[gnome-commander] Update Indonesian translation



commit 9619bbd9bcb3d667dea14844ab149d216aee13f1
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Sep 14 08:48:34 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 444 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 222 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 11e330d8..4695ddc7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-commander's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020, 2021.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander gcnd-1-14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 22:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-31 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:47+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:854
+#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:872
 msgid "GNOME Commander"
 msgstr "GNOME Commander"
 
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Pemilihan folder"
 msgid "File selection"
 msgstr "Pemilihan berkas"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:78
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:75
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa memuat skema dari %s: %s\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Extract to “%s”"
 msgstr "Ekstrak ke \"%s\""
 
 #: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:588
-#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:941 src/plugin_manager.cc:391
+#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:941 src/plugin_manager.cc:398
 #: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:692
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
@@ -1518,8 +1518,8 @@ msgstr "Berkas"
 #. destroy model automatically with view
 #: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:605
 #: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:369
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1524
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2201
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1538
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2294
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:145
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:132
 #: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:443 src/gnome-cmd-user-actions.cc:253
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "_Match case"
 msgstr "Cocok _huruf besar kecil"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1559
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
@@ -1813,13 +1813,13 @@ msgstr "Masalah penghapusan"
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1097 src/gnome-cmd-xfer.cc:1108
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1154
 msgid "Abort"
 msgstr "Gugur"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Coba lagi"
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1089
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:205
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:323
 msgid "Skip"
@@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:437
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1328
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -1936,12 +1936,12 @@ msgid "Image:"
 msgstr "Gambar:"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:195
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:193
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nama direktori:"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1182
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1189
 msgid "File name:"
 msgstr "Nama berkas:"
 
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgid "Access permissions"
 msgstr "Permisi akses"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:594
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1353
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1356
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:595
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1354
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1357
 msgid "Metadata namespace"
 msgstr "Ruang name metadata"
 
@@ -2012,35 +2012,35 @@ msgstr "Ruang name metadata"
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:602
 #: src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:244
 #: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:354
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1361 src/plugin_manager.cc:389
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1364 src/plugin_manager.cc:396
 #: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:327
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:603
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1362
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1365
 msgid "Tag name"
 msgstr "Nama tag"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:605
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1364
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1367
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:606
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1365
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1368
 msgid "Tag value"
 msgstr "Nilai tag"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:608
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1367 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1370 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
 #: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:424
 #: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:535
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:609
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1368
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1371
 msgid "Metadata tag description"
 msgstr "Deskripsi tag metadata"
 
@@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "_Duplikatkan"
 msgid "A directory name must be entered"
 msgstr "Suatu nama direktori mesti dimasukkan"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:126
 #, c-format
 msgid "Make directory failed: %s\n"
 msgstr "Pembuatan direktori gagal: %s\n"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:171
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:169
 msgid "Make Directory"
 msgstr "Buat Direktori"
 
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "Directories"
 msgstr "Direktori"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:237
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2228
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2321
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tab"
 
