gimp-help-2 r2436 - in trunk: . images/filters/examples images/filters/it src/filters/alpha-to-logo src/filters/decor src/filters/distort src/filters/edge-detect src/filters/generic src/filters/map src/filters/noise src/filters/render src/filters/web



Author: marcoc
Date: Wed Apr  2 00:48:41 2008
New Revision: 2436
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2436&view=rev

Log:
2008-04-02  Marco Ciampa  <ciampix libero it>

        * src/filters/decor/round-corners.xml
        * src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
        * src/filters/web/imagemap.xml
        * src/filters/web/semiflatten.xml
        * src/filters/map/map-object.xml
        * src/filters/map/smalltiles.xml
        * src/filters/noise/noisify.xml
        * src/filters/render/flame.xml
        * src/filters/render/cmlexplorer.xml
        * src/filters/render/solid_noise.xml
        * src/filters/render/ifsfractal.xml
        * src/filters/distort/polarcoords.xml
        * src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
        * src/filters/generic/introduction.xml
        * src/filters/generic/erode.xml: applied patch by A. Falappa that adds it
        content and fixies various TODO for it

        * images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png
        * images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
        * images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-original.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png
        * images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png
        * images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png
        * src/filters/distort/lens-distortion.xml: applied patch by A. Falappa
        that adds en and it content

        * src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
        * images/filters/it/edge-options.png: revised part of patch by A. Falappa
        and added screenshot.




Added:
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-original.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png   (contents, props changed)
   trunk/images/filters/it/edge-options.png   (contents, props changed)
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
   trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
   trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
   trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
   trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
   trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
   trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
   trunk/src/filters/generic/erode.xml
   trunk/src/filters/generic/introduction.xml
   trunk/src/filters/map/map-object.xml
   trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
   trunk/src/filters/noise/noisify.xml
   trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
   trunk/src/filters/render/flame.xml
   trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml
   trunk/src/filters/render/solid_noise.xml
   trunk/src/filters/web/imagemap.xml
   trunk/src/filters/web/semiflatten.xml

Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-original.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/filters/it/edge-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -209,7 +209,7 @@
     </para>
   </note>
 
-  <!--TODO it ru: translate (and review/enhance!) new content-->
+  <!--TODO ru: translate (and review/enhance!) new content-->
   <para lang="en">
     The filter effect will always be applied according to the alpha values.
     The <link linkend="glossary-alpha">alpha</link> of any pixel has a value
@@ -257,7 +257,23 @@
     canal Alpha</link> en transfÃrant les valeurs alpha au canal qui
     reprÃsente la sÃlection, puis il agit sur la sÃlection.
   </para>
-  
+
+  <para lang="it">
+    L'effetto del filtro sarà sempre applicato a seconda dei valori di alfa.
+    Il valore di <link linkend="glossary-alpha">alfa</link> di un pixel ha un
+    valore che varia tra 0 (trasparente) e 255 (completamente opaco).
+    Ã possibile applicare un filtro solo <emphasis>parzialmente</emphasis> a
+    qualcuno (o tutti) i pixel utilizzando valori compresi tra 1 e 254.
+  </para>
+  <para lang="it">
+    Si noterà una somiglianza con la 
+    <link linkend="gimp-concepts-selection">selezione</link> parziale dei pixel,
+    infatti internamente questi filtri creano sempre una
+    <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">selezione da canale
+    alfa</link>, trasferendo i valori del canale alfa al canale che rappresenta
+    le selezioni, poi lavorano sulla selezione.
+  </para>
+
   <para lang="no">
     Filtereffekten blir bestemt av <link 
     linkend="glossary-alpha">alfaverdien</link>, som alltid er eit tal frà 0 
@@ -273,20 +289,16 @@
     utvalet.
   </para>
 
-  <!--TODO it ru: replace with procedure title-->
-  <para lang="it">
-    Se si vuole applicare un filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> ad una
-    selezione saranno necessari alcuni passi aggiuntivi:
-  </para>
+  <!--TODO ru: replace with procedure title-->
   <para lang="ru">
     ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</quote> Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ,
     ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ:
   </para>
 
-  <!--TODO it ru: translate changed content,
+  <!--TODO ru: translate changed content,
       the procedure here was nonsense - sorry folks :-( -->
   <orderedlist lang="en;de;fr;it;no;ru">
-    <title lang="en;de;fr;no">
+    <title lang="en;de;fr;it;no">
       <phrase lang="en">
         How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?
       </phrase>
@@ -298,6 +310,9 @@
         Comment appliquer un filtre <quote>Alpha vers Logo</quote> Ã une
         sÃlection ?
       </phrase>
+      <phrase lang="it">
+        Come applicare un filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> ad una selezione?
+      </phrase>
       <phrase lang="no">
         Korleis legge eit <quote>Alfa til logo</quote>-filter til eit utval?
       </phrase>
@@ -320,8 +335,9 @@
         alpha</link>.
       </para>
       <para lang="it">
-        <link linkend="gimp-selection-to-channel">Salvare la selezione in un
-        canale.</link>
+        Se il livello attivo à il livello di sfondo assicurarsi che abbia un
+        canale alfa altrimenti
+        <link linkend="gimp-layer-alpha-add">aggiungerlo</link>.
       </para>
       <para lang="no">
         <link linkend="gimp-selection-to-channel">Lagra utvalet i ein
@@ -336,8 +352,8 @@
         <!--link linkend="gimp-selection-to-channel"-->ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ.
         <!--/link-->
       </para>
-      <!--TODO it ru: add tip-->
-      <tip lang="en;de;fr;no">
+      <!--TODO ru: add tip-->
+      <tip lang="en;de;fr;it;no">
         <para lang="en">
           If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has
           no Alpha channel.
@@ -351,6 +367,10 @@
           Si le nom d'un calque est en gras dans la fenÃtre du dialogue des
           calques, c'est que ce calque n'a pas de canal Alpha.
         </para>
+        <para lang="it">
+          Se un nome nella finestra dei Livelli à in grassetto allora il livello
+          in questione à dotato di canale alfa.
+        </para>
         <para lang="no">
           Dersom lagnamnet er utheva i lagdialogen, betyr dette at laget 
           manglar alfakanal.
@@ -381,8 +401,11 @@
          </menuchoice>
       </para>
       <para lang="it">
-        <link linkend="gimp-layer-mask-add">Aggiungere una maschera di
-        livello</link> al livello e impostare la maschera con quel canale.
+        Invertire la selezione con
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Selezione</guimenu>
+          <guimenuitem>Inverti</guimenuitem>
+        </menuchoice>
       </para>
       <para lang="no">
         <link linkend="gimp-layer-mask-add">Legg til lagmaske</link> i
@@ -419,8 +442,11 @@
          la sÃlection (inversÃe).
       </para>
       <para lang="it">
-        Non si dimentichi di <link linkend="gimp-layer-mask-apply">applicare
-        la maschera di livello</link>.
+        Cancellare la selezione invertita con
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Modifica</guimenu>
+          <guimenuitem>Cancella</guimenuitem>
+       </menuchoice>.
       </para>
       <para lang="no">
         Ikkje glÃym à <link linkend="gimp-layer-mask-apply">legge til
@@ -445,7 +471,8 @@
         la sÃlection et vous n'avez pas besoin de la rÃ-inverser).
       </para>
       <para lang="it">
-        Applicare il filtro <quote>Alfa a logotipo</quote>.
+        Applicare il filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> (I filtri ignorano
+        la selezione, non c'Ã bisogno di re-ivertire la selezione).
       </para>
       <para lang="no">
         Til slutt bruker du det Ãnskte <quote>alfa til

Modified: trunk/src/filters/decor/round-corners.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/decor/round-corners.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/decor/round-corners.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -813,7 +813,7 @@
             verwendet wird. Das Bild wird in beiden Dimensionen abhÃngig vom
             Weichzeichnenradius und dem Schattenversatz vergrÃÃert.
           </para>
-          <!--TODO es it ru: fix changed content (sorry, I was wrong again...)-->
+          <!--TODO es ru: fix changed content (sorry, I was wrong again...)-->
           <para lang="es">
             Cuando <guilabel>AÃadir sombra base</guilabel> està marcado,
             puede seleccionar un radio desenfoque, que usarà el filtro 
@@ -831,8 +831,8 @@
             Quando <guilabel>Aggiungi ombra</guilabel> Ã selezionata si puÃ
             impostare un raggio di sfocatura utilizzato dal filtro
             <link linkend="script-fu-drop-shadow">Crea ombra</link>.
-            L'immagine verrà ingrandita in entrambe le dimensioni del doppio
-            del raggio di sfocatura.
+            L'immagine verrà ingrandita in entrambe le dimensioni a seconda
+            del valore delle opzioni raggio e spostamento dell'ombra.
           </para>
           <para lang="no">
             Her kan du eventuelt bestemma kor brei uttoninga av skyggen
@@ -875,7 +875,7 @@
             aktuellen Hintergrundfarbe. Die GrÃÃe der Ebene hÃngt vom
             Weichzeichnenradius und dem Schattenversatz ab.
           </para>
-          <!--TODO es it ru: changed content-->
+          <!--TODO es ru: changed content-->
           <para lang="es">
             Cuando marca esta opciÃn (marcada por defecto), el filtro aÃadirÃ
             una capa de fondo bajo la capa existente, rellenada con el color
@@ -893,7 +893,7 @@
             predefinita) il filtro aggiunge un livello di sfondo sotto il
             livello esistente che viene riempito con il colore di sfondo
             corrente. La dimensione di questo nuovo livello dipende dal raggio
-            di sfocatura.
+            di sfocatura e dal valore delle opzioni di spostamento dell'ombra.
           </para>
           <para lang="no">
             Denne funksjonen er normalt aktivert og vil legge eit bakgrunnslag

Modified: trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/lens-distortion.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -5,17 +5,19 @@
 
 
 <!-- section history:
+  2008-03-30 alex falappa: completed 'en' and translated into 'it'
   2008-01-03 ude: added some basic stuff (screenshots,indexterms,etc.)
   2007-12-02 lexa: created initial version
 -->
-<!-- FIXME: en de documentation missing -->
-<sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de">
+
+<!-- FIXME cs de es fr no ru: documentation missing -->
+<sect2 id="plug-in-lens-distortion" lang="en;de;it">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2008-01-03</date>
-        <authorinitials>ude</authorinitials>
+        <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -27,11 +29,16 @@
         <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
         <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
       </revision>
-      <revision lang="it">
-        <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
-        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
-      </revision>
+      <revision lang="fr">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
+         <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+       </revision>
+       <revision lang="it">
+         <revnumber>$Revision$</revnumber>
+         <date>2008-03-30</date>
+         <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+       </revision>
     </revhistory>
   </sect2info>
 
@@ -42,7 +49,7 @@
     <phrase lang="de">Objektivfehler</phrase>
     <phrase lang="es"><!-- Filter name es --></phrase>
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
-    <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
+    <phrase lang="it">Distorsione lente</phrase>
     <phrase lang="no"><!-- Filter name no --></phrase>
     <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
   </title>
@@ -75,9 +82,10 @@
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
-    <primary>Filtri</primary><secondary>Distorsioni</secondary>
+    <secondary>Distorsioni</secondary>
+    <tertiary>Distorsione lente</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary><!-- Filter name it --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Distorsione lente</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -121,7 +129,7 @@
           Exemple d'application pour le filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -161,7 +169,7 @@
             AprÃs application du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
           </para>
           <para lang="it">
-            Dopo l'applicazione del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -171,10 +179,12 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
-      <!--
-        Describe what the filter does, which algorithms it uses.
-        Give the user an idea what to use the filter for
-       -->
+      This filter lets you simulate but also correct the typical distortion
+      effect introduced in photo images by the glasses contained in the camera
+      lenses.
+    </para>
+    <para lang="en">
+      The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0.
     </para>
 
     <para lang="de"><!-- Filter description --></para>
@@ -183,11 +193,18 @@
 
     <para lang="fr"><!-- Filter description --></para>
 
-    <para lang="it"><!-- Filter description --></para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro consente di simulare ma anche di correggere il tipico effetto
+      di distorsione introdotto nelle immagini fotografiche dal treno di lenti
+      presente nell'obbiettivo di una macchina fotografica.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      La gamma ammissibile di valori per tutte le opzioni va da -100.0 a 100.0.
+    </para>
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de">
+  <sect3 lang="en;de;it">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -241,7 +258,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
         <guisubmenu><accel>D</accel>istorsioni</guisubmenu>
-        <guisubmenu><!-- Filter name it --></guisubmenu>
+        <guisubmenu>Distorsione lente</guisubmenu>
       </menuchoice>.
     </para>
 
@@ -290,7 +307,7 @@
           Options du filtre <quote><!-- Filter name fr --></quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Opzioni del filtro <quote><!-- Filter name it --></quote>
+          Opzioni del filtro <quote>Distorsione lente</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
@@ -298,7 +315,7 @@
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;it">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/options-distort-lens-distortion.png" />
         </imageobject>
@@ -316,23 +333,45 @@
         <term lang="de">Vorschau</term>
         <term lang="es">Preview</term>
         <term lang="fr">Preview</term>
-        <term lang="it">Preview</term>
+        <term lang="it">Anteprima</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            The result of your settings will appear in the Preview without
+            affecting the image until you click on <guibutton>OK</guibutton>.
+          </para>
+          <para lang="cs">
+            VÃsledky nastavenà se okamÅitÄ projevà v oknÄ nÃhledu, dÅÃve neÅ
+            je filtr aplikovÃn stisknutÃm tlaÄÃtka <guibutton>OK</guibutton>.
           </para>
           <para lang="de">
-            TODO
+            In der Vorschau wird ein Ausschnitt des Bildes so dargestellt,
+            als wÃre das Filter mit den aktuellen Einstellungen auf das Bild
+            angewandt worden.
           </para>
           <para lang="es">
-            TODO
+            Todos sus cambios aparecerÃn en la vista previa sin afectar a la
+            imagen hasta que pulse <guilabel>Aceptar</guilabel>.
           </para>
           <para lang="fr">
-            TODO
+            L'AperÃu fournit une vignette de l'image reproduisant toutes les
+            rÃglages effectuÃs sans agir sur l'image jusqu'Ã ce que vous
+            cliquiez sur <guibutton>Valider</guibutton>.
           </para>
           <para lang="it">
-            TODO
+            Tutte le regolazioni dei parametri appariranno nell'anteprima
+            senza essere riportate sull'immagine fino alla pressione del
+            pulsante <guilabel>OK</guilabel>.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            FÃrehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
+            endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet fÃr du
+            trykker pà knappen <guilabel>OK</guilabel>.
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð <quote>ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ</quote>,
+            ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ
+            <guilabel>OK</guilabel>.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -342,11 +381,14 @@
         <term lang="de">Bild</term>
         <term lang="es">Main</term>
         <term lang="fr">Main</term>
-        <term lang="it">Main</term>
+        <term lang="it">Principale</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            The amount of spherical correction to introduce. Positive values
+            make the image convex while negative ones make it concave. The
+            whole effect is similar to wrapping the image inside or outside a
+            sphere.
           </para>
           <para lang="de">
             TODO
@@ -358,8 +400,46 @@
             TODO
           </para>
           <para lang="it">
-            TODO
-          </para>
+            La quantità di correzione sferica introdotta, valori positivi
+            rendono l'immagine convessa mentre valori negativi la rendono
+            concava. L'effetto complessivo à simile all'avvolgere l'immagine
+            all'interno o all'esterno di una sfera.
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">
+                Example result of Main option
+              </phrase>
+              <phrase lang="de">
+                <!-- FIXME de: add translation -->
+              </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio effetto dell'opzione Principale
+              </phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>-100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>0.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>+100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -368,11 +448,12 @@
         <term lang="de">Kanten</term>
         <term lang="es">Edge</term>
         <term lang="fr">Edge</term>
-        <term lang="it">Edge</term>
+        <term lang="it">Margine</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            Specifies the amount of additional spherical correction at image
+            edges.
           </para>
           <para lang="de">
             TODO
@@ -384,8 +465,45 @@
             TODO
           </para>
           <para lang="it">
-            TODO
+            Specifica la quantità di correzione sferica aggiuntiva ai bordi
+            dell'immagine.
           </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">
+                Example result of Edge option (Main set to 50.0)
+              </phrase>
+              <phrase lang="de">
+                <!-- FIXME de: add translation -->
+              </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
+                60.0)
+              </phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>-60.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>0.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>+60.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -398,7 +516,8 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by
+            the hypotethical lens.
           </para>
           <para lang="de">
             TODO
@@ -410,8 +529,44 @@
             TODO
           </para>
           <para lang="it">
-            TODO
+            Specifica la quantità di allargamento o riduzione causata
+            dall'ipotetica lente.
           </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">
+                Example result of Zoom option
+              </phrase>
+              <phrase lang="de">
+                <!-- FIXME de: add translation -->
+              </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio effetto dell'opzione Zoom
+              </phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>-100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>0.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>+100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -420,12 +575,19 @@
         <term lang="de">Vignettierung</term>
         <term lang="es">Brighten</term>
         <term lang="fr">Brighten</term>
-        <term lang="it">Brighten</term>
+        <term lang="it">Schiarire</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            The amount of the <quote>vignetting</quote> effect: the brightness
+            decrease/increase due to the lens curvature that produces a
+            different light absorption.            
           </para>
+          <para lang="en">
+            The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
+            must be non zero for this option to produce noticeable results.
+	      </para>
+
           <para lang="de">
             TODO
           </para>
@@ -435,9 +597,52 @@
           <para lang="fr">
             TODO
           </para>
+
           <para lang="it">
-            TODO
+            L'intensità dell'effetto <quote>vignettatura</quote> ovvero
+            l'aumento/diminuzione di luminosità dovuto alla curvatura della
+            lente che produce un diverso assorbimento della luce.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Affinchà questa opzione produca risultati visibili il valore delle
+            opzioni <guilabel>Principale</guilabel> o
+            <guilabel>Margine</guilabel> deve essere diverso da zero.
+          </para>
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">
+                Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)
+              </phrase>
+              <phrase lang="de">
+                <!-- FIXME de: add translation -->
+              </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio effetto dell'opzione Margine (Principale impostata a
+                75.0)
+              </phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>-25.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>0.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>+25.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -446,24 +651,76 @@
         <term lang="de">X-Verschiebung; Y-Verschiebung</term>
         <term lang="es">X shift; Y shift</term>
         <term lang="fr">X shift; Y shift</term>
-        <term lang="it">X shift; Y shift</term>
+        <term lang="it">Spostamento X;Spostamento Y</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            TODO
+            These two options specify the shift of the image produced by not
+            perfectly centered pairs of lenses.
           </para>
+          <para lang="en">
+            As above this option produces visible results only if the
+            <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options
+            are non zero.
+          </para>
+
           <para lang="de">
             TODO
           </para>
+
           <para lang="es">
             TODO
           </para>
+
           <para lang="fr">
             TODO
           </para>
+
           <para lang="it">
-            TODO
+            Queste due opzioni specificano lo spostamento dell'immagine prodotto
+            da coppie di lenti non perfettamente centrate.
           </para>
+          <para lang="it">
+            Come sopra l'opzione produce risultati visibili solo se le opzioni
+            <guilabel>Principale</guilabel> o <guilabel>Margine</guilabel> non
+            sono pari a zero.
+          </para>
+
+          <figure>
+            <title>
+              <phrase lang="en">
+                Example result of X shift option (Main set to 70.0)
+              </phrase>
+              <phrase lang="de">
+                <!-- FIXME de: add translation -->
+              </phrase>
+              <phrase lang="it">
+                Esempio effetto dell'opzione Spostamento X (Principale impostata
+                a 70.0)
+              </phrase>
+            </title>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>-100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-original.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>0.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+            <mediaobject>
+              <imageobject>
+                 <imagedata fileref='../images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'
+                            format="PNG" />
+              </imageobject>
+              <caption><para>+100.0</para></caption>
+            </mediaobject>
+          </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -147,6 +147,52 @@
     </figure>
 
