[lightsoff] Update French translation



commit c366464097fa247efb96fc203f6435d10185ce53
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sat Sep 17 08:28:51 2022 +0000

    Update French translation

 help/fr/fr.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 5faab44..a069102 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010.
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010, 2012.
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2020.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lightsoff documentation fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-05 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-10 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010\n"
 "Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010,2012\n"
 "Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012\n"
-"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020"
+"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020-2021"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/basic.page:10 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "2012"
 #: C/documentation.page:17 C/index.page:16 C/strategy.page:13
 #: C/translate.page:19
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0"
+msgstr "Creative Commons Paternité - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/basic.page:19
@@ -204,16 +203,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
 "reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">bug writing guidelines</"
-"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/";
-"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues";
+"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
 "Une fois en possession de votre compte, connectez-vous, puis cliquez sur "
 "<gui>New Issue</gui>. Avant de signaler une anomalie, lisez le <link href="
-"\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines";
-"\">guide de rédaction des rapport de bogues</link> et faites une <link href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\";>recherche</link> au "
-"sujet de l’anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait déjà."
+"\"https://wiki.gnome.org/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\";>guide de "
+"rédaction des rapport de bogues</link> et faites une <link href=\"https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">recherche</link> au sujet de "
+"l’anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait déjà."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/bug-filing.page:43
@@ -350,8 +349,8 @@ msgstr "Comment s’impliquer"
 #: C/legal.xml:3
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
 msgstr ""
-"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique "
-"3.0 non transposé"
+"Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non "
+"transposé"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/legal.xml:3
@@ -374,8 +373,8 @@ msgid ""
 "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
 "Unported license."
 msgstr ""
-"Cette œuvre est distribuée sous licence Creative Commons Paternité-Partage "
-"des Conditions Initiales à l’Identique 3.0 non transposé."
+"Cette œuvre est distribuée sous licence Creative Commons Attribution - "
+"Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/license.page:20
@@ -448,7 +447,7 @@ msgid ""
 "sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
 msgstr ""
 "Pour prendre connaissance du texte complet de la licence, consultez le <link "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>site Web "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>site web "
 "CreativeCommons</link> ou lisez in extenso le <link href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">contrat Commons</link>."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]