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Berkas cadangan"
 msgid "Symlinks"
 msgstr "Symlink"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1430
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
 msgid ""
 "An app with this label exists already.\n"
 "Please choose another label."
@@ -2722,153 +2722,153 @@ msgstr ""
 "Sebuah app dengan label ini telah ada.\n"
 "Harap pilih label lain."
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1501
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
 msgid "Label:"
 msgstr "Label:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1503
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1517
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1505
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1959
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1519
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2021
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1527
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1541
 msgid "Can handle multiple files"
 msgstr "Dapat menangani multi berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1531
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
 msgid "Can handle URIs"
 msgstr "Dapat menangani URI"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1535
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1549
 msgid "Requires terminal"
 msgstr "Memerlukan terminal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1542
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1556
 msgid "Show for"
 msgstr "Tunjukkan untuk"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1551
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1565
 msgid "All directories"
 msgstr "Semua direktori"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1556
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1570
 msgid "All directories and files"
 msgstr "Semua direktori dan berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1561
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
 msgid "Some files"
 msgstr "Beberapa berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1570
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1584
 msgid "File patterns"
 msgstr "Pola berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1592
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1606
 msgid "New Application"
 msgstr "Aplikasi Baru"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1602
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
 msgid "Edit Application"
 msgstr "Sunting Aplikasi"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1686
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1725
 msgid "Always download remote files before opening in external programs"
 msgstr "Selalu unduh berkas jauh sebelum membuka dalam program terminal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1688
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1727
 msgid "MIME applications"
 msgstr "Aplikasi MIME"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1692
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1731
 msgid "Standard programs"
 msgstr "Program standar"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1695
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1734
 msgid "Viewer:"
 msgstr "Penampil:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1697
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1736
 msgid "Editor:"
 msgstr "Penyunting:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1699
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1738
 msgid "Differ:"
 msgstr "Berbeda:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1701
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1740
 msgid "Search:"
 msgstr "Cari:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1703
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1742
 msgid "Send files:"
 msgstr "Kirim berkas:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1705
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1744
 msgid "Terminal:"
 msgstr "Terminal:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1711
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1750
 msgid "Use Internal Viewer"
 msgstr "Gunakan Penampil Internal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1732
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1771
 msgid "Other favourite apps"
 msgstr "Aplikasi favorit lain"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1739
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1779
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1740
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1780
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1775
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1815
 msgid "Global app options"
 msgstr "Opsi app global"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1778
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1818
 msgid "Terminal command for apps in the list above:"
 msgstr "Perintah terminal bagi app dalam daftar di atas:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1784
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1824
 msgid "Leave terminal window open"
 msgstr "Biarkan jendela terminal terbuka"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1953
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2015
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1955
-msgid "Device:"
-msgstr "Perangkat:"
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2017
+msgid "Device/Label:"
+msgstr "Perangkat/Label:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1957
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2019
 msgid "Mount point:"
 msgstr "Titik kait:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2063
 msgid "New Device"
 msgstr "Perangkat Baru"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2011
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2076
 msgid "Edit Device"
 msgstr "Sunting Perangkat"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2093
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2232
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2185
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2325
 msgid "Devices"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2196
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2134
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2227
 msgid ""
 "Show Samba workgroups button\n"
 "(Needs program restart if altered)"
@@ -2876,55 +2876,55 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tombol workgroup Samba\n"
 "(Perlu memulai ulang program jika diubah)"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2139
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2232
 msgid "Show only the icons"
 msgstr "Tampilkan hanya ikon"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2225
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2318
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2226 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2319 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2227
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2320
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata letak"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2229
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2322
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Konfirmasi"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2323
 msgid "Filters"
 msgstr "Tapis"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2231
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2324
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:111
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:112
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Pola:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:113
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:114
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Peka huruf be_sar kecil"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:123
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:124
 msgid "She_ll syntax"
 msgstr "Sintaks she_ll"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:128
 msgid "Rege_x syntax"
 msgstr "Sintaks rege_x"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:158
 msgid "Select Using Pattern"
 msgstr "Pilih Dengan Pola"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:158
 msgid "Unselect Using Pattern"
 msgstr "Lepas Pilihan Dengan Pola"
 
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Tipe akselerator."
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dinonaktifkan"
 
-#: src/eggcellrendererkeys.cc:446 src/eggcellrendererkeys.cc:662
+#: src/eggcellrendererkeys.cc:446 src/eggcellrendererkeys.cc:665
 msgid "New accelerator…"
 msgstr "Akselerator baru…"
 
