Hi! > on which place could discussions about translations (here: german) in > anjuta take place? gnome-de gnome org (in general you can find all the teams on l10n.gnome.org) > Not that something is really "wrong" translated, but I'm, really > thinking about using the english version. In my eyes it's not useful to > translate everything in an application for developers. It's sometimes difficult though there are a lot of german words that are a good and exact tranlation of a english terms even if you might not be used to them. But you can always propose better translation at the list mentioned above (you can even file bugs in bugzilla against the l10n component and the "German" module. Regards, Johannes
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil