gimp-help-2 r2436 - in trunk: . images/filters/examples images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/decor src/filters/distort src/filters/edge-detect src/filters/generic src/filters/map src/filters/noise src/filters/render src/filters/web
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2436 - in trunk: . images/filters/examples images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/decor src/filters/distort src/filters/edge-detect src/filters/generic src/filters/map src/filters/noise src/filters/render src/filters/web
- Date: Wed, 2 Apr 2008 00:48:42 +0100 (BST)
Author: marcoc
Date: Wed Apr 2 00:48:41 2008
New Revision: 2436
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2436&view=rev
Log:
2008-04-02 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/filters/decor/round-corners.xml
* src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
* src/filters/web/imagemap.xml
* src/filters/web/semiflatten.xml
* src/filters/map/map-object.xml
* src/filters/map/smalltiles.xml
* src/filters/noise/noisify.xml
* src/filters/render/flame.xml
* src/filters/render/cmlexplorer.xml
* src/filters/render/solid_noise.xml
* src/filters/render/ifsfractal.xml
* src/filters/distort/polarcoords.xml
* src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
* src/filters/generic/introduction.xml
* src/filters/generic/erode.xml: applied patch by A. Falappa that adds it
content and fixies various TODO for it
* images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png
* images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png
* images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png
* images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png
* images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png
* images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png
* images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png
* images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
* images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
* images/filters/examples/lensdistortion-original.png
* images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png
* images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
* images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png
* images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png
* src/filters/distort/lens-distortion.xml: applied patch by A. Falappa
that adds en and it content
* src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
* images/filters/it/edge-options.png: revised part of patch by A. Falappa
and added screenshot.
Added:
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-original.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/edge-options.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
trunk/src/filters/generic/erode.xml
trunk/src/filters/generic/introduction.xml
trunk/src/filters/map/map-object.xml
trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
trunk/src/filters/noise/noisify.xml
trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
trunk/src/filters/render/flame.xml
trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml
trunk/src/filters/render/solid_noise.xml
trunk/src/filters/web/imagemap.xml
trunk/src/filters/web/semiflatten.xml
Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-original.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/edge-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml (original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -209,7 +209,7 @@
</para>
</note>
- <!--TODO it ru: translate (and review/enhance!) new content-->
+ <!--TODO ru: translate (and review/enhance!) new content-->
<para lang="en">
The filter effect will always be applied according to the alpha values.
The <link linkend="glossary-alpha">alpha</link> of any pixel has a value
@@ -257,7 +257,23 @@
canal Alpha</link> en transfÃrant les valeurs alpha au canal qui
reprÃsente la sÃlection, puis il agit sur la sÃlection.
</para>
-
+
+ <para lang="it">
+ L'effetto del filtro sarà sempre applicato a seconda dei valori di alfa.
+ Il valore di <link linkend="glossary-alpha">alfa</link> di un pixel ha un
+ valore che varia tra 0 (trasparente) e 255 (completamente opaco).
+ Ã possibile applicare un filtro solo <emphasis>parzialmente</emphasis> a
+ qualcuno (o tutti) i pixel utilizzando valori compresi tra 1 e 254.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Si noterà una somiglianza con la
+ <link linkend="gimp-concepts-selection">selezione</link> parziale dei pixel,
+ infatti internamente questi filtri creano sempre una
+ <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">selezione da canale
+ alfa</link>, trasferendo i valori del canale alfa al canale che rappresenta
+ le selezioni, poi lavorano sulla selezione.
+ </para>
+
<para lang="no">
Filtereffekten blir bestemt av <link
linkend="glossary-alpha">alfaverdien</link>, som alltid er eit tal frà 0
@@ -273,20 +289,16 @@
utvalet.
</para>
- <!--TODO it ru: replace with procedure title-->
- <para lang="it">
- Se si vuole applicare un filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> ad una
- selezione saranno necessari alcuni passi aggiuntivi:
- </para>
+ <!--TODO ru: replace with procedure title-->
<para lang="ru">
ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</quote> Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ,
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ:
</para>
- <!--TODO it ru: translate changed content,
+ <!--TODO ru: translate changed content,
the procedure here was nonsense - sorry folks :-( -->
<orderedlist lang="en;de;fr;it;no;ru">
- <title lang="en;de;fr;no">
+ <title lang="en;de;fr;it;no">
<phrase lang="en">
How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?
</phrase>
@@ -298,6 +310,9 @@
Comment appliquer un filtre <quote>Alpha vers Logo</quote> Ã une
sÃlection ?
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Come applicare un filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> ad una selezione?
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Korleis legge eit <quote>Alfa til logo</quote>-filter til eit utval?
</phrase>
@@ -320,8 +335,9 @@
alpha</link>.
</para>
<para lang="it">
- <link linkend="gimp-selection-to-channel">Salvare la selezione in un
- canale.</link>
+ Se il livello attivo à il livello di sfondo assicurarsi che abbia un
+ canale alfa altrimenti
+ <link linkend="gimp-layer-alpha-add">aggiungerlo</link>.
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-selection-to-channel">Lagra utvalet i ein
@@ -336,8 +352,8 @@
<!--link linkend="gimp-selection-to-channel"-->ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ.
<!--/link-->
</para>
- <!--TODO it ru: add tip-->
- <tip lang="en;de;fr;no">
+ <!--TODO ru: add tip-->
+ <tip lang="en;de;fr;it;no">
<para lang="en">
If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has
no Alpha channel.
@@ -351,6 +367,10 @@
Si le nom d'un calque est en gras dans la fenÃtre du dialogue des
calques, c'est que ce calque n'a pas de canal Alpha.
