gimp-help-2 r2440 - in trunk: . images/filters/it src/filters src/filters/artistic src/filters/distort src/filters/edge-detect
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2440 - in trunk: . images/filters/it src/filters src/filters/artistic src/filters/distort src/filters/edge-detect
- Date: Sun, 6 Apr 2008 00:25:59 +0100 (BST)
Author: marcoc
Date: Sun Apr 6 00:25:59 2008
New Revision: 2440
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2440&view=rev
Log:
2008-04-06 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/filters/artistic/cartoon.xml
* src/filters/filters_introduction.xml
* src/filters/distort/IWarp.xml
* src/filters/distort/waves.xml
* src/filters/distort/polarcoords.xml
* src/filters/distort/newsprint.xml
* src/filters/distort/ripple.xml
* src/filters/distort/lens-distortion.xml
* src/filters/distort/whirlpinch.xml
* src/filters/distort/vpropagate.xml
* src/filters/distort/mosaic.xml
* src/filters/distort/blinds.xml
* src/filters/filters_edge-detect.xml
* src/filters/edge-detect/introduction.xml
* src/filters/edge-detect/laplace.xml
* src/filters/edge-detect/sobel.xml
* src/filters/edge-detect/dog.xml
* src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
* src/filters/edge-detect/neon.xml
* images/filters/it/sobel-options.png
* images/filters/it/options-distort-lens-distortion.png
* images/filters/it/neon-options.png
* images/filters/it/options-artistic-cartoon.png
* images/filters/it/filters-edgedetect-fig.png
* images/filters/it/diff-gauss-options.png: completed, corrected and
added new italian content
Added:
trunk/images/filters/it/diff-gauss-options.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-edgedetect-fig.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/neon-options.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-artistic-cartoon.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-distort-lens-distortion.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/sobel-options.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/filters/artistic/cartoon.xml
trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
trunk/src/filters/distort/blinds.xml
trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
trunk/src/filters/distort/newsprint.xml
trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
trunk/src/filters/distort/ripple.xml
trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
trunk/src/filters/distort/waves.xml
trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
trunk/src/filters/edge-detect/dog.xml
trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
trunk/src/filters/edge-detect/introduction.xml
trunk/src/filters/edge-detect/laplace.xml
trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
trunk/src/filters/edge-detect/sobel.xml
trunk/src/filters/filters_edge-detect.xml
trunk/src/filters/filters_introduction.xml
Added: trunk/images/filters/it/diff-gauss-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-edgedetect-fig.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/neon-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-artistic-cartoon.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-distort-lens-distortion.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/sobel-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/artistic/cartoon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/cartoon.xml (original)
+++ trunk/src/filters/artistic/cartoon.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -32,6 +32,11 @@
<date>2006-10-19</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-02-04</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -75,7 +80,9 @@
<indexterm lang="fr"><primary>Bande dessinÃe</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Artistici</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Artistici</secondary>
+ <tertiary>Fumetto</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Fumetto</primary></indexterm>
@@ -138,6 +145,7 @@
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Imagen original</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -152,6 +160,7 @@
<para lang="en">Filter <quote>Cartoon</quote> applied</para>
<para lang="de">Filter <quote>Cartoon</quote> angewandt</para>
<para lang="es">Filtro <quote>ViÃeta</quote> aplicado</para>
+ <para lang="it">Filtro <quote>Fumetto</quote> applicato</para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Teikneserie</quote>
</para>
@@ -254,17 +263,18 @@
scurendo le aree che sono già nettamente pià scure di quelle circostanti.
</para>
<para lang="no">
- Dette filteret forandrar det aktive laget eller den aktive markeringa slik
- at det kan minne om teikneseriar eller avisteikningar som er teikna
- med filtpenn. Lyse, farga omrÃde beheld fargen. VerkemÃten er at
- pikslar som er tydeleg mÃrkare enn dei omkringliggande, blir gjort
+ Dette filteret forandrar det aktive laget eller den aktive markeringa
+ slik at det kan minne om teikneseriar eller avisteikningar som er
+ teikna med filtpenn. Lyse, farga omrÃde beheld fargen. VerkemÃten er
+ at pikslar som er tydeleg mÃrkare enn dei omkringliggande, blir gjort
svarte.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÐÐÐÑ</quote> ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ,
- ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ
- ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ
- ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
+ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ
+ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ
+ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
</para>
</sect3>
@@ -323,21 +333,30 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;cs;es;it;ru">
- <imagedata fileref="../images/filters/options-artistic-cartoon.png"
- format="PNG"/>
+ <imageobject lang="en;cs;es;ru">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/options-artistic-cartoon.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata fileref="../images/filters/de/options-artistic-cartoon.png"
- format="PNG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/de/options-artistic-cartoon.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata fileref="../images/filters/fr/options-artistic-cartoon.png"
- format="PNG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/fr/options-artistic-cartoon.png"
+ format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/options-artistic-cartoon.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/filters/no/options-artistic-cartoon.png"
- format="PNG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/options-artistic-cartoon.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -347,7 +366,7 @@
<term lang="de">Vorschau</term>
<term lang="no">FÃrehandsvising</term>
- <listitem>
+ <listitem><!-- TODO en cs es fr it ru -->
<para lang="de">
Dieses Filter stellt Ihnen eine kleines Vorschaufenster zur
VerfÃgung, in dem Sie die Wirkung der aktuellen Einstellungen
@@ -414,9 +433,10 @@
sottili e si preservano pià dettagli.