     <para lang="en">
+      It gives a circular or a rectangular representation of your image with
+      all the possible intermediates between both.
+    </para>
+    <para lang="cs">
+      Tento filtr pÅevÃdà obrÃzek mezi kruhovou a obdÃlnÃkovou reprezentacÃ,
+      vÄetnÄ vÅech moÅnÃch mezistupÅÅ.
+    </para>
+    <para lang="de">
+      Dieses Filter erzeugt eine rechteckige oder runde Darstellung des Bildes
+      inklusive aller mÃglichen Zwischenstufen.
+    </para>
+    <para lang="es">
+      Da una representaciÃn cÃrcular o rectÃngular de su imagen con todos los
+      posibles intermedios entre ambos.
+    </para>
+    <para lang="fr">
+      Il donne une reprÃsentation circulaire ou rectangulaire de l'image, avec
+      tous les intermÃdiaires possibles entre les deux.
+    </para>
+    <para lang="it">
+      Fornisce una rappresentazione circolare o rettangolare della vostra
+      immagine e tutte le possibilità intermedie tra le due.
+    </para>
+    <para lang="no">
+      Dette filteret omformar biletet til ei kvadratisk eller sirkulÃr form, eller
+      ein eller annan overgang mellom desse.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+      ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.
+    </para>
+  </sect3>
+
+  <sect3>
+    <title>
+      <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
+      <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
+      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
+      <phrase lang="es">Activar el filtro</phrase>
+      <phrase lang="fr">Ouverture du filtre</phrase>
+      <phrase lang="it">Attivazione del filtro</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
+      <phrase lang="zh_CN">äçèäæé</phrase>
+    </title>
+
+    <para lang="en">
       You can find this filter through
       <menuchoice>
         <guimenu>Filters</guimenu>
@@ -154,6 +200,15 @@
         <guimenuitem>P<accel>o</accel>lar Coords</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
+    <para lang="de">
+      Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
+      <menuchoice>
+        <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
+        <guisubmenu>Ver<accel>z</accel>erren</guisubmenu>
+        <guimenuitem>P<accel>o</accel>larkoordinaten</guimenuitem>
+      </menuchoice>
+      im Bildfenster aufrufen.
+    </para>
     <para lang="cs">
       Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
       <menuchoice>
@@ -202,55 +257,6 @@
         <guimenuitem>ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
-
-    <para lang="en">
-      It gives a circular or a rectangular representation of your image with
-      all the possible intermediates between both.
-    </para>
-    <para lang="cs">
-      Tento filtr pÅevÃdà obrÃzek mezi kruhovou a obdÃlnÃkovou reprezentacÃ,
-      vÄetnÄ vÅech moÅnÃch mezistupÅÅ.
-    </para>
-    <para lang="de">
-      Dieses Filter erzeugt eine rechteckige oder runde Darstellung des Bildes
-      inklusive aller mÃglichen Zwischenstufen.
-    </para>
-    <para lang="es">
-      Da una representaciÃn cÃrcular o rectÃngular de su imagen con todos los
-      posibles intermedios entre ambos.
-    </para>
-    <para lang="fr">
-      Il donne une reprÃsentation circulaire ou rectangulaire de l'image, avec
-      tous les intermÃdiaires possibles entre les deux.
-    </para>
-    <para lang="it">
-      Fornisce una rappresentazione circolare o rettangolare della vostra
-      immagine e tutte le possibilità intermedie tra le due.
-    </para>
-    <para lang="no">
-      Dette filteret omformar biletet til ei kvadratisk eller sirkulÃr form, eller
-      ein eller annan overgang mellom desse.
-    </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
-      ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.
-    </para>
-  </sect3>
-
-  <sect3 lang="de">
-    <title>
-      <phrase lang="de">Filteraufruf</phrase>
-    </title>
-
-    <para lang="de">
-      Dieses Filter lÃsst sich Ãber das MenÃ
-      <menuchoice>
-        <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
-        <guisubmenu>Ver<accel>z</accel>erren</guisubmenu>
-        <guimenuitem>P<accel>o</accel>larkoordinaten</guimenuitem>
-      </menuchoice>
-      im Bildfenster aufrufen.
-    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>

