gimp-help-2 r2437 - in trunk: . images/toolbox src/menus src/toolbox src/using



Author: jhardlin
Date: Wed Apr  2 07:56:48 2008
New Revision: 2437
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2437&view=rev

Log:
2008-04-02 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/using/animated-brushes.xml
	* src/using/setup.xml
	* src/using/docks.xml
	* src/using/fonts-and-text.xml
	* src/using/brushes.xml
	* src/using/script-fu-tutorial.xml
	* src/using/web.xml
	* src/using/variable-size-brush.xml
	* src/using/paths.xml
	* src/toolbox/tool-brush.xml
	* src/menus/view-show-guides.xml
	* src/menus/view-zoom.xml
	* images/toolbox/brush-tools-box.png: fixed typoes 'en;fr".
	Added missing image


Added:
   trunk/images/toolbox/brush-tools-box.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/menus/view-show-guides.xml
   trunk/src/menus/view-zoom.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
   trunk/src/using/animated-brushes.xml
   trunk/src/using/brushes.xml
   trunk/src/using/docks.xml
   trunk/src/using/fonts-and-text.xml
   trunk/src/using/paths.xml
   trunk/src/using/script-fu-tutorial.xml
   trunk/src/using/setup.xml
   trunk/src/using/variable-size-brush.xml
   trunk/src/using/web.xml

Added: trunk/images/toolbox/brush-tools-box.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/menus/view-show-guides.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/view-show-guides.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/view-show-guides.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -108,10 +108,10 @@
 
   <para lang="en">
     The <guimenuitem>Show Guides</guimenuitem> command enables and disables
-    diplaying of <link linkend="glossary-guides">Guides</link> in the
+    displaying of <link linkend="glossary-guides">Guides</link> in the
     image window.
   </para>
-  <para lang="en">  <!--Added 050611-->
+  <para lang="en">
     You can set the default for the guides in the
     <link linkend="gimp-prefs-image-window">Image Window Appearance</link>
     dialog.
@@ -119,7 +119,7 @@
 
   <para lang="es">
     El comando <guimenuitem>Mostrar las guÃas</guimenuitem> habilita y
-    deshabilita la visualizaciÃn de las 
+    deshabilita la visualizaciÃn de las
     <link linkend="glossary-guides">GuÃas</link> en la ventana de la imagen.
   </para>
   <para lang="es">

Modified: trunk/src/menus/view-zoom.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/view-zoom.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/view-zoom.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -207,7 +207,7 @@
   <para lang="no">
     Undermenyen <guimenuitem>ForstÃrr</guimenuitem> inneheld ein del
     kommandoar som pÃverkar kor stort, eller lite, biletet skal visast pÃ
-    skjermen (<quote>zooming</quote>). Det kan verre nyttig à forstÃrre 
+    skjermen (<quote>zooming</quote>). Det kan verre nyttig à forstÃrre
     biletet nÃr du treng à arbeide nÃyaktig, anten det nà er for à forandra
     enkelte pikslar, eller det er à gjere eit nÃyaktig utval. Pà den andre
     sida kan det vere nyttig à forminska biletet for à fà oversyn over korleis
@@ -260,7 +260,7 @@
       <link linkend="gimp-navigation-dialog">FenÃtre de Navigation</link>.
       Vous pouvez aussi utiliser l'outil
       <link linkend="gimp-tool-zoom">Loupe</link> qui vous permet d'agrandir
-      une zone particulÃre de l'image.
+      une zone particuliÃre de l'image.
     </para>
     <para lang="it">
       Oltre alle voci presenti in questo sottomenu, c'Ã anche un menu zoom
@@ -975,7 +975,7 @@
             paprasÄiausiai paspaudus klaviÅÄ <keycap>1</keycap>.
           </para>
           <para lang="no">
-            Her kan du velje mellom ulike forstÃrringsnivÃ. NivÃet 100 % har 
+            Her kan du velje mellom ulike forstÃrringsnivÃ. NivÃet 100 % har
             snartasten <keycap>1</keycap>.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
@@ -1080,7 +1080,7 @@
         tuo paÄiu metu matyti kaip atrodo normalaus dydÅio paveikslÄlis.
       </para>
       <para lang="no">
-        NÃr du arbeider pà pikselformat, kan det vere fornuftig à  bruke 
+        NÃr du arbeider pà pikselformat, kan det vere fornuftig à  bruke
         kommandoen <link linkend="gimp-view-new">Ny vising</link> slik at
         du kan sjà kva som hender med biletet.
       </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -210,7 +210,7 @@
   </para>
 
   <!--PENDING en de fr: enable if image provided-->
-  <figure lang="to_DO">
+  <figure lang="en;de;fr">
     <!--TODO es;it;ko;nl;no;pl;ru-->
     <title>
       <phrase lang="en">The Paint Tools (Tools Box)</phrase>
@@ -218,15 +218,9 @@
       <phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans la boÃte à outils) </phrase>
     </title>
 
-    <!--FIXME en de fr: missing image-->
     <mediaobject>
-      <imageobject lang="en;de">
-        <imagedata fileref="../images/toolbox/brush-tools-box.png"
-          format="PNG" />
-      </imageobject>
-      <imageobject lang="fr">
-        <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/brush-tools-box.png"
-                   format="PNG" />
+      <imageobject>
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/brush-tools-box.png" format="PNG" />
       </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>

Modified: trunk/src/using/animated-brushes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/animated-brushes.xml	(original)
+++ trunk/src/using/animated-brushes.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 
 <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -84,12 +84,12 @@
     <primary>Animazione</primary>
     <secondary>Creare un pennello animato</secondary>
   </indexterm>
- 
+
    <indexterm lang="lt">
     <primary>Animacija</primary>
     <secondary>Animuoto teptuko kÅrimas</secondary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>Animasjon</primary>
     <secondary>Lag mÃnsterpensel</secondary>
@@ -186,7 +186,7 @@
     ir naujo lango atitinkamame laukelyje Äveskite savo darbo pavadinimÄ su
     plÄtiniu gih ir spustelÄkite mygtukÄ IÅsaugoti. Bus atvertas Åis langas:
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     NÃr den nye mÃnsterpenselen er ferdig, blir han vist i biletvindauget.
     Du kan dà lagra han i <filename>.gih</filename>-format ved à velje
@@ -194,7 +194,7 @@
       <guimenu>Fil</guimenu>
       <guimenuitem>Lagra som...</guimenuitem>
     </menuchoice>
-    i biletmenyen. Gi penselen filutvidinga <filename>.gih</filename> og 
+    i biletmenyen. Gi penselen filutvidinga <filename>.gih</filename> og
     trykk knappen <guibutton>Lagra</guibutton>. Du vil dà fà opp
     fÃlgjande vindauge:
   </para>
@@ -767,7 +767,7 @@
           "ê ëìì ë ì 2êì í 1ê" ëê íìëëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          Äia rodoma kaip sluoksniuose gali bÅti iÅdÄstyti langeliai. Jei, 
+          Äia rodoma kaip sluoksniuose gali bÅti iÅdÄstyti langeliai. Jei,
           pavyzdÅiui, padÄjote aukÅÄio langelius po du sluoksnyje keturiuose
           sluoksniuose, programoje GIMP bus rodoma: â1 eil. po 2 stulp.
           kiekviename sluoksnyjeâ.
@@ -1313,14 +1313,14 @@
         </para>
 