</para>
<para lang="no">
- Denne glidebrytaren bestemmer kor stort virkefelt filteret skal ha,
- dvs. kor brei filtpennen skal vere. Smà tal gir smal penn og meir
- detaljar i biletet, medan store tal gir lite detaljar og ein brei strek.
+ Denne glidebrytaren bestemmer kor stort virkefelt filteret skal
+ ha, dvs. kor brei filtpennen skal vere. Smà tal gir smal penn
+ og meir detaljar i biletet, medan store tal gir lite detaljar
+ og ein brei strek.
</para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ.
Modified: trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/IWarp.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/IWarp.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -126,7 +126,7 @@
<phrase lang="de">
Anwendungsbeispiel fÃr das Filter <quote>IWarp</quote>
</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro IWarping</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro <quote>IWarping</quote></phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro deformando</phrase>
<phrase lang="fr">
Exemple d'application du filtre DÃformation Interactive
Modified: trunk/src/filters/distort/blinds.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/blinds.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/blinds.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -116,7 +116,7 @@
<phrase lang="fr">
Exemple d'application pour le filtre FenÃtre avec store
</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Strisce</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro <quote>Strisce</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐ</quote>
Modified: trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -315,7 +315,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;it">
+ <imageobject lang="en">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-distort-lens-distortion.png" />
</imageobject>
@@ -323,6 +323,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/de/options-distort-lens-distortion.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-distort-lens-distortion.png" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
Modified: trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/mosaic.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/mosaic.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -110,7 +110,7 @@
Ejemplo de aplicaciÃn del filtro <quote>Mosaico</quote>
</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre MosaÃque</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Mosaico</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro <quote>Mosaico</quote></phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>mosaikk</quote>
</phrase>
Modified: trunk/src/filters/distort/newsprint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/newsprint.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/newsprint.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -121,11 +121,12 @@
Exemple d'application du filtre Trame d'Imprimerie
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Effetto giornale
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Effetto giornale</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
- ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</quote>
+ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÑ
+ ÐÑÐÐÐÐ</quote>
</phrase>
</title>
Modified: trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -101,7 +101,7 @@
<phrase lang="es">Ejemplo para el filtro coord. polares</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour le filtre CoordoonÃes Polaires</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Coordinate polari
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Coordinate polari</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
Modified: trunk/src/filters/distort/ripple.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/ripple.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/ripple.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -122,7 +122,7 @@
Ejemplo de aplicaciÃn del filtro ondulaciÃn
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Increspature
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Increspature</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
Modified: trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -113,7 +113,7 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo para el filtro propagar valor</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Propagazione valore
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Propagazione valore</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
Modified: trunk/src/filters/distort/waves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/waves.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/waves.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -93,7 +93,7 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo para el filtro ondas</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Onde
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Onde</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
Modified: trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -112,7 +112,7 @@
<phrase lang="es">Ejemplo para el filtro remolino y aspiraciÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple pour le filtre Tourner et Aspirer</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Vortice e pizzico
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Vortice e pizzico</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/dog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/dog.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/dog.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -33,6 +33,11 @@
<date>2006-11-19</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -80,7 +85,8 @@
<indexterm lang="fr"><primary>DiffÃrence gaussienne</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Rilevamento margini</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Differenza di gaussiane</primary></indexterm>
@@ -96,14 +102,6 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</primary></indexterm>
- <mediaobject lang="cs;it;ru">
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/diff-gauss-options.png"
- format="PNG" />
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
-
<sect3>
<title>
<phrase lang="en">Overview</phrase>
@@ -119,7 +117,8 @@
<figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
- Applying example for the Difference of Gaussians filter
+ Applying example for the <quote>Difference of Gaussians</quote>
+ filter
</phrase>
<phrase lang="de">
Anwendungsbeispiel fÃr das Filter
@@ -132,7 +131,8 @@
Exemple d'application du filtre DiffÃrence Gaussienne
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Differenza di gaussiane
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Differenza di
+ gaussiane</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -145,22 +145,25 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
format="JPG"/>
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Original</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbilete</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/examples/edge-taj-dog.jpg"
- format="JPG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/examples/edge-taj-dog.jpg"
+ format="JPG"/>
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;fr;no;ru">
- <para lang="en">Filter <quote></quote> applied</para>
+ <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
+ <para lang="en">Filter <quote>Difference of Gaussians</quote>
+ applied</para>
<para lang="de">
Filter <quote>Differenz der Mittelwerte</quote> angewandt
</para>
@@ -168,6 +171,8 @@
Filtro <quote>Diferencia de gaussianas</quote> aplicado
</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
+ <para lang="it">Filtro <quote>Differenza di gaussiane</quote>
+ applicato</para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Gaussisk kantfinning</quote>
</para>
@@ -214,7 +219,7 @@
Questo filtro si trova nel menu immagine:
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o bordi</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o contorni</guisubmenu>
<guimenuitem><accel>D</accel>ifferenza di gaussiane</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
@@ -235,7 +240,7 @@
</menuchoice>
</para>
- <!-- FIXME: fr it: for gimp 2.4 the filter is no more new -->
+ <!-- FIXME: fr: for gimp 2.4 the filter is no more new -->
<para lang="en">
This filter does edge detection using the
so-called <quote>Difference of Gaussians</quote>
@@ -321,19 +326,20 @@
cas oà vous avez un visage Ãclairà sur un fond noir.
