196,7 +196,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Dette filteret gjer biletet lysare med ein mjuk glÃd ved à gjere lyse
-      omrÃde litt lysare og samstundes litt diffuse. Noe liknande det gamle 
+      omrÃde litt lysare og samstundes litt diffuse. Noe liknande det gamle
       trikset med à bruke vaselin pà linsa.
     </para>
     <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/blur/gauss_select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/gauss_select.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/gauss_select.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -374,7 +374,7 @@
     <figure lang="de;en;es;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
-            <quote>Selective Gaussian</quote> filter parateters settings
+            <quote>Selective Gaussian</quote> filter parameters settings
         </phrase>
         <phrase lang="de">
             Eigenschaften fÃr das Filter

Modified: trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/add-bevel.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -218,7 +218,7 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Este filtro aÃade un ligero bisel a una imagen usando un 
+      Este filtro aÃade un ligero bisel a una imagen usando un
       <link linkend="plug-in-bump-map">Mapa de relieve</link>. Si hay una
       selecciÃn activa, esta serà biselada, si no
       hay selecciÃn el filtro no tiene efecto.
@@ -474,7 +474,7 @@
           <imagedata
             fileref="../images/filters/no/options-decor-add-bevel.png"
             format="PNG" />
-        </imageobject>        
+        </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
 
@@ -550,7 +550,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Par dÃfaut, ce filtre crÃe une copie et travaille sur cette
-            copie, ce qui ajoute une fenÃtre suplÃmentaire sur votre bureau.
+            copie, ce qui ajoute une fenÃtre supplÃmentaire sur votre bureau.
             Puisque vous pouvez Annuler l'effet du filtre, vous pouvez aussi
             bien travailler sur l'original.
           </para>
@@ -562,7 +562,7 @@
             sull'immagine originale.
           </para>
           <para lang="no">
-            Til vanleg vil filteret lage ein kopi av biletet og lage 
+            Til vanleg vil filteret lage ein kopi av biletet og lage
             fasettkantane pà denne kopien. Dersom du meiner du fÃr for mange
             opne vindauge pà skjermen din, kan du kople ut denne funksjonen
             og arbeide pà originalbiletet.
@@ -609,7 +609,7 @@
             non visibile (nella figura sotto la finestra dei livelli):
           </para>
           <para lang="no">
-            NÃr det er merka av for dette valet, vil det genererte 
+            NÃr det er merka av for dette valet, vil det genererte
             avbildingslaget bli lagt inn som eit nytt, ikkje synleg lag:
           </para>
           <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/decor/addborder.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/addborder.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/addborder.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -91,7 +91,7 @@
     <tertiary>Aggiunge un bordo alla selezione corrente</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Aggiungi bordo</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Legg til ramme</secondary>
@@ -211,7 +211,7 @@
     </para>
 
     <para lang="fr">
-      Ce filtre fait exactement ce qu'il dit : ila ajoute une bordure Ã
+      Ce filtre fait exactement ce qu'il dit : il ajoute une bordure Ã
       l'image. Vous pouvez spÃcifier l'Ãpaisseur de la bordure ainsi que sa
       couleur. Chaque cÃtà de la bordure peut Ãtre peint avec une teinte
       diffÃrente, ce qui donne un aspect surÃlevà à l'image.
@@ -230,7 +230,7 @@
       L'immagine verrà ingrandita della dimensione del bordo, esso non verrÃ
       disegnato sopra.
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
       Dette filteret legg ei ramme rundt biletet. Du kan bestemme bÃde breidda
       pà ramma og kva farge ho skal ha. Dei fire sidene blir gitt ulike skyggefargar
@@ -320,7 +320,7 @@
         <guimenuitem>Legg til ramme</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
       <menuchoice>
@@ -467,7 +467,7 @@
             Mit einem Klick auf die farbige SchaltflÃche Ãffnet sich der
             Farbauswahldialog, in dem Sie eine beliebige
             <quote>durchschnittliche</quote> Farbe fÃr den Rand auswÃhlen
-            kÃnnen (siehe unten, <guilabel>FarbÃnderung</guilabel>). 
+            kÃnnen (siehe unten, <guilabel>FarbÃnderung</guilabel>).
           </para>
           <para lang="es">
             Al pulsar en el botÃn del color aparece el diÃlogo del editor
@@ -539,13 +539,13 @@
               Falls der resultierende Wert kleiner als 0 ist, wird er auf 0
               gesetzt, Werte grÃÃer als 255 auf 255.
             </para></footnote>:
-          </para>  
+          </para>
           <para lang="es">
             Esta opciÃn hace que los lados del borde se coloreen en forma
             diferente y da a la imagen una apariencia de relieve. El color
             del lado del borde respectivo se calcula para cada componente
             del color rojo, verde, y azul<footnote><para>
-              Mire <link 
+              Mire <link
               linkend="gimp-concepts-image-types">Tipos de imÃgenes</link> o
               <xref linkend="glossary-rgb" />.
             </para></footnote> desde la <quote>media</quote> del
@@ -556,8 +556,8 @@
             </para></footnote>
           </para>
           <para lang="fr">
-            Cette option perme de colorer les cÃtÃs de la bordure avec des
-            teintes, voire des couleurs, diffÃrentes, lui donnat ainsi un
+            Cette option permet de colorer les cÃtÃs de la bordure avec des
+            teintes, voire des couleurs, diffÃrentes, lui donnant ainsi un
             aspect surÃlevÃ. Pour chaque cÃtÃ, une valeur delta (la
             <quote>diffÃrence</quote>) est ajoutÃe ou retranchÃe de chacun
             des composants Rouge, Vert, Bleu <footnote><para>
@@ -565,7 +565,7 @@
               linkend="gimp-concepts-image-types">ModÃles de couleurs</link>
               ou <xref linkend="glossary-rgb" />.
             </para></footnote> de la couleur que vous avez choisie. Un
-            rÃsultat infÃrieur à 0 est mis à 0; un rÃsultat spÃrieur à 255
+            rÃsultat infÃrieur à 0 est mis à 0; un rÃsultat supÃrieur à 255
             est mis à 255.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -619,7 +619,7 @@
             </para></footnote>
           </para>
 
-          <itemizedlist> 
+          <itemizedlist>
             <listitem>
               <para lang="en">Top shade = Border color + Delta</para>
               <para lang="de">Farbe oben = Randfarbe + FarbÃnderung</para>
@@ -676,7 +676,7 @@
               <para lang="no">Venstre skygge = rammefarge + Â skyggeverknad</para>
               <para lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ = ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ + Â ÐÐÐÑÑÐ</para>
             </listitem>
-           </itemizedlist> 
+           </itemizedlist>
 
           <figure>
             <title>
@@ -713,7 +713,7 @@
                   danach mit 75, 125, 175 und 225.
                 </para>
                 <para lang="es">
-                  Filtro <quote>AÃadir borde</quote> aplicado con 
+                  Filtro <quote>AÃadir borde</quote> aplicado con
                   <guilabel>Valor Delta</guilabel> 25, entonces con 75, 125,
                   175, y 225.
                 </para>