         <para lang="lt">
-          Äia jau sudÄtingiau! Reikia paaiÅkinti kaip iÅdÄstyti 
+          Äia jau sudÄtingiau! Reikia paaiÅkinti kaip iÅdÄstyti
           langelius ir sluoksnius.
         </para>
         <para lang="lt">
-          GIMP pradeda gauti langelius iÅ kiekvieno sluoksnio ir deda juos Ä 
+          GIMP pradeda gauti langelius iÅ kiekvieno sluoksnio ir deda juos Ä
           FIFO dÄklÄ (pirmas Ä, pirmas iÅ: pirmasis yra dÄklo virÅuje, todÄl
           gali bÅti pirmas iÅ). MÅsÅ pavyzdyje yra 4 sluoksniai po 2 langelius,
-          taigi turime, iÅ virÅaus Ä apaÄiÄ: pirmÄ pirmo sluoksnio 
+          taigi turime, iÅ virÅaus Ä apaÄiÄ: pirmÄ pirmo sluoksnio
           langelÄ, antrÄ pirmo sluoksnio langelÄ, pirmÄ antro sluoksnio
           langelÄ, antrÄ antro sluoksnio langelÄ..., antrÄ ketvirto sluoksnio
           langelÄ. Kai sluoksnyje yra vienas langelis ar keli langeliai,
@@ -1328,7 +1328,7 @@
           paveikslÄlio failo SluoksniÅ dialoge.
         </para>
         <para lang="lt">
-          GIMP iÅ Åio dÄklo sukuria kompiuterinÄ masyvÄ, su jÅsÅ nustatytais 
+          GIMP iÅ Åio dÄklo sukuria kompiuterinÄ masyvÄ, su jÅsÅ nustatytais
           <guilabel>Matmenimis</guilabel>. Galite naudoti keturis matmenis.
         </para>
         <para lang="lt">
@@ -1400,7 +1400,7 @@
               <para>
                 Parinktys
                 <emphasis>Greitis</emphasis>, <emphasis>Spaudimas</emphasis>,
-                <emphasis>x pokrypis</emphasis> ir 
+                <emphasis>x pokrypis</emphasis> ir
                 <emphasis>y pokrypis</emphasis> yra skirtos Ämantrioms
                 pieÅimo planÅetÄms.
               </para>
@@ -1478,7 +1478,7 @@
             <listitem>
               <para>
                 <emphasis>Random</emphasis> (Tilfeldig):
-                <acronym>GIMP</acronym> 
+                <acronym>GIMP</acronym>
                 vel frà eit tilfeldig omrÃde i dimensjonen.
               </para>
             </listitem>
@@ -1572,15 +1572,15 @@
             <listitem>
               <para>
                 <emphasis>êë(Angular)</emphasis>
-                : ëì ìììë êëì ëë ëì ììì íëì 
+                : ëì ìììë êëì ëë ëì ììì íëì
 				ìííëë.
               </para>
               <para>
                 ìëì ìì ìì 0Â ë ííê ëë ìì ìê ëëëíìë
-				(360/ì ëí) ì êëë êìëë. ëëì ëì ììì 
-				4êì ìì êê ìêëë ëíìë 90Â ì ëë ëíì 
-				êê ëëë. ì, ëëì ìì 270Â(-90Â)(ìì ëí), 
-				ìëì ìì 180Â(ìëì ëí), ëëì ìì 90Â(ìëì 
+				(360/ì ëí) ì êëë êìëë. ëëì ëì ììì
+				4êì ìì êê ìêëë ëíìë 90Â ì ëë ëíì
+				êê ëëë. ì, ëëì ìì 270Â(-90Â)(ìì ëí),
+				ìëì ìì 180Â(ìëì ëí), ëëì ìì 90Â(ìëì
 				ëí)ì ëëë.
               </para>
             </listitem>
@@ -1602,7 +1602,7 @@
           ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ
           ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ. Ð ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑ
           ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ): ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ
-          ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, 
+          ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ,
           ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ..., ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ.
           ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
           ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ <filename>.gih</filename> ÑÐÐÐÐ.
@@ -1636,7 +1636,7 @@
           ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ
           ÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ
           ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ (3,2) ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ
-          ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (1,1),(1,2),(2,1),(2,2),(3,1),(3,2). 
+          ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (1,1),(1,2),(2,1),(2,2),(3,1),(3,2).
         </para>
         <para lang="ru">
           ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ
@@ -1749,7 +1749,7 @@
               directory. In that case, save the <filename>.gih</filename>
               file manually into the
               <filename>/usr/share/gimp/gimp 2.0/brushes</filename>
-              directory. Then come back into the Toolbox, clic on the brush
+              directory. Then come back into the Toolbox, click in the brush
               icon to open the Brush Dialog then click on "Refresh". Your new
               brush appears in the Brush window. Select it. Select pencil tool
               for instance and click and hold with it on a new image
@@ -2169,7 +2169,7 @@
           </listitem>
           <listitem>
             <para lang="lt">
-              Pirmiausia, norÄdami iÅsaugoti jo ypatybes, iÅsaugokite ÅÄ 
+              Pirmiausia, norÄdami iÅsaugoti jo ypatybes, iÅsaugokite ÅÄ
               paveikslÄlÄ su plÄtiniu .xcf, o tik po to jÄ iÅsaugokite
               kaip .gih.
             </para>
@@ -2200,7 +2200,7 @@
                     format='PNG' />
                 </imageobject>
               </mediaobject>
-              Matote skaitmenis 1, 2, 3, 4 einanÄius vienÄ po kito eilÄs 
+              Matote skaitmenis 1, 2, 3, 4 einanÄius vienÄ po kito eilÄs
               tvarka.
             </para>
           </listitem>
@@ -2626,7 +2626,7 @@
         <para lang="lt">
           Dabar sukursime trimatÄ animuotÄ teptukÄ: jo padÄtis kis nuo teptuko
           krypties, reguliariai bus keiÄiamos kairÄ / deÅinÄ rankos, o jo
-          spalva atsitiktinai keisis tarp juodos ir mÄlynos. 
+          spalva atsitiktinai keisis tarp juodos ir mÄlynos.
         </para>
         <para lang="lt">
           Pirmas klausimas Ä kurÄ turime atsakyti, koks yra bÅtinas
@@ -2854,13 +2854,13 @@
               (kairÄ ranka OÂ juoda).
             </para>
             <para lang="lt">
-              Atverkite SluoksniÅ dialogÄ. Du kartus spustelÄkite 
+              Atverkite SluoksniÅ dialogÄ. Du kartus spustelÄkite
               sluoksnÄ, kad bÅtÅ atvertas Sluoksnio savybiÅ dialogas,
               pervadinkite jÄ Ä rankaK0j.
             </para>
             <para lang="lt">
               Sukurkite sluoksnio kopijÄ. Tegu matosi tik viena sluoksnio
-              kopija, pasirinkite jÄ ir pritaikykite 90Â pasukimÄ 
+              kopija, pasirinkite jÄ ir pritaikykite 90Â pasukimÄ
               (Sluoksnis / Transformuoti / Pasukti 90Â pagal laikrodÅio
               rodyklÄ). Pervadinkite jÄ Ä rankaK-90j.
             </para>
@@ -2921,7 +2921,7 @@
               <emphasis>Creating images of dimension 2 (y)</emphasis>:
               This dimension in our example has two ranks, one for left hand
               and the other for right hand. The left hand rank exists yet. We
-              shall build right hand images by flipping it horisontally.
+              shall build right hand images by flipping it horizontally.
             </para>
             <para lang="en">
               Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it.
@@ -3063,12 +3063,12 @@
               deÅinÄs rankos paveikslÄlius, horizontaliai juos apverÄiant.
             </para>
             <para lang="lt">
-              Sukurkite sluoksnio rankaK0j kopijÄ. Tegu tik jis bÅna matomas, 
-              pasirinkite jÄ. Pervadinkite jÄ Ä rankaD0j. Pritaikykite 
+              Sukurkite sluoksnio rankaK0j kopijÄ. Tegu tik jis bÅna matomas,
+              pasirinkite jÄ. Pervadinkite jÄ Ä rankaD0j. Pritaikykite
               Sluoksnis / Transformuoti / Apversti horizontaliai.
             </para>
             <para lang="lt">
-              NorÄdami sukurti deÅinÄs rankos atitikmenis, pakartokite tÄ 
+              NorÄdami sukurti deÅinÄs rankos atitikmenis, pakartokite tÄ
               paÄiÄ operacijÄ kitiems kairÄs rankoms sluoksniams.
             </para>
             <para lang="lt">
@@ -3353,7 +3353,7 @@
               <emphasis>3 matmens (z) paveikslÄliÅ kÅrimas</emphasis>:
               TreÄiasis matmuo turi du rangus, vienÄ juodai spalvai, o kitÄ
               mÄlynai spalvai. Pirmasis rangas, juodas, â jau yra. Pamatysime
-              kad 3 matmens paveikslÄliai bus 2 matmens paveikslÄliÅ kopijos 
+              kad 3 matmens paveikslÄliai bus 2 matmens paveikslÄliÅ kopijos
               (mÄlynos spalvos). Taigi turÄsime 16 paveikslÄliÅ. TaÄiau 16
               sluoksniÅ eilutÄ valdyti nelengva: naudosime sluoksnius su dviem
               paveikslÄliais.
@@ -3364,13 +3364,13 @@
               pakeiskite jÄ Ä 60x30 pikseliÅ.
             </para>
             <para lang="lt">
-              Sukurkite sluoksnio ranka0j kopijÄ. Naudodami UÅpildymo ÄrankÄ, 
+              Sukurkite sluoksnio ranka0j kopijÄ. Naudodami UÅpildymo ÄrankÄ,
               kopijoje rankÄ uÅpildykite mÄlyna spalva.
             </para>
             <para lang="lt">
-              Dabar pasirinkite PerkÄlimo ÄrankÄ. Du kartus spustelÄkite jÄ, 
+              Dabar pasirinkite PerkÄlimo ÄrankÄ. Du kartus spustelÄkite jÄ,
               kad galÄtumÄte pakeisti jo savybes: paÅymÄkite parinktÄ
-              âPerkelti dabartinÄ sluoksnÄâ. Mastelio pagalba, mÄlynÄ rankÄ 
+              âPerkelti dabartinÄ sluoksnÄâ. Mastelio pagalba, mÄlynÄ rankÄ
               tiksliai perkelkite Ä deÅinÄ sluoksnio dalÄ.
             </para>
             <para lang="lt">
@@ -3623,7 +3623,7 @@
             </para>
 