Modified: trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/edge-detect/edge_detect.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-08-29 de added by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="plug-in-edge" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru">
-  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
+  <sect2info lang="en;de;es;fr;it" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -30,6 +30,11 @@
         <date>2007-08-17</date>
         <authorinitials>AntI</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="it">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-04-02</date>
+        <authorinitials>ciampix</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2006-11-19</date>
@@ -102,10 +107,16 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>DiffÃrentiel</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
-    <primary>Filtri</primary>
-    <secondary>Rilevamento bordi</secondary>
+    <primary>Filtro</primary>
+    <secondary>Rilevamento spigoli</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Spigoli</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Sobel</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Laplace</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Roberts</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Gradiente</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Prewitt</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Differenziale</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary><secondary>Kantfinning</secondary>
@@ -126,7 +137,7 @@
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÑÑ</primary></indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</primary></indexterm>
 
-  <mediaobject lang="cs;it;ru">
+  <mediaobject lang="cs;ru">
     <imageobject>
       <imagedata fileref="../images/filters/edge-options.png" format="PNG"/>
     </imageobject>
@@ -204,7 +215,7 @@
         <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
         <phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
-        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (1)</phrase>
       </title>
@@ -236,7 +247,7 @@
           <para lang="de">Kantenerkennung (Sobel)</para>
           <para lang="es">DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Sobel)</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Sobel)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Sobel)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Sobel)</para>
           <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Sobel)</para>
           <para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</para>
         </caption>
@@ -249,7 +260,7 @@
         <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
         <phrase lang="es">Ejemplos de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemples d'application du filtre Contour</phrase>
-        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (2)</phrase>
       </title>
@@ -265,7 +276,7 @@
           <para lang="de">Kantenerkennung (Prewitt)</para>
           <para lang="es">DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Prewitt)</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Prewitt)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Prewitt)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Prewitt)</para>
           <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Prewitt)</para>
           <para lang="ru">ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ</para>
         </caption>
@@ -284,7 +295,7 @@
             DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Degradado)
           </para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre (option DÃgradÃ)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Gradiente)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Gradiente)</para>
           <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Gradient)</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</para>
         </caption>
@@ -297,7 +308,7 @@
         <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
         <phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
-        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfilteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (3)</phrase>
       </title>
@@ -316,7 +327,7 @@
             DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Roberts)
           </para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Roberts)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Roberts)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Roberts)</para>
           <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Roberts)</para>
           <para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ</para>
         </caption>
@@ -330,8 +341,10 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="de">Kantenerkennung (Differentiell)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Differenziale)</para>
-          <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Differensiell)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione
+          Differenziale)</para>
+          <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme:
+          Differensiell)</para>
           <para lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -343,7 +356,7 @@
         <phrase lang="de">Beispiele fÃr Kantenerkennungsfilter</phrase>
         <phrase lang="es">Ejemplo de aplicaciÃn del filtro arista</phrase>
         <phrase lang="fr">Exemple d'application du filtre Contour</phrase>
-        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro Spigoli</phrase>
+        <phrase lang="it">Esempio di applicazione del filtro spigoli</phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av kantfinningsfilteret</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ (4)</phrase>
       </title>
@@ -360,7 +373,7 @@
             DespuÃs de aplicar el filtro (opciÃn Laplace)
           </para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre (option Laplace)</para>
-          <para lang="it">Applicazione del filtro (Laplace)</para>
+          <para lang="it">Applicazione del filtro (opzione Laplace)</para>
           <para lang="no"> Etter bruk av filteret (Algoritme: Laplace)</para>
           <para lang="ru">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ</para>
         </caption>
@@ -409,7 +422,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Edge filter options</phrase>
         <phrase lang="de">
@@ -417,6 +430,8 @@
         </phrase>
         <phrase lang="es">Opciones del filtro arista</phrase>
         <phrase lang="fr">Options du filtre Contours</phrase>
+        <phrase lang="it">Le opzioni del filtro rilevamento
+        spigoli</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Kantar</quote>
         </phrase>
@@ -436,6 +451,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/edge-options.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/edge-options.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-edge-edge.png"
             format="PNG" />
@@ -505,16 +524,17 @@
                 intÃressante que le Sobel spÃcifique.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Sobel</guilabel>: Questo metodo non ha opzioni ed Ã
-                quindi meno interessante del filtro specifico Sobel.
+                <guilabel>Sobel</guilabel>: questo metodo non ha opzioni ed
+                Ã quindi meno interessante del filtro specifico Sobel.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Sobel</guilabel>: Denne algoritmen har ingen spesielle
-                innstillingar.
+                <guilabel>Sobel</guilabel>: Denne algoritmen har ingen
+                spesielle innstillingar.
               </para>
               <para lang="ru">
-                <guilabel>ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð
-                ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ.
+                <guilabel>ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ
+                ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ
+                ÐÐÐÐÐÑ.
               </para>
             </listitem>
 