</para>
<para lang="it">
- Questo filtro à nuovo in GIMP 2.2. Esegue il rilevamento dei bordi
- usando il cosiddetto algoritmo "Differenza di gaussiane" che funziona
- eseguendo due differenti sfumature gaussiane sull'immagine ciascuna con
- un raggio di sfumatura differente e sottraendo le due versioni per
- ottenere il risultato finale. Questo algoritmo à diffusamente utilizzato
- nel campo della visione artificiale ed à molto veloce perchà vi sono
+ Questo filtro esegue il rilevamento dei contorni usando il cosiddetto
+ algoritmo "Differenza di gaussiane" che funziona eseguendo due
+ differenti sfumature gaussiane sull'immagine ciascuna con un raggio
+ di sfumatura differente e sottraendo le due versioni per ottenere il
+ risultato finale. Questo algoritmo à utilizzato diffusamente nel
+ campo della visione artificiale ed à molto veloce perchà include
metodi molto efficienti per eseguire sfumature gaussiane. I parametri
- pià importanti sono i raggi delle due sfumature gaussiane. E'
+ pià importanti sono i raggi delle due sfumature gaussiane. Ã
probabilmente pià facile impostarli utilizzando l'anteprima ma puÃ
- essere utile sapere che aumentando il raggio minore si otterranno bordi
- pià spessi e che diminuendo il raggio maggiore si innalzerà la soglia
- per il rilevamento di qualcosa come bordo. Nella maggioranza dei casi si
- otterranno risultati migliori se Raggio 2 Ã minore di Raggio 1 ma nulla
+ essere utile sapere che aumentando il raggio minore si otterranno
+ bordi pià spessi e che diminuendo il raggio maggiore si innalzerà la
+ soglia per il rilevamento di qualcosa come contorno. Nella
+ maggioranza dei casi si otterranno risultati migliori se
+ <quote>Raggio 2</quote> Ã minore di <quote>Raggio 1</quote> ma nulla
vieta di invertirli tra di loro e in situazioni dove sono presenti
soggetti chiari su sfondo scuro l'inversione puà anzi migliorare il
risultato.
@@ -419,23 +425,33 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;ru">
- <imagedata fileref="../images/filters/diff-gauss-options.png"
- format="PNG" />
+ <imageobject lang="en;cs;es;ru">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/diff-gauss-options.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata fileref="../images/filters/de/options-edge-dog.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/de/options-edge-dog.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata fileref="../images/filters/fr/diff-gauss-options.png"
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/fr/diff-gauss-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/diff-gauss-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/filters/no/options-edge-dog.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/options-edge-dog.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
+
</figure>
<variablelist>
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -49,7 +49,7 @@
<phrase lang="de">Kanten</phrase>
<phrase lang="es">Arista</phrase>
<phrase lang="fr">Contours</phrase>
- <phrase lang="it">Spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Contorni</phrase>
<phrase lang="no">Kantar</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐ</phrase>
</title>
@@ -108,9 +108,9 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtro</primary>
- <secondary>Rilevamento spigoli</secondary>
+ <secondary>Rilevamento contorni</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary>Spigoli</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Contorni</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Sobel</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Laplace</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Roberts</primary></indexterm>
@@ -188,8 +188,8 @@
Questo filtro si trova nel menu immagine:
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o bordi</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>S</accel>pigoli</guimenuitem>
+ <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o contorni</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>C</accel>ontorni</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="no">
@@ -215,7 +215,8 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>contorni</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (1)</phrase>
</title>
@@ -260,7 +261,8 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplos de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemples d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>contorni</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (2)</phrase>
</title>
@@ -308,9 +310,10 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
- <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
- <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (3)</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>contorni</quote></phrase>
+ <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase> <phrase
+ lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (3)</phrase>
</title>
<mediaobject>
@@ -356,7 +359,8 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>contorni</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfinningsfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (4)</phrase>
</title>
@@ -431,7 +435,7 @@
<phrase lang="es">Opciones del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Options du filtre Contours</phrase>
<phrase lang="it">Le opzioni del filtro rilevamento
- spigoli</phrase>
+ contorni</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Kantar</quote>
</phrase>
@@ -807,11 +811,11 @@
Ces options ne sont pas opÃrationnelles.
