Re: Translation licences



"Compatibility" according to that page only means that you can take
code from two different licenses (LGPL and GPL) and combine them into
a new package. The resulting package, however, must be licensed under
the GPL. This is explained at
http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean

As Josef explained, the LGPL gives more permissions (including the
ability to use the code in proprietary libraries) than the GPL. Taking
GPL code whose copyright you do not own and relicensing it as LGPL
would mean giving other people a license to do things with the code
that you are not allowed to do yourself.

On 4/11/07, Andreas Røsdal <andrearo pvv ntnu no> wrote:


On Wed, 11 Apr 2007, Josef Spillner wrote:

> Am Mittwoch, 11. April 2007 18:31 schrieben Sie:
>> gnome-games is licensed with the GPL version 2, and the translations are
>> licensed with the same license. The GPL and LGPL licenses are compatible,
>> so you can use either license if you want to:
>>
>> http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html
>
> I'm not sure about this. If a translator explicitly wishes his works to be
> under GPL, then it shouldn't be possible to re-use the translations in LGPL
> packages, which would allow the translation to be used in proprietary
> software which build upon ggz-client-libs or any other LGPL'd library for
> that matter.
>
> By importing ggz-client-libs into GNOME SVN, the LGPL was "upgraded" to GPL,
> but it cannot be downgraded again for any modifications.

Do you have any references for this? I would prefer to be pragmatic, and
use stuff from either license, and share stuff both ways. According to the
above link, the LGPL is GPL compatible: "It is compatible with the GNU GPL."

  - Andreas
_______________________________________________
Games-list mailing list
Games-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list



--
Vincent Povirk



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]