             <para lang="lt">
-              <emphasis>SluoksniÅ tvarkos nustatymas</emphasis>: 
+              <emphasis>SluoksniÅ tvarkos nustatymas</emphasis>:
               sluoksniai turi bÅti tvarkoje, kad GIMP, naudojant teptukÄ,
               galÄtÅ surasti reikiamÄ paveikslÄlÄ. MÅsÅ sluoksniai yra
               tvarkoje, bet reikia apskritai suprasti, kaip nustatyti jÅ
@@ -3636,7 +3636,7 @@
               spalvÄ tarp juodos ir mÄlynos.
             </para>
             <para lang="lt">
-              Kitas metodas â vaizdinis, naudojant masyvo vaizdavimÄ. DviejÅ 
+              Kitas metodas â vaizdinis, naudojant masyvo vaizdavimÄ. DviejÅ
               bÅdÅ tarpusavio ryÅys pavaizduotas Åiame paveikslÄlyje:
               <mediaobject>
                 <imageobject>
@@ -3803,10 +3803,10 @@
             </para>
 
             <para lang="lt">
-              <emphasis>Kaip GIMP skaitys ÅÄ masyvÄ?</emphasis>: 
+              <emphasis>Kaip GIMP skaitys ÅÄ masyvÄ?</emphasis>:
               GIMP pradeda nuo pirmo matmens, kuris nustatytas kaip
               <quote>kampinis</quote>, pvz. -90Â. Åiame antro matmens
-              -90Â range, geltona spalva, <quote>didÄjimo</quote> bÅdu 
+              -90Â range, geltona spalva, <quote>didÄjimo</quote> bÅdu
               keiÄiama K / D ranka. Tada treÄiame matmenyje atsitiktiniu bÅdu
               parenkama spalva. Galiausiai, mÅsÅ sluoksniai turi bÅti tokia
               tvarka:
@@ -4076,7 +4076,7 @@
                   elittica con il pennello:
                 </phrase>
                 <phrase lang="lt">
-                  Tai yra elipsinio paÅymÄjimo apvedimo teptuku rezultatas: 
+                  Tai yra elipsinio paÅymÄjimo apvedimo teptuku rezultatas:
                 </phrase>
                 <phrase lang="no">
                   Her er eit eksempel pà bruk av penselen i eit elliptisk
@@ -4121,8 +4121,8 @@
                     delle 4 direzioni prese dal pennello.
                   </para>
                   <para lang="lt">
-                    Åis teptukas, pagal keturias teptuko kryptis, reguliariai 
-                    kaitalioja deÅinÄ ir kairÄ rankÄ, o juodÄ ir 
+                    Åis teptukas, pagal keturias teptuko kryptis, reguliariai
+                    kaitalioja deÅinÄ ir kairÄ rankÄ, o juodÄ ir
                     mÄlynÄ spalvÄ atsitiktinai.
                   </para>
                   <para lang="no">