Modified: trunk/src/filters/decor/fuzzyborder.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/fuzzyborder.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/fuzzyborder.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -474,7 +474,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Si cette option est cochÃe, la bordure sera floutÃe. L'exemple
-            cidessous montre l'effet du floutage :
+            ci-dessous montre l'effet du floutage :
           </para>
           <para lang="it">
             Se impostata, quest'opzione fà si che il bordo venga
@@ -792,7 +792,7 @@
                   <quote>AÃadir sombra</quote> marcado, 100% (predefinido)
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  <quote>Epaisseur de l'ombre</quote> cochÃe. Valeur 100
+                  <quote>Ãpaisseur de l'ombre</quote> cochÃe. Valeur 100
                   par dÃfaut.
                </para>
                 <para lang="it">
@@ -907,7 +907,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Dersom <guilabel>legg til skygge</guilabel> er i bruk, kan du
-            bestemme kor mykje av biletet som skal synast gjennom 
+            bestemme kor mykje av biletet som skal synast gjennom
             skyggen. Normalinnstillinga er 100 % (full dekkevne).
             Ingenting er dà synleg gjennom skyggen.
           </para>

Modified: trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/round-corners.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/round-corners.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -451,7 +451,7 @@
           </para>
           <para lang="es">
             En el ejemplo de abajo, se aplicà el filtro a una imagen de
-            100x100 pÃxeles, variando el radio del borde. Para un 
+            100x100 pÃxeles, variando el radio del borde. Para un
             radio = 50, los cuatro cuadrantes forman un cÃrculo con un
             diÃmetro = 100, que encaja en el contorno de la imagen
             original. Un radio mayor que 50 es posible, pero mire lo que
@@ -465,7 +465,7 @@
           <para lang="fr">
             Dans les exemples suivants, le filtre a Ãtà appliquà à une
             image de 100x100 pixels, avec un rayon de bord variable. Avec un
-            rayon de 50, les quatre quarts-de cercle forment un cercle de
+            rayon de 50, les quatre quarts de cercle forment un cercle de
             diamÃtre 100, qui convient exactement au contour de l'image
             d'origine. Voyez ce qu'il arrive avec un rayon plus grand que
             50...
@@ -801,7 +801,7 @@
         <listitem>
           <para lang="en"><!--changed 2007-09-24-->
             When <guilabel>Add drop-shadow</guilabel> is checked, you may
-            select a blur radius, which will be used by the 
+            select a blur radius, which will be used by the
             <link linkend="script-fu-drop-shadow">Drop Shadow</link> filter.
             The image will be enlarged in both dimensions depending on the
             blur radius and the shadow offsets.
@@ -816,7 +816,7 @@
           <!--TODO es ru: fix changed content (sorry, I was wrong again...)-->
           <para lang="es">
             Cuando <guilabel>AÃadir sombra base</guilabel> està marcado,
-            puede seleccionar un radio desenfoque, que usarà el filtro 
+            puede seleccionar un radio desenfoque, que usarà el filtro
             <!--PENDING es: link linkend="script-fu-drop-shadow"-->
             <quote>Sombra base</quote><!--/link-->. La imagen se agrandarÃ
             en ambas dimensiones en dos veces el radio de desenfoque.
@@ -836,7 +836,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Her kan du eventuelt bestemma kor brei uttoninga av skyggen
-            skal vere. Talet du skriv inn her blir brukt av filteret 
+            skal vere. Talet du skriv inn her blir brukt av filteret
             <link linkend="script-fu-drop-shadow">slagskygge</link>.
             Biletet blir forstÃrra i begge retningane med det doble av
             slÃringsradius.

Modified: trunk/src/filters/decor/slide.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/slide.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/slide.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -187,7 +187,7 @@
     </para>
     <para lang="en">
       If necessary, the image will be cropped to fit into an aspect ratio of
-      widht : height = 3:2. If image width is greater than image height,
+      width : height = 3:2. If image width is greater than image height,
       black frames will be added at the top and the bottom of the image, else
       the frames will be added on the left and right sides. You may select
       the color as well as the font of the text appearing on the frames. The
@@ -243,7 +243,7 @@
       avec des perforations et des indications.
     </para>
     <para lang="fr">
-      Si besoins est, l'mage sera raccourcie pour entrer dans un cadre de
+      Si besoins est, l'image sera raccourcie pour entrer dans un cadre de
       rapport largeur/hauteur de 3:2. Si la largeur de l'image est supÃrieure
       Ã la hauteur, une bande noire sera ajoutÃe en haut et en bas. Vous
       pouvez choisir la couleur et la police des indications. La couleur
@@ -309,7 +309,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;es;it;ru">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -470,7 +470,7 @@
             la izquierda) del marco. El texro deberÃa ser realmente corto.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Un texte trÃs court qui figurera en hautet en bas, ou à gauche et
+            Un texte trÃs court qui figurera en haut et en bas, ou à gauche et
             Ã droite, de la pellicule. Ce texte doit vraiment Ãtre court.
           </para>
           <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/distort/ripple.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/ripple.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/ripple.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -82,7 +82,7 @@
     <tertiary>Krusning</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Krusning (filter)</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÑ</primary></indexterm>
 
   <!--TODO cs fr ru: Move this to "Options"-->
@@ -246,7 +246,7 @@
       Filteret omformar det aktive laget eller den aktive markeringa
       til bÃlgjer. Effekten kan minne om refleksjonar i uroleg vatn.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð
       <menuchoice>
@@ -439,7 +439,7 @@
               <term lang="cs">Uchovat dlaÅdicovatelnost</term>
               <term lang="de">Kachelbarkeit erhalten</term>
               <term lang="es">Conservar enlosabilidad</term>
-              <term lang="fr">Garder la carrelabilitÃ</term>
+              <term lang="fr">Garder la raccordabilitÃ</term>
               <term lang="it">Mantieni piastrellabilitÃ</term>
               <term lang="no">Behald flislegginga</term>
               <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -466,8 +466,8 @@
                   patrÃn repetible.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  <guilabel>Garder la carrelabilitÃ</guilabel>: Permet de
-                  garder à l'image obtenue son caractÃre raccordable, c-Ã-d
+                  <guilabel>Garder la raccordabilitÃ</guilabel>: Permet de
+                  garder à l'image obtenue son caractÃre raccordable, c.-Ã-d
                   sans raccord visible, si vous l'utilisez comme motif rÃpÃtÃ
                   dans un fond de page Web.
                 </para>
@@ -477,7 +477,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   <guilabel>Behald flislegginga</guilabel>: Dersom biletet er
-                  flislagt, blir dei saumlause overgangane uforandra. 
+                  flislagt, blir dei saumlause overgangane uforandra.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ
@@ -528,7 +528,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Her kan du bestemma om bÃlgjene skal vere
-            <guilabel>Horisontale</guilabel> eller 
+            <guilabel>Horisontale</guilabel> eller
             <guilabel>Vertikale</guilabel>.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -833,7 +833,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Ein <guilabel>Periode</guilabel> er de same som bÃlgelengda.
-            Skalaen har eit omrÃde frà 0 til 200 pikslar.   
+            Skalaen har eit omrÃde frà 0 til 200 pikslar.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÐÐÑ (0-200).
@@ -878,7 +878,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             <guilabel>Amplitude</guilabel> er relatert til bÃlgehÃgda, rekna
-            frà 0 til 200 pikslar.   
+            frà 0 til 200 pikslar.
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑÐÐÑ (0-200 pixels).