</para>
<para lang="it">
- Dove il rilevatore dei bordi genererà pixel adiacenti per i
- suoi calcoli quando lavora sui bordi
- dell'immagine. Quest'opzione avrà effetto solo sui bordi del
- risultato (se presenti). <guilabel>Macchia</guilabel> Ã il
- valore predefinito e il migliore.
+ Dove il rilevatore genererà pixel adiacenti per i suoi calcoli
+ quando lavora sui contorni dell'immagine. Quest'opzione avrÃ
+ effetto solo sui bordi del risultato (se
+ presenti). <guilabel>Macchia</guilabel> Ã il valore predefinito
+ e il migliore.
</para>
<para lang="no">
Desse vala er meint à styre korleis biletkantane skal sjà ut, men
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/introduction.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/introduction.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
2005-08-29 de added by axel.wernicke
-->
<sect2 id="filters-edges-introduction" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +30,11 @@
<date>2006-11-23</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2007-04-09</date>
@@ -44,7 +49,7 @@
<phrase lang="de">EinfÃhrung</phrase>
<phrase lang="es">IntroducciÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Introduction à la dÃtection des bords</phrase>
- <phrase lang="it">Introduzione al rilevamento bordi</phrase>
+ <phrase lang="it">Introduzione</phrase>
<phrase lang="no">Innleiing</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</phrase>
</title>
@@ -77,7 +82,8 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
- <secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <secondary>Rilevamento contorni</secondary>
+ <tertiary>Introduzione</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Introduzione</primary></indexterm>
@@ -137,7 +143,7 @@
</para>
<para lang="it">
- I filtri di rilevamento dei bordi cercano i confini tra le aree di colore
+ I filtri di rilevamento contorni cercano i confini tra le aree di colore
differente e quindi trovano i contorni degli oggetti.
</para>
<para lang="it">
@@ -162,29 +168,43 @@
ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ.
</para>
- <mediaobject lang="en;de;es;it;ru">
+ <mediaobject lang="en;de;es;ru">
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/filters-edgedetect-fig.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/filters-edgedetect-fig.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject lang="cs" >
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/cs/filters-edgedetect-fig.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/cs/filters-edgedetect-fig.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject lang="fr" >
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-edgedetect-fig-fr.png" format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/fr/filters-edgedetect-fig-fr.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <mediaobject lang="it">
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/filters-edgedetect-fig.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject lang="no" >
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/no/filters-edgedetect-fig.png" format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/filters-edgedetect-fig.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -212,14 +232,14 @@
</para>
<para lang="cs">
- VÄtÅina metod detekce hran je zaloÅena na metodÃch vÃpoÄtu gradientu a tvoÅÃ
- silnà hraniÄnà linie. PodÃvejte se na graf 1, kterà vyjadÅuje zmÄny v
- intenzitÄ barev. Vlevo je pozvolnà gradient, kterà hranu netvoÅÃ. Vpravo
- je ostrà pÅechod, kterà hranu tvoÅÃ. Nynà spoÄÃtejme gradient, rychlost
- zmÄny na tÃto hranÄ, Äili prvnà derivaci (graf 2). Je nutno rozhodnou o
- velikosti prahu, kterà musà gradient pÅesÃhnout, aby byla nalezena hrana
- (pÅesnà hrana je na vrcholu kÅivky). Ve vÄtÅinÄ pÅÃpadÅ je prÃh pod
- vrcholem a hrana je silnÃ.
+ VÄtÅina metod detekce hran je zaloÅena na metodÃch vÃpoÄtu gradientu a
+ tvoÅà silnà hraniÄnà linie. PodÃvejte se na graf 1, kterà vyjadÅuje
+ zmÄny v intenzitÄ barev. Vlevo je pozvolnà gradient, kterà hranu
+ netvoÅÃ. Vpravo je ostrà pÅechod, kterà hranu tvoÅÃ. Nynà spoÄÃtejme
+ gradient, rychlost zmÄny na tÃto hranÄ, Äili prvnà derivaci (graf
+ 2). Je nutno rozhodnou o velikosti prahu, kterà musà gradient
+ pÅesÃhnout, aby byla nalezena hrana (pÅesnà hrana je na vrcholu
+ kÅivky). Ve vÄtÅinÄ pÅÃpadÅ je prÃh pod vrcholem a hrana je silnÃ.