Modified: trunk/src/using/brushes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/brushes.xml	(original)
+++ trunk/src/using/brushes.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -471,9 +471,11 @@
           Le format <filename>.gih</filename> est utilisà pour les brosses
           animÃes. Ces brosses sont constituÃes d'images contenant
           plusieurs calques, chaque calque pouvant contenir un à plusieurs
-          dessins de la brosse dans diffÃrents aspects, arragÃs dans une grille.
+          dessins de la brosse dans diffÃrents aspects, arrangÃs dans une
+          grille.
           Quand vous enregistrez une image au format GIH, la boÃte de
-          Dialogue GIH s'ouvre et permet de dÃcrire l'organisation de la brosse.
+          Dialogue GIH s'ouvre et permet de dÃcrire l'organisation de la
+          brosse.
           Le format GIH est dÃcrit en dÃtail dans le fichier
           <filename>gih.txt</filename> du rÃpertoire
           <filename>devel-docs</filename> de la distribution Source de GIMP.

Modified: trunk/src/using/docks.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/docks.xml	(original)
+++ trunk/src/using/docks.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -63,7 +63,7 @@
     <primary>Onglets</primary>
     <secondary>Regroupement des fenÃtres</secondary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ko">
     <primary>ë</primary>
     <secondary>ììë</secondary>
@@ -211,7 +211,7 @@
         <guimenu>Failas</guimenu>
         <guisubmenu>Dialogai</guisubmenu>
       </menuchoice>
-      arba naudodami bet kurio dialogo KortelÄs meniu komandÄ 
+      arba naudodami bet kurio dialogo KortelÄs meniu komandÄ
       <guimenu>PridÄti</guimenu>.
       Kad bÅtÅ patogiau, naudodami pagrindinÄs ÄrankinÄs meniu, galite
       sukurti tris numatytuosius dokus:
@@ -535,7 +535,7 @@
       </para>
       <para lang="fr">
         Ce n'est pas parce que vous avez beaucoup de possibilitÃs que tous les
-        choix soient forcÃments bons. Voici deux conseilsÂ:
+        choix soient forcÃment bons. Voici deux conseilsÂ:
       </para>
       <para lang="it">
         Solo perchà si ha molta flessibilità non significa che tutte le scelte
@@ -637,14 +637,14 @@
             ìííëë.)
           </para>
           <para lang="lt">
-            VisÄ laikÄ laikykite sluoksniÅ dialogÄ Åalia, atskirame nuo 
+            VisÄ laikÄ laikykite sluoksniÅ dialogÄ Åalia, atskirame nuo
             pagrindines ÄrankinÄs doke, su paveikslÄlio meniu virÅuje.
-            (NorÄdami, kad paveikslÄlio meniu bÅtÅ rodomas, jei jis kaÅkur 
-            dingo, Dialogo kortelÄs meniu pasirinkite 
+            (NorÄdami, kad paveikslÄlio meniu bÅtÅ rodomas, jei jis kaÅkur
+            dingo, Dialogo kortelÄs meniu pasirinkite
             <quote>Rodyti paveikslÄliÅ meniu</quote>.
           </para>
           <para lang="no">
-            Ha alltid lagdialogen open i eit anna samlevindauge enn 
+            Ha alltid lagdialogen open i eit anna samlevindauge enn
             verktÃykassa. Fest biletdialogen like over lagdialogen.
             (Bruk <quote>Vis biletdialogen</quote> i menyfana for Ã
             hente fram biletdialogen dersom han ikkje er synleg).
@@ -773,7 +773,7 @@
       away, releasing it someplace other than a docking bar, it will form a
       new dock in its own right. Second, clicking on the
       <quote>Close Tab</quote> button (highlighted in the figure to the right)
-      will close the frontmost dialog.
+      will close the front-most dialog.
     </para>
     <para lang="cs">
       Pokud chcete dialog z doku odstranit, mÃte dvÄ moÅnosti. Pokud kliknete

Modified: trunk/src/using/fonts-and-text.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/fonts-and-text.xml	(original)
+++ trunk/src/using/fonts-and-text.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -188,7 +188,7 @@
       There are many things you can do to vary the appearance of text beyond
       just rendering it with different fonts or different colors. By
       converting a text item to a selection or a path, you can fill it, stroke
-      the outlines, transform it, or generallly apply the whole panoply of
+      the outlines, transform it, or generally apply the whole panoply of
       GIMP tools to get interesting effects. As a demonstration of some of the
       possibilities, try out the "logo" scripts in the Toolbox menu, at
       <menuchoice>
@@ -849,7 +849,7 @@
         program that uses Fontconfig. If for some reason you want the font to
         be available to GIMP only, you can place it in the
         <filename>fonts</filename>
-        subdirectory of your personal GIMP directory, or some other location
+        sub-directory of your personal GIMP directory, or some other location
         in your font search path. Doing either will cause the font to show up
         the next time you start GIMP. If you want to use it in an already
         running GIMP, press the <emphasis>Refresh</emphasis>

Modified: trunk/src/using/paths.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/paths.xml	(original)
+++ trunk/src/using/paths.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -715,7 +715,7 @@
       <!-- FIXME: en fr  left-click! : done 07-03-31-->
     <para lang="en">
       Your pointer changes into a pen feature with a curve beginning; if you
-      click in the image you print a point (white inner circle whith a
+      click in the image you print a point (white inner circle with a
       black border); moving mouse and right-clicking again you create
       automatically a second point linked to previous one. You can carry on as
       often as you wish it to design a polyline, but to learn you need two
@@ -743,7 +743,7 @@
       noir vide)Â; en dÃplaÃant la souris et en cliquant-gauche à nouveau,
       vous crÃez un second point qui est automatiquement relià au
       prÃcÃdent. Vous pouvez continuer l'opÃration autant de fois que vous le
-      souhaitez pour crÃer une polyligne, mais pour l'apprentissage, deux
+      souhaitez pour crÃer une ligne brisÃe, mais pour l'apprentissage, deux
       points suffisent. Si maintenant vous approchez le pointeur du segment
       joignant les deux points, le petit <quote>+</quote>
       accompagnant le pointeur se change en croix (de dÃplacement)Â; faites
@@ -795,14 +795,14 @@
 