Modified: trunk/src/filters/distort/video.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/video.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/video.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -166,7 +166,7 @@
       </menuchoice>.
     </para>
     <para lang="en">
-      Apply low dotpitch RGB simulation to the specified drawable.
+      Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable.
     </para>
 
     <para lang="cs">

Modified: trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -305,22 +305,22 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/filters-distort-vpropagate.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/de/options-distort-vpropagate.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="it">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/it/filters-distort-vpropagate.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/no/options-distort-vpropagate.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -495,7 +495,7 @@
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
-                     <imagedata 
+                     <imagedata
                          fileref='../images/filters/examples/vpropag1.png'
                          format="PNG" />
                   </imageobject>
@@ -592,7 +592,7 @@
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
-                     <imagedata 
+                     <imagedata
                          fileref='../images/filters/examples/vpropag2.png'
                          format="PNG" />
                   </imageobject>
@@ -611,7 +611,7 @@
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
-                     <imagedata 
+                     <imagedata
                          fileref='../images/filters/examples/vpropag2-bis.png'
                          format="PNG" />
                   </imageobject>
@@ -696,7 +696,7 @@
                 </title>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
-                     <imagedata 
+                     <imagedata
                          fileref='../images/filters/examples/vpropag3.png'
                          format="PNG" />
                   </imageobject>
@@ -735,7 +735,7 @@
                 </mediaobject>
                 <mediaobject>
                   <imageobject>
-                     <imagedata 
+                     <imagedata
                          fileref='../images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'
                          format="PNG" />
                   </imageobject>
@@ -838,9 +838,9 @@
                       Red. A thin border, one pixel wide, red, is added
                       around objects. With smoothed objects, this border is
                       located at the furthest limit of smoothing. Here,
-                      another border appears inside. This is an artefact due
+                      another border appears inside. This is an artifact due
                       to the small size of the object which makes the
-                      smooting area of opposite sides to overlap.
+                      smoothing area of opposite sides to overlap.
                     </para>
                     <para lang="de">
                       In diesem Beispiel ist die Vordergrundfarbe Rot. Ein 1

Modified: trunk/src/filters/distort/waves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/waves.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/waves.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -572,7 +572,7 @@
         <term lang="cs">FÃze</term>
         <term lang="de">Phase</term>
         <term lang="es">Fase</term>
-        <term lang="fr">ElÃvation</term>
+        <term lang="fr">ÃlÃvation</term>
         <term lang="it">Fase</term>
         <term lang="no">Fase</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
@@ -597,7 +597,7 @@
             ondas.
           </para>
           <para lang="fr">
-            <guilabel>ElÃvation</guilabel>: C'est la hauteur au dessus
+            <guilabel>ÃlÃvation</guilabel>: C'est la hauteur au dessus
             de l'horizon (0Â) en principe jusqu'au zÃnith (90Â) mais ici
             jusqu'à l'horizon opposà (180Â).
           </para>

Modified: trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -135,7 +135,7 @@
       </mediaobject>
       <mediaobject>
         <imageobject>
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg"
               format="JPG"/>
         </imageobject>
@@ -333,7 +333,7 @@
     <tip lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
       <para lang="en">
         The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate
-        for image distortion produced by telephoto or fisheye lenses
+        for image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses
         (<quote>barrel distortion</quote>).
       </para>
       <para lang="cs">
@@ -353,7 +353,7 @@
         lentes ojo de pez (<quote>distorsiÃn de barril</quote>).
       </para>
       <para lang="fr">
-        L'effet d'aspiration peutparfois Ãtre utilisà pour compenser l'effet de
+        L'effet d'aspiration peut parfois Ãtre utilisà pour compenser l'effet de
         distorsion de l'image produit par les photo au tÃlÃ-objectif ou les
         lentilles <quote>fish-eye</quote>.
       </para>
@@ -404,7 +404,7 @@
           <para lang="en">Whirled</para>
           <para lang="cs">VÃr</para>
           <para lang="de">Gedreht</para>
-          <para lang="en">Remolino</para>
+          <para lang="es">Remolino</para>
           <para lang="fr">Tourner</para>
           <para lang="it">Vortice</para>
           <para lang="no">Vridd</para>
@@ -484,27 +484,27 @@
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;es;ru">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png"
               format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/de/options-distort-whirlpinch.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/fr/filters-distort-whirlpinch.png"
               format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="it">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/it/filters-distort-whirlpinch.png"
               format="PNG"/>
         </imageobject>
         <imageobject lang="no">
-          <imagedata 
+          <imagedata
               fileref="../images/filters/no/options-distort-whirlpinch.png"
               format="PNG" />
         </imageobject>
@@ -539,7 +539,7 @@
             angewandt worden.
           </para>
           <para lang="es">
-            Los cambios en los parÃmetros se muestran, inmediatamente, en la 
+            Los cambios en los parÃmetros se muestran, inmediatamente, en la
             <emphasis>Vista previa</emphasis>. El remolino se centra en el
             centro de la capa activa o selecciÃn.
           </para>
@@ -653,7 +653,7 @@
             pellizco sobre la parte afectada de la imagen.
           </para>
           <para lang="fr">
-            <guilabel>Quantità d'aspiration</guilabel>: RÃgle la prodondeur
+            <guilabel>Quantità d'aspiration</guilabel>: RÃgle la profondeur
             du tourbillon (-1 +1). Une valeur nÃgative donne un tourbillon
             venant vers vous.
           </para>
@@ -710,7 +710,7 @@
             <guilabel>Radio</guilabel>: La anchura del remolino (0.0-2.0).
             Determina la cantidad de la imagen que se verà afectada por la
             distorsiÃn. Si selecciona  <parameter>Radio</parameter> a
-            2, se verà afectada toda la imagen. Si selecciona 
+            2, se verà afectada toda la imagen. Si selecciona
             <parameter>Radio</parameter> a 1, La mitad de la imagen se verÃ
             afectada. Si <parameter>Radio</parameter> es 0, no se verÃ
             afectada.