</para>
+ <para lang="it">
+ Se un nome nella finestra dei Livelli à in grassetto allora il livello
+ in questione à dotato di canale alfa.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom lagnamnet er utheva i lagdialogen, betyr dette at laget
manglar alfakanal.
@@ -381,8 +401,11 @@
</menuchoice>
</para>
<para lang="it">
- <link linkend="gimp-layer-mask-add">Aggiungere una maschera di
- livello</link> al livello e impostare la maschera con quel canale.
+ Invertire la selezione con
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Selezione</guimenu>
+ <guimenuitem>Inverti</guimenuitem>
+ </menuchoice>
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-layer-mask-add">Legg til lagmaske</link> i
@@ -419,8 +442,11 @@
la sÃlection (inversÃe).
</para>
<para lang="it">
- Non si dimentichi di <link linkend="gimp-layer-mask-apply">applicare
- la maschera di livello</link>.
+ Cancellare la selezione invertita con
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Modifica</guimenu>
+ <guimenuitem>Cancella</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
</para>
<para lang="no">
Ikkje glÃym à <link linkend="gimp-layer-mask-apply">legge til
@@ -445,7 +471,8 @@
la sÃlection et vous n'avez pas besoin de la rÃ-inverser).
</para>
<para lang="it">
- Applicare il filtro <quote>Alfa a logotipo</quote>.
+ Applicare il filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> (I filtri ignorano
+ la selezione, non c'Ã bisogno di re-ivertire la selezione).
</para>
<para lang="no">
Til slutt bruker du det Ãnskte <quote>alfa til
Modified: trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/round-corners.xml (original)
+++ trunk/src/filters/decor/round-corners.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -813,7 +813,7 @@
verwendet wird. Das Bild wird in beiden Dimensionen abhÃngig vom
Weichzeichnenradius und dem Schattenversatz vergrÃÃert.
</para>
- <!--TODO es it ru: fix changed content (sorry, I was wrong again...)-->
+ <!--TODO es ru: fix changed content (sorry, I was wrong again...)-->
<para lang="es">
Cuando <guilabel>AÃadir sombra base</guilabel> està marcado,
puede seleccionar un radio desenfoque, que usarà el filtro
@@ -831,8 +831,8 @@
Quando <guilabel>Aggiungi ombra</guilabel> Ã selezionata si puÃ
impostare un raggio di sfocatura utilizzato dal filtro
<link linkend="script-fu-drop-shadow">Crea ombra</link>.
- L'immagine verrà ingrandita in entrambe le dimensioni del doppio
- del raggio di sfocatura.
+ L'immagine verrà ingrandita in entrambe le dimensioni a seconda
+ del valore delle opzioni raggio e spostamento dell'ombra.
</para>
<para lang="no">
Her kan du eventuelt bestemma kor brei uttoninga av skyggen
@@ -875,7 +875,7 @@
aktuellen Hintergrundfarbe. Die GrÃÃe der Ebene hÃngt vom
Weichzeichnenradius und dem Schattenversatz ab.
</para>
- <!--TODO es it ru: changed content-->
+ <!--TODO es ru: changed content-->
<para lang="es">
Cuando marca esta opciÃn (marcada por defecto), el filtro aÃadirÃ
una capa de fondo bajo la capa existente, rellenada con el color
@@ -893,7 +893,7 @@
predefinita) il filtro aggiunge un livello di sfondo sotto il
livello esistente che viene riempito con il colore di sfondo
corrente. La dimensione di questo nuovo livello dipende dal raggio
- di sfocatura.
+ di sfocatura e dal valore delle opzioni di spostamento dell'ombra.
</para>
<para lang="no">
Denne funksjonen er normalt aktivert og vil legge eit bakgrunnslag
Modified: trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -5,17 +5,19 @@
<!-- section history:
+ 2008-03-30 alex falappa: completed 'en' and translated into 'it'
2008-01-03 ude: added some basic stuff (screenshots,indexterms,etc.)
2007-12-02 lexa: created initial version
-->
-<!-- FIXME: en de documentation missing -->
-<sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de">
+
+<!-- FIXME cs de es fr no ru: documentation missing -->
+<sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de;it">
<sect2info>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2008-01-03</date>
- <authorinitials>ude</authorinitials>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
</revision>
<revision lang="de">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -27,11 +29,16 @@
<date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
<authorinitials><!-- author --></authorinitials>
</revision>
- <revision lang="it">
- <revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
- <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
- </revision>
+ <revision lang="fr">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+ <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+ </revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-03-30</date>
+ <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ </revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -42,7 +49,7 @@
<phrase lang="de">Objektivfehler</phrase>
<phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
<phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
- <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+ <phrase lang="it">Distorsione lente</phrase>
<phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
<phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
</title>
@@ -75,9 +82,10 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
- <primary>Filtri</primary><secondary>Distorsioni</secondary>
+ <secondary>Distorsioni</secondary>
+ <tertiary>Distorsione lente</tertiary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Distorsione lente</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -121,7 +129,7 @@
Exemple d'application pour le filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +169,7 @@
AprÃs application du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
</para>
<para lang="it">
- Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -171,10 +179,12 @@
</figure>
<para lang="en">
- <!--
- Describe what the filter does, which algorithms it uses.
- Give the user an idea what to use the filter for
- -->
+ This filter lets you simulate but also correct the typical distortion
+ effect introduced in photo images by the glasses contained in the camera
+ lenses.