 
     <para lang="en">
-      Then two events occur: one is a bending of the segment to moving
-      direction and this bending is proportional with displacement, and the
-      second reveals at the two curve ends two segments ended with squares
-      (named handles). If you drop prompt on these squares this one changes
-      into a pointing finger. Now if you are pressing down right button and
-      are moving your mouse you can see consequence on the curve feature. By
-      this mean you can change starting curve orientation as well as its
-      <quote>lenghthening</quote> on modified side.
+      Then two events occur. One is a bending of the segment to the moving
+      direction and this bending is proportional to displacement. The
+      second reveals two segments ended with squares (named handles) at the
+      two curve ends . If you place the mouse pointer on these squares it
+      changes into a pointing finger. Now, if you click-and-drag you can see
+      the consequence on the curve feature. By this mean you can change the
+      starting curve orientation as well as its <quote>lengthening</quote>
+      on modified side.
     </para>
     <para lang="de">
       Jetzt passieren zwei Dinge: einmal wird die Linie in die
@@ -992,7 +992,7 @@
       operated on using the
       <link linkend="gimp-path-dialog">Paths dialog</link>.
       If you want to move a path from one image to another, you can do so by
-      copying and pasting using the popup menu in the Paths dialog, or by
+      copying and pasting using the pop-up menu in the Paths dialog, or by
       dragging an icon from the Paths dialog into the destination image's
       window.
     </para>

Modified: trunk/src/using/script-fu-tutorial.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/script-fu-tutorial.xml	(original)
+++ trunk/src/using/script-fu-tutorial.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -1815,7 +1815,7 @@
         Declare una funciÃn con la siguiente sintaxis:
       </para>
       <para lang="fr">
-        Maintenent que nous savons manipuler les variables, passons aux
+        Maintenant que nous savons manipuler les variables, passons aux
         fonctions. Vous dÃclarez une fonction avec la syntaxe suivanteÂ:
       </para>
       <para lang="it">
@@ -2680,7 +2680,7 @@
 
       <para lang="en">
         One of the more common functions you'll encounter is the cons
-        function. It takes a value and prepends it to its second argument, a
+        function. It takes a value and places it to its second argument, a
         list. From the previous section, I suggested that you think of a list
         as being composed of an element (the head) and the remainder of the
         list (the tail). This is exactly how cons functions -- it adds an
@@ -5997,7 +5997,7 @@
         Avant d'ajouter le texte à l'image, nous devons fixer les couleurs
         de premier-plan (foreground) et d'arriÃre-plan (background), de
         faÃon à ce que le texte apparaisse dans les couleurs que
-        l'utilisateur a specifiÃes. Nous utiliserons pour cela les fonctions
+        l'utilisateur a spÃcifiÃes. Nous utiliserons pour cela les fonctions
         gimp-context-set-back/foregroundÂ:
       </para>
       <para lang="it">

Modified: trunk/src/using/setup.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/setup.xml	(original)
+++ trunk/src/using/setup.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -68,12 +68,12 @@
     During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes
     in the need of much main memory. The more is available the better is.
     <acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available
-    resources as effectively as possible, striving to mantain the work on
+    resources as effectively as possible, striving to maintain the work on
     the pictures fast and comfortable for the user. That Data memory,
     during the treatment, is organized in buffered blocks of graphic data,
-    wich could exists in two different form of data memory: in the slow not
-    removable disk or in the fast main RAM memory. GIMP uses preferibly the
-    last one but, when it is scarse, the first is accessed for the
+    which could exist in two different forms of data memory: in the slow not
+    removable disk or in the fast main RAM memory. GIMP uses preferably the
+    RAM, and when it runs short of this memory, it uses the hard disk for the
     remaining data. These chunks of graphic data are commonly referred to as
     "tiles" and the entire system is called "tile cache".
   </para>
@@ -123,7 +123,7 @@
     <quote>rÃpertoire d'Ãchange</quote>.
     Le rÃglage du cache d'image dÃtermine la quantità de mÃmoire vive
     utilisÃe par les images au-delà de laquelle les donnÃes les plus anciennes
-    seront envoyÃes sur le disque dur dans le rÃpertoire d'Ãchange.
+    seront envoyÃes sur le disque dur, dans le rÃpertoire d'Ãchange.
   </para>
   <para lang="it">
     Durante l'elaborazione e la manipolazione delle immagini, GIMP necessita
@@ -202,9 +202,9 @@
     Une faible valeur fera que, trÃs rapidement, GIMP enverra les donnÃes sur
     le disque, sans utiliser la ressource en mÃmoire vive et obligeant le
     disque à tourner beaucoup. Une valeur trop forte handicapera les autres
-    applications utilisÃes en multitÃche et elles solliciteront elles aussi le
-    disque dur, et pourra mÃme entraÃner un dysfonctionnement par manque de
-    RAM.
+    applications utilisÃes en multi-tÃche et elles solliciteront elles aussi
+    le disque dur, et pourra mÃme entraÃner un dysfonctionnement par manque
+    de RAM.
   </para>
   <para lang="de">
     Je kleiner der Wert des Datenspeichers wird, desto mehr wird die
@@ -465,7 +465,7 @@
         Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving
         multiple users at the same time can be a good idea: that way the
         administrator and other users do not get mad at you for abusing the
-        machine, nor do you get a badly underperfoming GIMP. If it is your
+        machine, nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your
         machine and only serves a single user at a given time, this could mean
         money, or drinks, as price for the service.
       </para>
@@ -1282,8 +1282,8 @@
     one is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That
     could mean your assumptions about how you use your computer, or the speed
     of it, are no longer valid. That would require a reevaluation of the
-    previous steps, which can drive you to a similar value or a completly new
-    value.
+    previous steps, which can drive you to a similar value or a completely
+    new value.
   </para>
 
   <para lang="de">
@@ -1603,8 +1603,8 @@
   </para>
   <para lang='en'>
     You can also check what memory requirements your images have. The larger
-    the images, and the number of undos, the more resources you need. This is
-    another way to choose a number, but it is only good if you always work
+    the images, and the number of undoes, the more resources you need. This
+    is another way to choose a number, but it is only good if you always work
     with the same kind of images, and thus the real requirements do not vary.
     It is also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space.
   </para>