</para>
<para lang="cs">
Laplaceova metoda hledÃnà hran pouÅÃvà druhou derivaci (graf 3).
@@ -313,29 +333,31 @@
<para lang="it">
La maggior parte di essi à basata su metodi di calcolo dei gradienti e
- restituisce linee di bordo spesse. Osservate la figura 1 che raffigura
- la variazione dell'intensità di colore. Sulla sinistra c'à una variazione
- graduale di colore che non à un bordo. Sulla destra c'à una variazione
- rapida che à un bordo. Calcoliamo ora il gradiente (la velocità di
- variazione) di questo bordo, cioà la sua derivata prima (figura 2).
- Dobbiamo decidere se un bordo venga rilevato quando il gradiente supera un
+ restituisce linee di bordo spesse. Si osservi la figura 1: essa
+ raffigura la variazione dell'intensità di colore. Sulla sinistra c'Ã
+ una variazione graduale di colore che non à un margine mentre sulla
+ destra c'Ã invece una variazione rapida del colore che rappresenta un
+ margine. Calcoliamo ora il gradiente (la velocità di variazione) di
+ questo bordo, cioà la sua derivata prima (figura 2). Dobbiamo
+ innescare la rilevazione del bordo quando il gradiente supera un certo
valore di soglia (il bordo esatto si trova in corrispondenza della cima
- della curva ma questa cima varia a seconda dei bordi). Nella maggioranza dei
- casi la linea di soglia si trova sotto la cima e il bordo corrispondente Ã
- spesso.
+ della curva ma questa cima varia a seconda dei bordi). Nella
+ maggioranza dei casi la linea di soglia si trova sotto la cima e il
+ bordo corrispondente à spesso.
</para>
<para lang="it">
- Il rilevamento bordi laplaciano utilizza la derivata seconda (figura 3).
- La cima della curva corrisponde allo zero ed à identificata chiaramente.
- Questo à il motivo per il quale il filtro di Laplace restituisce bordi
- sottili larghi un pixel. Tuttavia questa derivata restituirà parecchi zeri
- corrispondenti a piccole oscillazioni di colore che si traducono in falsi
- bordi.
+ Il rilevamento contorni laplaciano utilizza la derivata seconda (figura
+ 3). La cima della curva corrisponde allo zero à chiaramente
+ identificata. Questo à il motivo per il quale il filtro di Laplace
+ restituisce bordi sottili larghi un pixel. Tuttavia questa derivata
+ restituirà parecchi zeri corrispondenti a piccole oscillazioni di
+ colore che si traducono in falsi bordi.
</para>
<para lang="it">
- E' spesso necessaria una leggera sfumatura prima di applicare i filtri di
- rilevamento dei bordi perchà attenua le piccole oscillazioni di colore e
- previene il rilevamento di falsi bordi.
+ Ã spesso conveniente applicare una leggera sfumatura all'immagine prima
+ di applicare i filtri di rilevamento dei bordi, perchà questa attenua
+ le piccole oscillazioni di colore di conseguenza previene il
+ rilevamento di contorni inesistenti o indesiderati.
</para>
<para lang="no">
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/laplace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/laplace.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/laplace.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
050829 de added by axel.wernicke
-->
<sect2 id="plug-in-laplace" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -33,6 +33,11 @@
<date>2006-11-20</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-05</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -47,12 +52,13 @@
<secondary>Edge Detect</secondary>
<tertiary>Laplace</tertiary>
</indexterm>
- <indexterm lang="en;de;es;fr;it;no"><primary>Laplace</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="en;de;es;fr;no"><primary>Laplace</primary></indexterm>
<indexterm lang="cs"><primary>Laplaceova metoda</primary></indexterm>
<indexterm lang="de">
- <primary>Filter</primary><secondary>Kantenerkennung</secondary>
+ <primary>Filter</primary>
+ <secondary>Kantenerkennung</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="es">
@@ -68,8 +74,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Rilevamento contorni</secondary>
+ <tertiary>Laplace</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Laplace</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -78,7 +87,8 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ru">
- <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary><secondary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</secondary>
+ <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
+ <secondary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÑ</primary></indexterm>
@@ -103,7 +113,8 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro Laplace</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Laplace</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Laplace</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>Laplace</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ
@@ -206,12 +217,12 @@
Questo filtro si trova nel menu immagine:
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o bordi</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o contorni</guisubmenu>
<guimenuitem><accel>L</accel>aplace</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="it">
- Questo filtro rileva i bordi nell'immagine utilizzando il metodo
+ Questo filtro rileva i contorni nell'immagine utilizzando il metodo
laplaciano che produce bordi sottili larghi un pixel.