+ </para>
+ <para lang="en">
+ The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
</para>
<para lang="de"><!-- Filter description --></para>
@@ -183,11 +193,18 @@
<para lang="fr"><!-- Filter description --></para>
- <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro consente di simulare ma anche di correggere il tipico effetto
+ di distorsione introdotto nelle immagini fotografiche dal treno di lenti
+ presente nell'obbiettivo di una macchina fotografica.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ La gamma ammissibile di valori per tutte le opzioni va da -100.0 a 100.0.
+ </para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de">
+ <sect3 lang="en;de;it">
<title>
<phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -241,7 +258,7 @@
<menuchoice>
<guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
<guisubmenu><accel>D</accel>istorsioni</guisubmenu>
- <guisubmenu><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+ <guisubmenu>Distorsione lente</guisubmenu>
</menuchoice>.
</para>
@@ -290,7 +307,7 @@
Options du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
</phrase>
<phrase lang="it">
- Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+ Opzioni del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -298,7 +315,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en">
+ <imageobject lang="en;it">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-distort-lens-distortion.png" />
</imageobject>
@@ -316,23 +333,45 @@
<term lang="de">Vorschau</term>
<term lang="es">Preview</term>
<term lang="fr">Preview</term>
- <term lang="it">Preview</term>
+ <term lang="it">Anteprima</term>
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ The result of your settings will appear in the Preview without
+ affecting the image until you click on <guibutton>OK</guibutton>.
+ </para>
+ <para lang="cs">
+ VÃsledky nastavenà se okamÅitÄ projevà v oknÄ nÃhledu, dÅÃve neÅ
+ je filtr aplikovÃn stisknutÃm tlaÄÃtka <guibutton>OK</guibutton>.
</para>
<para lang="de">
- TODO
+ In der Vorschau wird ein Ausschnitt des Bildes so dargestellt,
+ als wÃre das Filter mit den aktuellen Einstellungen auf das Bild
+ angewandt worden.
</para>
<para lang="es">
- TODO
+ Todos sus cambios aparecerÃn en la vista previa sin afectar a la
+ imagen hasta que pulse <guilabel>Aceptar</guilabel>.
</para>
<para lang="fr">
- TODO
+ L'AperÃu fournit une vignette de l'image reproduisant toutes les
+ rÃglages effectuÃs sans agir sur l'image jusqu'Ã ce que vous
+ cliquiez sur <guibutton>Valider</guibutton>.
</para>
<para lang="it">
- TODO
+ Tutte le regolazioni dei parametri appariranno nell'anteprima
+ senza essere riportate sull'immagine fino alla pressione del
+ pulsante <guilabel>OK</guilabel>.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ FÃrehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
+ endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet fÃr du
+ trykker pà knappen <guilabel>OK</guilabel>.
+ </para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð <quote>ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</quote>,
+ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ
+ <guilabel>OK</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -342,11 +381,14 @@
<term lang="de">Bild</term>
<term lang="es">Main</term>
<term lang="fr">Main</term>
- <term lang="it">Main</term>
+ <term lang="it">Principale</term>
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ The amount of spherical correction to introduce. Positive values
+ make the image convex while negative ones make it concave. The
+ whole effect is similar to wrapping the image inside or outside a
+ sphere.
</para>
<para lang="de">
TODO
@@ -358,8 +400,46 @@
TODO
</para>
<para lang="it">
- TODO
- </para>
+ La quantità di correzione sferica introdotta, valori positivi
+ rendono l'immagine convessa mentre valori negativi la rendono
+ concava. L'effetto complessivo à simile all'avvolgere l'immagine
+ all'interno o all'esterno di una sfera.
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example result of Main option
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ <!-- FIXME de: add translation -->
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio effetto dell'opzione Principale
+ </phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>-100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>0.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>+100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -368,11 +448,12 @@
<term lang="de">Kanten</term>
<term lang="es">Edge</term>
<term lang="fr">Edge</term>
- <term lang="it">Edge</term>
+ <term lang="it">Margine</term>
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ Specifies the amount of additional spherical correction at image
+ edges.
</para>
<para lang="de">
TODO
@@ -384,8 +465,45 @@
TODO
</para>
<para lang="it">
- TODO
+ Specifica la quantità di correzione sferica aggiuntiva ai bordi
+ dell'immagine.
</para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example result of Edge option (Main set to 50.0)
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ <!-- FIXME de: add translation -->
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
+ 60.0)
+ </phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>-60.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>0.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>+60.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -398,7 +516,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by
+ the hypotethical lens.
</para>
<para lang="de">
TODO
@@ -410,8 +529,44 @@
TODO
</para>
<para lang="it">
- TODO
+ Specifica la quantità di allargamento o riduzione causata
+ dall'ipotetica lente.
</para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example result of Zoom option
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ <!-- FIXME de: add translation -->
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio effetto dell'opzione Zoom
+ </phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>-100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>0.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>+100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -420,12 +575,19 @@
<term lang="de">Vignettierung</term>
<term lang="es">Brighten</term>
<term lang="fr">Brighten</term>
- <term lang="it">Brighten</term>
+ <term lang="it">Schiarire</term>
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ The amount of the <quote>vignetting</quote> effect: the brightness
+ decrease/increase due to the lens curvature that produces a
+ different light absorption.
</para>
+ <para lang="en">
+ The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
+ must be non zero for this option to produce noticeable results.
+ </para>
+
<para lang="de">
TODO
</para>
@@ -435,9 +597,52 @@
<para lang="fr">
TODO
</para>
+
<para lang="it">
- TODO
+ L'intensità dell'effetto <quote>vignettatura</quote> ovvero
+ l'aumento/diminuzione di luminosità dovuto alla curvatura della
+ lente che produce un diverso assorbimento della luce.