@@ -540,12 +560,12 @@
                 diffÃrent du Sobel.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Prewitt</guilabel>: Non differisce molto dal risultato
-                ottenibile con Sobel.
+                <guilabel>Prewitt</guilabel>: non differisce molto dal
+                risultato ottenibile con Sobel.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Prewitt</guilabel>: Resultatet er svÃrt likt det du fÃr
-                med bruk av Sobel.
+                <guilabel>Prewitt</guilabel>: Resultatet er svÃrt likt det
+                du fÃr med bruk av Sobel.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ
@@ -575,8 +595,8 @@
                 moins contrastÃs, plus flous qu'avec le Sobel.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Gradiente</guilabel>: I bordi sono pià sottili, meno
-                contrastati e pià sfumati del metodo Sobel.
+                <guilabel>Gradiente</guilabel>: i bordi sono pià sottili,
+                meno contrastati e pià sfumati del metodo Sobel.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Gradient</guilabel>: Kantane er smalare, med mindre
@@ -609,8 +629,8 @@
                 avec le Sobel.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Roberts</guilabel>: Nessuna differenza rilevante col
-                metodo Sobel.
+                <guilabel>Roberts</guilabel>: nessuna differenza rilevante
+                col metodo Sobel.
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Roberts</guilabel>: Ingen synleg skilnad frà Sobel.
@@ -639,11 +659,12 @@
                 <guilabel>Differentiel</guilabel>: Bords moins clairs.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Differenziale</guilabel>: I bordi sono meno chiari.
+                <guilabel>Differenziale</guilabel>: i bordi sono meno
+                chiari.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Differential</guilabel>: Ikkje fullt sà lyse kantar som
-                med Sobel.
+                <guilabel>Differential</guilabel>: Ikkje fullt sà lyse
+                kantar som med Sobel.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>: ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.
@@ -674,12 +695,12 @@
                 Laplace spÃcifique.
               </para>
               <para lang="it">
-                <guilabel>Laplace</guilabel>: Meno interessante del filtro
+                <guilabel>Laplace</guilabel>: meno interessante del filtro
                 specifico.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Laplace</guilabel>: Denne algoritmen har ingen spesielle
-                innstillingar.
+                <guilabel>Laplace</guilabel>: Denne algoritmen har ingen
+                spesielle innstillingar.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ.
@@ -728,7 +749,7 @@
             multiples couleurs dans les zones sombres.
           </para>
           <para lang="it">
-            un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con
+            Un valore basso produce un'immagine nera, molto contrastata con
             bordi sottili. Un valore alto produce bordi spessi con basso
             contrasto e molti colori nelle aree scure.
           </para>
@@ -747,7 +768,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO cs es fr it no ru: check, review, and translate new para-->
+      <!--TODO cs es fr no ru: check, review, and translate new para-->
       <varlistentry>
         <term>
           <phrase lang="en">Wrap, Smear, Black</phrase>
@@ -755,7 +776,7 @@
           <phrase lang="de">Umfalten, Verwischen, Schwarz</phrase>
           <phrase lang="es">Ajustar, Manchar, Negro</phrase>
           <phrase lang="fr">Enrouler, Ãtaler, Noir</phrase>
-          <phrase lang="it">Wrap, Macchia, Nero</phrase>
+          <phrase lang="it">Avvolgi, Macchia, Nero</phrase>
           <phrase lang="no">Linjebryting, SmÃre, Svart</phrase>
           <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÑÐ</phrase>
         </term>
@@ -786,8 +807,11 @@
             Ces options ne sont pas opÃrationnelles.
           </para>
           <para lang="it">
-            à la modalità di ripetizione come nel filtro
-            &quot;Spostamento&quot;. E' utile per immagini piastrellabili.
+            Dove il rilevatore dei bordi genererà pixel adiacenti per i
+            suoi calcoli quando lavora sui bordi
+            dell'immagine. Quest'opzione avrà effetto solo sui bordi del
+            risultato (se presenti). <guilabel>Macchia</guilabel> Ã il
+            valore predefinito e il migliore.
           </para>
           <para lang="no">
             Desse vala er meint à styre korleis biletkantane skal sjà ut, men

Modified: trunk/src/filters/generic/erode.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/generic/erode.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/generic/erode.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -163,7 +163,7 @@
         <guimenuitem>E<accel>r</accel>ode</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
-    <!--TODO cs it ru-->
+    <!--TODO cs ru-->
     <para lang="en">
       This filter widens and enhances bright areas of the active layer or
       selection.
@@ -244,7 +244,6 @@
         <guimenuitem>E<accel>r</accel>osionar</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
-    <!--TODO cs it ru-->
     <para lang="es">
       Este filtro ensancha y realza las zonas claras de la capa activa o
       selecciÃn.
@@ -321,14 +320,22 @@
       Per ogni pixel dell'immagine allinea il Valore (luminositÃ) del pixel con
       il massimo degli 8 pixel confinanti (in una matrice 3x3). Quindi un pixel
       chiaro viene aggiunto attorno alle aree chiare. Un pixel isolato su uno
-      sfondo pià scuro si trasformerà in un &quot;pixel&quot; pià grande, composto
-      di 9 pixel, e cià creerà un pà di disturbo nell'immagine. Un'area chiara
-      di dimensioni maggiori si dilaterà di un pixel in tutte le direzioni.
+      sfondo chiaro verrà cancellato mentre un'area chiara pià grande si
+      dilaterà di un pixel in tutte le direzioni.
     </para>
     <para lang="it">
       Su immagini pià complesse, le aree chiare saranno ampliate ed alterate
       nella stessa maniera e in qualche modo pixelizzate.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Su uno sfondo omogeneo questo filtro puà cancellare del disturbo:
+      <mediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata fileref="../images/filters/examples/erode-noise.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
+      </mediaobject>
+    </para>
 
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via

Modified: trunk/src/filters/generic/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/generic/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/generic/introduction.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -99,7 +99,7 @@
     <tertiary>çä</tertiary>
   </indexterm>
 
-  <!-- TODO: cs it zh_CN-->
+  <!-- TODO: cs zh_CN-->
   <para lang="en">
     Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed
     elsewhere. You can find:
@@ -120,9 +120,8 @@
     ailleurs. Vous y trouvez :
   </para>
   <para lang="it">
-    I filtri generici sono filtri con cui costruire i propri. Il filtro
-    <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice di convoluzione</link> Ã un buon
-    esempio per capire cosa si intende.
+    I filtri generici sono filtri che non appartengono alle altre categorie.
+    Tra questi:
   </para>
   <para lang="no">
     Denne kategorien med det litt underlege namnet er samleplassen for dei
@@ -137,7 +136,7 @@
     åå...
   </para>
 
-  <itemizedlist lang="en;de;es;fr;no;ru">
+  <itemizedlist lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
     <listitem>
       <para lang="en">
         The <link linkend="plug-in-convmatrix">Convolution Matrix</link>
@@ -156,6 +155,10 @@
         Le filtre <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice de
           convolution</link> qui vous permet de crÃer vos propres filtres.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Il filtro <link linkend="plug-in-convmatrix">Matrice di convoluzione</link>
+        che consente di costruire filtri personalizzati.
+      </para>
       <para lang="no">
         Filteret med det vanskelege namnet
         <link linkend="plug-in-convmatrix">Konturutjamningsmatrise</link>
@@ -180,6 +183,9 @@
       <para lang="fr">
         Le filtre <link linkend="plug-in-dilate">Dilater</link>.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Il filtro <link linkend="plug-in-dilate">Dilata</link>.
+      </para>
       <para lang="no">
         Filteret <link linkend="plug-in-dilate">Utvid</link> gjer i
         spesielle tilfelle mÃrke omrÃde stÃrre.
@@ -201,6 +207,9 @@
       <para lang="fr">
         Le filtre <link linkend="plug-in-erode">Ãroder</link>.
       </para>
+      <para lang="it">
+        Il filtro <link linkend="plug-in-erode">Erodi</link> .
+      </para>
       <para lang="no">
         NÃr tilhÃva er dei rette, vil filteret <link
         linkend="plug-in-erode">ErodÃr</link> utvida lyse omrÃde.