</para>
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/neon.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
050829 de added by axel.wernicke
-->
<sect2 id="plug-in-neon" lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -34,6 +34,11 @@
<date>2006-11-20</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -44,16 +49,17 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐ</phrase>
</title>
- <indexterm lang="en;de;it"><primary>Neon</primary></indexterm>
<indexterm lang="en">
<primary>Filters</primary>
<secondary>Edge Detect</secondary>
<tertiary>Neon</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="en"><primary>Neon</primary></indexterm>
<indexterm lang="de">
<primary>Filter</primary><secondary>Kantenerkennung</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="de"><primary>Neon</primary></indexterm>
<indexterm lang="es"><primary>NeÃn</primary></indexterm>
<indexterm lang="es">
@@ -70,8 +76,11 @@
<indexterm lang="fr"><primary>NÃon</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Rilevamento contorni</secondary>
+ <tertiary>Neon</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Neon</primary></indexterm>
<indexterm lang="fr"><primary>NÃon</primary></indexterm>
@@ -107,7 +116,8 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro neÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre NÃon</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Neon</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>Neon</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐ</quote>
@@ -119,10 +129,11 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;no">
+ <caption lang="en;de;es;it;no">
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Original</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbilete</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -131,10 +142,11 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/edge-taj-neon.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;no">
+ <caption lang="en;de;es;it;no">
<para lang="en">Filter <quote>Neon</quote> applied</para>
<para lang="de">Filter <quote>Neon</quote> angewandt</para>
<para lang="es">Filtro <quote>NeÃn</quote> aplicado</para>
+ <para lang="it">Filtro <quote>Neon</quote> applicato</para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Neon</quote>
</para>
@@ -183,8 +195,15 @@
</para>
<para lang="it">
- <!-- TODO it: translation missing -->
- DA COMPLETARE
+ Questo filtro rileva i contorni dell'immagine presente nel livello o
+ nella selezione attiva e dona a questi un brillante effetto neon.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Si troverà in GIMP anche uno script-fu con lo stesso nome, Neon, che
+ lavora in maniera differente. Lo script-fu à un metodo veloce e
+ semplice per creare lettere contornate da un effetto neon utili per i
+ loghi. Vedere a tal proposito <xref
+ linkend="script-fu-neon-logo-alpha" /> per ulteriori dettagli.
</para>
<para lang="no">
@@ -209,12 +228,13 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Activating the filter</phrase>
<phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
<phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
<phrase lang="fr">Activation du filtre</phrase>
+ <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
@@ -252,6 +272,14 @@
<guimenuitem>NÃon...</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filtri</guimenu>
+ <guisubmenu>Rilevamento contorni</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Neon</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -281,14 +309,15 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Neon filter options</phrase>
<phrase lang="de">
Eigenschaften fÃr das Filter <quote>Neon</quote>
</phrase>
- <phrase lang="en">Opciones del filtro neÃn</phrase>
+ <phrase lang="es">Opciones del filtro neÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Options du filtre NÃon</phrase>
+ <phrase lang="it">Opzioni del filtro <quote>Neon</quote></phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Neon</quote>
</phrase>
@@ -308,6 +337,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/neon-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/neon-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-edge-neon.png"
format="PNG" />
@@ -339,7 +372,10 @@
Cette option permet de rÃgler sur quelle largeur agira le filtre,
avec pour rÃsultat un bord plus ou moins large.
</para>
- <para lang="it">DA COMPLETARE</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'opzione permette di impostare la larghezza del contorno
+ rilevato.
+ </para>
<para lang="no">
Denne bestemmer kor breie konturane skal vere.
</para>
@@ -374,7 +410,9 @@
<para lang="fr">
Cette option vous permet de fixer la force d'action du filtre.
</para>
- <para lang="it">DA COMPLETARE</para>
+ <para lang="it">
+ Quest'opzione permette di impostare l'intensitÃ
+ dell'effetto.</para>
<para lang="no">
Denne styrer, pà ein relativ skala frà 0,00 til 1,00, kor sterk
filtereffekten skal vere. Dess hÃgare tal dess sterkare effekt.