</para>
+ <para lang="it">
+ Affinchà questa opzione produca risultati visibili il valore delle
+ opzioni <guilabel>Principale</guilabel> o
+ <guilabel>Margine</guilabel> deve essere diverso da zero.
+ </para>
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ <!-- FIXME de: add translation -->
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
+ 75.0)
+ </phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>-25.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>0.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>+25.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -446,24 +651,76 @@
<term lang="de">X-Verschiebung; Y-Verschiebung</term>
<term lang="es">X shift; Y shift</term>
<term lang="fr">X shift; Y shift</term>
- <term lang="it">X shift; Y shift</term>
+ <term lang="it">Spostamento X;Spostamento Y</term>
<listitem>
<para lang="en">
- TODO
+ These two options specify the shift of the image produced by not
+ perfectly centered pairs of lenses.
</para>
+ <para lang="en">
+ As above this option produces visible results only if the
+ <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
+ are non zero.
+ </para>
+
<para lang="de">
TODO
</para>
+
<para lang="es">
TODO
</para>
+
<para lang="fr">
TODO
</para>
+
<para lang="it">
- TODO
+ Queste due opzioni specificano lo spostamento dell'immagine prodotto
+ da coppie di lenti non perfettamente centrate.
</para>
+ <para lang="it">
+ Come sopra l'opzione produce risultati visibili solo se le opzioni
+ <guilabel>Principale</guilabel> o <guilabel>Margine</guilabel> non
+ sono pari a zero.
+ </para>
+
+ <figure>
+ <title>
+ <phrase lang="en">
+ Example result of X shift option (Main set to 70.0)
+ </phrase>
+ <phrase lang="de">
+ <!-- FIXME de: add translation -->
+ </phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio effetto dell'opzione Spostamento X (Principale impostata
+ a 70.0)
+ </phrase>
+ </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>-100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>0.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <caption><para>+100.0</para></caption>
+ </mediaobject>
+ </figure>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
Modified: trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -147,6 +147,52 @@
</figure>
<para lang="en">
+ It gives a circular or a rectangular representation of your image with
+ all the possible intermediates between both.
+ </para>
+ <para lang="cs">
+ Tento filtr pÅevÃdà obrÃzek mezi kruhovou a obdÃlnÃkovou reprezentacÃ,
+ vÄetnÄ vÅech moÅnÃch mezistupÅÅ.
+ </para>
+ <para lang="de">
+ Dieses Filter erzeugt eine rechteckige oder runde Darstellung des Bildes
+ inklusive aller mÃglichen Zwischenstufen.
+ </para>
+ <para lang="es">
+ Da una representaciÃn cÃrcular o rectÃngular de su imagen con todos los
+ posibles intermedios entre ambos.
+ </para>
+ <para lang="fr">
+ Il donne une reprÃsentation circulaire ou rectangulaire de l'image, avec
+ tous les intermÃdiaires possibles entre les deux.
+ </para>
+ <para lang="it">
+ Fornisce una rappresentazione circolare o rettangolare della vostra
+ immagine e tutte le possibilità intermedie tra le due.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Dette filteret omformar biletet til ei kvadratisk eller sirkulÃr form, eller
+ ein eller annan overgang mellom desse.
+ </para>
+ <para lang="ru">
+ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>
+ <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+ <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
+ <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+ <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+ <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+ <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+ <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+ <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
+ </title>
+
+ <para lang="en">
You can find this filter through
<menuchoice>
<guimenu>Filters</guimenu>
@@ -154,6 +200,15 @@
<guimenuitem>P<accel>o</accel>lar Coords</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="de">
+ Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
+ <guisubmenu>Ver<accel>z</accel>erren</guisubmenu>
+ <guimenuitem>P<accel>o</accel>larkoordinaten</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ im Bildfenster aufrufen.
+ </para>
<para lang="cs">
Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
<menuchoice>
@@ -202,55 +257,6 @@
<guimenuitem>ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
-
- <para lang="en">
- It gives a circular or a rectangular representation of your image with
- all the possible intermediates between both.
- </para>
- <para lang="cs">
- Tento filtr pÅevÃdà obrÃzek mezi kruhovou a obdÃlnÃkovou reprezentacÃ,
- vÄetnÄ vÅech moÅnÃch mezistupÅÅ.
- </para>
- <para lang="de">
- Dieses Filter erzeugt eine rechteckige oder runde Darstellung des Bildes
- inklusive aller mÃglichen Zwischenstufen.
- </para>
- <para lang="es">
- Da una representaciÃn cÃrcular o rectÃngular de su imagen con todos los
- posibles intermedios entre ambos.
- </para>
- <para lang="fr">
- Il donne une reprÃsentation circulaire ou rectangulaire de l'image, avec
- tous les intermÃdiaires possibles entre les deux.
- </para>
- <para lang="it">
- Fornisce una rappresentazione circolare o rettangolare della vostra
- immagine e tutte le possibilità intermedie tra le due.
- </para>
- <para lang="no">
- Dette filteret omformar biletet til ei kvadratisk eller sirkulÃr form, eller
- ein eller annan overgang mellom desse.
- </para>
- <para lang="ru">
- ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
- ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 lang="de">
- <title>
- <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
- </title>
-
- <para lang="de">
- Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
- <menuchoice>
- <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
- <guisubmenu>Ver<accel>z</accel>erren</guisubmenu>
- <guimenuitem>P<accel>o</accel>larkoordinaten</guimenuitem>
- </menuchoice>
- im Bildfenster aufrufen.