Modified: trunk/src/using/variable-size-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/variable-size-brush.xml	(original)
+++ trunk/src/using/variable-size-brush.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -504,7 +504,7 @@
               (sous la liste, au milieu).
             </para>
             <para lang="it">
-              Fare clic sul pulsante <guibutton>Modifica</guibutton> 
+              Fare clic sul pulsante <guibutton>Modifica</guibutton>
               (sotto l'elenco, in centro).
             </para>
             <para lang="lt">
@@ -562,7 +562,7 @@
               Ã sa gauche.
             </para>
             <para lang="it">
-              Espandere la voce 
+              Espandere la voce
               <guibutton>Strumenti</guibutton>, facendo clic sul piccolo
               triangolo alla sua sinistra.
             </para>
@@ -884,7 +884,7 @@
               sur <guibutton>Cursor Down</guibutton> pour la deuxiÃme.
             </para>
             <para lang="it">
-              Nella colonna <guibutton>Evento</guibutton>, fare clic su 
+              Nella colonna <guibutton>Evento</guibutton>, fare clic su
               <guibutton>Cursor Up</guibutton> per il primo tasto, e
               <guibutton>Cursor Down</guibutton> per il secondo.
             </para>
@@ -970,8 +970,8 @@
           you want make a brush from it, to be used with a tool like pencil,
           airbrush... Select it with the rectangular (or elliptical) select
           tool, then do a <guibutton>Copy</guibutton> of this selection and
-          immediatly you can see this copy in the first position of the Brush
-          Dialog, and its name is <quote>Clipboard</quote>. It is immediatly
+          immediately you can see this copy in the first position of the Brush
+          Dialog, and its name is <quote>Clipboard</quote>. It is immediately
           usable.
         </para>
         <para lang="de">
@@ -1094,10 +1094,10 @@
             <guimenu>Fichier</guimenu>
             <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem>
           </menuchoice> avec, par exemple, une largeur et une longueur de
-          35pixels, et dans les options avancÃes un
+          35 pixels, et dans les options avancÃes un
           <guilabel>Espace de couleurs</guilabel> en
           <guilabel>Niveaux de gris</guilabel> et
-          <guilabel>Fill with: White</guilabel>.
+          <guilabel>Remplir avec : blanc</guilabel>.
         </para>
         <para lang="it">
           Fare
@@ -1105,7 +1105,7 @@
             <guimenu>File</guimenu>
             <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem>
           </menuchoice> con, per esempio, larghezza e altezza di 35 pixel e
-          nelle opzioni avanzate 
+          nelle opzioni avanzate
           <guilabel>Spazio colore:</guilabel> <quote>Scala di grigi</quote> e
           <guilabel>Riempi con:</guilabel> <quote>Bianco</quote>.
         </para>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
           <guilabel>Actualiser les brosses</guilabel>.
         </para>
         <para lang="it">
-          Nella finestra dei pennelli, fare clic sul pulsante 
+          Nella finestra dei pennelli, fare clic sul pulsante
           <guilabel>Aggiorna pennelli</guilabel>.
         </para>
         <para lang="lt">