Modified: trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/sharpen.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -130,7 +130,7 @@
     <para lang="en">
       Most of digitized images need correction of sharpness. This is due to
       digitizing process that must chop a color continuum up in points with
-      slightly different colors: elements thiner than sampling frequency
+      slightly different colors: elements thinner than sampling frequency
       will be averaged into an uniform color. So sharp borders are rendered
       a little blurred. The same phenomenon appears when printing color dots
       on paper.
@@ -162,7 +162,7 @@
     </para>
 
     <para lang="es">
-      Puede encontrar este filtro en 
+      Puede encontrar este filtro en
       <menuchoice>
         <guimenu>Filtros</guimenu>
         <guisubmenu>Realzar</guisubmenu>
@@ -265,7 +265,7 @@
     <para lang="fr">
       La plupart des images numÃrisÃes nÃcessitent une correction de la
       nettetÃ. Cela tient au processus de numÃrisation qui doit dÃcouper un
-      continuum de teintes en points de teintes lÃgÃrement diffÃrentes: des
+      continuum de teintes en points de teintes lÃgÃrement diffÃrentes: des
       ÃlÃments plus fins que la frÃquence d'Ãchantillonnage seront moyennÃs
       dans un pixel uniforme. Ainsi les limites nettes deviennent un peu
       floues. Le mÃme phÃnomÃne se reproduit lors de l'impression sur papier

Modified: trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/enhance/unsharp_mask.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -90,7 +90,7 @@
     <tertiary>Uskarpmaske</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Uskarpmaske (filter)</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</primary></indexterm>
 
 
@@ -296,7 +296,7 @@
       Les photos pas au point mais aussi la plupart des images
       numÃrisÃes nÃcessitent une correction de la nettetÃ. Cela tient au
       processus de numÃrisation qui doit dÃcouper un continuum de
-      teintes en points de teintes lÃgÃrement diffÃrentes: des ÃlÃments
+      teintes en points de teintes lÃgÃrement diffÃrentes: des ÃlÃments
       plus fins que la frÃquence d'Ãchantillonnage seront moyennÃs dans
       un pixel uniforme. Ainsi les limites nettes deviennent un peu
       floues. Le mÃme phÃnomÃne se reproduit lors de l'impression sur
@@ -336,7 +336,7 @@
 
     <para lang="no">
       Dei aller fleste digitale bileta treng à skjerpast. Dette fordi
-      digitalteknikken deler alt opp i punkt. Fargane blir delte opp i 
+      digitalteknikken deler alt opp i punkt. Fargane blir delte opp i
       fargepunkt i staden for kontinuerlege fargeovergangar. Dersom
       fargeskilnadane i eit omrÃde er mindre enn den sÃkalla
       <quote>samplingsfrekvensen</quote>, vil alle fargepunkta i
@@ -344,14 +344,14 @@
       litt uskarpe. Det same kan du sjà nÃr fargane blir skrivne ut pà papir.
     </para>
     <para lang="no">
-      Filteret med det underlege namnet <emphasis 
+      Filteret med det underlege namnet <emphasis
       role="bold">Uskarpmaske</emphasis> lager alle kantane i biletet
       skarpare utan à tilfÃre stÃy. Dette er kongen av denne filtertypen.
       (I mÃrkerommet blei denne mÃten à forbetra biletet pà ogsà kalla
       <emphasis>kontrastmaske</emphasis>, som kanskje er eit betre namn
       pà filteret).
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ
       ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ
@@ -492,10 +492,10 @@
         <link linkend="glossary-hsv">HSV</link> og arbeide bare pÃ
         <emphasis>verdi</emphasis>. Deretter kombinerer du biletet til
         HSV igjen og eventuelt vidare til andre fargemodellar. Du vil nÃ
-        ha eit bilete som er nÃyaktig likt originalen bortsett frà at 
+        ha eit bilete som er nÃyaktig likt originalen bortsett frà at
         verdikomponenten er skarpare.
       </para>
-      
+
       <para lang="ru">
         ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ
         ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HSV (
@@ -696,7 +696,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             <guilabel>Radius</guilabel>: Bestemmer pà ein skala frà 0,1 til
-            120 kor mange pikslar pà kvar side av kanten som blir berÃrt. 
+            120 kor mange pikslar pà kvar side av kanten som blir berÃrt.
             Bilete med hÃg opplÃysing tillet hÃg radius. Som oftast er det
             best à skjerpe biletet med den opplÃysinga det skal ha til slutt.
           </para>
@@ -929,7 +929,7 @@
       ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ,
       ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ.
     </para>
-    
+
     <mediaobject>
       <imageobject>
         <imagedata fileref="../images/filters/examples/unsharp-mask-1.png" />
@@ -942,7 +942,7 @@
       (green curve).
     </para>
     <para lang="en">
-      Let us substract the blurredness intensity from the intensity of the
+      Let us subtract the blurredness intensity from the intensity of the
       image. We get the red curve, which is more abrupt : contrast and
       sharpness are increased. QED.
     </para>
@@ -1001,7 +1001,7 @@
       Nà drar vi intensiteten i maska frà intensiteten i originalbiletet. Den
       raude kurva viser resultatet. Kontrasten er stÃrre og biletet er skarpare.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÐÐÑÑÑÐÐ, Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ
       ÑÐÐÐÐÑÑÑ (ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ). ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ):
@@ -1086,9 +1086,9 @@
       framheve eller dempe kontrastane i biletet. Resultatet er ogsà svÃrt
       avhengig av kva slag filmtype som blir brukt og ein del andre val, men
       det vil vere langt utanom intensjonane for denne handboka à gÃ
-      nÃrare inn pà dette. 
+      nÃrare inn pà dette.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑ
       ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ
@@ -1125,7 +1125,7 @@
     <para lang="ru">
       Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, Ñ GIMP, ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ:
     </para>
-    
+
     <procedure>
       <step>
         <para lang="en">
@@ -1184,7 +1184,7 @@
           </menuchoice>
         </para>
       </step>
-      
+
       <step>
         <para lang="en">
           In the copy, duplicate the layer
@@ -1259,7 +1259,7 @@
           </menuchoice>
           al livello duplicato con l'opzione predefinita IIR e raggio 5.
         </para>
-        
+
         <para lang="no">
           I kopien opnar du ein kopi av laget ved à gà inn pà menyen
           <menuchoice>
@@ -1302,7 +1302,7 @@
         </para>
 
         <para lang="es">
-          En el diÃlogo de capas de la imagen duplicada, cambie el modo a 
+          En el diÃlogo de capas de la imagen duplicada, cambie el modo a
           <quote>Sustraer</quote>, y en el menÃ, pulsando con el derecho,
           seleccione <quote>Combinar hacia abajo</quote>.
         </para>
@@ -1321,7 +1321,7 @@
         </para>
         <para lang="no">
           I lagdialogen for biletkopien endrar du modus til
-          <quote>Trekk frÃ</quote>, menyen som kjem fram nÃr du 
+          <quote>Trekk frÃ</quote>, menyen som kjem fram nÃr du
           hÃgreklikkar, vel du <quote>Flett saman nedover</quote>.
         </para>
         <para lang="ru">
@@ -1409,7 +1409,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       VoilÃ. Kanskje kjekt à vite at filteret <link
-      linkend="plug-in-unsharp-mask">Uskarpmaske</link> gjer akkurat 
+      linkend="plug-in-unsharp-mask">Uskarpmaske</link> gjer akkurat
       det same.
     </para>
     <para lang="ru">