@@ -3369,24 +3369,28 @@ msgstr "Tampilan teks:"
 msgid "Number view:"
 msgstr "Tampilan angka:"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:121
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:122
 msgid "Failed to execute the mount command"
 msgstr "Gagal mengeksekusi perintah mount"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:129
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:130
 msgid "Mount failed: permission denied"
 msgstr "Mount gagal: ijin ditolak"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:132
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:133
 msgid "Mount failed: no medium found"
 msgstr "Mount gagal: medium tak ditemukan"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:135
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:136
 #, c-format
 msgid "Mount failed: mount exited with exitstatus %d"
 msgstr "Mount gagal: mount keluar dengan exitstatus %d"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:301
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:300
+msgid "Volume successfully unmounted"
+msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
+
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:321
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot unmount the volume:\n"
@@ -3397,31 +3401,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Kode galat: %d"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:319
-msgid "Volume successfully unmounted"
-msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
-
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:531
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:554
 #, c-format
 msgid "Mounting %s"
 msgstr "Mengaitkan %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:548
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:571
 #, c-format
 msgid "Go to: %s (%s)"
 msgstr "Ke: %s (%s)"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:550 src/gnome-cmd-con.h:223
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:573 src/gnome-cmd-con.h:223
 #, c-format
 msgid "Go to: %s"
 msgstr "Ke: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:551
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:574
 #, c-format
 msgid "Mount: %s"
 msgstr "Kaitkan: %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:552
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:575
 #, c-format
 msgid "Unmount: %s"
 msgstr "Lepas Kaitan: %s"
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr "Ke: Beranda"
 msgid "Disconnect error"
 msgstr "Galat memutus"
 
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:391
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:395
 #, c-format
 msgid "Opens remote connection to %s"
 msgstr "Membuka koneksi jauh ke %s"
 
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:392
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:396
 #, c-format
 msgid "Closes remote connection to %s"
 msgstr "Menutup koneksi jauh ke %s"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Mencari workgroup dan host"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Ke: Jaringan Samba"
 
-#: src/gnome-cmd-data.cc:3195 src/gnome-cmd-data.cc:3875
+#: src/gnome-cmd-data.cc:3192 src/gnome-cmd-data.cc:3872
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "taut ke %s"
@@ -3496,19 +3496,19 @@ msgstr "taut ke %s"
 msgid "Waiting for file list"
 msgstr "Menunggu daftar berkas"
 
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:544
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:547
 msgid "Add current dir"
 msgstr "Tambah dir kini"
 
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:545
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:548
 msgid "Manage bookmarks…"
 msgstr "Kelola markah…"
 
-#: src/gnome-cmd-file.cc:637
+#: src/gnome-cmd-file.cc:638
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: src/gnome-cmd-file.cc:640
+#: src/gnome-cmd-file.cc:641
 #, c-format
 msgid "_Open with “%s”"
 msgstr "_Buka dengan \"%s"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "/_Taut di sini"
 msgid "/C_ancel"
 msgstr "/B_atal"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1309
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. "
@@ -3570,15 +3570,15 @@ msgstr ""
 "\"%s\" nampaknya adalah berkas executable biner tapi tak memiliki bit "
 "executable. Apakah Anda ingin menatanya lalu menjalankan berkas tersebut?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1311
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1327
 msgid "Make Executable?"
 msgstr "Jadikan Executable?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1328
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1339
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -3587,28 +3587,28 @@ msgstr ""
 "\"%s\" adalah berkas teks executable. Apakah Anda ingin menjalankannya atau "
 "menampilkan isinya?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1340
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1356
 msgid "Run or Display"
 msgstr "Jalankan atau Tampilkan"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1373
 #, c-format
 msgid "No default application found for the file type %s."
 msgstr "Tak ada aplikasi baku yang ditemukan bagi tipe berkas %s."
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1374
 msgid "Open the \"Applications\" page in the Control Center to add one."
 msgstr "Buka halaman \"Aplikasi\" dalam Pusat Kendali untuk menambahkannya."
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1389 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1405 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
 #, c-format
 msgid ""
 "%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file "
@@ -3620,15 +3620,15 @@ msgstr[0] ""
 "%s tak tahu bagaimana cara membuka berkas jauh. Apakah Anda ingin mengunduh "
 "berkas tersebut ke lokasi temporer lalu membukanya?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1673
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1689
 msgid "Directory listing failed."
 msgstr "Daftar direktori gagal."
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1725
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1741
 msgid "Failed to open connection."
 msgstr "Gagal membuka koneksi."
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2490 src/gnome-cmd-file-list.cc:2505
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2509 src/gnome-cmd-file-list.cc:2524
 msgid "Not an ordinary file."
 msgstr "Bukan berkas biasa."
 