Modified: trunk/src/filters/map/map-object.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/map-object.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/map-object.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -110,8 +110,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <!-- TODO: it insert an example of the map to object filter here -->
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           The <quote>Map Object</quote> filter applied to a photograph
@@ -126,6 +125,9 @@
           Le filtre <quote>Plaquer sur un objet</quote> appliquà à une
           photographie
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Il filtro <quote>Mappa su oggetto</quote> applicato ad una fotografia
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Filteret <quote>Avbild pà objekt</quote> brukt pà eit foto
         </phrase>
@@ -161,7 +163,10 @@
             Filter <quote>Auf Objekt abbilden</quote> angewandt
           </para>
           <para lang="es"><quote>Mapear objeto</quote> aplicado</para>
-          <para lang="en">AprÃs application du filtre</para>
+          <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
+          <para lang="it">
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Mappa su oggetto</quote>
+          </para>
           <para lang="no">Etter bruk av filteret</para>
           <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ</para>
         </caption>

Modified: trunk/src/filters/map/smalltiles.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/smalltiles.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -104,8 +104,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <!--TODO it : add/enable figure-->
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Example for the <quote>Small Tiles</quote> filter
@@ -120,7 +119,7 @@
           Exemple d'application pour le filtre Petits raccords
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Piastrelle piccole
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Piastrelle piccole</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
@@ -142,6 +141,7 @@
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
+          <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
           <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
@@ -164,6 +164,9 @@
           <para lang="fr">
             AprÃs application du filtre <quote>Petits raccords</quote>
           </para>
+          <para lang="it">
+            Dopo l'applicazione del filtro <quote>Piastrelle piccole</quote>
+          </para>
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>smà fliser</quote>
           </para>

Modified: trunk/src/filters/noise/noisify.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/noisify.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/noisify.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   050930 de replaced informalfigure by axel.wernicke
   050826 de added by axel.wernicke
 -->
-<!-- TODO: cs es fr it ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
+<!-- TODO: cs es fr ru: Scatter RGB ==> RGB Noise in Gimp-2.4 -->
 <sect2 id="plug-in-rgb-noise" lang="en;es;cs;de;fr;it;no;ru">
   <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
@@ -42,7 +42,7 @@
     <phrase lang="de">RGB-Rauschen</phrase>
     <phrase lang="es">Ruido RGB</phrase>
     <phrase lang="fr">Dispersion RVB</phrase>
-    <phrase lang="it">Dispersione RGB</phrase>
+    <phrase lang="it">Disturbo RGB</phrase>
     <phrase lang="no">RGB-stÃy</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ RGB</phrase>
   </title>
@@ -80,7 +80,7 @@
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary><secondary>Disturbo</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="it"><primary>Dispersione RGB</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="it"><primary>Disturbo RGB</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="no">
     <primary>Filter</primary>
@@ -136,7 +136,7 @@
           Exemple d'application du filtre Dispersion RVB
         </phrase>
         <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Dispersione RGB
+          Esempio di applicazione del filtro Disturbo RGB
         </phrase>
         <phrase lang="no">
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>RGB-stÃy</quote>
@@ -296,7 +296,7 @@
       </menuchoice>.
     </para>
     <para lang="it">
-      Il filtro Dispersione RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito
+      Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito
       ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per
       produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti
       rossa, verde e blu di ciascun pixel). Una distribuzione uniforme

Modified: trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/render/cmlexplorer.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -106,12 +106,9 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
     </title>
 
-    <!--FIXME it ru: here's no "before" & "after" -->
-    <figure lang="it;ru">
+    <!--FIXME ru: here's no "before" & "after" -->
+    <figure lang="ru">
       <title>
-        <phrase lang="it">
-          Esempio di applicazione del filtro Esploratore CML
-        </phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
           <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ CML</quote>
@@ -133,7 +130,7 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Example for the <quote>CML Explorer</quote> filter
@@ -147,6 +144,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Exemple pour le filtre <quote>CML Explorer</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Esempio di applicazione del filtro <quote>Esploratore CML</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
           ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ CML</quote>
@@ -170,6 +170,10 @@
             <quote>Explorador CML</quote> aplicado con las opciones
             predeterminadas
           </para>
+          <para lang="it">
+            Il filtro  <quote>Esploratore CML</quote> applicato con le opzioni
+            predefinite
+          </para>
           <para lang="no">
             Filteret <quote>CML-utforskar</quote> brukt med normalinnstillingane
           </para>

Modified: trunk/src/filters/render/flame.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/flame.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/render/flame.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -94,12 +94,8 @@
     <primary>æé</primary><secondary>çå</secondary><tertiary>çç</tertiary>
   </indexterm>
 
-  <!--TODO it zh_CN: move to section "Options"-->
-  <mediaobject lang="it;zh_CN">
-    <imageobject lang="it">
-      <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-render-flame.png"
-        format="PNG" />
-    </imageobject>
+  <!--TODO zh_CN: move to section "Options"-->
+  <mediaobject lang="zh_CN">
     <imageobject lang="zh_CN">
       <imagedata fileref="../images/filters/zh_CN/filters-render-flame.png"
         format="PNG" />
@@ -387,8 +383,8 @@
       æïçåæåéèäçææäæãæäèåççääåååèææåççåæã
     </para>
 