Modified: trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/perspective-shadow.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -91,7 +91,7 @@
     <tertiary>Prospettiva</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Prospettiva</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
     <secondary>Lys og skygge</secondary>
@@ -236,7 +236,7 @@
       Se necessario, il filtro puà ridimensionare l'immagine ma non
       aggiungerà sfondo per rendere l'ombra visibile.
     </para>
-    
+
     <para lang="no">
       Dette filteret legg ein perspektivskygge til det valde omrÃdet
       eller alfakanalen som eit nytt lag under det gjeldande laget.
@@ -444,11 +444,11 @@
           <para lang="no">
             Vinkelen bestemmer retninga for skyggen, eller retninga til
             den tenkte lyskjelda lyskjelda om du heller vil. Glidebrytaren
-            gÃr frà 0 til 180Â, der 90 tilsvarar at lyskjelda er like 
-            framfÃre biletet og at skyggen altsà gÃr rett inn i biletet. 
+            gÃr frà 0 til 180Â, der 90 tilsvarar at lyskjelda er like
+            framfÃre biletet og at skyggen altsà gÃr rett inn i biletet.
             Vinklar mindre enn 90Â fÃrer til at skyggen gÃr mot hÃgre,
-            dvs. at lyskjelda er pà venstre side. Vinklar stÃrre enn 90 
-            fÃrer til at skyggen gÃr mot venstre, altsà med lyskjelda 
+            dvs. at lyskjelda er pà venstre side. Vinklar stÃrre enn 90Â
+            fÃrer til at skyggen gÃr mot venstre, altsà med lyskjelda
             pà hÃgre side. Det enklaste er kanskje à tenke seg at
             lyskjelda er i handtaket pà glidebrytaren.
           </para>
@@ -733,7 +733,7 @@
             dell'orizzonte</guilabel> - naturalmente non à possibile
             superare l'orizzonte.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             Dette er lengda av skyggen i hÃve til hÃgda pà utvalet eller
             laget. I eksemplet ovanfor er dette vist med den raude linja,
@@ -825,7 +825,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             For à gjere skyggen meir realistisk, blir han slÃra med<link
-            linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link> med den 
+            linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link> med den
             spesifiserte slÃringsradiusen.
           </para>
 
@@ -958,7 +958,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Dekkevna for skyggen er det same som dekkevna for det nye
-            laget som inneheld skyggen. (Sjà <xref 
+            laget som inneheld skyggen. (Sjà <xref
             linkend="gimp-layer-properties" />). FÃrevalet er sett til 80 %,
             men du kan velje alt frà 0 (full gjennomsikt) til 100 (fullstendig
             ugjennomsiktig). Etter at filteret er lagt til i biletet kan du
@@ -1001,8 +1001,8 @@
             <link linkend="glossary-interpolation">interpolation</link>
             utilisÃe lors de la transformation du calque de
             l'ombre. En choisissant <guilabel>Aucune</guilabel> rÃsultera
-            quelque chose de crÃnÃlÃ, en utilisant n'importe quelle mÃthode
-            rÃsultera une hÃtÃrogÃnÃità colorimÃtrique dans certaine zone.
+            quelque chose de crÃnelÃ, en utilisant n'importe quelle mÃthode
+            rÃsultera une hÃtÃrogÃnÃità colorimÃtrique dans certaines zones.
         <guilabel>LinÃaire</guilabel> est un bon choix.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -1061,7 +1061,7 @@
 
           <para lang="en">
             In the example below, the yellow area is the active selection,
-            backgound is light blue. The white area has been added after
+            background is light blue. The white area has been added after
             resizing to make the shadow visible.
           </para>
           <para lang="de">

Modified: trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/sparkle.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -417,7 +417,7 @@
       I cursori e le caselle di testo consentono di impostare i vari valori.
     </para>
     <para lang="no">
-      Du bestemmer verdiane ved hjelp av glidebrytarar og 
+      Du bestemmer verdiane ved hjelp av glidebrytarar og
       innskrivingsboksar.
     </para>
     <para lang="zh_CN">
@@ -514,8 +514,8 @@
             (0.0-0.1).
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne glidebrytaren styrer pà ein skala frà 0,0 til 0,1 kor lyse 
-            omrÃda mà vere for à bli pÃverka av lyseffekten. Dess hÃgare 
+            Denne glidebrytaren styrer pà ein skala frà 0,0 til 0,1 kor lyse
+            omrÃda mà vere for à bli pÃverka av lyseffekten. Dess hÃgare
             verdi dess fleire lysglimt.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -874,7 +874,7 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             Quand vous diminuez la Transparence (0,0-1,0), les Ãtoiles deviennent
-            plus transparentes et le calque en-dessous devient visible. S'il
+            plus transparentes et le calque en dessous devient visible. S'il
             n'y  a pas d'autre calque, la Saturation diminue.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -934,7 +934,7 @@
             casuale (0.0-1.0).
           </para>
           <para lang="no">
-            Som namnet seier, fÃr strÃlane tilfeldig farge. 
+            Som namnet seier, fÃr strÃlane tilfeldig farge.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0.0-1.0).
@@ -1189,7 +1189,7 @@
             Vous pouvez changer là la couleur des pixels initiaux. Cette
             couleur s'ajoutera à la couleur existante selon le mode Ãcran (ou
             Multiplier si Inverser est cochÃe). Vous avez le choix entre
-            la <guilabel>Couleur naturelle</guilabel>, c-Ã-d la couleur du
+            la <guilabel>Couleur naturelle</guilabel>, c.-Ã-d la couleur du
             pixel dans l'image, <guilabel>Couleur de premier-plan</guilabel>
             et <guilabel>Couleur d'arriÃre-plan</guilabel> de la BoÃte Ã
             outils.
@@ -1208,7 +1208,7 @@
             Fargen blir lagt til i skjerm-modus, eller multipliser-modus
             dersom det er merka av for inverter. (Sjà om modus i
             <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />).
-            <guilabel>Naturleg farge</guilabel> er fargen pà den valde 
+            <guilabel>Naturleg farge</guilabel> er fargen pà den valde
             pikselen i biletet. <guilabel>Forgrunnsfarge</guilabel> og
             <guilabel>Bakgrunnsfarge</guilabel> er tilsvarande fargar i
             verktÃykassa.