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/sobel.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/sobel.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/sobel.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
050829 de added by axel.wernicke
-->
<sect2 id="plug-in-sobel" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -34,6 +34,11 @@
<date>2006-11-20</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-05</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -44,12 +49,12 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐ</phrase>
</title>
- <indexterm lang="en;es;fr;de;it;zh_CN"><primary>Sobel</primary></indexterm>
<indexterm lang="en">
<primary>Filters</primary>
<secondary>Edge Detect</secondary>
<tertiary>Sobel</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="en;es;fr;de;zh_CN"><primary>Sobel</primary></indexterm>
<indexterm lang="cs"><primary>Sobelova metoda</primary></indexterm>
@@ -70,8 +75,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Rilevamento contorni</secondary>
+ <tertiary>Sobel</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Sobel</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -85,7 +93,8 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐ</primary></indexterm>
- <mediaobject lang="it;ru">
+<!-- TODO ru cs zh_CH: move forward -->
+ <mediaobject lang="ru">
<imageobject>
<imagedata fileref="../images/filters/sobel-options.png" format="PNG" />
</imageobject>
@@ -125,7 +134,8 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro Sobel</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Sobel</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Sobel</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro
+ <quote>Sobel</quote></phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ
@@ -137,10 +147,11 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;no">
+ <caption lang="en;de;es;it;no">
<para lang="en">Original image</para>
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Original</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbilete</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -149,10 +160,11 @@
<imagedata fileref="../images/filters/examples/edge-taj-sobel.jpg"
format="JPG" />
</imageobject>
- <caption lang="en;de;es;no">
+ <caption lang="en;de;es;it;no">
<para lang="en">Filter <quote>Sobel</quote> applied</para>
<para lang="de">Filter <quote>Sobel</quote> angewandt</para>
<para lang="es">Filtro <quote>Sobel</quote> aplicado</para>
+ <para lang="it">Filtro <quote>Sobel</quote> applicato</para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>Sobelrelieff</quote>
</para>
@@ -239,14 +251,16 @@
Questo filtro si trova nel menu immagine:
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o bordi</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Rilevamen<accel>t</accel>o contorni</guisubmenu>
<guimenuitem><accel>S</accel>obel</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para lang="it">
- Il filtro di Sobel rileva bordi orizzontali e verticali separatamente in
- una immagine a scala di grigi. Le immagini a colori sono convertite in
- livelli di grigio.
+ Il filtro di Sobel rileva i contorni orizzontali e verticali
+ separatamente in un'immagine a scala di grigi. Le immagini a colori
+ sono convertite in livelli di grigio. Come per il filtro Laplace, il
+ risultato à un'immagine trasparente con linee nere e alcuni colori
+ rimanenti.
</para>
<para lang="no">
@@ -313,11 +327,12 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
+ <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;no;it;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Sobel filter options
@@ -332,6 +347,9 @@
<phrase lang="fr">
Options du filtre Sobel
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Opzioni del filtro Sobel
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Sobelrelieff</quote>
</phrase>
@@ -350,6 +368,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/sobel-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/sobel-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-edge-sobel.png"
format="PNG" />
@@ -402,8 +424,8 @@
proches de l'horizontale sont affichÃs.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Sobel orizzontale</guilabel>: Restituisce i bordi
- pressochà orizzontali.
+ <guilabel>Sobel orizzontale</guilabel>: restituisce solo i
+ contorni pressochà orizzontali.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel><accel>Ð</accel>ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ
@@ -431,8 +453,8 @@
de la verticale sont affichÃs.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Sobel verticale</guilabel>: Restituisce i bordi
- pressochà verticali.
+ <guilabel>Sobel verticale</guilabel>: restituisce solo i
+ contorni pressochà verticali.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel><accel>Ð</accel>ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ
@@ -445,8 +467,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
<guilabel>Keep sign of result</guilabel>: This option works
- when only one direction is selected: it gives a flat relief
- with bumps and hollows to the image.
+ when one and only one direction is selected: it gives a
+ flat relief with bumps and hollows to the image.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Zachovat znamÃnko vÃsledku</guilabel>: (FunkÄnÃ
@@ -466,10 +488,10 @@
bosses.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Mantieni il segno del risultato (solo una
- direzione)</guilabel>: Questa opzione funziona quando solo una
- direzione à selezionata, restituisce un bassorilievo
- dell'immagine.
+ <guilabel>Tieni conto dei risultati (solo una
+ direzione)</guilabel>: quest'opzione funziona solo quando
+ una e solo una direzione à selezionata; restituisce un
+ bassorilievo dell'immagine.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÐÑ
@@ -477,13 +499,17 @@
ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
</para>
<para lang="zh_CN">
- <guilabel>äæçæççå</guilabel>(äåå)ïåéèééæïççåçéèèçääçéçèç(ç-éãè-éãç-æçãé-ç)ãåçéååäåääçéääåçææã
+ <guilabel>äæçæççå</guilabel>(äåå)ïåéèééæï
+ ççåçéèèçääçéçèç(ç-éãè-éãç-æçãé-ç)ã
+ åçéååäåääçéääåçææã
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
+ <!-- TODO en cs es fr it ru zh_CN: please, someone translate it in
+ english first, thanks! -->
<varlistentry lang="de;no">
<term lang="de">Vorzeichen des Ergebnisses beibehalten</term>
<term lang="no">Behald resultatforteiknet</term>
@@ -496,7 +522,8 @@
</para>
<para lang="no">
Denne innstillinga gjeld bare dersom du har kryssa av for
- <emphasis>ei</emphasis> retning, og gir dà eit relieffliknande bilete.
+ <emphasis>ei</emphasis> retning, og gir dà eit relieffliknande
+ bilete.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
Modified: trunk/src/filters/filters_edge-detect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_edge-detect.xml (original)
+++ trunk/src/filters/filters_edge-detect.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -15,6 +15,11 @@
<date>2006-11-04</date>
<authorinitials>lexa</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-05</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect1info>
@@ -24,7 +29,7 @@
<phrase lang="de">Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Filtros detectar bordes</phrase>
<phrase lang="fr">Filtres de dÃtection de bord</phrase>
- <phrase lang="it">Filtri di rilevamento bordi</phrase>
+ <phrase lang="it">Filtri di rilevamento contorni</phrase>
<phrase lang="no">Konturfilter</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">èçæææé</phrase>
Modified: trunk/src/filters/filters_introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_introduction.xml (original)
+++ trunk/src/filters/filters_introduction.xml Sun Apr 6 00:25:59 2008
@@ -30,6 +30,11 @@
<date>2006-10-25</date>
<authorinitials>j.h</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-05</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2007-05-04</date>
@@ -50,7 +55,8 @@
</title>
<indexterm lang="en">
- <primary>Filters</primary><secondary>Introduction to filters</secondary>
+ <primary>Filters</primary>
+ <secondary>Introduction to filters</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="en">
<primary>Preview</primary>
@@ -74,7 +80,12 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary><secondary>Introduzione ai filtri</secondary>
+ <primary>Filtri</primary>
+ <secondary>Introduzione ai filtri</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="it">
+ <primary>Anteprima</primary>
+ <secondary>Anteprima dei filtri</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no">
@@ -145,12 +156,12 @@
</para>
<para lang="no">
- Eit filter er eit spesialverktÃy utforma for à hente eit biletlag eller eit
- bilete, utfÃre diverse matematiske operasjonar pà det og returnere
- resultatet i ei modifisert form. I <acronym>GIMP</acronym>
- finst det ein heil del filter som kan brukast for à laga nesten uendeleg
- mange effektar. Dette kapitlet forklarer desse filtra og viser ogsà ein
- del eksempel pà korleis dei kan brukast.
+ Eit filter er eit spesialverktÃy utforma for à hente eit biletlag eller
+ eit bilete, utfÃre diverse matematiske operasjonar pà det og returnere
+ resultatet i ei modifisert form. I <acronym>GIMP</acronym> finst det
+ ein heil del filter som kan brukast for à laga nesten uendeleg mange
+ effektar. Dette kapitlet forklarer desse filtra og viser ogsà ein del
+ eksempel pà korleis dei kan brukast.
</para>
<para lang="ru">
@@ -205,7 +216,7 @@
<phrase lang="en">Edge-Detect see</phrase>
<phrase lang="de">Kanten finden im</phrase>
<phrase lang="fr">DÃtection de bord</phrase>
- <phrase lang="it">Rilevamento bordi si veda </phrase>
+ <phrase lang="it">Rilevamento contorni si veda </phrase>
<phrase lang="no">Kontur:</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ:</phrase>
<xref linkend="filters-edge" />.
@@ -236,13 +247,12 @@
</para>
</listitem>
- <!--TODO it: light effects filters renamed-->
<listitem lang="en;de;fr;it;no;ru">
<para>
<phrase lang="en">Light and Shadow see</phrase>
<phrase lang="de">Licht und Schatten im</phrase>
<phrase lang="fr">Ombres et lumiÃres</phrase>
- <phrase lang="it">Effetti luce si veda </phrase>
+ <phrase lang="it">Luce e ombra si veda </phrase>
<phrase lang="no">Lys og skygge:</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ:</phrase>
<xref linkend="filters-light-and-shadow" />.
@@ -408,10 +418,10 @@
l'image.
</para>
<para lang="it">
- La maggior parte dei filtri à dotata di un'anteprima dove sono mostrati
- i cambiamenti apportati all'immagine in tempo reale (se l'opzione
- <quote>Anteprima</quote>
- Ã selezionata), prima che il filtro venga applicato alla stessa.
+ La maggior parte dei filtri à dotata di un'anteprima dove sono
+ mostrati i cambiamenti apportati all'immagine in tempo reale (se
+ l'opzione <quote>Anteprima</quote> Ã selezionata), prima che il
+ filtro venga applicato alla stessa.
</para>
<para lang="no">
Dei fleste av filtra har ei fÃrehandsvising slik at du kan sjà verknaden
@@ -484,9 +494,9 @@
visast.
</para>
<para lang="ru">
- ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ,
- ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ
- ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ
+ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ,
+ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
</para>
</caption>
</mediaobject>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]