Modified: trunk/src/using/web.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/web.xml	(original)
+++ trunk/src/using/web.xml	Wed Apr  2 07:56:48 2008
@@ -132,14 +132,14 @@
   <para lang="ko">
     <acronym>êí</acronym>ë ììíë ëíìì ìë ì íëë ìììíì
     ìêíê ìí ìëì ëëêìëë. ì ëì ìëìë ëê ìê ëëëì
-    íì íêë ìê ëëëëë êìëë. ëì êìì ëëíëëë íì 
+    íì íêë ìê ëëëëë êìëë. ëì êìì ëëíëëë íì
     ìíë ììíëì íì íêë ììë ëì ëìê ë êìëë.
   </para>
   <para lang="lt">
-    Vienas iÅ daÅniausiÅ programos <acronym>GIMP</acronym> naudojimo tikslÅ yra 
-    paveikslÄliÅ paruoÅimas ÄkÄlimui Ä Åiniatinklio svetainÄ. Tai reiÅkia, kad 
+    Vienas iÅ daÅniausiÅ programos <acronym>GIMP</acronym> naudojimo tikslÅ yra
+    paveikslÄliÅ paruoÅimas ÄkÄlimui Ä Åiniatinklio svetainÄ. Tai reiÅkia, kad
     paveikslÄliai turi atrodyti kaip Ämanoma graÅiau, iÅlaikant kuo maÅesnÄ
-    failo dydÄ. Åiame Åinyne Åingsnis po Åingsnio suÅinosite kaip 
+    failo dydÄ. Åiame Åinyne Åingsnis po Åingsnio suÅinosite kaip
     prarandant kuo maÅiau kokybÄs, pasiekti kuo maÅesnÄ failo dydÄ.
   </para>
   <para lang="no">
@@ -217,17 +217,17 @@
       ëëìëë. ëìí ììì ëìê ììì ììíë íëë, <link
       linkend="file-jpeg-save">JPEG</link> íëì ììíëë. êëê ìì
       ìì ìì ììë ëíìë ìíëìêì ìëìëë <link
-      linkend="file-png-load">PNG</link> íëì ììíë êì ììëë. 
+      linkend="file-png-load">PNG</link> íëì ììíë êì ììëë.
       ëìì ìì êì ììí íëì ìííë êìì ëí ìëìëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-      Optimalus paveikslÄlis Åiniatinkliui priklauso nuo naudojamo paveikslÄlio 
+      Optimalus paveikslÄlis Åiniatinkliui priklauso nuo naudojamo paveikslÄlio
       tipo ir failo formato, kuriuos turite naudoti. Jei norite Äkelti
       spalvotÄ fotografijÄ, kaip pirminÄ formatÄ turite naudoti
       <link linkend="file-jpeg-save">JPEG</link>. Jei paveikslÄlyje yra maÅiau
       spalvÅ, jei tai nÄra fotografija, greiÄiau jÅsÅ sukurtas pieÅinys
-      (pavyzdÅiui, mygtukas ar ekrano nuotrauka), geriau 
-      naudokite <link linkend="file-png-load">PNG</link> formatÄ. Äia rasite 
+      (pavyzdÅiui, mygtukas ar ekrano nuotrauka), geriau
+      naudokite <link linkend="file-png-load">PNG</link> formatÄ. Äia rasite
       patarimus kaip tai padaryti.
     </para>
     <para lang="no">
@@ -351,20 +351,20 @@
         </para>
         <para lang="ko">
           ì ìëìë <link linkend='glossary-alpha'>ìí ìë</link>ì
-          ìêë RGB ëë(RGBA)ë ëì ììëë. íìë ìëììë 
+          ìêë RGB ëë(RGBA)ë ëì ììëë. íìë ìëììë
           ììëììë ìíìëì íì ììëë. ëëì
           <!-- PENDING: ko <link linkend='gimp-image-flatten'>ëêìë
           íìê</link> -->
           ëêìë íìêë íí ìíìëì ììë ëëë.
         </para>
         <para lang="ko">
-          ëì ììì ììëë, êì ìí ìëì ìêí íìë ììëë. 
-          ëëëì ìì ìëììë ìíìëì ììì RGB ëëë ìëê 
+          ëì ììì ììëë, êì ìí ìëì ìêí íìë ììëë.
+          ëëëì ìì ìëììë ìíìëì ììì RGB ëëë ìëê
           ëëìë.
         </para>
         <para lang="lt">
           Dabar paveikslÄlis yra RGB veiksenoje su papildomu
-          <link linkend='glossary-alpha'>Alfa kanalu</link> (RGBA). 
+          <link linkend='glossary-alpha'>Alfa kanalu</link> (RGBA).
           Paprastai Åiniatinklio paveikslÄliui alfa kanalas yra nereikalingas.
           Alfa kanalÄ galite iÅtrinti
           <link linkend='gimp-image-flatten'>suplodami paveikslÄlÄ</link>.
@@ -432,10 +432,10 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ìëìì íëìë ëëëê ìíëë ëëì ìëë, ìí ìëì
-            ìêíìë ìëëë. êë êì ìëìì ììë íìë ììê 
-            êì ìëë ììëì ìê ëëìëë. ë, íëí ëëì 
+            ìêíìë ìëëë. êë êì ìëìì ììë íìë ììê
+            êì ìëë ììëì ìê ëëìëë. ë, íëí ëëì
             ëëëì ìíì ìì (<link linkend="file-gif-save">GIF</link>
-            ìì ììëë êìë) ëìí íëí ììì êìê ìë 
+            ìì ììëë êìë) ëìí íëí ììì êìê ìë
             ìëìëë ìí ìëì ìêí ì ììëë.
           </para>
           <para lang="lt">
@@ -443,8 +443,8 @@
             alfa kanalo iÅtrinti negalite, kadangi informacija, kuri bÅtÅ
             naudojama iÅnykimui, bÅtÅ faile neiÅsaugoma. Jei norite iÅsaugoti
             paveikslÄlÄ su permatomomis sritimis, kuriose nÄra Åvelnaus
-            perÄjimo (panaÅaus 
-            Ä <link linkend="file-gif-save">GIF</link>), tuomet galite iÅtrinti 
+            perÄjimo (panaÅaus
+            Ä <link linkend="file-gif-save">GIF</link>), tuomet galite iÅtrinti
             alfa kanalÄ.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -556,10 +556,10 @@
       </para>
       <para lang="ko">
         PNG íëì êëêìë ììí êì, ììëì ìëêì ììíëë.
-        íìë ìë <link linkend='file-jpeg-save'>JPEG</link> íëêë 
-        ëë ìëìì íìì ìíì ìì ììëë. íìë ììê êì 
-        ììì ëì ìëìëë JPEG ìë ììíë êì ììëë. ìêìì 
-        ììí êì íìê ììì ììí ííìëë. ìì ëí ë ììí 
+        íìë ìë <link linkend='file-jpeg-save'>JPEG</link> íëêë
+        ëë ìëìì íìì ìíì ìì ììëë. íìë ììê êì
+        ììì ëì ìëìëë JPEG ìë ììíë êì ììëë. ìêìì
+        ììí êì íìê ììì ììí ííìëë. ìì ëí ë ììí
         ìíì <xref linkend="file-jpeg-save" /> ì ììëë.
       </para>
       <para lang="lt">
@@ -568,7 +568,7 @@
         veiksmas neturÄs neigiamo poveikio paveikslÄlio kokybei, kaip bÅtÅ
         naudojant <link linkend='file-jpeg-save'>JPEG</link> formatÄ. Jei
         jÅsÅ paveikslÄlis yra spalvota fotografija, geriau iÅsaugokite jÄ
-        kaip JPEG. Svarbiausia yra rasti kompromisÄ tarp kokybÄs ir glaudinimo. 
+        kaip JPEG. Svarbiausia yra rasti kompromisÄ tarp kokybÄs ir glaudinimo.
         Daugiau informacijos Åia tema galite rasti
         <xref linkend="file-jpeg-save" />.
       </para>
@@ -647,14 +647,14 @@
     </para>
     <para lang="ko">
       íì ìììë ë ììëë ìëìë ìëì ëëë ëíìíëë. êëë
-      ìëìì ëë ììì 256 êë ììëëë. ëëëì ìì ìíìë 
-      êëëìíì êì ìëì ëëë ëíí êì ìììì ìë ë ìì 
+      ìëìì ëë ììì 256 êë ììëëë. ëëëì ìì ìíìë
+      êëëìíì êì ìëì ëëë ëíí êì ìììì ìë ë ìì
       ìì êêë ëí ì ììëë. ëëì ì ëëì ììê êì ìëììë
       ììíì ìë êì ììëë.
     </para>
     <para lang="lt">
-      Jei norite sumaÅinti paveikslÄlio dydÄ truputÄ daugiau, galite 
-      konvertuoti jÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ. Tai reiÅkia, kad visos spalvos bus 
+      Jei norite sumaÅinti paveikslÄlio dydÄ truputÄ daugiau, galite
+      konvertuoti jÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ. Tai reiÅkia, kad visos spalvos bus
       sumaÅintos iki 256 reikÅmiÅ. KonvertavÄ paveikslÄlius, kuriuose yra
       tolygÅs spalvÅ perÄjimai arba gradientai, Ä indeksuotÄ veiksenÄ,
       gausite prastus rezultatus, nes tolygÅs gradientai pavirs Ä atskirÅ
@@ -691,7 +691,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="it">L'immagine indicizzata</phrase>
         <phrase lang="ko">
-          ìëì ìëìë ëì êìê ëì ì ììëë. ìì ìëìë 
+          ìëì ìëìë ëì êìê ëì ì ììëë. ìì ìëìë
           ìëì ìë ìëììê, ìëìì 300% íëí êìëë.
         </phrase>
         <phrase lang="lt">Indeksuotas paveikslÄlis</phrase>
@@ -728,7 +728,7 @@
           </para>
           <para lang="lt">
             Indeksuotas paveikslÄlis gali atrodyti Åiek tiek grÅdÄtas. KairÄje
-            pusÄje esantis paveikslÄlis yra originalaus dydÅio Vilberis, o 
+            pusÄje esantis paveikslÄlis yra originalaus dydÅio Vilberis, o
             deÅinÄje Vilberis, padidintas iki 300%.
           </para>
         </caption>
@@ -763,11 +763,11 @@
         <para lang="ko">
           <!-- PENDING: ko <link linkend='gimp-image-mode'>ëí ëë
           ëíìì</link>-->
-          ëí ëë ëíììë ììí RGB ìëìë ìëì ëëë 
+          ëí ëë ëíììë ììí RGB ìëìë ìëì ëëë
           ëíìíëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          NorÄdami konvertuoti RGB paveikslÄlÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ, 
+          NorÄdami konvertuoti RGB paveikslÄlÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ,
           naudokite komandÄ, apraÅytÄ <xref linkend='gimp-image-mode'/>.
         </para>
         <para lang="no">
@@ -816,7 +816,7 @@
           ììíëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          KonvertavÄ paveikslÄlÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ, vÄl galite 
+          KonvertavÄ paveikslÄlÄ Ä indeksuotÄ veiksenÄ, vÄl galite
           <link linkend='gimp-file-save'>iÅsaugoti</link> savo paveikslÄlÄ
           <link linkend='file-png-save-defaults'>PNG</link> formatu.
         </para>
@@ -928,7 +928,7 @@
     <para lang="ko">
       íëí ëëì ììíë êëí íì íë ì ìëí íëì ììíëêì
       ëë ë êì ëìì ììëë. ëìí ìì íëëë ììíë <link
-      linkend="file-gif-save">GIF</link> íëì ìëì ììí ìì í 
+      linkend="file-gif-save">GIF</link> íëì ìëì ììí ìì í
       ììì íëí ììë íìíëë. ìí íëëë ììíë <link
       linkend="file-png-save-defaults">PNG</link> íëì íëëì ëí
       ìëë <link linkend="glossary-alpha">ìí ìë</link> ìëë ëëë
@@ -937,10 +937,10 @@
 