Modified: trunk/src/filters/light_effects/xach-effect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/xach-effect.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/xach-effect.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -43,7 +43,7 @@
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
     <phrase lang="de">Xach-Effekt</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
-    <phrase lang="fr">Effet Xarch</phrase>
+    <phrase lang="fr">Effet Xach</phrase>
     <phrase lang="it">Effetto xach</phrase>
     <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
@@ -73,9 +73,9 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Filtres</primary>
     <secondary>Ombres et LumiÃres</secondary>
-    <tertiary>Effet Xarch</tertiary>
+    <tertiary>Effet Xach</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="es"><primary>Effet Xarch</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="es"><primary>Effet Xach</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
@@ -116,7 +116,7 @@
           Ejemplo para el filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Exemple d'application pour le filtre <quote>Effet Xarch</quote>
+          Exemple d'application pour le filtre <quote>Effet Xach</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro <quote>effetto xach</quote>
@@ -158,7 +158,7 @@
             <quote><!-- Filter name es --></quote> aplicado
           </para>
           <para lang="fr">
-            AprÃs application du filtre <quote>Effet Xarch</quote>
+            AprÃs application du filtre <quote>Effet Xach</quote>
           </para>
           <para lang="it">
             Dopo l'applicazione del filtro <quote>effetto xach</quote>
@@ -285,7 +285,7 @@
     </para>
     <para lang="fr">
       Vous pouvez faire varier les paramÃtres de rÃglage, par exemple en
-      choisissant d'autres couleurs d'Ãclirage, d'autres directions de
+      choisissant d'autres couleurs d'Ãclairage, d'autres directions de
       dÃcalage.
     </para>
     <para lang="it">
@@ -341,7 +341,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filtres</guimenu>
         <guisubmenu>Ombres et LumiÃres</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Effet Xarch</guimenuitem>
+        <guimenuitem>Effet Xach</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -397,7 +397,7 @@
     </para>
     <para lang="es"><!--  general description of options --></para>
     <para lang="fr">
-      Il ya deux groupes d'options, pour l'Ãclairage et pour l'ombre portÃe,
+      Il y a deux groupes d'options, pour l'Ãclairage et pour l'ombre portÃe,
       et une boÃte à cocher pour le comportement de la sÃlection.
     </para>
     <para lang="it">
@@ -416,7 +416,7 @@
           Opciones del filtro <quote><!-- Filter name es --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Options du filtre <quote>Effet Xarch</quote>
+          Options du filtre <quote>Effet Xach</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Opzioni del filtro <quote>effetto xach</quote>

Modified: trunk/src/filters/map/tile.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/tile.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/tile.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
     <phrase lang="en">Tile</phrase>
     <phrase lang="de">Kacheln</phrase>
     <phrase lang="es">Enlosar</phrase>
-    <phrase lang="fr">Carreler</phrase>
+    <phrase lang="fr">Raccorder</phrase>
     <phrase lang="it">Piastrella</phrase>
     <phrase lang="no">Flislegg</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -43,9 +43,9 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Filtres</primary>
     <secondary>Carte</secondary>
-    <tertiary>Carreler</tertiary>
+    <tertiary>Raccorder</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="fr"><primary>Carreler</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="fr"><primary>Raccorder</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
@@ -89,7 +89,7 @@
           La misma imagen, antes y despuÃs de aplicar el filtro
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          La mÃme image, avant et aprÃs application du filtre Carreler.
+          La mÃme image, avant et aprÃs application du filtre Raccorder.
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Esempio di applicazione del filtro Piastrella
@@ -178,11 +178,11 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filtres</guimenu>
         <guisubmenu>Carte</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Ca<accel>r</accel>reler</guimenuitem>
+        <guimenuitem>Raccorder</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
     <para lang="fr">
-      Le nom de ce filtre a variÃ: ÂRaccorder dans Gimp-2.2. Il
+      Le nom de ce filtre a varià : <quote>Carreler</quote> avant GIMP-2.2. Il
       reproduit l'image source en taille Ãgale ou rÃduite et en de multiples
       exemplaires, dans une (nouvelle) image plus grande.
     </para>
@@ -271,7 +271,7 @@
         <phrase lang="es">
           Opciones del filtro <quote>Enlosar</quote>
         </phrase>
-        <phrase lang="fr">Options du filtre ÂCarrelerÂ</phrase>
+        <phrase lang="fr">Options du filtre <quote>Raccorder</quote></phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Piastrella</quote></phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Flislegg</quote>
@@ -380,7 +380,7 @@
           <para lang="es">
             Las cajas de entrada y las flechas permiten introducir las
             dimensiones de la nueva imagen. Ambas dimensiones estÃn
-            enlazadas con una cadena. 
+            enlazadas con una cadena.
             <guiicon>
               <inlinemediaobject>
                 <imageobject>

Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -520,7 +520,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             NÃr det er kryssa av for denne, vil stÃymengda vere avhengig av
-            pikselverdiane slik at hÃge verdiar vil gi meir stÃy enn lÃge. 
+            pikselverdiane slik at hÃge verdiar vil gi meir stÃy enn lÃge.
             MÃrke omrÃde blir svÃrt lite pÃverka. Er det ikkje kryssa av for
             denne, vil stÃyen vere meir jamnt fordelt. (Korrelatert stÃy blir
             ogsà kalla <quote>spetting</quote> ut frà at resultatet blir
@@ -596,11 +596,11 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en">Red, Blue, Green and Alfa Sliders</term>
+        <term lang="en">Red, Blue, Green and Alpha Sliders</term>
         <term lang="cs">PosuvnÃky ÄervenÃ, ZelenÃ, Modrà a Alfa</term>
         <term lang="de">Rot, Blau, GrÃn, Alpha</term>
         <term lang="es">Deslizadores Rojo, Azul, Verde y Alfa</term>
-        <term lang="fr">Curseurs Rouge Vert Bleu</term>
+        <term lang="fr">Curseurs Rouge Vert Bleu et Alpha</term>
         <term lang="it">Cursori Rosso, Blu, Verde e Alfa</term>
         <term lang="no">Raud, grÃn og blÃ</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ</term>
@@ -680,14 +680,16 @@
           <para lang="fr">
             Ces curseurs, et les boÃtes de saisie adjacentes, permettent de
             fixer le niveau de bruit (de 0 Ã 1) dans chaque canal. Le canal
-            Alpha n'est prÃsent que si votre image possÃde un tel canal.
+            Alpha n'est prÃsent que si votre image possÃde un tel canal. dans
+            le cas d'un image en niveaux de gris, un <guilabel>Gris</guilabel>
+            est affichÃ.
           </para>
           <para lang="fr">
             La valeur fournie par ces curseurs dÃtermine en fait la dÃviation
             standard de la distribution normale du bruit appliquÃ. La
             dÃviation standard utilisÃe est la moitià de la valeur fixÃe oà 1
             est la distance entre les valeurs minimale et maximale d'un
-            canal).
+            canal.
           </para>
 