@@ -3745,29 +3745,29 @@ msgstr "Hapus Semu_a Tab"
 msgid "Close _Duplicate Tabs"
 msgstr "Tutup Tab _Duplikat"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1149
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1156
 msgid "No file name given"
 msgstr "Tak ada nama berkas yang diberikan"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1185
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1192
 msgid "New Text File"
 msgstr "Berkas Teks Baru"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1341
 msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Nama taut simbolis:"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1345 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1352 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Buat Taut Simbolik"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:323
 msgid "Skip all"
 msgstr "Lewati semua"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1470
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1477
 msgid "Filter:"
 msgstr "Penyaring:"
 
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "_Direktori"
 msgid "_Text File"
 msgstr "Berkas _Teks"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:304 src/intviewer/viewer-window.cc:599
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:304 src/intviewer/viewer-window.cc:602
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Kembalikan Pi_lihan"
 msgid "_Compare Directories"
 msgstr "_Bandingkan Direktori"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:347 src/intviewer/viewer-window.cc:613
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:347 src/intviewer/viewer-window.cc:616
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Tampilkan Berkas Cadangan"
 msgid "Horizontal Orientation"
 msgstr "Orientasi Horisontal"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:372 src/intviewer/viewer-window.cc:678
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:372 src/intviewer/viewer-window.cc:681
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Pengaturan"
 
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "_Pengaya"
 msgid "_Configure Plugins…"
 msgstr "_Konfigurasikan Pengaya…"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:399 src/intviewer/viewer-window.cc:697
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:399 src/intviewer/viewer-window.cc:700
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
 
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Ba_ntuan"
 msgid "_Documentation"
 msgstr "_Dokumentasi"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:401 src/intviewer/viewer-window.cc:699
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:401 src/intviewer/viewer-window.cc:702
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Ti_k"
 
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "GNOME Commander di _Web"
 msgid "Report a _Problem"
 msgstr "La_porkan Masalah"
 
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:404 src/plugin_manager.cc:405
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:404 src/plugin_manager.cc:412
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
@@ -4067,35 +4067,35 @@ msgstr "Buka terminal (SHIFT untuk hak root)"
 msgid "Drop connection"
 msgstr "Putuskan koneksi"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:495
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:513
 msgid "F3 View"
 msgstr "F3 Tilik"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:497
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:515
 msgid "F4 Edit"
 msgstr "F4 Sunting"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:499
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:517
 msgid "F5 Copy"
 msgstr "F5 Salin"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:501
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:519
 msgid "F6 Move"
 msgstr "F6 Pindah"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:503
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:521
 msgid "F7 Mkdir"
 msgstr "F7 Mkdir"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:505
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:523
 msgid "F8 Delete"
 msgstr "F8 Hapus"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:507
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:525
 msgid "F9 Search"
 msgstr "F9 Cari"
 
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:853
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:871
 msgid "GNOME Commander — ROOT PRIVILEGES"
 msgstr "GNOME Commander — PRIVILESE ROOT"
 
@@ -4558,8 +4558,8 @@ msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020-2022.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:119 src/gnome-cmd-xfer.cc:1097
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1108 src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:119 src/gnome-cmd-xfer.cc:1099
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1110 src/gnome-cmd-xfer.cc:1154
 msgid "Transfer problem"
 msgstr "Masalah transfer"
 
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgid "Replace all"
 msgstr "Ganti semua"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:246 src/gnome-cmd-xfer.cc:364
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:500
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:502
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while transferring “%s”\n"
@@ -4627,37 +4627,37 @@ msgstr ""
 msgid "Move problem"
 msgstr "Masalah pemindahan"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:460
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:455
 msgid "copying…"
 msgstr "menyalin…"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:464
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:459
 #, c-format
 msgid "[file %ld of %ld] “%s”"
 msgstr "[berkas %ld dari %ld] \"%s\""
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:648
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:650
 msgid "Copying a directory into itself is a bad idea."
 msgstr "Menyalin suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:648 src/gnome-cmd-xfer.cc:728
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:809
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:650 src/gnome-cmd-xfer.cc:730
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:811
 msgid "The whole operation was cancelled."
 msgstr "Seluruh operasi dibatalkan."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:695 src/gnome-cmd-xfer.cc:775
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:697 src/gnome-cmd-xfer.cc:777
 msgid "preparing…"
 msgstr "mempersiapkan…"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:728 src/gnome-cmd-xfer.cc:809
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:730 src/gnome-cmd-xfer.cc:811
 msgid "Moving a directory into itself is a bad idea."
 msgstr "Memindah suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:876
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:878
 msgid "downloading to /tmp"
 msgstr "mengunduh ke /tmp"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:925
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while creating symlink “%s”\n"
@@ -4668,21 +4668,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:930
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:932
 msgid "Symlink creation problem"
 msgstr "Masalah pembuatan symlink"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:931
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:933
 msgid "Ignore"
 msgstr "Abaikan"
 