     <para lang="lt">
       Yra du skirtingi grafiniÅ failÅ formatÅ permatomÅ paveikslÄlio sriÄiÅ
-      palaikymo bÅdai: paprastas dvejetainis permatomumas ir 
+      palaikymo bÅdai: paprastas dvejetainis permatomumas ir
       alfa permatomumas. Paprastas dvejetainis permatomumas palaikomas
-     <link linkend="file-gif-save">GIF</link> formato. Äia viena spalva iÅ 
-      indeksuotos spalvÅ paletÄs, yra Åymima kaip permatoma spalva. Alfa 
+     <link linkend="file-gif-save">GIF</link> formato. Äia viena spalva iÅ
+      indeksuotos spalvÅ paletÄs, yra Åymima kaip permatoma spalva. Alfa
       permatomumas palaikomas <link linkend="file-png-save-defaults">PNG</link>
       formate. Äia permatomumo informacija yra laikoma atskirame kanale
       <link linkend="glossary-alpha">Alfa kanale</link>.
@@ -981,15 +981,15 @@
         molto usato per le animazioni.
       </para>
       <para lang="ko">
-        ìëëììì ëëë êìë ììíê GIF ë ì ìì ëë ììëë. 
-        ìëíë PNG ê GIF ì ëë êëì ììíë, ê ìì ìêìì 
+        ìëëììì ëëë êìë ììíê GIF ë ì ìì ëë ììëë.
+        ìëíë PNG ê GIF ì ëë êëì ììíë, ê ìì ìêìì
         êë(ìí íëë)êì ìêíê ëëìëë.
       </para>
       <para lang="lt">
        Paprastai jau nebÄra reikalo iÅsaugoti paveikslÄlius GIF formatu,
        nes PNG palaiko visas GIF ypatybes ir siÅlo papildomas galimybes
        (pvz., alfa permatomumÄ). Vis dÄlto, Åis formatas dar naudojamas
-       animacijai. 
+       animacijai.
       </para>
       <para lang="no">
         PNG-formatet stÃtter stort sett dei same eigenskapane som
@@ -1039,11 +1039,11 @@
           Wilbert, la mascotte di GIMP.
         </para>
         <para lang="ko">
-          ìêììë ì êìê ëìêìë êí ëììíì ìë ìëìë 
+          ìêììë ì êìê ëìêìë êí ëììíì ìë ìëìë
           ììë ììíëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          Pirma, naudosime tÄ patÄ paveikslÄlÄ, kaip ir anksÄiau, 
+          Pirma, naudosime tÄ patÄ paveikslÄlÄ, kaip ir anksÄiau,
           VilberÄ, programos GIMP talismanÄ.
         </para>
         <para lang="no">
@@ -1118,7 +1118,7 @@
           canale alfa</link>.
         </para>
         <para lang="ko">
-          ìí íëëë êì ìëìë ììíëë ìí ìëì ììíì 
+          ìí íëëë êì ìëìë ììíëë ìí ìëì ììíì
           íëë. ëì <!-- FIXME: ko<link
           linkend="gimp-channel-dialog">ìë ëíìì</link> --> ìë
           ëíììì ëê, ëì, íë ìë ìëì ìí ìëì ìëì
@@ -1152,8 +1152,8 @@
           You can now remove the background layer to get a completely
           transparent background, or create a gradient from color to
           transparency. You are only limited by your imagination. To
-          demonstrate the cabilities of alpha transparency, we'll make a soft
-          glow in the background around our Wilber.
+          demonstrate the capabilities of alpha transparency, we'll make a
+          soft glow in the background around our Wilber.
         </para>
         <para lang="de">
           Es ist nun mÃglich, die Hintergrundebene zu entfernen, um einen
@@ -1179,13 +1179,13 @@
           creerà un leggero alone nello sfondo intorno al nostro Wilbert.
         </para>
         <para lang="ko">
-          ìì ììí íëí ëêì ìê ìí ëê ëììë ììíêë, 
-          ìì íëíìë êëëìíë ëë ì ììëë. íëì ìë 
-          êëìë ìë ììë ëëëì ëì êëì ìí íëëì íêë 
+          ìì ììí íëí ëêì ìê ìí ëê ëììë ììíêë,
+          ìì íëíìë êëëìíë ëë ì ììëë. íëì ìë
+          êëìë ìë ììë ëëëì ëì êëì ìí íëëì íêë
           ëììê ììëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          NorÄdami gauti visiÅkai permatomÄ fonÄ arba sukurti gradientÄ iÅ 
+          NorÄdami gauti visiÅkai permatomÄ fonÄ arba sukurti gradientÄ iÅ
           spalvos Ä permatomumÄ, dabar galite iÅtrinti fono sluoksnÄ.
           Rezultatai priklauso tik nuo jÅsÅ vaizduotÄs. Padarysime ÅvelnÅ
           ÅvytÄjimÄ fone aplink mÅsÅ VilberÄ, kad jums parodytumÄm alfa
@@ -1226,7 +1226,7 @@
           ììíëë.
         </para>
         <para lang="lt">
-          Kai baigsite dirbti su paveikslÄliu, galite jÄ 
+          Kai baigsite dirbti su paveikslÄliu, galite jÄ
           <link linkend='gimp-file-save'>iÅsaugoti</link>
           <link linkend='file-png-save-defaults'>PNG</link> formatu.
         </para>
@@ -1256,7 +1256,7 @@
           regione trasparente dell'immagine su cui si sta lavorando.
         </phrase>
         <phrase lang="ko">
-          ëê ëììì ìë íìì ìí ëëë <acronym>êí</acronym>ë 
+          ëê ëììì ìë íìì ìí ëëë <acronym>êí</acronym>ë
           ììíë ëìì ëììë êìë ìëìì íëí ììì ìëíëë.
         </phrase>
         <phrase lang="lt">



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]