znenie prekladu k licencii programov



Zdravím všetkých,

pri preklade Brasero som narazil na problém s prekladom k licencii
programu. Bolo mi doporučené znenie prekladu k programu Totem, ktoré sa
zas nepozdáva mne.(viď pripomienka 51. na stránke 
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/sk)
Pri hľadaní vhodnej formy prekladu som natrafil na "neoficiálne"
slovenské preklady GNU GPL 2 a 3. Nemali by sme sa dohodnúť na jednotnom
použití prekladu napr. podľa týchto vzorov?

Adresy stránok:

http://www.i-obchod.sk/xoops/gnu.htm

/to nemá byť reklama/ pre verziu 2

a

http://www.gpl.sk/

pre verziu 3.

V oboch prípadoch sa spomínaný preklad nachádza v sekcii "Ako uplatniť
tieto ustanovenia na vaše nové programy"







[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]