- </para>
</sect3>
<sect3>
Modified: trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml (original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
2005-08-29 de added by axel.wernicke
-->
<sect2 id="plug-in-edge" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
- <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+ <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +30,11 @@
<date>2007-08-17</date>
<authorinitials>AntI</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="it">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2008-04-02</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="fr">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2006-11-19</date>
@@ -102,10 +107,16 @@
<indexterm lang="fr"><primary>DiffÃrentiel</primary></indexterm>
<indexterm lang="it">
- <primary>Filtri</primary>
- <secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+ <primary>Filtro</primary>
+ <secondary>Rilevamento spigoli</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Spigoli</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Sobel</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Laplace</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Roberts</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Gradiente</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Prewitt</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Differenziale</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary><secondary>Kantfinning</secondary>
@@ -126,7 +137,7 @@
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÑÑ</primary></indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</primary></indexterm>
- <mediaobject lang="cs;it;ru">
+ <mediaobject lang="cs;ru">
<imageobject>
<imagedata fileref="../images/filters/edge-options.png" format="PNG"/>
</imageobject>
@@ -204,7 +215,7 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (1)</phrase>
</title>
@@ -236,7 +247,7 @@
<para lang="de">Kantenerkennung (Sobel)</para>
<para lang="es">DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Sobel)</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Sobel)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Sobel)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Sobel)</para>
<para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Sobel)</para>
<para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</para>
</caption>
@@ -249,7 +260,7 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplos de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemples d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (2)</phrase>
</title>
@@ -265,7 +276,7 @@
<para lang="de">Kantenerkennung (Prewitt)</para>
<para lang="es">DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Prewitt)</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Prewitt)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Prewitt)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Prewitt)</para>
<para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Prewitt)</para>
<para lang="ru">ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ</para>
</caption>
@@ -284,7 +295,7 @@
DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Degradado)
</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre (option DÃgradÃ)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Gradiente)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Gradiente)</para>
<para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Gradient)</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</para>
</caption>
@@ -297,7 +308,7 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (3)</phrase>
</title>
@@ -316,7 +327,7 @@
DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Roberts)
</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Roberts)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Roberts)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Roberts)</para>
<para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Roberts)</para>
<para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ</para>
</caption>
@@ -330,8 +341,10 @@
</imageobject>
<caption>
<para lang="de">Kantenerkennung (Differentiell)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Differenziale)</para>
- <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Differensiell)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione
+ Differenziale)</para>
+ <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme:
+ Differensiell)</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -343,7 +356,7 @@
<phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
<phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
- <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+ <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfinningsfilteret</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (4)</phrase>
</title>
@@ -360,7 +373,7 @@
DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Laplace)
</para>
<para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Laplace)</para>
- <para lang="it">Applicazione del filtro (Laplace)</para>
+ <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Laplace)</para>
<para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Laplace)</para>
<para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ</para>
</caption>
@@ -409,7 +422,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">Edge filter options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -417,6 +430,8 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Opciones del filtro arista</phrase>
<phrase lang="fr">Options du filtre Contours</phrase>
+ <phrase lang="it">Le opzioni del filtro rilevamento
+ spigoli</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Kantar</quote>
</phrase>
@@ -436,6 +451,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/edge-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/edge-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-edge-edge.png"
format="PNG" />
@@ -505,16 +524,17 @@
intÃressante que le Sobel spÃcifique.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Sobel</guilabel>: Questo metodo non ha opzioni ed Ã
- quindi meno interessante del filtro specifico Sobel.
+ <guilabel>Sobel</guilabel>: questo metodo non ha opzioni ed
+ Ã quindi meno interessante del filtro specifico Sobel.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Sobel</guilabel>: Denne algoritmen har ingen spesielle
- innstillingar.
+ <guilabel>Sobel</guilabel>: Denne algoritmen har ingen
+ spesielle innstillingar.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel>ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð
- ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ.
+ <guilabel>ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ
+ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ
+ ÐÐÐÐÐÑ.
</para>
</listitem>
@@ -540,12 +560,12 @@
diffÃrent du Sobel.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Prewitt</guilabel>: Non differisce molto dal risultato
- ottenibile con Sobel.
+ <guilabel>Prewitt</guilabel>: non differisce molto dal
+ risultato ottenibile con Sobel.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Prewitt</guilabel>: Resultatet er svÃrt likt det du fÃr
- med bruk av Sobel.
+ <guilabel>Prewitt</guilabel>: Resultatet er svÃrt likt det
+ du fÃr med bruk av Sobel.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ
@@ -575,8 +595,8 @@
moins contrastÃs, plus flous qu'avec le Sobel.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Gradiente</guilabel>: I bordi sono pià sottili, meno
- contrastati e pià sfumati del metodo Sobel.
+ <guilabel>Gradiente</guilabel>: i bordi sono pià sottili,
+ meno contrastati e pià sfumati del metodo Sobel.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Gradient</guilabel>: Kantane er smalare, med mindre
@@ -609,8 +629,8 @@
avec le Sobel.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Roberts</guilabel>: Nessuna differenza rilevante col
- metodo Sobel.
+ <guilabel>Roberts</guilabel>: nessuna differenza rilevante
+ col metodo Sobel.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Roberts</guilabel>: Ingen synleg skilnad frà Sobel.
@@ -639,11 +659,12 @@
<guilabel>Differentiel</guilabel>: Bords moins clairs.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Differenziale</guilabel>: I bordi sono meno chiari.
+ <guilabel>Differenziale</guilabel>: i bordi sono meno
+ chiari.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Differential</guilabel>: Ikkje fullt sà lyse kantar som
- med Sobel.
+ <guilabel>Differential</guilabel>: Ikkje fullt sà lyse
+ kantar som med Sobel.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.
@@ -674,12 +695,12 @@
Laplace spÃcifique.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Laplace</guilabel>: Meno interessante del filtro
+ <guilabel>Laplace</guilabel>: meno interessante del filtro
specifico.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Laplace</guilabel>: Denne algoritmen har ingen spesielle
- innstillingar.
+ <guilabel>Laplace</guilabel>: Denne algoritmen har ingen
+ spesielle innstillingar.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ.
@@ -728,7 +749,7 @@
multiples couleurs dans les zones sombres.
</para>
<para lang="it">
- un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con
+ Un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con
bordi sottili. Un valore alto produce bordi spessi con basso
contrasto e molti colori nelle aree scure.
</para>
@@ -747,7 +768,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!--TODO cs es fr it no ru: check, review, and translate new para-->
+ <!--TODO cs es fr no ru: check, review, and translate new para-->
<varlistentry>
<term>
<phrase lang="en">Wrap, Smear, Black</phrase>
@@ -755,7 +776,7 @@
<phrase lang="de">Umfalten, Verwischen, Schwarz</phrase>
<phrase lang="es">Ajustar, Manchar, Negro</phrase>
<phrase lang="fr">Enrouler, Ãtaler, Noir</phrase>
- <phrase lang="it">Wrap, Macchia, Nero</phrase>
+ <phrase lang="it">Avvolgi, Macchia, Nero</phrase>
<phrase lang="no">Linjebryting, SmÃre, Svart</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÑÐ</phrase>
</term>
@@ -786,8 +807,11 @@
Ces options ne sont pas opÃrationnelles.
</para>
<para lang="it">
- à la modalità di ripetizione come nel filtro
- "Spostamento". E' utile per immagini piastrellabili.
+ Dove il rilevatore dei bordi genererà pixel adiacenti per i
+ suoi calcoli quando lavora sui bordi
+ dell'immagine. Quest'opzione avrà effetto solo sui bordi del
+ risultato (se presenti). <guilabel>Macchia</guilabel> Ã il
+ valore predefinito e il migliore.
</para>
<para lang="no">
Desse vala er meint à styre korleis biletkantane skal sjà ut, men
Modified: trunk/src/filters/generic/erode.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/generic/erode.xml (original)
+++ trunk/src/filters/generic/erode.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -163,7 +163,7 @@
<guimenuitem>E<accel>r</accel>ode</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
- <!--TODO cs it ru-->
+ <!--TODO cs ru-->
<para lang="en">
This filter widens and enhances bright areas of the active layer or
selection.
@@ -244,7 +244,6 @@
<guimenuitem>E<accel>r</accel>osionar</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
- <!--TODO cs it ru-->
<para lang="es">
Este filtro ensancha y realza las zonas claras de la capa activa o
selecciÃn.
@@ -321,14 +320,22 @@
Per ogni pixel dell'immagine allinea il Valore (luminositÃ) del pixel con
il massimo degli 8 pixel confinanti (in una matrice 3x3). Quindi un pixel
chiaro viene aggiunto attorno alle aree chiare. Un pixel isolato su uno
- sfondo pià scuro si trasformerà in un "pixel" pià grande, composto
- di 9 pixel, e cià creerà un pà di disturbo nell'immagine. Un'area chiara
- di dimensioni maggiori si dilaterà di un pixel in tutte le direzioni.
+ sfondo chiaro verrà cancellato mentre un'area chiara pià grande si
+ dilaterà di un pixel in tutte le direzioni.
</para>
<para lang="it">
Su immagini pià complesse, le aree chiare saranno ampliate ed alterate
nella stessa maniera e in qualche modo pixelizzate.
</para>
+ <para lang="it">
+ Su uno sfondo omogeneo questo filtro puà cancellare del disturbo:
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/filters/examples/erode-noise.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </para>
<para lang="no">
Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
Modified: trunk/src/filters/generic/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/generic/introduction.xml (original)
+++ trunk/src/filters/generic/introduction.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -99,7 +99,7 @@
<tertiary>çä</tertiary>
</indexterm>
- <!-- TODO: cs it zh_CN-->
+ <!-- TODO: cs zh_CN-->
<para lang="en">
Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed
elsewhere. You can find:
@@ -120,9 +120,8 @@
ailleurs. Vous y trouvez :
</para>
<para lang="it">
- I filtri generici sono filtri con cui costruire i propri. Il filtro
- <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice di convoluzione</link> Ã un buon
- esempio per capire cosa si intende.
+ I filtri generici sono filtri che non appartengono alle altre categorie.
+ Tra questi:
</para>
<para lang="no">
Denne kategorien med det litt underlege namnet er samleplassen for dei
@@ -137,7 +136,7 @@
åå...
</para>
- <itemizedlist lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <itemizedlist lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<listitem>
<para lang="en">
The <link linkend="plug-in-convmatrix">Convolution Matrix</link>
@@ -156,6 +155,10 @@
Le filtre <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice de
convolution</link> qui vous permet de crÃer vos propres filtres.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice di convoluzione</link>
+ che consente di costruire filtri personalizzati.
+ </para>
<para lang="no">
Filteret med det vanskelege namnet
<link linkend="plug-in-convmatrix">Konturutjamningsmatrise</link>
@@ -180,6 +183,9 @@
<para lang="fr">
Le filtre <link linkend="plug-in-dilate">Dilater</link>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <link linkend="plug-in-dilate">Dilata</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Filteret <link linkend="plug-in-dilate">Utvid</link> gjer i
spesielle tilfelle mÃrke omrÃde stÃrre.
