[gnome-music] Update Kazakh translation



commit a9c94634e93819c60cf208c8b1a1d40bc7eb5ac3
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Sep 18 06:58:04 2022 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 75321fc54..be0d6e0b1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:45+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:57+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:61
-#: gnomemusic/window.py:71
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:236
+#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Жергілікті жинақтағы тректерді тауып, автоматты түрде жасалған ойнату "
 "тізімдерін пайдаланыңыз немесе жаңасын жасаңыз."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:149
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:167
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "GNOME музыкасы әзірлеушілері"
 
@@ -118,79 +118,21 @@ msgstr ""
 "Тыңдау тарихын және \"ағымдағы ойналуда\" ақпаратын Last.fm қызметіне "
 "жіберуді іске қосады немесе сөндіреді."
 
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2018 GNOME музыкасы әзірлеушілері"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
-msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "Музыканы ойнау және басқаруға арналған GNOME қолданбасы."
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
-msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "GNOME музыкасы веб сайтын шолу"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
-msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
-msgstr ""
-"GNOME музыкасы еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған "
-"GNU General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; "
-"лицензия нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
-"\n"
-"GNOME музыкасы пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ "
-"КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА "
-"СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.  Көбірек білу үшін GNU General Public License "
-"қараңыз.\n"
-"\n"
-"Сіз осы GNOME музыкасы бағдарламасымен бірге GNU General Public License "
-"көшірмесін алуыңыз керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. "
-"ұйымына, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA адресі "
-"бойынша хабарласыңыз.\n"
-"\n"
-"GNOME музыкасы авторлары GPL үйлесімсіз GStreamer плагиндерін GStreamer және "
-"GNOME музыкасы қолданбасымен бірге қолданылып, таратылу құқығын рұқсат "
-"етеді. Бұл рұқсат GNOME музыкасы өзінің GPL лицензиясынан басымды болады. "
-"Егер сіз бұл кодты түрлендіретін болсаңыз, осы рұқсатты кодтың өз "
-"бөлігіңізге де іске асыра аласыз, бірақ бұл міндетті емес. Егер сіз оны "
-"жасамауды таңдасаңыз, лицензияның бұл ерекше бөлігін өз нұсқаңыздан алып "
-"тастаңыз."
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:86 data/ui/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:168
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170
 msgid "Play"
 msgstr "Ойнату"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:132 data/ui/PlaylistControls.ui:5
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5
 #: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11
 msgid "_Play"
 msgstr "Ой_нату"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:136
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:134
 msgid "Add to _Favorite Songs"
 msgstr "_Таңдамалы өлеңдерге қосу"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:140 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
 msgid "_Add to Playlist…"
 msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу…"
 
@@ -214,7 +156,7 @@ msgstr "_Көмек"
 msgid "_About Music"
 msgstr "Музыка қолданбасы тур_алы"
 
-#: data/ui/EmptyView.ui:26 data/ui/InitialState.ui:13
+#: data/ui/EmptyView.ui:30
 msgid "Welcome to Music"
 msgstr "Музыкаға қош келдіңіз"
 
@@ -226,7 +168,7 @@ msgstr "Мәзір"
 msgid "Select"
 msgstr "Таңдау"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
+#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:213
 #: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
@@ -324,10 +266,6 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Артқа өту"
 
-#: data/ui/InitialState.ui:25
-msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
-msgstr "Музыка бумаңыздың құрамасы осында көрсетіледі"
-
 #: data/ui/LastfmDialog.ui:21
 msgid ""
 "Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
@@ -348,11 +286,11 @@ msgstr "Музыка тыңдау туралы хабарлау үшін Last.fm
 msgid "Login"
 msgstr "Кіру"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:75
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74
 msgid "Previous"
 msgstr "Алдыңғы"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:107
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
 msgid "Next"
 msgstr "Келесі"
 
@@ -388,11 +326,11 @@ msgstr "Жаңа ойнату тізімі…"
 msgid "Add"
 msgstr "Қосу"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:200
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:220
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222
 msgid "_Add"
 msgstr "Қо_су"
 
@@ -404,7 +342,7 @@ msgstr "Әртістер"
 msgid "View All"
 msgstr "Барлығын қарау"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:54
+#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбомдар"
 
@@ -432,6 +370,22 @@ msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу"
 msgid "_Remove from Playlist"
 msgstr "Ойнату тізімінен өші_ру"
 
+#: gnomemusic/about.py:238
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
+
+#: gnomemusic/about.py:242
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
+#: gnomemusic/about.py:246
+msgid "Copyright The GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © GNOME музыкасы әзірлеушілері"
+
+#: gnomemusic/about.py:249
+msgid "Translated by"
+msgstr "Аударған"
+
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
 #: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894
 msgid "Most Played"
@@ -572,7 +526,7 @@ msgstr "Әртістер нәтижелері"
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Альбомдар нәтижелері"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:240
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} минут"
@@ -603,7 +557,7 @@ msgstr "{} ретінде кірген"
 msgid "Configure"
 msgstr "Баптау"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:165
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167
 msgid "Pause"
 msgstr "Аялдату"
 
@@ -612,6 +566,60 @@ msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} өлең"
 
+#~ msgid "A music player and management application for GNOME."
+#~ msgstr "Музыканы ойнау және басқаруға арналған GNOME қолданбасы."
+
+#~ msgid "Visit GNOME Music website"
+#~ msgstr "GNOME музыкасы веб сайтын шолу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#~ "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#~ "GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted "
+#~ "by the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this "
+#~ "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
+#~ "are not obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this "
+#~ "exception statement from your version."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME музыкасы еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation "
+#~ "шығарған GNU General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте "
+#~ "аласыз; лицензия нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME музыкасы пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ "
+#~ "КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір "
+#~ "МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.  Көбірек білу үшін GNU General "
+#~ "Public License қараңыз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сіз осы GNOME музыкасы бағдарламасымен бірге GNU General Public License "
+#~ "көшірмесін алуыңыз керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, "
+#~ "Inc. ұйымына, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA "
+#~ "адресі бойынша хабарласыңыз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME музыкасы авторлары GPL үйлесімсіз GStreamer плагиндерін GStreamer "
+#~ "және GNOME музыкасы қолданбасымен бірге қолданылып, таратылу құқығын "
+#~ "рұқсат етеді. Бұл рұқсат GNOME музыкасы өзінің GPL лицензиясынан басымды "
+#~ "болады. Егер сіз бұл кодты түрлендіретін болсаңыз, осы рұқсатты кодтың өз "
+#~ "бөлігіңізге де іске асыра аласыз, бірақ бұл міндетті емес. Егер сіз оны "
+#~ "жасамауды таңдасаңыз, лицензияның бұл ерекше бөлігін өз нұсқаңыздан алып "
+#~ "тастаңыз."
+
+#~ msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
+#~ msgstr "Музыка бумаңыздың құрамасы осында көрсетіледі"
+
 #~ msgid "GNOME Music"
 #~ msgstr "GNOME музыкасы"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]