 #. Translators: Translate 'Copy' as a noun here
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1032
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1034
 msgctxt "Filename suffix"
 msgid "Copy"
 msgstr "Salinan"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1096 src/gnome-cmd-xfer.cc:1107
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1098 src/gnome-cmd-xfer.cc:1109
 #, c-format
 msgid ""
 "Source “%s” could not be deleted. Aborting!\n"
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1129
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1153
 #, c-format
 msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
 msgstr "Sumber \"%s\" tak bisa disalin. Menggugurkan!"
@@ -4745,12 +4745,12 @@ msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 
 #. Search mode radio buttons
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:605
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:622
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:608
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:625
 msgid "_Text"
 msgstr "_Teks"
 
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:607
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:610
 msgid "_Hexadecimal"
 msgstr "_Heksadesimal"
 
@@ -4791,199 +4791,199 @@ msgstr "(paskan ke jendela)"
 msgid "_Copy selection"
 msgstr "_Salin pilihan"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:600
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:603
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:606
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:609
 msgid "_Binary"
 msgstr "_Biner"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:608 src/intviewer/viewer-window.cc:668
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:611 src/intviewer/viewer-window.cc:671
 msgid "_Image"
 msgstr "_Gambar"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:614
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:617
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_Perbesar"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:615
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:618
 msgid "_Zoom Out"
 msgstr "Per_kecil"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:616
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:619
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Ukuran _Normal"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:617
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:620
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "Pas _Ukuran"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:623
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:626
 msgid "_Copy Text Selection"
 msgstr "_Salin Pilihan Teks"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:624
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:627
 msgid "Find…"
 msgstr "Cari…"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:625
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:628
 msgid "Find Next"
 msgstr "Cari Selanjutnya"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:626
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:629
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Cari Sebelumnya"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:627
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:630
 msgid "_Encoding"
 msgstr "M_engode"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:632
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:635
 msgid "_Wrap lines"
 msgstr "_Lipat baris"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:637
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:640
 msgid "_UTF-8"
 msgstr "_UTF-8"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:638
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:641
 msgid "English (US-_ASCII)"
 msgstr "Inggris (US-_ASCII)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:639
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:642
 msgid "Terminal (CP437)"
 msgstr "Terminal (CP437)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:640
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:643
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:641
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:644
 msgid "Arabic (Windows, CP1256)"
 msgstr "Arab (Windows, CP1256)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:642
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:645
 msgid "Arabic (Dos, CP864)"
 msgstr "Arab (Dos, CP864)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:643
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:646
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:644
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:647
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Eropa Tengah (ISO-8859-2)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:645
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:648
 msgid "Central European (CP1250)"
 msgstr "Eropa Tengah (CP1250)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:646
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:649
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Sirilik (ISO-8859-5)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:647
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:650
 msgid "Cyrillic (CP1251)"
 msgstr "Sirilik (CP1251)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:648
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:651
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Yunani (ISO-8859-7)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:649
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:652
 msgid "Greek (CP1253)"
 msgstr "Yunani (CP1253)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:650
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:653
 msgid "Hebrew (Windows, CP1255)"
 msgstr "Ibrani (Windows, CP1255)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:651
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:654
 msgid "Hebrew (Dos, CP862)"
 msgstr "Ibrani (Dos, CP862)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:652
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:655
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Ibrani (ISO-8859-8)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:653
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:656
 msgid "Latin 9 (ISO-8859-15)"
 msgstr "Latin 9 (ISO-8859-15)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:654
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:657
 msgid "Maltese (ISO-8859-3)"
 msgstr "Malta (ISO-8859-3)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:655
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:658
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turki (ISO-8859-9)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:656
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:659
 msgid "Turkish (CP1254)"
 msgstr "Turki (CP1254)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:657
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:660
 msgid "Western (CP1252)"
 msgstr "Barat (CP1252)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:658
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:661
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Barat (ISO-8859-1)"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:663
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:666
 msgid "Show Metadata _Tags"
 msgstr "Tampilkan _Tag Metadata"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:669
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:672
 msgid "Rotate Clockwise"
 msgstr "Putar Searah Jarum Jam"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:670
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:673
 msgid "Rotate Counter Clockwis_e"
 msgstr "Putar B_erlawanan Arah Jarum Jam"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:671
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:674
 msgid "Rotate 180°"
 msgstr "Putar 180°"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:672
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:675
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Jungkir _Vertikal"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:673
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:676
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Jungkir _Horisontal"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:679
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:682
 msgid "_Binary Mode"
 msgstr "Mode _Biner"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:680
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:683
 msgid "_Save Current Settings"
 msgstr "_Simpan Pengaturan Saat Ini"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:685
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:688
 msgid "_Hexadecimal Offset"
 msgstr "Offset _Heksadesimal"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:690
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:693
 msgid "_20 chars/line"
 msgstr "_20 kar/baris"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:691
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:694
 msgid "_40 chars/line"
 msgstr "_40 kar/baris"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:692
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:695
 msgid "_80 chars/line"
 msgstr "_80 kar/baris"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:698
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:701
 msgid "Quick _Help"
 msgstr "_Bantuan Cepat"
 