@@ -201,6 +207,9 @@
<para lang="fr">
Le filtre <link linkend="plug-in-erode">Ãroder</link>.
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <link linkend="plug-in-erode">Erodi</link> .
+ </para>
<para lang="no">
NÃr tilhÃva er dei rette, vil filteret <link
linkend="plug-in-erode">ErodÃr</link> utvida lyse omrÃde.
Modified: trunk/src/filters/map/map-object.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/map-object.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/map-object.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -110,8 +110,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
</title>
- <!-- TODO: it insert an example of the map to object filter here -->
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
The <quote>Map Object</quote> filter applied to a photograph
@@ -126,6 +125,9 @@
Le filtre <quote>Plaquer sur un objet</quote> appliquà à une
photographie
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Il filtro <quote>Mappa su oggetto</quote> applicato ad una fotografia
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Filteret <quote>Avbild pà objekt</quote> brukt pà eit foto
</phrase>
@@ -161,7 +163,10 @@
Filter <quote>Auf Objekt abbilden</quote> angewandt
</para>
<para lang="es"><quote>Mapear objeto</quote> aplicado</para>
- <para lang="en">AprÃs application du filtre</para>
+ <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Mappa su oggetto</quote>
+ </para>
<para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</para>
</caption>
Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml (original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -104,8 +104,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
</title>
- <!--TODO it : add/enable figure-->
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Example for the <quote>Small Tiles</quote> filter
@@ -120,7 +119,7 @@
Exemple d'application pour le filtre Petits raccords
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Piastrelle piccole
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Piastrelle piccole</quote>
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
@@ -142,6 +141,7 @@
<para lang="de">Originalbild</para>
<para lang="es">Original</para>
<para lang="fr">Image d'origine</para>
+ <para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
@@ -164,6 +164,9 @@
<para lang="fr">
AprÃs application du filtre <quote>Petits raccords</quote>
</para>
+ <para lang="it">
+ Dopo l'applicazione del filtro <quote>Piastrelle piccole</quote>
+ </para>
<para lang="no">
Etter bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
</para>
Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml (original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
050930 de replaced informalfigure by axel.wernicke
050826 de added by axel.wernicke
-->
-<!-- TODO: cs es fr it ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
+<!-- TODO: cs es fr ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
<sect2 id="plug-in-rgb-noise" lang="en;es;cs;de;fr;it;no;ru">
<sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
@@ -42,7 +42,7 @@
<phrase lang="de">RGB-Rauschen</phrase>
<phrase lang="es">Ruido RGB</phrase>
<phrase lang="fr">Dispersion RVB</phrase>
- <phrase lang="it">Dispersione RGB</phrase>
+ <phrase lang="it">Disturbo RGB</phrase>
<phrase lang="no">RGB-stÃy</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ RGB</phrase>
</title>
@@ -80,7 +80,7 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary><secondary>Disturbo</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="it"><primary>Dispersione RGB</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="it"><primary>Disturbo RGB</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Filter</primary>
@@ -136,7 +136,7 @@
Exemple d'application du filtre Dispersion RVB
</phrase>
<phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Dispersione RGB
+ Esempio di applicazione del filtro Disturbo RGB
</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av filteret <quote>RGB-stÃy</quote>
@@ -296,7 +296,7 @@
</menuchoice>.
</para>
<para lang="it">
- Il filtro Dispersione RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito
+ Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito
ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per
produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti
rossa, verde e blu di ciascun pixel). Una distribuzione uniforme
Modified: trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml (original)
+++ trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -106,12 +106,9 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
</title>
- <!--FIXME it ru: here's no "before" & "after" -->
- <figure lang="it;ru">
+ <!--FIXME ru: here's no "before" & "after" -->
+ <figure lang="ru">
<title>
- <phrase lang="it">
- Esempio di applicazione del filtro Esploratore CML
- </phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
<quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ CML</quote>
@@ -133,7 +130,7 @@
</mediaobject>
</figure>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Example for the <quote>CML Explorer</quote> filter
@@ -147,6 +144,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour le filtre <quote>CML Explorer</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Esempio di applicazione del filtro <quote>Esploratore CML</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ CML</quote>
@@ -170,6 +170,10 @@
<quote>Explorador CML</quote> aplicado con las opciones
predeterminadas
</para>
+ <para lang="it">
+ Il filtro <quote>Esploratore CML</quote> applicato con le opzioni
+ predefinite
+ </para>
<para lang="no">
Filteret <quote>CML-utforskar</quote> brukt med normalinnstillingane
</para>
Modified: trunk/src/filters/render/flame.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/flame.xml (original)
+++ trunk/src/filters/render/flame.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -94,12 +94,8 @@
<primary>æé</primary><secondary>çå</secondary><tertiary>çç</tertiary>
</indexterm>
- <!--TODO it zh_CN: move to section "Options"-->
- <mediaobject lang="it;zh_CN">
- <imageobject lang="it">
- <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-render-flame.png"
- format="PNG" />
- </imageobject>
+ <!--TODO zh_CN: move to section "Options"-->
+ <mediaobject lang="zh_CN">
<imageobject lang="zh_CN">
<imagedata fileref="../images/filters/zh_CN/filters-render-flame.png"
format="PNG" />
@@ -387,8 +383,8 @@
æïçåæåéèäçææäæãæäèåççääåååèææåççåæã
</para>
- <!--TODO: it ;zh_CN: translation missing-->
- <warning lang="en;de;es;fr;no;ru"><!-- 2007-05-10 added by lexa -->
+ <!--TODO zh_CN: translation missing-->
+ <warning lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!-- 2007-05-10 added by lexa -->
<para lang="en">
Unfortunately it turned out, that this filter is not working properly
for large images. Even more unfortunate is, that its developer is
@@ -520,7 +516,7 @@
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Flame</quote> filter options
@@ -534,6 +530,9 @@
<phrase lang="fr">
Options du filtre <quote>Flammes</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="it">
+ Opzioni del filtro <quote>Fiamme</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for filteret <quote>Flamme</quote>
</phrase>
@@ -558,6 +557,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-render-flame.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-render-flame.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-render-flame.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml (original)
+++ trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -425,7 +425,7 @@
èéæääåèïåæåääåæèèåçäïåèèçåçæåïçååååääæäãèæåäääéäåçäèäåãåèæéääçääæåææææèæäçéäæåçåäååçåæåæã
</para>
- <!-- FIXME: it ru fix bibliography -->
+ <!-- FIXME: ru fix bibliography -->
<para lang="en">
For a brief introduction to IFS's see Foley and van Dam, et
al,. <citetitle pubwork="book">Computer Graphics, Principles and
@@ -451,8 +451,7 @@
<para lang="it">
Per una breve introduzione agli IFS si veda
<citetitle pubwork="book">Computer Graphics, Principles and
- Practice</citetitle> seconda edizione di Foley, van Dam e altri edito
- da Addison Wesley del 1990.
+ Practice</citetitle> <xref linkend="bibliography-books-foley01" />.
</para>
<para lang="no">
For ein nÃrare gjennomgang av IFS, sjà Foley og van Dam, et
Modified: trunk/src/filters/render/solid_noise.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/solid_noise.xml (original)
+++ trunk/src/filters/render/solid_noise.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -320,9 +320,8 @@
(non importa quale sia l'immagine originale -- questo filtro sovrascrive
il contenuto del livello corrente). E' anche un buono strumento per
la creazione di mappe a sbalzo per i filtri
- <!-- TODO it <link linkend='plug-in-warp' -->Warp<!-- /link> -->
- oppure
- <!-- TODO it <link linkend='plugin-bumpmap' -->Mappa a sbalzo<!-- /link> -->.
+ <link linkend='plug-in-warp'>Warp</link> oppure
+ <link linkend='plug-in-bump-map'>Mappa a sbalzo</link>.
Con l'impostazione "turbolenza" impostata i risultati assomigliano un
poco a delle nuvole reali. Un esempio à mostrato sopra.
</para>
Modified: trunk/src/filters/web/imagemap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/web/imagemap.xml (original)
+++ trunk/src/filters/web/imagemap.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -114,7 +114,15 @@
<quote>filtre</quote> de <acronym>GIMP</acronym> vous avez la possibilitÃ
de faire la mÃme chose.
</para>
- <!-- TODO it -->
+
+ <para lang="it">
+ Nel Web immagini con aree sensibili sono spesso usate per mostrare le zone
+ da attivare con il cursore. Ovviamente l'azione pià diffusa à quella di
+ dirigere verso un'altra pagina web al clic del mouse. Questo
+ <quote>filtro</quote> consente di definire facilmente le aree sensibili
+ all'interno di un'immagine. Le applicazioni di progettazione per siti Web
+ sono normalmente dotate di una funzione analoga a questa.
+ </para>
<para lang="no">
Pà Internett kan du ofte sjà bilete som du kan klikka pà for à oppnà ein
Modified: trunk/src/filters/web/semiflatten.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/web/semiflatten.xml (original)
+++ trunk/src/filters/web/semiflatten.xml Wed Apr 2 00:48:41 2008
@@ -56,7 +56,7 @@
</indexterm>
<indexterm lang="en"><primary>Semi-Flatten</primary></indexterm>
- <!--TODO cs es it ru zh_CN: check/change indexterms-->
+ <!--TODO cs es ru zh_CN: check/change indexterms-->
<indexterm lang="cs">
<primary>filtry</primary>
<secondary>Barvy</secondary>
@@ -85,7 +85,8 @@
<indexterm lang="it">
<primary>Filtri</primary>
- <secondary>Colore</secondary>
+ <secondary>Web</secondary>
+ <tertiary>Semi-appiattito</tertiary>
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Semi-appiattito</primary></indexterm>
@@ -145,7 +146,7 @@
will take much color.
</para>
- <!--TODO cs es it ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
+ <!--TODO cs es ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
<para lang="cs">
Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
<menuchoice>
@@ -263,16 +264,6 @@
</para>
<para lang="it">
- Questo filtro si trova nel menu immagine:
- <menuchoice>
- <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
- <guisubmenu><accel>W</accel>eb</guisubmenu>
- <guimenuitem><accel>S</accel>emi-appiattito</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- Ã disponibile unicamente se l'immagine contiene un canale alfa (menu
- Immagine>Livello/Trasparenza/Aggiungi canale alfa).
- </para>
- <para lang="it">
Il filtro Semi-appiattito à utile nell'anti-aliasing di immagini
con tavolozza di colori indicizzata e con trasparenza. Il formato
indicizzato GIF supporta la trasparenza completa (valori di alfa 0 e 255)
@@ -369,7 +360,7 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it">
<title>
<phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -412,6 +403,16 @@
(<Image>Calques/Transparence/Ajouter un canal alpha).
Sinon, il est en grisÃ.
</para>
+ <para lang="it">
+ Questo filtro si trova nel menu immagine:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>W</accel>eb</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>S</accel>emi-appiattito</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ Ã disponibile unicamente se l'immagine contiene un canale alfa (menu
+ Immagine>Livello/Trasparenza/Aggiungi canale alfa).
+ </para>
<para lang="no">
Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
<menuchoice>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]