           <para lang="it">

Modified: trunk/src/filters/render/spheredesigner.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/spheredesigner.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/render/spheredesigner.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -712,7 +712,7 @@
                 </para>
 
                 <para lang="fr">
-                  Determine le type d'action sur la sphÃre.
+                  DÃtermine le type d'action sur la sphÃre.
                   <itemizedlist>
                     <listitem>
                       <para>
@@ -1027,7 +1027,7 @@
                   distorsionarà gradualmente.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  DÃtermine le degrà de distorsion de la texture avnat son
+                  DÃtermine le degrà de distorsion de la texture avant son
                   application à la sphÃre. Les valeurs vont de 0 Ã
                   10. Jusqu'Ã 1, le motif reste reconnaissable; au delÃ, le
                   bruit l'emporte.
@@ -1168,7 +1168,7 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
-                  Determines the degree of streching/compression of the
+                  Determines the degree of stretching/compression of the
                   texture on the sphere along the three directions. The
                   value range is from 0 to 10.
                 </para>

Modified: trunk/src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/rotate-colormap.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -1543,9 +1543,9 @@
           </para>
           <para lang="fr">
             <guilabel>AperÃu</guilabel>: Cet aperÃu vous prÃsente une
-            miniature de l"image d"origine et une autre affichant en temps
+            miniature de l'image d"origine et une autre affichant en temps
             rÃel le rÃsultat des modifications de couleurs rÃalisÃes avant
-            qu"elles ne soient appliquÃes à l"image.
+            qu'elles ne soient appliquÃes à l'image.
           </para>
           <para lang="it">
             L"anteprima <guilabel>Originale</guilabel> mostra una miniatura

Modified: trunk/src/menus/colors/map/set-colormap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/map/set-colormap.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/map/set-colormap.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -168,7 +168,7 @@
   </figure>
 
   <para lang="en">
-    Once you have choosen the wanted palette, click the
+    Once you have chosen the wanted palette, click the
     <guibutton>OK</guibutton> button in the <quote>Set Palette</quote>
     dialog to replace the image colormap.
   </para>
@@ -189,7 +189,7 @@
     fargane frà den valde paletten.
   </para>
 
-  <sect3 lang="no">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;lt;no">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>

Modified: trunk/src/menus/colors/vinvert.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/colors/vinvert.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/colors/vinvert.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -185,7 +185,7 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      You can access this filter from the image menubar through
+      You can access this filter from the image menu bar through
       <menuchoice>
         <guimenu>Colors</guimenu>
         <guimenuitem>Value Invert</guimenuitem>

Modified: trunk/src/menus/image-zealous-crop.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/image-zealous-crop.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/image-zealous-crop.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -45,7 +45,7 @@
       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
-  
+
   <title>
     <phrase lang="en">Zealous Crop</phrase>
     <phrase lang="de">Fanatisch Zuschneiden</phrase>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <phrase lang="lt">KruopÅtus apkirpimas</phrase>
     <phrase lang="no">Hard autobeskjering</phrase>
   </title>
-  
+
   <indexterm lang="en">
     <primary>Image</primary>
     <secondary>Crop</secondary>
@@ -65,12 +65,12 @@
   <indexterm lang="en">
     <primary>Zealous Crop</primary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="de">
     <primary>Zuschneiden</primary>
     <secondary>Fanatisch</secondary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="es">
     <primary>Imagen</primary>
     <secondary>Recortar</secondary>
@@ -79,7 +79,7 @@
   <indexterm lang="es">
     <primary>Recorte Zealous</primary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Image</primary>
     <secondary>DÃcouper</secondary>
@@ -88,7 +88,7 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>DÃcoupage futÃ</primary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="it">
     <primary>Immagine</primary>
     <secondary>Ritaglia</secondary>
@@ -97,7 +97,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Ritaglio preciso</primary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="lt">
     <primary>PaveikslÄlis</primary>
     <secondary>Apkirpti</secondary>
@@ -112,7 +112,7 @@
     <secondary>Hard autobeskjering</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>Hard autobeskjering</primary></indexterm>
-  
+
   <para lang="en">
     The <guimenuitem>Zealous Crop</guimenuitem> command crops an image
     using a single solid color as a guide. It crops the edges, as with
@@ -120,12 +120,12 @@
     also crops the areas in the middle of the image which have the
     same color (at least, in principle).
   </para>
-  
+
   <para lang="cs">
     Horlivà oÅezÃvÃnà oÅezÃvà obrÃzek podle barvy. OÅezÃvà okraje, ale i
     oblasti uvnitÅ obrÃzku.
   </para>
-  
+
   <para lang="de">
     Mit diesem Kommando kÃnnen Sie ein Bild auf der Basis von einfarbigen
     Bildbereichen automatisch zuschneiden. RÃnder werden wie beim Kommando
@@ -133,7 +133,7 @@
     entfernt. ZusÃtzlich werden jedoch auch durch das Bild hindurchgehende
     Bildbereiche, welche die Farbe des Randes haben, weggeschnitten.
   </para>
-  
+
   <para lang="es">
     El comando <guimenuitem>Recorte Zealous</guimenuitem> recorta la
     imagen usando un solo color sÃlido como guÃa. Recorta los bordes, como
@@ -141,14 +141,14 @@
     pero tambiÃn recorta las Ãreas en el medio de la imagen que tengan el
     mismo color (al menos en principio).
   </para>
-  
+
   <para lang="fr">
     Cette fonction dÃcoupe l'image en utilisant les plages de  couleur unie
     comme guide. L'image est dÃcoupÃe sur les bords comme avec le
     <quote>DÃcoupage automatique</quote>,
     mais aussi les rÃgions du centre (enfin, en principe...).
   </para>
-  
+
   <para lang="it">
     Il comando <guimenuitem>Ritaglio preciso</guimenuitem> ritaglia una
     immagine utilizzando un colore pieno come guida. Ritaglia i lati in maniera
@@ -156,7 +156,7 @@
     ritaglia anche le aree al centro dell'immagine che hanno lo stesso colore
     (almeno in teoria).
   </para>
-  
+
   <para lang="lt">
     Komanda <guimenuitem>KruopÅtus apkirpimas</guimenuitem> apkerpa
     paveikslÄlÄ naudojant vienÄ grynÄ spalvÄ kaip gairÄ. Ji apkerpa kraÅtus,
@@ -173,7 +173,7 @@
     blir ogsà tilsvarande fargar inne i biletet fjerna. Dette er i det minste
     slik det er tenkt à vere.
   </para>
-  
+
   <caution>
     <para lang="en">
       Please note that <guimenuitem>Zealous Crop</guimenuitem> crops all of
@@ -215,11 +215,11 @@
       lag har fargevariasjonar i rammeomrÃdet, blir desse likevel skore bort.
     </para>
   </caution>
-  
+
   <para lang="fr">
     Le nom anglais de cette commande est <quote>Zealous Crop</quote>.
   </para>
-  
+
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en;cs">Example</phrase>
@@ -230,7 +230,7 @@
       <phrase lang="lt">Pavyzdys</phrase>
       <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
     </title>
-    
+
     <figure>
       <title>
         <phrase lang="en;cs"><quote>Zealous Crop</quote> Example</phrase>
@@ -248,7 +248,7 @@
           Eksempel pà <quote>Hard autobeskjering</quote>
         </phrase>
       </title>
-      
+
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/using/crop-orig.png" format="PNG" />
@@ -321,7 +321,7 @@
       </mediaobject>
     </figure>
   </sect3>
-  
+
   <sect3>
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the Command</phrase>
@@ -334,11 +334,11 @@
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååèæ</phrase>
     </title>
-    
+
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <para lang="en">
-          You can access this command from the image menubar through
+          You can access this command from the image menu bar through
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>I</accel>mage</guimenu>
             <guimenuitem><accel>Z</accel>ealous Crop</guimenuitem>