-    <!--TODO: it ;zh_CN: translation missing-->
-    <warning lang="en;de;es;fr;no;ru"><!-- 2007-05-10 added by lexa -->
+    <!--TODO zh_CN: translation missing-->
+    <warning lang="en;de;es;fr;it;no;ru"><!-- 2007-05-10 added by lexa -->
       <para lang="en">
         Unfortunately it turned out, that this filter is not working properly
         for large images. Even more unfortunate is, that its developer is
@@ -520,7 +516,7 @@
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>Flame</quote> filter options
@@ -534,6 +530,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Options du filtre <quote>Flammes</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="it">
+          Opzioni del filtro <quote>Fiamme</quote>
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Flamme</quote>
         </phrase>
@@ -558,6 +557,10 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-render-flame.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="it">
+          <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-render-flame.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/filters/no/options-render-flame.png"
             format="PNG" />

Modified: trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/render/ifsfractal.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -425,7 +425,7 @@
       èéæääåèïåæåääåæèèåçäïåèèçåçæåïçååååääæäãèæåäääéäåçäèäåãåèæéääçääæåææææèæäçéäæåçåäååçåæåæã
     </para>
 
-    <!-- FIXME: it ru fix bibliography -->
+    <!-- FIXME: ru fix bibliography -->
     <para lang="en">
       For a brief introduction to IFS's see Foley and van Dam, et
       al,. <citetitle pubwork="book">Computer Graphics, Principles and
@@ -451,8 +451,7 @@
     <para lang="it">
       Per una breve introduzione agli IFS si veda
       <citetitle pubwork="book">Computer Graphics, Principles and
-      Practice</citetitle> seconda edizione di Foley, van Dam e altri edito
-      da Addison Wesley del 1990.
+      Practice</citetitle> <xref linkend="bibliography-books-foley01" />.
     </para>
     <para lang="no">
       For ein nÃrare gjennomgang av IFS, sjà Foley og van Dam, et

Modified: trunk/src/filters/render/solid_noise.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/render/solid_noise.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/render/solid_noise.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -320,9 +320,8 @@
       (non importa quale sia l'immagine originale -- questo filtro sovrascrive
       il contenuto del livello corrente). E' anche un buono strumento per
       la creazione di mappe a sbalzo per i filtri
-      <!-- TODO it <link linkend='plug-in-warp' -->Warp<!-- /link> -->
-      oppure
-      <!-- TODO it <link linkend='plugin-bumpmap' -->Mappa a sbalzo<!-- /link> -->.
+      <link linkend='plug-in-warp'>Warp</link> oppure
+      <link linkend='plug-in-bump-map'>Mappa a sbalzo</link>.
       Con l'impostazione "turbolenza" impostata i risultati assomigliano un
       poco a delle nuvole reali. Un esempio à mostrato sopra.
     </para>

Modified: trunk/src/filters/web/imagemap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/web/imagemap.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/web/imagemap.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -114,7 +114,15 @@
     <quote>filtre</quote> de <acronym>GIMP</acronym> vous avez la possibilitÃ
     de faire la mÃme chose.
   </para>
-  <!-- TODO it -->
+
+  <para lang="it">
+    Nel Web immagini con aree sensibili sono spesso usate per mostrare le zone
+    da attivare con il cursore. Ovviamente l'azione pià diffusa à quella di
+    dirigere verso un'altra pagina web al clic del mouse. Questo
+    <quote>filtro</quote> consente di definire facilmente le aree sensibili
+    all'interno di un'immagine. Le applicazioni di progettazione per siti Web
+    sono normalmente dotate di una funzione analoga a questa.
+  </para>
 
   <para lang="no">
     Pà Internett kan du ofte sjà bilete som du kan klikka pà for à oppnà ein

Modified: trunk/src/filters/web/semiflatten.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/web/semiflatten.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/web/semiflatten.xml	Wed Apr  2 00:48:41 2008
@@ -56,7 +56,7 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="en"><primary>Semi-Flatten</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO cs es it ru zh_CN: check/change indexterms-->
+  <!--TODO cs es ru zh_CN: check/change indexterms-->
   <indexterm lang="cs">
     <primary>filtry</primary>
     <secondary>Barvy</secondary>
@@ -85,7 +85,8 @@
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Filtri</primary>
-    <secondary>Colore</secondary>
+    <secondary>Web</secondary>
+    <tertiary>Semi-appiattito</tertiary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Semi-appiattito</primary></indexterm>
 
@@ -145,7 +146,7 @@
       will take much color.
     </para>
 
-    <!--TODO cs es it ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
+    <!--TODO cs es ru zh_CN: change menuentries (and move to next sect3)-->
     <para lang="cs">
       Tento filtr lze spustit z nabÃdky okna obrÃzku volbou
       <menuchoice>
@@ -263,16 +264,6 @@
    </para>
 
     <para lang="it">
-      Questo filtro si trova nel menu immagine:
-      <menuchoice>
-        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
-        <guisubmenu><accel>W</accel>eb</guisubmenu>
-        <guimenuitem><accel>S</accel>emi-appiattito</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
-      Ã disponibile unicamente se l'immagine contiene un canale alfa (menu
-      Immagine&gt;Livello/Trasparenza/Aggiungi canale alfa).
-    </para>
-    <para lang="it">
       Il filtro Semi-appiattito à utile nell'anti-aliasing di immagini
       con tavolozza di colori indicizzata e con trasparenza. Il formato
       indicizzato GIF supporta la trasparenza completa (valori di alfa 0 e 255)
@@ -369,7 +360,7 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -412,6 +403,16 @@
      (&lt;Image&gt;Calques/Transparence/Ajouter un canal alpha).
      Sinon, il est en grisÃ.
     </para>
+    <para lang="it">
+      Questo filtro si trova nel menu immagine:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Filt<accel>r</accel>i</guimenu>
+        <guisubmenu><accel>W</accel>eb</guisubmenu>
+        <guimenuitem><accel>S</accel>emi-appiattito</guimenuitem>
+      </menuchoice>.
+      Ã disponibile unicamente se l'immagine contiene un canale alfa (menu
+      Immagine&gt;Livello/Trasparenza/Aggiungi canale alfa).
+    </para>
     <para lang="no">
       Du har tilgang til filteret frà biletmenyen via
       <menuchoice>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]