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1007
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1010
 #, c-format
 msgid "Pattern “%s” was not found"
 msgstr "Pola \"%s\" tak ditemukan"
@@ -5008,27 +5008,27 @@ msgstr "Menyatakan direktori bagi berkas konfigurasi"
 msgid "File Manager"
 msgstr "Manajer Berkas"
 
-#: src/plugin_manager.cc:321
+#: src/plugin_manager.cc:272
 msgid "Disable"
 msgstr "Mematikan"
 
-#: src/plugin_manager.cc:321
+#: src/plugin_manager.cc:272
 msgid "Enable"
 msgstr "Memfungsikan"
 
-#: src/plugin_manager.cc:383
+#: src/plugin_manager.cc:389
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugin yang tersedia"
 
-#: src/plugin_manager.cc:390
+#: src/plugin_manager.cc:397
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: src/plugin_manager.cc:396
+#: src/plugin_manager.cc:403
 msgid "_Enable"
 msgstr "M_emfungsikan"
 
-#: src/plugin_manager.cc:400
+#: src/plugin_manager.cc:407
 msgid "_Configure"
 msgstr "_Konfigurasikan"
 
@@ -9021,36 +9021,36 @@ msgstr "Nihil"
 msgid "10-15ms"
 msgstr "10-15md"
 
-#: src/utils.cc:494
+#: src/utils.cc:497
 #, c-format
 msgid "(%sbyte)"
 msgid_plural "(%sbytes)"
 msgstr[0] "(%sbyte)"
 
-#: src/utils.cc:497
+#: src/utils.cc:500
 #, c-format
 msgid "%sbyte"
 msgid_plural "%sbytes"
 msgstr[0] "%sbyte"
 
-#: src/utils.cc:686
+#: src/utils.cc:689
 msgid "Failed to change working directory to a temporary directory."
 msgstr "Gagal mengubah direktori kerja ke suatu direktori temporer."
 
-#: src/utils.cc:696
+#: src/utils.cc:699
 msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files."
 msgstr "Gagal membuat suatu direktori tempat menyimpan berkas temporer."
 
-#: src/utils.cc:824
+#: src/utils.cc:827
 #, c-format
 msgid "Creating directory %s… "
 msgstr "Membuat direktori %s… "
 
-#: src/utils.cc:835
+#: src/utils.cc:838
 #, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori %s: %s"
 
-#: src/utils.cc:939
+#: src/utils.cc:942
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]