Modified: trunk/src/menus/layer-transparency.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/layer-transparency.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/layer-transparency.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -92,11 +92,11 @@
     <secondary>Gjennomsikt</secondary>
   </indexterm>
 
-  
+
   <figure>
     <title>
       <phrase lang="en">
-        The <quote>Transparency</quote> submenu of the 
+        The <quote>Transparency</quote> submenu of the
         <quote>Layer</quote> menu
       </phrase>
       <phrase lang="de">Das Untermenà <quote>Transparenz</quote></phrase>
@@ -131,7 +131,7 @@
       </imageobject>
       <imageobject lang="fr">
         <imagedata fileref="../images/menus/fr/menus-layer-transparency.png"
-        format="PNG"/> 
+        format="PNG"/>
       </imageobject>
       <imageobject lang="it">
         <imagedata fileref="../images/menus/it/menus-layer-transparency.png"
@@ -143,7 +143,7 @@
       </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/menus/no/menus-layer-transparency.png"
-        format="PNG"/> 
+        format="PNG"/>
       </imageobject>
       <imageobject lang="zh_CN">
         <imagedata
@@ -166,7 +166,7 @@
     se usan o afectam al canal alfa de la capa activa.
   </para>
   <para lang="fr">
-    Le sous-menu Transparence du menu Calque contient les commandes 
+    Le sous-menu Transparence du menu Calque contient les commandes
     concernant le canal Alpha du calque actif.
   </para>
   <para lang="it">
@@ -178,7 +178,7 @@
     naudoja arba paveikia aktyvaus sluoksnio alfa kanalÄ.
   </para>
   <para lang="no">
-    Undermenyen <guisubmenu>Gjennomsikt</guisubmenu> inneheld kommandoar 
+    Undermenyen <guisubmenu>Gjennomsikt</guisubmenu> inneheld kommandoar
     som pÃverkar alfakanalen i det aktive laget.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
@@ -201,7 +201,7 @@
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <para lang="en">
-          You can access this submenu from the image menubar through
+          You can access this submenu from the image menu bar through
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>L</accel>ayer</guimenu>
             <guimenuitem>Tr<accel>a</accel>nsparency</guimenuitem>

Modified: trunk/src/menus/script-fu-selection-rounded-rectangle.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/script-fu-selection-rounded-rectangle.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/script-fu-selection-rounded-rectangle.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -143,11 +143,11 @@
     paÅymÄjimo kampuose prideda arba paÅalina apskritimus.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette valet, som eigentleg er eit Script-Fu-skript, omformar eit 
-    eksisterande utval, anten det er rektangulÃr, elliptisk eller noe anna, 
-    til eit utval med avrunda hjÃrne. HjÃrna kan bli bÃygde innover (konkav) 
+    Dette valet, som eigentleg er eit Script-Fu-skript, omformar eit
+    eksisterande utval, anten det er rektangulÃr, elliptisk eller noe anna,
+    til eit utval med avrunda hjÃrne. HjÃrna kan bli bÃygde innover (konkav)
     eller utover (konveks). For à fà dette til, blir utvalet om nÃdvendig fÃrst
-    omforma til eit rektangel og deretter blir det lagt til eller trekt ifrà 
+    omforma til eit rektangel og deretter blir det lagt til eller trekt ifrÃ
     sirklar i kvart hjÃrne.
   </para>
 
@@ -168,7 +168,7 @@
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <para lang="en">
-          You can access this command from the image menubar through
+          You can access this command from the image menu bar through
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>S</accel>elect</guimenu>
             <guimenuitem>Rounded R<accel>e</accel>ctangle</guimenuitem>
@@ -236,7 +236,7 @@
       </phrase>
       <phrase lang="cs;fr">Options</phrase>
       <phrase lang="de">Beschreibung des Dialogfensters</phrase>
-      <phrase lang="en">
+      <phrase lang="es">
         DescripciÃn de la ventana del diÃlogo <quote>RectÃngulo redondeado</quote>
       </phrase>
       <phrase lang="it">
@@ -348,8 +348,8 @@
             aukÅÄio arba ploÄio, kuris yra maÅesnis, procentai.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du kan skrive inn radius til det avrunda hjÃrnet i prosent, 
-            anten ved à skrive direkte i tekstboksen eller bruke 
+            Du kan skrive inn radius til det avrunda hjÃrnet i prosent,
+            anten ved à skrive direkte i tekstboksen eller bruke
             glidebrytaren. Verdien er i prosent av den som er minst av
             hÃgda eller breidda.
           </para>

Modified: trunk/src/menus/selection-to-path.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/selection-to-path.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/selection-to-path.xml	Wed Apr  9 20:51:40 2008
@@ -104,7 +104,7 @@
     <!--PENDING: es fix link
     <link linkend="gimp-path-dialog"-->DiÃlogo de rutas<!--/link-->.
     Mediante la
-    <link linkend="gimp-tool-path"> Herramienta ruta</link> en la caja de 
+    <link linkend="gimp-tool-path"> Herramienta ruta</link> en la caja de
     herramientas, puede adaptar el contorno de la selecciÃn. Puede encontrar
     mÃs informaciÃn sobre las rutas en la secciÃn
     <!--PENDING: es fix link
@@ -137,7 +137,7 @@
     Ved hjelp av <link
     linkend="gimp-tool-path">baneverktÃyet</link> i verktÃykassa kan du
     avpassa omrisset av utvalet svÃrt nÃyaktig. Du finn meir om
-    dette i kapitlet om 
+    dette i kapitlet om
     <link linkend="gimp-path-dialog">banedialogar</link>.
   </para>
 
@@ -172,7 +172,7 @@
           </menuchoice>.
         </para>
         <para lang="en">
-          You can access this command from the image menubar through
+          You can access this command from the image menu bar through
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>S</accel>elect</guimenu>
             <guimenuitem>To <accel>P</accel>ath</guimenuitem>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]